Brother HL-3450CN User Manual [es]

I
m
p
r
e
s
o
r
a
l
á
s
e
r
e
n
c
o
l
o
r
d
e
r
o
t
I
m
p
r
e
s
o
r
a
l
á
s
e
r
e
n
c
o
l
o
r
d
e
I
m
p
r
e
s
o
r
a
l
á
s
e
r
e
n
c
o
l
o
r
S
e
r
i
S
e
S
e
M
M
M
r
r
e
i
e
i
a
a
a
e
n
n
n
s
s
s
u
u
u
H
H
H
a
a
a
l
l
l
L
L
L
d
d
d
-
-
-
e
e
e
3
3
3
l
l
l
4
4
4
u
u
u
5
5
5
s
s
s
d
e
u
u
u
0
0
0
a
a
a
r
o
t
r
o
t
C
C
C
r
i
o
r
i
o
r
i
o
h
h
e
r
e
h
e
N
N
N
r
r
Versión 0
Antes de utilizar la impresora, debe configurar el hardware e instalar el controlador. Consulte el Manual de instalación rápida mientras configura la impresora.
Antes de instalar la impresora, lea atentamente el contenido de este manual. Guarde el CD-ROM en un lugar conveniente para realizar consultas rápidas y sencillas en cualquier momento.
Visite nuestro sitio web de asistencia al usuario, el Centro de soluciones de Brother en http://solutions.brother.com. Podrá descargar actualizaciones de controladores e información de productos.
Marcas registradas
Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd.
Apple y LaserWriter son marcas registradas y TrueType es una marca comercial de Apple Computer, Inc. Centronics es una marca comercial de Genicom Corporation. EPSON es una marca registrada, FX-850 y FX-80 son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation. Hewlett-Packard, HP, PCL5C, PCL5e, PCL6 y PCL son marcas registradas y HP LaserJet 5, HP LaserJet 4+, HP LaserJet Plus, HP LaserJet II, HP LaserJet IID, HP LaserJet IIID, HP-GL, HP-GL/2 y Bi-Tronics son marcas comerciales de Hewlett-Packard Company. IBM, Proprinter XL, Proprinter e IBM/PC son marcas registradas de International Business Machines Corporation. Intellifont es una marca registrada de AGFA Corporation, una división de Miles, Inc. Microsoft y MS-DOS son marcas registradas de Microsoft Corporation. Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. PostScript es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated. Esta impresora contiene UFST y Micro Type de Agfa Division. Los colores PANTONE generados por la HL-3450CN son cuatro y/o tres simulaciones de proceso de colores y pueden no concordar con los estándares de colores sólidos identificados PANTONE. Utilice los Manuales de referencia del color PANTONE para obtener colores precisos. Las simulaciones de color PANTONE sólo pueden obtenerse en este producto cuando se realicen con paquetes de software con capacidad certificada por Pantone. Póngase en contacto con Pantone Inc. para obtener una lista actual de los fabricantes certificados. Todas las marcas comerciales que aparecen son propiedad de Brother Industries, Ltd., PANTONE
®
y
otras marcas comerciales de Pantone, Inc. son propiedad de Pantone, Inc. ©Pantone, Inc., 1988
E
NERGY
TA R
S
es una marca registrada de EE.UU.
Todos los demás términos y las demás marcas y nombres de productos mencionados en el Manual del usuario son marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos titulares.
Compilación y publicación
Este manual ha sido compilado y editado por Brother Industries Ltd. e incluye las descripciones y especificaciones más actualizadas del producto.
El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetas a modificación sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales aquí contenidos, y no asumirá responsabilidad alguna por daños de cualquier índole (incluyendo daños derivados) producidos al basarse en el material presentado, incluyendo (aunque su enumeración no debe interpretarse como una limitación), los errores tipográficos y de otra naturaleza contenidos en la publicación.
©2001 Brother Industries Ltd.
Transporte de la impresora
Si por alguna razón debe transportar la impresora, embálela cuidadosamente para evitar que se produzcan daños durante el tránsito. Recomendamos guardar y utilizar el embalaje original. Sería conveniente contratar un seguro adecuado con el transportista.
ADVERTENCIA
Cuando se envía la impresora, los CARTUCHOS DE TÓNER y TODOS LOS FUNGIBLES deben retirarse de la impresora. Si no se retiran los ELEMENTOS FUNGIBLES durante el envío, se producirán graves daños en la impresora y se ANULARÁ LA GARANTÍA.
I
m
p
r
e
s
o
r
a
l
á
s
e
r
B
r
o
t
h
e
r
I
m
p
r
e
s
o
r
a
l
á
s
e
r
B
I
m
p
r
e
s
o
r
a
l
á
S
e
r
i
e
s
S
e
r
S
M
M
M
i
e
r
i
a
n
a
n
a
n
(Sólo para EE.UU. y CANADÁ)
INFORMACIÓN IMPORTANTE: Para obtener asistencia técnica y de funcionamiento, debe llamar al país donde adquirió la impresora. Las llamadas deben realizarse desde dentro del país.
