BROTHER HL-3260, HL-3260N User Manual [fr]

version C
Imprimante laser Brother
HL-3260N
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser l'imprimante. Conservez ce manuel à portée de main pour pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
I
Marques
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Apple et LaserWriter sont des marques déposées et TrueType est une marque d'Apple Computer, Inc. Centronics est une marque de Genicom Corporation. EPSON est une marque déposée et FX-850 et FX-80 sont des marques de Seiko Epson Corporation. Hewlett-Packard, HP, PCL5C, PCL5e, PCL6 et PCL sont des marques déposées et HP LaserJet 5, HP LaserJet 4+, HP LaserJet Plus, HP LaserJet II, HP LaserJet IID, HP LaserJet IIID, HP-GL, HP-GL/2 et Bi-Tronics sont des marques de Hewlett-Packard Company. IBM, Proprinter XL, Proprinter et IBM/PC sont des marques déposées d'International Business Machines Corporation. Intellifont est une marque déposée d'AGFA Corporation, division de Miles, Inc. Microsoft et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. PostScript est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated. Cette imprimante renferme des substances UFST et Micro Type en provenance d’Agfa Division.
ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.
Tous les autres noms de marque et de produit mentionnés dans le présent guide de l’utilisateur sont les marques déposées ou non de leurs détenteurs respectifs.
Elaboration et publication
Le présent Guide a été élaboré et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit.
Le contenu de ce Guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux éléments contenus dans le présent Guide. Brother ne saurait être tenue responsable d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages indirects) causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, ceci comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées à la publication.
©2000 Brother Industries Ltd.
Transport de l'imprimante
Si vous avez à transporter l'imprimante pour quelque motif que ce soit, veuillez l'emballer avec soin pour éviter de l'endommager lors du transport. Il vous est conseillé de conserver l'emballage d'origine à cette fin. Au besoin, il convient également d'assurer correctement l'imprimante auprès de votre transporteur.
AVERTISSEMENT
En cas de transport de l'imprimante, les CARTOUCHES DE TONER et TOUS LES AUTRES CONSOMMABLES doivent être sortis de l'imprimante. Le non respect de cette
consigne en cas de transport endommagera gravement l'imprimante et ANNULERA VOTRE GARANTIE (veuillez vous reporter au Guide d’utilisation).
Imprimante laser
HL-3260N
GUIDE DE L’UTILISATEUR
(Pour les ETATS-UNIS et le CANADA uniquement)
REMARQUE IMPORTANTE : Pour tout problème d’ordre technique ou d’exploitation,
vous devez appeler le pays où vous avez acheté l’imprimante. Les appels doivent émaner du pays concerné.
Aux Etats-Unis 1-800-276-7746
Au Canada 1-800-853-6660
1-514-685-6464 (depuis Montréal)
Pour nous faire part de vos commentaires ou suggestions, veuillez écrire :
Aux Etats-Unis Printer Customer Support
Brother International Corporation 15 Musick Irvine, CA 92618
Au Canada Brother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept. 1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
SYSTEME FAX-BACK de BROTHER
Le service à la clientèle Brother a mis en place un système convivial de fax à la demande Fax­Back qui vous permet d'obtenir instantanément une réponse aux questions techniques les plus fréquentes et des informations sur l'offre complète Brother. Ce service est accessible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Vous êtes en mesure d’ordonner l’envoi de l'information à tout télécopieur de votre choix ; il n’est pas nécessaire qu’il s’agisse de l’appareil émetteur de la demande.
Appelez le numéro indiqué ci-dessous et suivez les invites vocales pour recevoir par télécopie un mode d’emploi du système et un répertoire des rubriques traitées par le service.
Aux ETATS-UNIS 1-800-521-2846
Au Canada 1-800-685-5381
1-514-685-5381 (depuis Montréal)
REVENDEURS/CENTRES D'ENTRETIEN (Etats-Unis uniquement)
Pour obtenir les coordonnées d'un revendeur ou d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-800-284-4357.
CENTRES D'ENTRETIEN (Canada uniquement)
Pour obtenir l'adresse d'un centre d'entretien au Canada, veuillez composer le 1-800-853-6660.
ADRESSE INTERNET Pour toute question technique ou pour le téléchargement de pilote, rendez visite au site Web de Brother : http://www.brother.com
III
IV
Imprimante laser
HL-3260N
GUIDE DE L’UTILISATEUR
(Pour les ETATS-UNIS et le CANADA uniquement)
REMARQUE IMPORTANTE :
Aux Etats-Unis 1-800-276-7746
Au Canada 1-800-853-6660
1-514-685-6464 (depuis Montréal)
Pour nous faire part de vos commentaires ou suggestions, veuillez écrire :
Aux Etats-Unis Printer Customer Support
Brother International Corporation 15 Musick Irvine, CA 92618
Pour tout problème dordre technique ou dexploitation, vous devez appeler le pays où vous avez acheté l’imprimante. Les appels doivent émaner du pays concerné.
REGLEMENTATIONS
Au Canada Brother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept. 1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
SYSTEME FAX-BACK de BROTHER
Le service à la clientèle Brother a mis en place un système convivial de fax à la demande Fax-Back qui vous permet d'obtenir instantanément une réponse aux questions techniques les plus fréquentes et des informations sur l'offre complète Brother. Ce service est accessible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Vous êtes en mesure dordonner lenvoi de l'information à tout télécopieur de votre choix ; il nest pas nécessaire quil sagisse de lappareil émetteur de la demande.
