Pour pouvoir utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote. Au moment d'installer l'imprimante,
veuillez vous reporter au Guide de configuration rapide.
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser l'imprimante. Veuillez conserver le CD-ROM à portée de main pour pouvoir le
consulter facilement en cas de besoin.
Veuillez rendre visite au Centre de Solutions Brother, notre site Web d’assistance utilisateur, en tapant http://solutions.brother.com.
Vous y trouverez les tout derniers pilotes et les informations les plus récentes à propos de nos produits
Marques
Elaboration et publication
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Tous les autres noms de marque et de produit mentionnés dans le présent guide de l’utilisateur sont
les marques déposées ou non de leurs détenteurs respectifs.
Le présent Guide a été élaboré et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les
descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit.
Le contenu de ce Guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux
éléments contenus dans le présent Guide. Brother ne saurait être tenue responsable d’un dommage
quelconque (y compris en cas de dommages indirects) causé par la confiance accordée aux éléments
présentés ici, ceci comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées
à la publication.
Si vous avez à transporter l'imprimante pour quelque motif que ce soit, veuillez l'emballer avec soin pour
éviter de l'endommager lors du transport. Il vous est conseillé de conserver l'emballage d'origine à cette fin.
Au besoin, il convient d'assurer correctement l'imprimante auprès de votre transporteur.
AVERTISSEMENT
En cas de transport de l'imprimante, les CARTOUCHES DE TONER et TOUS LES AUTRES
CONSOMMABLES doivent être sortis de l'imprimante. Le non respect de cette consigne en cas de transport endommagera gravement l'imprimante et ANNULERA VOTRE GARANTIE.
I
m
p
r
i
m
a
n
t
e
l
a
s
e
r
B
r
o
t
h
e
r
I
m
p
r
i
m
a
n
t
e
l
a
s
e
r
B
I
m
p
r
i
m
a
n
t
e
l
a
S
é
r
i
e
i
i
e
i
d
d
d
e
e
e
e
H
H
H
d
d
d
S
é
r
S
é
r
G
u
G
G
i
u
i
u
(Pour les ETATS-UNIS et le CANADA uniquement)
INFORMATIONS IMPORTANTES : Pour tout problème d’ordre technique ou d’exploitation, vous devez appeler le pays
où vous avez acheté l’imprimante. Les appels doivent émaner du pays concerné.
Aux ETATS-UNIS :1-800-276-7746
Au Canada :1-800-853-6660
514-685-6464 (depuis Montréal)
Pour nous faire part de vos commentaires ou suggestions, veuillez écrire :
Aux ETATS-UNIS : Printer Customer Support
Brother International Corporation
15 Musick
Irvine, CA 92618
Au Canada :Brother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept.
1, rue Hôtel de Ville
Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
SYSTEME FAX-BACK
Le service à la clientèle Brother a mis en place un système de fax à la demande Fax-Back convivial qui vous permet d'obtenir
instantanément une réponse aux questions techniques les plus fréquentes et des informations sur l'offre complète Brother. Ce
service est disponible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. Vous êtes en mesure d'ordonner l'envoi de l'information à tout
télécopieur de votre choix ; il n'est pas nécessaire qu'il s'agisse de l'appareil émetteur de la demande.
Appelez le numéro indiqué ci-dessous et suivez les invites vocales pour recevoir par télécopie un mode d’emploi du système et
un répertoire des rubriques traitées par le service.
Pour obtenir les coordonnées d'un revendeur ou d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-800-284-4357.
CENTRES D'ENTRETIEN (Canada uniquement)
Pour obtenir l'adresse d'un centre d'entretien au Canada, veuillez composer le 1-800-853-6660.
ADRESSES INTERNET
Site Web général de Brother : http://www.brother.com
Pour la Foire aux questions (FAQs), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les utilitaires :
http://solutions.brother.com
(Etats-Unis uniquement) Pour les accessoires et fournitures Brother : http://www.brothermall.com
s
L
L
L
e
e
r
e
e
r
B
r
-
3
-
3
-
3
l
l
l
o
o
'
4
4
'
'
t
t
4
u
u
u
h
e
r
h
e
r
5
0
C
N
s
s
s
N
N
a
a
a
t
e
u
r
u
u
r
r
t
e
t
e
5
5
t
t
0
C
0
C
i
l
i
i
l
i
t
i
l
i
i
O
N
V
E
N
T
I
O
N
S
T
Y
P
O
G
R
A
P
H
I
Q
U
E
C
O
N
V
E
N
T
I
O
N
S
T
Y
P
O
G
R
A
P
H
I
C
O
N
V
E
N
T
I
O
N
S
T
Y
P
O
G
R
C
Les conventions employées dans ce guide sont les suivantes :
!