En EE.UU.: 1-800-276-7746
En Canadá: 1-800-853-6660 514-685-6464 (en Montreal)
En caso de tener comentarios o sugerencias, escríbanos a:
En EE.UU.: Printer Customer Support Brother International Corporation 15 Musick Irvine, CA 92618
En Canadá: Brother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept. 1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
SISTEMA FAX-BACK
El Servicio al Cliente de Brother ha instalado un sistema Fax-Back de fácil uso, que le permitirá obtener inmediatamente respuestas a las preguntas técnicas más comunes, así como información acerca de todos los productos Brother. Este servicio está disponible las 24 horas de los 7 días de la semana. Podrá utilizar este sistema para que la información se envíe a cualquier fax, no sólo al número desde el que esté llamando.
Llame y siga las peticiones habladas para recibir instrucciones por fax sobre cómo utilizar el sistema y el índice de temas por fax.
En EE.UU.: 1-800-521-2846
En Canadá: 1-800-685-5381
1-514-685-5381 (en Montreal) CONCESIONARIOS/CENTROS DE SERVICIO TÉCNICO (sólo EE.UU.)
Si desea saber el nombre de un concesionario o centro de servicio técnico autorizados de Brother, llame al 1-800-284-4357.
CENTROS DE SERVICIO TÉCNICO (sólo Canadá)
Si desea obtener las direcciones de los Centros de Servicio Técnico en Canadá, llame al 1-800-853-6660
DIRECCIONES EN INTERNET
Sitio web global de Brother http://www.brother.com Para preguntas más comunes (FAQ), asistencia de productos, preguntas técnicas y actualizaciones de controladores y utilidades:
http://solutions.brother.com
Para accesorios y suministros de Brother (sólo para los EE.UU.): http://www.brothermall.com
e
e
u
u
u
s
s
a
a
a
s
H
l
l
l
e
r
H
H
d
B
L
L
d
d
r
L
e
r
e
e
o
t
h
e
r
o
t
h
e
r
-
3
4
5
0
C
N
-
3
4
5
0
s
s
5 s
0
u
u
u
C
C
a
a
a
-
3
4
l
u
l
u
l
u
N
N
r
r
r
i
o
i
o
i
o
i
E
F
I
N
I
C
I
O
N
E
S
D
E
D
V
E
R
T
E
N
C
I
A
D
E
F
I
N
I
C
I
O
N
E
D
E
F
I
N
I
C
I
D
En el presente Manual del usuario se utilizan las siguientes convenciones:
!
Advertencia
Indica advertencias que deben cumplirse para evitar posibles lesiones personales.
!
Precaución
Indica precauciones que deben observarse para utilizar correctamente la impresora o evitar que se dañe.
Nota
Indica notas y sugerencias útiles que deben recordarse al utilizar la impresora.
O
N
E
S
S
A
D
E
D
V
E
R
T
E
A
D
E
D
V
E
A
R
T
E
N
N
C
C
S
I
A
S
I
A
S
R
E
C
A
U
C
I
O
N
,
P
R
E
C
A
U
,
P
R
E
,
P
C
A
U
C
C
E
I
O
N
E
I
O
N
E
S
S
S
Y
Y
Y
N
N
N
O
O
O
T
T
T
A
A
A
S
S
S
A
P
R
A
U
T
I
L
I
Z
A
R
L
A
I
M
P
R
E
S
O
R
A
C
O
N
S
E
G
U
R
I
P
A
R
A
U
T
I
L
I
Z
A
R
L
A
I
M
P
R
E
S
O
R
A
C
O
N
S
E
A
P
R
A
U
T
I
L
I
Z
A
R
L
A
I
M
P
R
E
S
O
R
A
C
O
N
!
Advertencia
Esta impresora es pesada, aproximadamente 56 kg. Cuando mueva o levante esta impresora, asegúrese de que al menos dos personas realizan esta operación.
!
Advertencia
El rodillo de fusión se CALIENTA extremadamente (aproximadamente 150°C) durante el funcionamiento. Espere a que la unidad se haya enfriado lo suficiente (cerca de 20 minutos) antes de sustituir los elementos fungibles.
G
S
E
G
U
U
R
R
D
I
D
I
D
A
A
A
D
D
D
ii
!
Advertencia
GAS OZONO DAÑINO
La inhalación de una cantidad excesiva de ozono puede afectar negativamente al sistema respiratorio. Se incluye un filtro de ozono para reducir las emisiones de ozono. Este filtro debe sustituirse periódicamente de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario.
!
Advertencia
Si la impresora se sobrecalienta, sale humo o produce un olor extraño, apáguela inmediatamente y desenchufe la impresora. Póngase en contacto con su distribuidor.
!
Advertencia
Si se introducen objetos metálicos, agua u otros líquidos en el interior de la impresora, apáguela inmediatamente y desenchufe la impresora. Póngase en contacto con su distribuidor.
!
Advertencia
No arroje los elementos fungibles como cartuchos de tóner y el paquete de tóner residual al fuego. Algunos fungibles pueden ser inflamables bajo ciertas condiciones.
!
Advertencia
No mire directamente al haz de luz láser. Puede provocar lesiones oculares. No retire o rompa los interbloqueos de seguridad de la impresora.
!
Advertencia
No haga funcionar la impresora con las cubiertas superior, delantera y trasera abiertas y sin interbloqueos.
!
Advertencia
Apague la impresora antes de sustituir los elementos fungibles.
!
Advertencia
No coloque ningún objeto sobre la impresora.
iii
!
Advertencia
En el caso de que se produzca un vertido de aceite del fusor, deberá limpiarlo inmediatamente.
!
Advertencia
No aplique presión sobre el cassette alimentador o la cubierta frontal cuando esté abierta. Si lo hace, la impresora puede caer y provocar lesiones.
iv
Q
Q
Q
I
M
I
M
I
M
U
U
U
P
P
P
É
É
É
R
R
R
E
H
H
H
E
E
S
S
S
A
A
A
I
C
I
I
C
C
Ó
Ó
Ó
E
E
E
N
N
N
R
R
R
Ó
Ó
Ó
Y
Y
Y
P
P
P
N
O
H
A
C
E
R
P
A
R
A
O
B
T
E
N
E
R
U
N
A
C
A
L
I
D
A
D
D
E
N
O
H
A
C
E
R
P
A
R
A
O
B
T
E
N
E
R
U
N
A
C
A
L
I
D
A
N
O
H
A
C
E
R
P
A
R
A
O
B
T
E
N
E
R
U
N
A
C
A
L
T
I
M
A
I
I
M
M
A
A
T
T
D
I
D
A
D
D
E
D
E
!
Precaución
Antes de mover o levantar la impresora, retire los cartuchos de tóner, el paquete de tóner residual, la botella de aceite y la unidad de fusión. Asegúrese de mantener la impresora todo lo nivelada que sea posible. Los daños provocados por no retirar los suministros anularán la garantía.
!
Precaución
No toque los rodillos de la unidad de fusión. Esto disminuirá la calidad de impresión.
v

ÍNDICE DE MATERIAS

ÍÍNNDDIICCEE DDEE MMAATTEERRIIAASS
CACPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
ACERCA DE ESTE MANUAL DEL USUARIO 1-1
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1-3
Comprobación de los componentes 1-3 Visión general 1-5 Características 1-6 Opciones 1-12 Tarjeta CompactFlash 1-13 RAM 1-13 Entorno de funcionamiento y almacenamiento 1-13
CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE
CONTROLADOR DE IMPRESORA 2-1
Características del controlador de impresora PCL (sólo para usuarios de Windows Características del controlador de impresora PS (sólo para usuarios de Windows Software para redes 2-15 Software para sistemas bajo Windows 2-17 Software para ordenadores Macintosh 2-18
®
95/98/Me) 2-2
®
95/98/Me) 2-10
CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA 2-21
Configuración de fábrica 2-21
CAPÍTULO 3 ANTES DE TRABAJAR CON LA IMPRESORA
SELECCIÓN AUTOMÁTICA DE EMULACIÓN 3-1
SELECCIÓN AUTOMÁTICA DE INTERFAZ 3-3
CONTROL DEL PAPEL 3-5
Soportes de impresión 3-5 Alimentación de cassette 3-15 Alimentación manual 3-16
vi
CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL
ÍNDICE DE MATERIAS
PANEL DE CONTROL 4-1
BOTONES 4-2
El botón Go 4-3 El botón Job Cancel 4-3 El botón Secure Print 4-4 El botón Reprint 4-5 Los botones +, – 4-13 El botón Set 4-13 El botón Back 4-14
TESTIGOS 4-15
EL VISOR LCD 4-16
Mensajes del LCD 4-17 Mensajes de estado de la impresora 4-18
CÓMO UTILIZAR EL PANEL DE CONTROL 4-19
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL PANEL 4-21
CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO
SUSTITUCIÓN DE LOS FUNGIBLES 5-1
Cartuchos de tóner 5-5 La botella de aceite 5-9 Limpiador del fusor 5-13 Paquete de tóner residual 5-16 Cartucho de correa OPC 5-18 El filtro de ozono 5-21 La unidad de fusión 5-22 El Kit 120K 5-27 El Kit 240K 5-30
LIMPIEZA DE LA IMPRESORA 5-36
Limpieza del exterior de la impresora 5-36 Limpieza periódica de la impresora 5-37
REEMBALAJE Y CAMBIO DE UBICACIÓN DE LA IMPRESORA 5-38
Cómo reembalar la impresora 5-39
vii
ÍNDICE DE MATERIAS
CAPÍTULO 6 OPCIONES
UNIDAD DE BANDEJA INFERIOR (LT-34CL) 6-1
Carga del papel en el cassette de papel inferior 6-1 Instalación de la unidad de bandeja inferior 6-1 Eliminación de atascos de papel en la unidad de bandeja inferior 6-6
UNIDAD DÚPLEX (DX-3400) 6-7
TARJETA COMPACTFLASH / UNIDAD DE DISCO DURO (HD-6G/HD-EX) 6-11
Tarjeta CompactFlash 6-11 Unidad de disco duro (HD-6G/HD-EX) 6-12 Selección de las fuentes opcionales 6-12 Instalación de una tarjeta CompactFlash 6-15 Instalación de una unidad de disco duro (HDD) 6-16
AMPLIACIÓN DE RAM 6-18
Instalación de módulos DIMM 6-19
CAPÍTULO 7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7-1
Mensajes de error 7-1 Mensajes de mantenimiento 7-4 Mensajes de llamadas de servicio 7-5 Atascos de papel 7-8
PREGUNTAS Y RESPUESTAS 7-20
Configuración del hardware de la impresora 7-20 Configuración de la impresora 7-21 Control del papel 7-22 Imprimiendo 7-23 Calidad de impresión 7-24
viii
APÉNDICE
ÍNDICE DE MATERIAS
ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA A-1
Impresión A-1 Funciones A-2 Especificaciones eléctricas y mecánicas A-3
ESPECIFICACIONES DEL PAPEL A-4