Avertissement
Indique des consignes dont il convient impérativement de tenir compte
pour éviter tout risque de blessure.
!
Attention
Indique les mises en garde dont il convient de tenir compte de manière à
utiliser l'imprimante correctement et éviter de l'endommager.
Remarque
Indique des remarques et des conseils à prendre en compte lors de
l'utilisation de l'imprimante.
A
P
H
I
Q
Q
U
U
E
E
S
S
S
O
U
R
U
T
I
L
I
S
E
R
L
I
M
P
R
I
M
A
N
T
E
E
N
T
O
U
T
E
S
E
C
U
R
I
T
P
O
U
R
U
T
I
L
I
S
P
O
U
R
U
P
!
Cette imprimante est lourde. Elle pèse environ 56 kg (124 lb). Si vous
avez à la déplacer ou à la soulever, veillez à être au moins deux pour le
faire.
!
L’ensemble de fixage atteint des températures TRES ELEVEES (environ
150°C) en cours d'utilisation. Attendez que l’ensemble de fixage ait eu
le temps de refroidir suffisamment (20 minutes environ) avant de
remplacer un élément consommable de l'imprimante.
T
Avertissement
Avertissement
E
I
L
I
S
E
R
R
'
L
I
M
P
R
I
M
A
N
T
E
E
N
T
O
U
T
E
S
E
C
'
L
I
M
P
R
I
M
A
N
T
E
E
N
T
O
U
T
E
'
S
E
C
U
U
R
R
E
I
T
E
I
T
E
ii
!
Avertissement
L’OZONE EST UN GAZ TOXIQUE
L’inhalation d’une quantité excessive d’ozone peut nuire à votre
système respiratoire.
Il est prévu un filtre d’ozone afin de réduire les émanations d’ozone. Ce
filtre doit être remplacé périodiquement conformément aux instructions
que vous trouverez dans le présent Guide de l'utilisateur.
!
Avertissement
Si l’imprimante chauffe, émet de la fumée ou dégage une odeur
inhabituelle, mettez tout de suite l'imprimante hors tension et
débranchez-la. Contactez votre revendeur.
!
Avertissement
Si des objets métalliques, de l'eau ou un liquide quelconque entrent en
contact avec l'intérieur de l'imprimante, mettez tout de suite
l'imprimante hors tension et débranchez-la. Contactez votre revendeur.
!
Avertissement
Ne jetez pas au feu les éléments consommables de l’imprimante, tels
que les cartouches de toner ou la poche de toner usagé. En effet, dans
certaines circonstances, les consommables sont inflammables.
!
Avertissement
Ne regardez pas directement le faisceau laser. Vous risqueriez de vous
faire mal aux yeux. N’éliminez pas et ne forcez pas les dispositifs de
verrouillage de sécurité de l’imprimante.
!
Avertissement
N'utilisez pas l'imprimante tant que son capot supérieur, son capot
avant ou son capot d’accès arrière sont ouverts et tant que les
dispositifs de verrouillage sont inactifs.
!
Avertissement
Prenez soin d'éteindre l'imprimante avant de remplacer un
consommable quelconque de l'imprimante.
!
Avertissement
Ne placez rien sur l'imprimante.
iii
!
Avertissement
Si vous renversez de l'huile de fixage, essuyez-en aussitôt
soigneusement toute trace.
!
Avertissement
Ne vous appuyez pas sur la cassette du chargeur ou sur le capot avant
lorsqu’il est ouvert. En effet, l'imprimante pourrait basculer et vous
blesser.
iv
D
D
D
A
A
A
F
A
I
R
E
E
T
A
N
E
P
A
S
F
A
I
R
E
P
O
U
R
U
N
E
Q
U
A
L
I
T
E
O
P
T
I
M
A
L
E
F
A
I
R
E
E
T
A
N
E
P
A
S
F
A
I
R
E
P
O
U
R
U
N
E
Q
U
A
L
I
T
E
O
P
T
I
M
F
A
I
R
E
E
T
A
N
E
P
A
S
F
A
I
R
E
P
O
U
R
U
N
E
Q
U
A
L
I
T
E
O
I
M
P
R
E
S
S
I
O
'
'
I
M
P
R
E
R
E
S
S
I
M
P
'
S
S
I
I
O
O
N
N
N
P
T
I
M
A
A
L
L
E
E
!
Attention
Avant de déplacer ou de soulever l'imprimante, retirez les cartouches de
toner, la poche de toner usagé, la bouteille d'huile et l’ensemble de fixage
pour qu'ils ne se renversent pas. Veillez à maintenir l'imprimante le mieux
possible à l’horizontale. Tout endommagement découlant du non retrait des
consommables de l’imprimante annulera votre garantie.