Papel A-6 Sobres A-7 Etiquetas y transparencias para retroproyectores A-8
CONJUNTOS DE SÍMBOLOS/CARACTERES A-9
Conjuntos de símbolos OCR A-9 Modo HP PCL A-10 Modo EPSON A-12 Modo IBM A-13 Modo HP-GL A-14 Conjuntos de símbolos admitidos por los tipos de fuente compatibles con Intellifont de la impresora A-15 Conjuntos de símbolos admitidos por las fuentes compatibles TrueType™, Tipo 1 y tipos de letra originales de la impresora A-17
ÍNDICE
ix
NORMATIVAS
IINNFFOORRMMAACCIIÓÓNN IIMMPPOORRTTAANNTTEE:: NNOORRMMAATTIIVVAASS
V
I
S
O
S
D
E
E
M
I
A
A
V
I
S
O
S
D
E
V
I
S
O
A
S
Aviso de cumplimiento de la Federal Communications Commission (FCC) (sólo para los EE.UU.)
Parte responsable : Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911, USA TEL : (908) 704-1700
declara que los productos
Nombre de producto : Brother Laser Printer HL-3450CN Número de modelo : HL-3450CN Opciones de producto : TODAS
cumple la Parte 15 del Reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan provocar un funcionamiento indebido.
Tras las pruebas realizadas en este equipo, confirmamos que cumple los límites para dispositivos digitales de Clase B, en virtud de lo estipulado en la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han estipulado para disponer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar radiofrecuencia y, en caso de no instalarse y utilizarse según las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, esto no garantiza que no vayan a producirse interferencias en una determinada instalación. En caso de que este equipo provocase interferencias perjudiciales a la recepción de radio y televisión, lo que podrá determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia empleando cualquiera de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena de recepción.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma de red en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
- Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV cualificado.
Importante
Debe utilizarse un cable de interfaz apantallado para asegurar el cumplimiento de los límites para un dispositivo digital de Clase B. Todo cambio o modificación no aprobado expresamente por Brother Industries, Ltd. podría dejar sin efecto la autorización al usuario para hacer funcionar el equipo.
D
E
E
E
M
M
S
I
S
I
S
I
O
N
E
S
E
L
E
C
T
R
Ó
N
I
C
A
I
O
N
E
S
E
L
E
C
T
R
Ó
I
O
N
E
S
E
L
E
C
T
R
Ó
N
N
S
I
C
A
S
I
C
A
S
x
Declaración de cumplimiento de la industria canadiense (sólo para Canadá)
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de la normativa ICES-003 canadiense. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Declaración de Conformidad (para Europa)
Nosotros, Brother Industries, Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
declaramos que este producto cumple los siguientes documentos normativos.
Seguridad: EN 60950, EN 60825 EMC: EN 55022 Clase B, EN 55024 EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
en virtud de lo dispuesto en la Directiva de Baja Tensión 73/23/CEE y en la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE (modificada por la 91/263/CEE y la 92/31/CEE). Expedido por: Brother Industries, Ltd. Information & Document Company
Radiointerferencias (sólo modelo 220-240 V)
Esta máquina cumple la especificación EN55022(CISPR Publication 22)/Clase B.
Antes de utilizar este producto, compruebe que utiliza un cable de interfaz apantallado con conductores de par trenzado que esté etiquetado como “IEEE 1284 compliant” (compatible con IEEE 1284). El cable no debe sobrepasar una longitud de 1,8 metros.
NORMATIVAS
Declaración de cumplimiento de la norma International ENERGY STAR®
NERGY
E
El propósito del Programa internacional de
®
TAR
es una marca registrada de EE.UU.
S
ENERGY STAR
equipos de oficina que consuman electricidad de manera eficiente. Como participante en el Programa International producto cumple las directrices del programa para el consumo eficiente.
®
es promover el desarrollo y popularización de
ENERGY STAR
®
, Brother Industries, Ltd. manifiesta que este
xi
NORMATIVAS
Avisos referentes a dispositivos láser
Seguridad de láser (sólo modelo 120 V)
Esta máquina está homologada como producto láser de Clase I según la Norma de Emisión de Radiaciones del Ministerio de Sanidad y Servicios Humanos (DHHS) de los Estados Unidos, en virtud de la Ley de Control de Radiaciones para la Protección de la Salud y la Seguridad de 1968. Lo cual implica que la máquina no genera radiaciones láser nocivas.
Ya que las radiaciones emitidas en el interior de la máquina quedan completamente confinadas dentro de las carcasas protectoras y tapas externas, el haz de láser no puede escapar de la máquina durante ninguna fase del funcionamiento. Sin embargo, la máquina contiene diodos láser GaAIAs de 5miliwatios, con una longitud de onda de 700 -800 nanómetros. El contacto directo (o indirecto reflejado) de los ojos con el haz láser puede provocar serias lesiones oculares. Se han diseñado precauciones de seguridad y mecanismos de interbloqueo para evitar una posible exposición del operador al haz láser.
Normativas de la FDA (sólo modelo 120 V)
La Food and Drug Administration (FDA) de los Estados Unidos ha implementado normativas para los productos láser fabricados a partir del 2 de agosto de 1976, de obligado cumplimiento para los productos comercializados en los Estados Unidos. La etiqueta de la parte trasera de la impresora indica el cumplimiento de las normativas de la FDA, y debe pegarse en todos los productos láser comercializados en los Estados Unidos.
MANUFACTURED: BROTHER INDUSTRIES, LTD. 15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J.
Precaución: La utilización de controles y ajustes, o la realización de procedimientos de manera diferente a la
especificada en el presente manual, puede provocar una exposición nociva a las radiaciones.
xii
Especificación IEC 60825 (sólo modelo 220-240 V)
Esta máquina es un producto láser de Clase 1, tal y como está definido en la especificación IEC 60825. La siguiente etiqueta debe adjuntarse en los países en que se requiera.
CLASS 1LASER PRODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
NORMATIVAS
Esta máquina tiene un diodo láser de Clase 3B, que emite radiación láser invisible en la unidad de barrido. La unidad de barrido no debe abrirse bajo ninguna circunstancia.
Precaución: El uso de controles, ajustes o realización de procedimientos que no sean los especificados en este manual pueden dar como resultado una exposición.
La siguiente etiqueta de advertencia está pegada sobre la cubierta de la unidad de barrido.
Para Finlandia y Suecia LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Varning – Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
xiii
NORMATIVAS
Información de seguridad
IMPORTANTE - Para su seguridad
Para asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de tres patillas debe insertarse únicamente en una toma de red estándar de tres patillas con conexión a tierra adecuada.
No deben utilizarse alargaderas con el equipo. Si es esencial que se utilice una alargadera, debe tener un enchufe de tres patillas, con un cableado correcto para proporcionar la conexión a tierra adecuada. Los cables alargadores incorrectamente conectados pueden provocar lesiones personales y daños al equipo.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la alimentación esté conectada a tierra y que la instalación sea completamente segura. Para su seguridad, en caso de duda acerca de la conexión a tierra, consulte a un electricista cualificado.
Precaución
La utilización de controles y ajustes, o la realización de procedimientos de manera diferente a la especificada en el presente manual, puede provocar una exposición nociva a las radiaciones.
Dispositivo de desconexión
Esta impresora debe instalarse en las proximidades de una toma a red de fácil acceso. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable eléctrico de la toma de red para desconectar totalmente la alimentación.
Advertencia sobre las baterías
No sustituya la batería. Existe peligro de explosión si se sustituye incorrectamente. No la desmonte, recargue o arroje al fuego. Las baterías usadas deben desecharse de acuerdo con la normativa local.
Precaución con la conexión LAN
Conecte este producto a una conexión LAN que no esté expuestas a sobretensiones.
Opmerking / Oplaadbare Batterij Recycle Informatie
(sólo para los Países Bajos)
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als Klein Chemisch Afval.
Geräuschemission / Emisión de ruidos acústicos (sólo para Alemania)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
xiv
Información sobre cableado (sólo para el Reino Unido)
Importante
Si el enchufe eléctrico suministrado con esta impresora no es adecuado para su toma de red, retire el enchufe del cable de alimentación y monte un enchufe de tres patillas adecuado. Si el enchufe de sustitución está diseñado para contener un fusible, instálelo como en el original.
Si se corta un enchufe del cable de alimentación, debe ser destruido, ya que un enchufe con cables cortados es peligroso si se enchufa a una toma de red. ¡No lo deje donde un niño pueda encontrarlo!
En caso de sustitución del fusible del enchufe, utilice sólo un fusible con homologaciones entre ASTA y BS1362 con la misma resistencia nominal que el original.
Siempre vuelva a colocar la tapa del fusible. Nunca utilice un enchufe sin tapa.
ADVERTENCIA - ESTA MÁQUINA DEBE CONECTARSE CORRECTAMENTE A TIERRA.
Los hilos del cable principal están coloreados de acuerdo con el siguiente código:
Verde y amarillo: Tierra Azul: Neutro Marrón: Vivo
Los colores de los hilos del cable de esta máquina pueden no corresponderse con las marcas coloreadas que identifican a los terminales del enchufe.
En caso de instalar un enchufe diferente, proceda del siguiente modo:
Quite un trozo de la cobertura exterior del cable, teniendo cuidado de no dañar el aislamiento de color de los hilos interiores.