!
Attention
Ne touchez pas aux rouleaux de l'ensemble de fixage, vous risqueriez de
nuire à la qualité d’impression.
v
TABLE DES MATIERES
TTAABBLLEE DDEESS MMAATTIIEERREESS
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
A PROPOS DE CE GUIDE 1-1
A PROPOS DE L'IMPRIMANTE 1-3
Vérification des éléments fournis 1-3
Vue d'ensemble 1-5
Caractéristiques 1-6
Options 1-12
Carte CompactFlash 1-13
RAM 1-13
Conditions de fonctionnement et de stockage 1-13
CHAPITRE 2 PILOTES ET LOGICIELS
PILOTE D’IMPRIMANTE 2-1
Fonctionnalités du pilote d’imprimante PCL
(uniquement pour les utilisateurs de Windows
Fonctionnalités du pilote d’imprimante PS
(uniquement pour les utilisateurs de Windows
Logiciels pour réseau 2-15
Logiciel pour ordinateurs sous Windows 2-17
Logiciel pour ordinateurs Macintosh 2-18
®
95/98/Me) 2-2
®
95/98/Me) 2-10
PARAMÈTRES DE L’IMPRIMANTE 2-21
Paramètres d’usine 2-21
CHAPITRE 3 AVANT D’IMPRIMER
SELECTION AUTOMATIQUE D’EMULATION 3-1
SELECTION AUTOMATIQUE D’INTERFACE 3-3
MANIPULATION DU PAPIER 3-5
Support d’impression 3-5
Alimentation par la cassette 3-15
Alimentation manuelle 3-16
vi
CHAPITRE 4 UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
TABLE DES MATIERES
PANNEAU DE COMMANDE 4-1
TOUCHES 4-2
Touche Go 4-3
Touche Job Cancel 4-3
Touche Secure Print 4-4
Touche Reprint 4-5
Touches +, – 4-13
Touche Set 4-13
Touche Back 4-14
TEMOINS LUMINEUX 4-15
L’ECRAN A CRISTAUX LIQUIDES 4-16
Messages de l’écran à cristaux liquides 4-17
Messages d’état de l’imprimante 4-18
COMMENT UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE 4-19
MENU DE CONFIGURATION DU PANNEAU DE COMMANDE 4-21
CHAPITRE 5 ENTRETIEN
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 5-1
Cartouches de toner 5-5
Bouteille d’huile 5-9
Nettoyeur du Fixateur 5-13
Poche de toner usagé 5-16
Cartouche de courroie OPC 5-18
Filtre à ozone 5-21
Ensemble de fixage 5-22
Kit 120K 5-27
Kit 240K 5-30
NETTOYAGE DE L’IMPRIMANTE 5-36
Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante 5-36
Nettoyage périodique de l’imprimante 5-37
REMBALLAGE ET DEPLACEMENT DE L’IMPRIMANTE 5-38
Comment remballer l’imprimante 5-39
vii
TABLE DES MATIERES
CHAPITRE 6 OPTIONS
BAC INFERIEUR (LT-34CL) 6-1
Chargement du papier dans la cassette inférieure 6-1
Comment installer le bac inférieur 6-1
Comment supprimer les bourrages au niveau du bac inférieur 6-6
UNITE DUPLEX (DX-3400) 6-7
CARTE COMPACTFLASH/UNITE DE DISQUE DUR HDD (HD-6G/HD-EX) 6-11
Carte CompactFlash 6-11
Unité de disque dur (HD-6G/HD-EX) 6-12
Sélection des polices optionnelles 6-12
Installation d’une carte CompactFlash 6-15
Installation d’une carte HDD (Unité de disque dur) 6-16
Configuration materielle de l’imprimante 7-20
Configuration de l’imprimante 7-21
Gestion du papier 7-22
Impression 7-23
Qualite d’impression 7-24
viii
ANNEXE
TABLE DES MATIERES
CARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTE A-1
Impression A-1
Fonctions A-2
Caractéristiques électriques et mécaniques A-3
CARACTERISTIQUES DU PAPIER A-4
Papier A-6
Enveloppes A-7
Etiquettes et transparents A-8
JEUX DE SYMBOLES/CARACTERES A-9
Jeu de symboles OCR A-9
Mode HP PCL A-10
Mode EPSON A-12
Mode IBM A-13
Mode HP-GL A-14
Jeux de symboles pris en charge par les polices
compatibles Intellifont de l’imprimante A-15
Jeux de symboles pris en charge par les polices
d'origine TrueType™ et compatibles de Type 1 de l'imprimante A-17
Federal Communications Commission (FCC) Compliance Notice (pour les
Etats-Unis uniquement)
Responsible Party : Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911, U.S.A.