Corte cada uno de los tres hilos a la longitud adecuada. Si la estructura del cable lo permite, deje el hilo amarillo y verde más largo que los demás para que, en caso de separarse el cable del enchufe, el hilo verde y amarillo sea el último en desconectarse.
Corte un pequeño trozo del aislamiento de color para dejar expuestos los hilos.
El hilo de color verde y amarillo debe conectarse al terminal del enchufe marcado con la letra “E”, con el símbolo de masa
, o con el hilo de color verde o verde y amarillo.
El hilo de color azul debe conectarse al terminal marcado con la letra “N”, o de color negro o azul.
El hilo de color marrón debe conectarse al terminal marcado con la letra “L”, o de color rojo o marrón.
Debe asegurarse la cobertura externa del cable dentro del enchufe. Los hilos de color no deben sobresalir fuera del enchufe.
NORMATIVAS
xv
C
C
C
N
I
N
I
N
I
A
A
A
T
T
T
P
P
P
R
R
R
T
Í
T
Í
Í
O
O
O
T
U
U
U
D
D
D
L
L
L
U
U
U
O
O
O
C
C
C
1
1
C
C
C
1
I
I
I
Ó
Ó
Ó
N
N
N
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
AACCEERRCCAA DDEE EESSTTEE MMAANNUUAALL DDEELL UUSSUUAARRIIOO
Este manual es su guía para la configuración y funcionamiento de su impresora y cubre los siguientes temas:
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN proporciona una visión general de la
impresora. Lea este capítulo en primer lugar para familiarizarse con la impresora.
CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE le ofrece información
general sobre el controlador de impresora y el software. Asegúrese de leer este capítulo antes de utilizar la impresora.
CAPÍTULO 3 ANTES DE TRABAJAR CON LA IMPRESORA le
proporciona información detallada sobre la configuración de la impresora para que funcione con su sistema y el software. Asegúrese de leer este capítulo antes de trabajar con la impresora.
CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL detalla las
funciones de los botones del panel de control y los testigos.
CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO proporciona una guía sobre el modo de
realizar el mantenimiento de la impresora.
CAPÍTULO 6 OPCIONES proporciona una guía sobre el modo de instalar
las unidades opcionales.
CAPÍTULO 7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS le ayuda a solucionar los
problemas relacionados con la impresora.
APÉNDICE contiene las especificaciones de la impresora y del papel.
ÍNDICE proporciona una lista alfabética del contenido de este manual del
usuario.
1-1
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
Nota
Cuando lea este manual del usuario, tenga en cuenta lo siguiente:
Este manual del usuario contiene instrucciones o pasos para instruirle sobre las diferentes funciones de la impresora. Tenga en cuenta que las instrucciones siempre suponen que ha empezado con la configuración de fábrica, particularmente en el Capítulo 2 y en el Capítulo 3. Si cambia la configuración, especialmente el modo de emulación, la visualización de los mensajes cambiará en consecuencia.
El tamaño del papel se ha establecido de fábrica a tamaño carta o A4, dependiendo del destino final de la impresora. Algunas visualizaciones de mensajes cambiarán de acuerdo con esta configuración.
1-2
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
r
AACCEERRCCAA DDEE EESSTTAA IIMMPPRREESSOORRAA
!
Advertencia
Esta impresora es pesada, aproximadamente 56 kg. Para evitar lesiones cuando mueva o levante la impresora, asegúrese hacerlo al menos entre dos personas.
O
C
C
C
M
P
R
O
B
A
C
I
Ó
N
D
E
L
O
S
C
O
M
P
O
N
E
N
O
M
P
R
O
B
A
C
I
Ó
N
D
E
L
O
S
C
O
M
P
O
O
M
P
R
O
B
A
C
I
Ó
N
D
E
L
O
S
C
O
M
Después de desembalar la impresora, verifique que se encuentran los siguientes componentes:
Adaptador de
sobres
P
O
N
N
T
E
N
T
E
N
Impresora
T
E
E
E
S
S
S
Cartucho de correa OPC
Botella de aceite
Limpiador del fusor
Cassette de papel
Jeringuilla de
instalación rápida
estánda
aceite
Manual de
!
Los cartuchos de tóner, el cartucho de correa OPC, la botella de aceite y el limpiador del fusor están embalados en un cartón separado como kit de comienzo. No los abra ahora en este momento. Ábralos únicamente cuando esté listo para instalarlos. El cartucho de correa OPC no debe exponerse en absoluto a la luz o quedará dañado.
Precaución, advertencia
CD-ROM
Fig. 1-1
Cartuchos de tóner (Black, Cyan, magenta and Yellow)
Cable de alimentación
1-3
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
Nota
No se suministra un cable de interfaz como accesorio estándar. Debe adquirir el cable adecuado para la interfaz que vaya a utilizar. Los cables paralelo deben cumplir la norma IEEE 1284 de compatibilidad y no deben exceder los 1,8 metros de longitud. El cable de alimentación puede ser ligeramente diferente al que aparece en el diagrama en función del país de adquisición de la impresora.
Nota
Dependiendo del país en donde haya adquirido y utilice el modelo de las series HL-3450CN, puede disponer de componentes adicionales que no estén enumerados en la lista anterior.
Nota
Le recomendamos que mantenga los elementos fungibles extra siguientes en todo momento. Cuando se agoten, la impresora dejará de imprimir.
Cartuchos de tóner (TN-02BK, TN-02C, TN-02M, TN-02Y)
Paquete de tóner residual (WT-2CL)
Botella de aceite (FO-2CL)
Limpiador del fusor (CR-2CL)
Cartuchos de correa OPC (OP-2CL)
1-4
V
V
V
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
I
S
I
Ó
N
G
E
N
E
R
A
L
I
S
I
Ó
N
G
E
N
E
I
S
I
Ó
N
G
E
N
E
R
R
A
A
L
L
Cubierta superior
Panel de control
Botón de
alimentación
eléctrica
Cassette de papel
Cubierta frontal
Fig. 1-2
Caja de la controladora
Cubierta del lado
trasero
Cubierta de acceso
posterior
Conector del cable
Fig. 1-3
de alimentación
1-5
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
A
R
A
C
T
E
R
Í
S
T
I
C
A
C
C
C
A
A
R
A
C
T
E
R
Í
S
R
A
C
T
E
La impresora tiene las siguientes prestaciones estándar:
R
T
Í
S
T
S
A
A
S
S
I
C
I
C
Resolución de 2400 ppp por interpolación
Esta impresora imprime a una resolución predeterminada de 600 puntos por pulgada (ppp). También puede conseguir una calidad de impresión superior, equivalente a 2400x600 ppp por interpolación utilizando la siguiente tecnología de Brother: Tecnología de control de alta resolución (HRC) y de fotoescala avanzada en color (CAPT).
Impresión láser en color de alta velocidad
Puede imprimir imágenes nítidas en color brillante de 24 bits.
Esta impresora puede imprimir hasta 24 páginas por minuto (ppm) en modo monocromo y 6 páginas por minuto (ppm) en modo a todo color en papel de tamaño A4/Carta. El controlador utiliza un microprocesador RISC de 64 bits de alta velocidad y chips de hardware especiales, de modo que la velocidad de proceso es muy rápida.
Tecnología de fotoescala avanzada en color (CAPT)
Esta impresora puede imprimir gráficos en 256 sombras de cada color en la
®
emulación de impresora en color PCL5C de HP que ofrece una calidad casi fotográfica. El modo CAPT tiene su máxima eficacia cuando se imprimen imágenes fotográficas.
y BR-Script de nivel 3,
Control de alta resolución (HRC)
La tecnología de Control de alta resolución (HRC) proporciona copias claras y nítidas y mejora el modo de impresión a 600 ppp. Este modo tiene su máxima eficacia cuando se imprime texto.
1-6
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
Cartucho de tóner sin mantenimiento y económico
El cartucho de tóner puede imprimir hasta 14.000 páginas (en negro) y
8.500 páginas (en cián, magenta y amarillo) a una cara en tamaños A4/Carta con el 5% de cobertura. Esta impresora utiliza cartuchos de tóner de una pieza fáciles de sustituir.
Cassette de papel universal
La impresora carga el papel de forma automática desde el cassette de papel. Como es un cassette de papel de tipo universal, se pueden utilizar un buen número de diferentes tamaños de papel. Incluso se pueden cargar sobres desde el cassette de papel. Para obtener especificaciones detalladas del papel, consulte "Control del papel" en el Capítulo 3.
Tres interfaces
Esta impresora dispone de tres interfaces: paralelo bidireccional de alta velocidad, USB y Ethernet 10/100Base TX. Si su software de aplicación admite la interfaz paralelo bidireccional, podrá supervisar el estado de la impresora. Es totalmente compatible con la interfaz paralelo bidireccional estándar de la industria.
La tarjeta de red de Brother (NC-4100h) que viene instalada de fábrica en la HL-3450CN, le permite utilizar esta impresora en los entornos TCP/IP, IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC, Banyan VINES, DEC LAT y NetBEUI. El CD-ROM que se suministra con la impresora HL-3450CN incluye muchas utilidades de interés, como BRAdmin Professional para el administrador y el software de impresión para red de Brother. Para realizar la configuración, consulte el Manual del usuario de red.
Selección automática de interfaz
Esta impresora puede seleccionar automáticamente las interfaces bidireccional paralelo, USB o Ethernet 10/100Base TX, dependiendo del puerto de interfaz por el que reciba los datos. Con esta función, la impresora puede conectarse a más de un sistema.
1-7
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
Cinco modos de emulación
Esta impresora puede emular el lenguaje PCL® 5C en color de Hewlett­Packard impresoras PostScript
®
(PCL6® en impresión monocromo), emulación de lenguaje de
®
3 (Brother BR-Script3), el estándar de la industria de trazadores HP-GL™, así como las emulaciones de impresora EPSON FX-850™ e IBM
®
Proprinter XL® (sólo para impresión monocromo). Puede
imprimir con todos las aplicaciones que admitan una de estas impresoras.
Selección automática de emulación
Esta impresora puede seleccionar automáticamente el modo de emulación de impresora dependiendo de los comandos de impresora que reciba del software. Con esta función, muchos usuarios pueden compartir la impresora en una red.