TEL : (908) 704-1700
declares, that the products
Product Name : Brother Laser Printer HL-3450CN
Model Number: HL-3450CN
Product Options : ALL
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
A shielded interface cable should be used to ensure compliance with the limits for a Class B digital device.
Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user’s authority to
operate the equipment.
N
T
E
L
E
S
S
M
E
M
E
E
E
E
S
S
S
x
REGLEMENTATIONS
Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (pour le
Canada uniquement)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de conformité (pour l’Europe)
La société Brother Industries, Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon
déclare que ce produit est conforme aux normes réglementaires suivantes :
Sécurité : EN 60950, EN 60825
CEM : EN 55022 Classe B, EN 55024
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
conformément aux dispositions de la Directive en matière de basses tensions 73/23/CEE et de la Directive en
matière de compatibilité électromagnétique 89/336/CEE (telle que modifiée par 91/263/CEE et 92/31/CEE).
Délivrée par : Brother Industries, Ltd.
Information & Document Company
Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 V uniquement)
Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B.
Pour mettre ce produit en service, il convient d’utiliser un câble d’interface à double blindage et à paire torsadée
portant la marque “IEEE 1284 compliant” [conforme à IEEE 1284]. Ce câble ne doit pas faire plus de 1,8 mètre
de long.
Déclaration de conformité au programme international ENERGY STAR®
E
NERGY
L'objectif du programme international E
de matériels de bureau à faible consommation d'énergie.
En sa qualité d’associé au programme international E
produit répond aux directives prescrites par ledit programme en matière d’efficacité énergétique.
STAR
®
est une marque déposée aux Etats-Unis.
NERGY STAR
®
est de promouvoir le développement et la vulgarisation
®
NERGY STAR
, Brother Industries, Ltd. confirme que ce
xi
REGLEMENTATIONS
Avis en matière de sécurité laser
Laser Safety (modèle 120 V uniquement)
This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human Services
(DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of
1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external
covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation. However, the
machine contains 5-milliwat, 700 -800 nanometer wavelength, GaAIAs laser diodes. Direct (or indirect
reflected) eye contact with the laser beam might cause serious eye damage. Safety precautions and interlock
mechanisms have been designed to prevent any possible laser beam exposure to the operator.
FDA Regulations (modèle 120 V uniquement)
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and
after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. The label shown on
the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products
marketed in the United States.
MANUFACTURED:
BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561 Japan
This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J.
Caution: Use of controls, adjustments or the performance of procedures other than those specified in this
manual may result in hazardous radiation exposure.
xii
REGLEMENTATIONS
Spécification CEI 60825 (modèle 220- 240 V uniquement)
Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI 60825.
L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent.
CLASS 1LASER PRODUCT
APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cette imprimante renferme une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon laser invisible dans l'ensemble
scanner. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir l'ensemble scanner.
Attention : L'usage de commandes et de réglages ou l'exécution de procédures autres que ceux ou celles
spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des
rayonnements dangereux.
L'étiquette de mise en garde ci-dessous est apposée sur le capot de l'ensemble scanner.
Pour la Finlande et la Suède
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning – Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas
för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
xiii
REGLEMENTATIONS
Informations relatives à la sécurité
IMPORTANT - Pour votre sécurité
Afin que la prise mise à la terre fournie avec l’appareil soit utilisée sans risque, celle-ci doit
impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide
d’un câblage domestique traditionnel.
Il ne faut pas utiliser de rallonge avec l’appareil. S’il est impératif d’utiliser une rallonge, celle-ci doit
être dotée d’une prise secteur du type correct assurant une mise à la terre adéquate. Les rallonges
électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent
d’endommager l’équipement.
Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et une
installation parfaitement sûre. Pour votre sécurité, en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de
mise à la terre, consultez un électricien qualifié.
Attention
L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles
spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des
rayonnements dangereux.
Sectionneur d’alimentation
Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur aisément accessible. En cas d’urgence,
vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur afin d’isoler complètement le
système.
Mise en garde concernant les piles
Ne changez pas la pile. Le remplacement incorrect de la pile pourrait entraîner une explosion. Il est
donc important de ne pas chercher à démonter la pile, la recharger ou encore la jeter au feu. Les
piles usagées sont à mettre au rebut conformément à la législation en vigueur.
Mise en garde concernant la connexion LAN
Branchez cet appareil à une connexion LAN qui ne soit pas exposée à des surtensions.
IT power system (For Norway only)
This product is also designed for IT power system with phase to phase voltage 230V.
Opmerking / Oplaadbare Batterij Recycle Informatie (pour les Pays-Bas
uniquement)
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien maar inleveren als Klein Chemisch Afval.
Geräuschemission / Niveau de bruit (Pour l'Allemagne uniquement)
Lpa < 70 dB(A) DIN 45635-19-01-KL2
xiv
REGLEMENTATIONS
Wiring Information (Pour le Royaume-Uni uniquement)
Important
If the mains plug supplied with this printer is not suitable for your socket outlet, remove the plug from the
mains cord and fit an appropriate three pin plug. If the replacement plug is intended to take a fuse then fit the
same rating fuse as the original.
If a moulded plug is severed from the mains cord then it should be destroyed because a plug with cut wires is
dangerous if engaged in a live socket outlet. Do not leave it where a child might find it!
In the event of replacing the plug fuse, fit a fuse approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the
original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug with the cover omitted.
WARNING - THIS PRINTERMUST BE PROPERLY EARTHED.
The wires in the mains cord are coloured in accordance with the following code :
Green and yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
The colours of the wires in the main lead of this printer may not correspond with the colored markings
identifying the terminals in your plug.
If you need to fit a different plug, proceed as follows.
Remove a length of the cord outer sheath, taking care not to damage the coloured insulation of the wires inside.
Cut each of the three wires to the appropriate length. If the construction of the plug permits, leave the green and
yellow wire longer than the others so that, in the event that the cord is pulled out of the plug, the green and
yellow wire will be the last to disconnect.
Remove a short section of the coloured insulation to expose the wires.
The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked
with the letter “E” or by the safety earth symbol
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter “N” or
coloured black or blue.
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter “L” or
coloured red or brown.
The outer sheath of the cord must be secured inside the plug. The coloured wires should not hang out of the
plug.
or coloured green or green and yellow.
xv
C
C
C
N
I
N
I
N
I
H
H
H
T
T
T
A
A
A
R
R
R
P
P
P
O
O
O
I
I
I
T
T
T
D
D
D
R
R
R
U
U
U
E
E
E
C
C
C
T
T
1
1
1
T
I
I
I
O
O
O
N
N
N
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
AA PPRROOPPOOSS DDEE CCEE GGUUIIDDE
Ce manuel sera votre guide lors de l'installation et de l'utilisation de votre
imprimante. Les points suivants y sont abordés :
CHAPITRE 1 INTRODUCTION - ce chapitre vous donne une vue
d'ensemble de l'imprimante. Lisez-le en premier pour vous familiariser avec
l'imprimante.
CHAPITRE 2 PILOTES ET LOGICIELS
informations générales sur les pilotes et les logiciels de l’imprimante. Lisezle attentivement avant de vous servir de l'imprimante.
CHAPITRE 3 AVANT D'IMPRIMER - ce chapitre vous donne des
renseignements importants pour configurer l'imprimante de façon à ce
qu’elle fonctionne avec votre ordinateur et vos applications. Veuillez lire ce
chapitre attentivement avant de travailler avec votre imprimante.
E
– ce chapitre présente des
CHAPITRE 4 UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE - ce chapitre
décrit la fonction des touches et des témoins lumineux du panneau de
commande.
CHAPITRE 5 ENTRETIEN - ce chapitre vous donne des consignes
concernant l'entretien de votre imprimante.
CHAPITRE 6 OPTIONS - ce chapitre vous donne des consignes
concernant l'installation des éléments en option.
CHAPITRE 7 DEPISTAGE DES PANNES- ce chapitre vous aide à
dépanner l'imprimante en cas de problème.
ANNEXE - elle renferme les spécifications de l'imprimante et les
caractéristiques des papiers préconisés.
INDEX - il fournit une liste alphabétique des rubriques traitées dans ce
guide d’utilisation.
1-1
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
Remarque
En lisant ce Guide de l’utilisateur, veuillez tenir compte des points suivants :
•
Ce Guide de l'utilisateur renferme des consignes et procédures pour
vous apprendre à vous servir de l'imprimante. N'oubliez pas que ces
instructions sont basées sur les valeurs de configuration en usine,
notamment au chapitre 2 et au chapitre 3. Si vous modifiez ces
paramètres, en particulier le mode d'émulation, les messages affichés
changent en conséquence.
•
Le papier est configuré en usine au format Letter ou A4, selon la
destination finale de l'imprimante. Certains messages varient aussi en
fonction du format choisi.