®
Tecnología de compresión de datos
Esta impresora puede comprimir internamente los gráficos y los datos de fuentes recibidos en memoria, de modo que es posible imprimir gráficos grandes y más fuentes sin necesidad de añadir memoria adicional.
Varias fuentes
Esta impresora dispone de 66 fuentes escalables y 12 de mapas de bits. Las fuentes que se pueden utilizar variarán en función del modo de emulación seleccionado.
En modo PCL, puede imprimir 13 tipos de códigos de barras que se enumeran en la página siguiente. En modo BR-Script, la impresora dispone de 165 fuentes escalables.
1-8
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
Impresión de códigos de barras
Esta impresora puede imprimir los siguientes 13 tipos de códigos de barras:
Code 39 • UPC-E
Interleaved 2 of 5 Codabar
EAN-8 FIM (US-PostNet)
EAN-13 PostNet (US-PostNet)
EAN-128 ISBN (EAN)
Code 128 ISBN (UPC-E)
UPC-A
CCITT G3/G4
Ya que esta impresora admite el formato CCITT G3/G4 además de los formatos compatibles HP, puede recibir e imprimir rápidamente datos comprimidos en este formato.
Función de bloqueo del panel
Si la configuración del botón del panel ha cambiado, es posible que la impresora no funcione como espera. El administrador de la impresora puede bloquear la configuración para evitar que se realicen cambios.
Consulte “BLOQUEO DEL PANEL” en el menú “CONFIGURAR” en el Capítulo 4.
Modo de ahorro de energía
Esta impresora dispone de un modo de ahorro de energía. Ya que las impresoras láser consumen electricidad para mantener el conjunto de fijación a alta temperatura, esta función puede ahorrar electricidad cuando la impresora está encendida pero no se está utilizando. La configuración de fábrica del modo de ahorro de energía es Activado, de modo que cumpla la nueva norma EPA de Energy Star.
1-9
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
Modo de ahorro de tóner
Esta impresora dispone de un modo de ahorro de tóner económico. Utilizando esta función, puede reducir sustancialmente los gastos de funcionamiento de la impresora y aumentar la vida útil de los cartuchos de tóner.
Función de reimpresión
Puede reimprimir el último trabajo de impresión con una pulsación de un botón del panel, lo que permite la reimpresión de varias copias del trabajo sin enviar los datos de nuevo desde el ordenador.
Si no ha instalado una unidad de disco duro o una tarjeta CompactFlash, podrá volver a imprimir desde la RAM. Consulte "BOTÓN DE
REIMPRESIÓN" en el Capítulo 4 para obtener más información.
Cuando no haya suficiente memoria para imprimir el último trabajo, podrá volver a imprimir la última página.
1-10
Calibración PANTONE®
Existen muchas variables en el proceso de reproducción de colores generados por la HL-3450CN que pueden afectar a la calidad de la simulación de colores PANTONE:
El tipo de papel que se utilice
El tipo de tóner que se utilice
La resolución final efectiva
La estructura de los puntos/semitonos
Para obtener resultados óptimos, le recomendamos que se utilicen los siguientes materiales y configuraciones:
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
Red
1. NEUSIEDLER Color copy 90g
2. Cartuchos de tóner de Brother TN-02 BK/C/M/Y
3. Modo Pantone (600x600 ppp)
La interfaz Ethernet 10/100BaseTX le permite utilizar la impresora en los siguientes entornos:
(TCP/IP, IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC, VINES, LAT, NetBEUI) Así mismo, se incluyen muchas utilidades de interés, como BRAdmin Professional y el software de impresión de red de Brother para administradores de red. Para obtener detalles sobre las utilidades, consulte la documentación incluida en el CD-ROM.
1-11
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
P
O
C
I
O
N
E
O
O
P
C
I
O
P
C
I
O
Las siguientes opciones están disponibles para esta impresora:
N
N
E
E
S
S
S
Control del papel
UNIDAD DE BANDEJA INFERIOR (LT-34CL)
Dos unidades de bandeja inferior aumentan la capacidad de la fuente del papel. Puede añadir papel adicional o tamaños de papel diferentes. Puede cargar los tamaños de papel Doble carta, A3, B4, Oficio, A4, Carta o B5 (JIS e ISO) en este cassette en cualquier momento.
CASSETTE A4/CARTA (LC-34A)
Puede cargar tamaños de papel A4, B5 (JIS e ISO), Ejecutivo, Carta o sobres Com 10, o DL en el cassette A4/Carta en cualquier momento.
UNIDAD DÚPLEX (DX-3400)
Instalando la unidad dúplex DX-3400, puede imprimir a dos caras.
Con la unidad dúplex instalada, puede imprimir en tamaños de papel 330 x 483, A3, A4, B4, B5 (JIS e ISO), Ejecutivo, Doble carta, Oficio o Carta.
Unidad de disco duro (HD-6G/HD-EX)
Si instala una unidad de disco duro opcional (HD-6G/HD-EX), podrá guardar macros, registros de impresión y fuentes en ella, pudiendo también seleccionar su trabajo de impresión y reimprimirlo a través de la red.
1-12
Loading...
+ 197 hidden pages