1-2
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
r
Nettoyeur du
fixateur
Cartouche de courroie OPC
Bouteille d’huile
AA PPRROOPPOOSS DDEE LL''IIMMPPRRIIMMAANNTTEE
!
Avertissement
Cette imprimante est lourde. Elle pèse environ 56 kg (124 lbs). Si vous
devez la déplacer ou la soulever, veillez à être au moins deux pour le
faire afin de ne pas vous blesser.
E
V
R
I
F
I
C
A
T
I
O
N
D
E
S
E
L
E
M
E
N
T
S
F
O
U
R
N
I
V
E
R
I
F
E
V
R
I
F
Après avoir déballé l'imprimante, assurez-vous que vous disposez bien de
tous les éléments suivants :
Adaptateur pour
enveloppe
I
C
A
T
I
O
N
D
E
S
E
L
E
M
E
N
T
S
F
O
I
C
A
T
I
O
N
D
E
S
E
L
E
M
E
N
T
S
F
O
Imprimante
U
U
R
R
N
N
S
I
S
I
S
Cassette de papie
standard
Pipette d’huile
Guide de
configuration rapide
!
Les cartouches de toner, la cartouche de courroie OPC, la bouteille d'huile et
le nettoyeur du fixateur sont emballés dans un carton séparé qui sert de kit
de démarrage. Ne les ouvrez pas dès maintenant. Ouvrez-les uniquement
lorsque vous êtes prêt à les installer. En effet, la cartouche de courroie OPC
ne doit pas rester exposée longtemps à la lumière au risque d’être
d’endommagée.
Avertissements et Mises en garde
CD-ROM
Fig. 1-1
Cartouches de toner
(Noir, Cyan, Magenta et Jaune)
Cordon
d’alimentation
1-3
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
Remarque
Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Veuillez vous
procurer un câble adapté à l'interface que vous avez l'intention d'utiliser. Les
câbles parallèles doivent être conformes à la norme IEEE 1284 et ne doivent
pas faire plus de 1,8 m (6 pieds) de long. Le cordon d'alimentation peut être
légèrement différent de celui illustré selon le pays dans lequel l'imprimante a
été achetée.
Remarque
Selon le pays dans lequel le modèle d'imprimante série HL-3450CN a été
acheté et sera utilisé, il se peut que l’imprimante soit livrée avec des pièces
supplémentaires qui ne figurent pas dans la liste qui précède.
Remarque
Nous vous conseillons de toujours prévoir des consommables de rechange
pour les éléments indiqués ci-dessous. En effet, lorsque ceux-ci sont
épuisés, l'imprimante arrête de fonctionner.
•
Cartouches de toner (TN-02BK, TN-02C, TN-02M, TN-02Y)
•
Poche de toner usagé (WT-2CL)
•
Bouteille d'huile (FO-2CL)
•
Nettoyeur du fixateur (CR-2CL)
•
Cartouches de courroie OPC (OP-2CL)
1-4
V
V
V
U
U
U
E
E
E
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
D
E
N
S
E
M
B
L
'
D
E
N
S
E
'
D
E
N
'
M
S
E
M
Interrupteur
d’alimentation
E
B
L
E
B
L
E
Panneau de
commande
Capot supérieur
Capot avant
Cassette de papier
Capot latéral
arrière
Cassette
Capot d’accès arrière
Fig. 1-2
Boîtier du
contrôleur
Connecteur du
cordon
d’alimentation
Fig. 1-3
1-5
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
A
R
A
C
T
E
R
I
S
T
I
Q
U
E
C
C
C
A
R
A
C
T
E
R
I
S
T
I
A
R
A
C
T
E
R
Cette imprimante dispose des caractéristiques suivantes en standard :
Q
I
S
T
I
Q
U
U
E
E
S
S
S
Résolution de 2400 PPP
Par défaut, cette imprimante imprime à une résolution de 600 points par
pouce (ppp). Grâce aux technologies Brother mises en oeuvre avec les
modes HAUTE RESOLUTION (High Resolution Control - HRC) ou CAPT
(Color Advanced Photoscale Technology), vous pouvez obtenir des tirages
d'une qualité qui équivaut à une résolution de 2400x600 ppp.
Impression laser couleur ultra rapide
Cette imprimante vous permet d’obtenir de superbes images nettes en
couleur 24 bits.
Elle peut imprimer jusqu’à 24 pages par minute (ppm) en mode
monochrome et 6 pages par minute (ppm) en mode couleur avec du papier
au format A4/Letter. Le contrôleur est équipé d'un microprocesseur rapide
RISC 64 bits et de circuits spécialisés qui lui confèrent une vitesse de
traitement extrêmement élevée.
Color Advanced Photoscale Technology (CAPT)
Cette imprimante peut imprimer des graphiques en 256 nuances pour
chaque couleur en mode d’émulation d’imprimante couleur HP
et en mode BR-Script niveau 3, donnant ainsi des tirages d’une qualité
presque photographique. Le mode CAPT est particulièrement performant
en cas d’impression d’images photographiques.
®
PCL5C™
Contrôle haute résolution (HRC)
La technologie de contrôle haute résolution [High Resolution Control - HRC]
garantit des tirages nets et francs tout en perfectionnant encore la
résolution de 600 points. Ce mode est particulièrement performant en cas
d'impression de texte.
1-6
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
Cartouche de toner économique et sans entretien
Une cartouche de toner peut imprimer jusqu'à 14.000 (noir) ou 8.500 pages
(cyan, magenta et jaune) sur une page au format A4/Letter moyennant un
taux de couverture de 5 %. Les cartouches de toner utilisées par cette
imprimante sont monobloc et faciles à remplacer.
Cassette universelle
Cette imprimante charge le papier automatiquement depuis la cassette.
Cette cassette étant de type universel, elle permet l'utilisation de différents
formats de papier. Il est même possible de charger des enveloppes à partir
de la cassette. Pour obtenir des renseignements détaillés sur les papiers
préconisés, consultez la rubrique “Manipulation du papier” au chapitre 3.
Trois interfaces
Cette imprimante est dotée de trois interfaces : parallèle bidirectionnelle
rapide, USB et Ethernet 10/100Base TX. Si l'application que vous utilisez
prend en charge l'interface parallèle bidirectionnelle, vous avez la possibilité
de contrôler l'état de l'imprimante. En effet, elle est parfaitement compatible
avec l'interface parallèle bidirectionnelle standard de l'industrie.
La carte réseau Brother (NC-4100h) est installée en standard dans la HL3450CN, ce qui vous permet d’utiliser cette imprimante dans des
environnements TCP/IP, IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC, Banyan VINES,
DEC LAT et NetBEUI. Le CD-ROM fourni avec la HL-3450CN comprend de
nombreux utilitaires pratiques, tels que BRAdmin Professional destiné aux
administrateurs et un logiciel d'impression en réseau Brother. Pour en
savoir plus sur la configuration en réseau, voir le Guide de l'utilisateur en
réseau.
Sélection automatique d'interface
Cette imprimante peut sélectionner automatiquement l'interface parallèle
bidirectionnelle, USB ou Ethernet 10/100Base TX, en fonction du port
d'interface par le biais duquel elle reçoit les données. Grâce à cette
fonction, elle peut être connectée à plusieurs ordinateurs.
1-7
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
Cinq modes d'émulation
Cette imprimante peut émuler les imprimantes couleur Hewlett-Packard
PCL® 5C (PCL6® en mode d'impression monochrome), les imprimantes
avec émulation de langage PostScript
®
3 (Brother BR-Script3), le traceur
HP-GL™ standard de l'industrie ainsi que les imprimantes EPSON
®
850™ et IBM
Proprinter XL® (en mode d’impression monochrome
uniquement). Il est donc possible d'imprimer à partir de toutes les
applications qui prennent en charge l'une de ces imprimantes.
Sélection automatique d'émulation
Cette imprimante peut sélectionner automatiquement le mode d'émulation
d'imprimante en fonction des commandes d'impression que lui envoie le
logiciel. Cette fonction permet à plusieurs utilisateurs de se partager
l'imprimante en réseau.
Technologie de compression des données
®
FX-
®
Cette imprimante peut comprimer en interne les données des images et
polices reçues dans sa mémoire afin de pouvoir imprimer des graphiques
de plus grand format et un nombre supérieur de polices sans avoir à ajouter
de la mémoire.
Polices diverses
Cette imprimante dispose de 66 polices vectorielles et de 12 polices
bitmap. Les polices utilisables varient en fonction des modes d'émulation
sélectionnés.
En mode PCL, vous pouvez imprimer les 13 types de codes à barres
énumérés à la page suivante. En mode BR-Script, l’imprimante dispose de
165 polices vectorielles.
1-8
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
Impression de codes à barres
Cette imprimante peut imprimer les 13 types de codes à barres suivants :
Code 39 • UPC-E
•
Interleaved 2 of 5
•
EAN-8 • FIM (US-Post Net)
•
EAN-13
•
EAN-128
•
Code 128
•
UPC-A
•
Codabar
•
PostNet (US-PostNet)
•
ISBN (EAN)
•
ISBN (UPC-E)
•
CCITT G3/G4
Prenant en charge les formats CCITT G3/G4 en plus des formats
compatibles HP, l'imprimante peut recevoir et imprimer rapidement des
données comprimées dans ce format.
Fonction de verrouillage du panneau de commande
Si le paramétrage des touches du panneau de commande est modifié, il se
peut que l'imprimante ne fonctionne pas de la manière escomptée. Si vous
êtes responsable de cette imprimante, vous pouvez en verrouiller les
réglages pour en empêcher toute modification non autorisée. Voir “VER.
PANNEAU” dans le menu “CONFIG” au chapitre 4.
Mode Veille
Cette imprimante dispose d'un mode d'économie d'énergie appelé mode
veille. Sachant que les imprimantes laser consomment de l'énergie pour
maintenir l'ensemble de fixage à une température élevée, cette fonction
permet de réduire la consommation lorsque l’imprimante est sous tension
mais au repos. Par défaut, le mode veille est ACTIVE en conformité avec
les spécifications du nouveau programme EPA Energy Star.
1-9
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
0
Mode Eco. Toner
Cette imprimante dispose d'un mode d'économie de toner dit Eco. toner.
Grâce à cette fonction, vous pouvez réduire considérablement les coûts
d'exploitation de l'imprimante, tout en prolongeant la durée utile des
cartouches de toner.
Fonction de réimpression
Il est possible de réimprimer votre dernier tirage à l'appui d'une seule
touche du panneau de commande, ce qui permet aussi la réimpression de
plusieurs copies du tirage sans que l'ordinateur ait besoin de renvoyer les
données une fois de plus à l'imprimante.
Si vous n’avez pas installé une unité HDD ou une carte mémoire
CompactFlash, vous pouvez tout de même lancer la réimpression à partir
de la mémoire RAM. Pour en savoir plus, voir la rubrique ”TOUCHE
REPRINT” au chapitre 4.
Lorsque la mémoire est insuffisante pour réimprimer le dernier tirage, vous
pouvez réimprimer la dernière page.
1-1
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
Etalonnage PANTONE
Un grand nombre de variables entrent dans le procédé de reproduction des
couleurs générées par la HL-3450CN, et toutes sont susceptibles d'affecter
la qualité de la simulation des couleurs PANTONE, y compris :
•
le type de papier utilisé
•
le type de toner utilisé
•
la résolution définitive appliquée
•
la structure des points/demi-teintes
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de
respecter les spécifications suivantes :
1. Papier pour impression couleur NEUSIEDLER 90 g
®
Réseau
Ethernet 10/100BaseTX vous permet d’utiliser l’imprimante dans les
environnements suivants :
(TCP/IP, IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC, VINES, LAT, NetBEUI)
En outre, nombre d’utilitaires pratiques tels que BRAdmin Professional et le
logiciel d’impression en réseau Brother pour administrateur de réseau sont
livrés avec la carte. Pour obtenir un complément d’information sur ces
utilitaires, consultez la documentation qui figure sur le CD-ROM.
2. Cartouches de toner Brother TN-02 BK/C/M/Y
3. Mode Pantone Mode (600 ppp x 600 ppp)
1-11
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
P
O
T
I
P
P
T
T
I
O
I
O
O
O
O
N
S
N
S
N
S
Cette imprimante peut être équipée des options suivantes :
Gestion du papier
BAC INFERIEUR (LT-34CL)
Deux bacs inférieurs permettent d’augmenter la capacité d’alimentation en
papier de l'imprimante. Vous pouvez y charger davantage de papier ou
encore des formats de papier différents. Vous pouvez charger du papier au
format Ledger, A3, B4, Legal, A4, Letter ou B5 (JIS et ISO) dans l'un ou
l'autre de ces bacs à tout moment.
CASSETTE A4/ LETTER (LC-34A)
Vous pouvez charger du papier au format A4, B5 (JIS et ISO), Executive ou
Letter et des enveloppes au format Com10 ou DL à partir de la cassette
A4/Letter à tout moment.
UNITE DUPLEX (DX-3400)
En installant l'unité duplex DX-3400, vous pouvez réaliser des impressions
duplex, c'est-à-dire recto-verso.
Une fois l'unité duplex installée, vous pouvez imprimer sur du papier au
format 330 x 483 mm (13"x19"), A3, A4, B4, B5 (JIS et ISO), Executive,
Ledger, Legal ou Letter.
Unité de disque dur (HD-6G/HD-EX)
Si vous installez l’unité de disque dur HD-6G/HD-EX, vous pourrez y
enregistrer des macros, un journal d’impression et des polices. Vous
pourrez également sélectionner votre tâche d’impression et la réimprimer
par le biais du réseau.
1-12
Loading...
+ 197 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.