Appelez le numéro indiqué ci-dessous et suivez les invites vocales pour recevoir par télécopie un mode d’emploi du système et un répertoire des rubriques traitées par le service.
Aux ETATS-UNIS 1-800-521-2846
Au Canada 1-800-685-5381
1-514-685-5381 (depuis Montréal)
REVENDEURS/CENTRES D'ENTRETIEN (Etats-Unis uniquement)
Pour obtenir les coordonnées d'un revendeur ou d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-800-284-4357.
CENTRES D'ENTRETIEN (Canada uniquement)
Pour obtenir l'adresse d'un centre d'entretien au Canada, veuillez composer le 1-800-853-6660.
ADRESSE INTERNET Pour toute question technique ou pour le téléchargement de pilote, rendez visite au site Web de Brother :
http://www.brother.com
i
GUIDE DE L’UTILISATEUR
CCoonnvveennttiioonnss ttyyppooggrraapphhiiqquuees
Les conventions employées dans ce guide sont les suivantes :
s
Avertissement
Indique des consignes dont il convient impérativement de tenir compte pour éviter tout risque de blessure.
!
Attention
Indique les mises en garde dont il convient de tenir compte de manière à utiliser l'imprimante correctement et éviter de l'endommager.
✒✒✒✒
Remarque
Indique des remarques et des conseils à prendre en compte lors de l'utilisation de l'imprimante.
ii
REGLEMENTATIONS
PPoouurr uuttiilliisseerr ll''iimmpprriimmaannttee eenn ttoouuttee ssééccuurriitté
é
Avertissement
Branchez le câble dalimentation directement à une prise murale et nutilisez jamais de rallonge.
Veillez à ce que la prise murale soit près de lappareil et facilement accessible de manière à pouvoir débrancher rapidement limprimante en cas durgence.
Débranchez le câble dalimentation (en tirant sur la prise et non sur le câble) si jamais le câble vient à s’effilocher ou si la prise est endommagée.
Pour éviter les risques de chocs électriques ou les expositions aux rayons laser, nenlevez aucun capot ni vis autres que ceux ou celles indiqués dans le présent guide.
Coupez l’alimentation et débranchez la prise (en tirant sur la prise et non sur le câble) dans lune des conditions suivantes :
Vous renversez quelque chose sur lappareil ; Vous soupçonnez que votre appareil nécessite une révision ou une réparation ; Le capot de votre appareil est endommagé.
Nincinérez pas le toner renversé ou le toner usagé. La poudre de toner est susceptible de senflammer au contact dune flamme nue.
La mise au rebut doit s’effectuer auprès dun revendeur agréé ou dun point denlèvement approprié.
Si vous vous chargez vous-même de la mise au rebut des bouteilles de toner usagées, veuillez procéder conformément à la réglementation locale.
iii
GUIDE DE L’UTILISATEUR
!
Attention
Protégez lappareil de lhumidité et de la pluie.
Débranchez le câble dalimentation de la prise murale avant de
déplacer lappareil. Lors du déplacement de lappareil, veillez à ne pas endommager le câble dalimentation en le coinçant sous lappareil.
Lorsque vous débranchez le câble dalimentation de la prise murale, tirez toujours sur la prise et non sur le câble.
Ne laissez pas tomber de trombones, agrafes ou autres petits objets métalliques à lintérieur de lappareil.
Evitez toute ingestion de toner.
Maintenez le toner (usagé ou non) et les bouteilles de toner hors de
portée des enfants.
Pour la protection de l’environnement, la mise au rebut doit s'effectuer auprès d'un revendeur agréé ou d'un point d'enlèvement approprié. Mettez vous en rapport avec votre déchetterie locale pour connaître les consignes applicables à votre localité.
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes normes de qualité et de fonctionnalité. Lors de lachat de consommables et de fournitures, nous vous conseillons de vous limiter à ceux spécifiés par votre revendeur agréé.
Lintérieur de lappareil peut atteindre de très hautes températures. Ne mettez pas les doigts sur les parties sur lesquelles figure un adhésif signalant une haute température. En effet, vous risqueriez
de vous brûler. ( : signale une haute température”).
iv
REGLEMENTATIONS
TTAABBLLEE DDEESS MMAATTIIEERREES
CCHHAAPPIITTRREE 11 AA PPRROOPPOOSS DDEE LL''IIMMPPRRIIMMAANNTTE
Que contient le carton
Eléments fournis............................................................................ 1-1
Vue d'ensemble............................................................................. 1-6
Positionnement de l’imprimante
Alimentation................................................................................... 1-9
Environnement ............................................................................ 1-10
Quel type de papier puis-je utiliser ?
Supports dimpression et tailles de papier ................................... 1-14
Méthodes dimpression Gestion du papier
Chargement du papier dans le bac à papier standard ................. 1-20
Changement de la taille de papier indiquée par le bac ................ 1-22
................................................................... 1-19
............................................................ 1-1
S

TABLE DES MATIERES

E
.......................................... 1-9
.............................. 1-13
........................................................ 1-18
Impression sur étiquettes, transparents, etc. ............................... 1-29
CCHHAAPPIITTRREE 22 PPIILLOOTTEESS EETT LLOOGGIICCIIEELLS
Pilote d’imprimante
Fonctionnalités du pilote dimprimante PCL
(sous Windows uniquement)......................................................... 2-2
Fonctionnalités du pilote dimprimante PS
(sous Windows uniquement)......................................................... 2-9
Fonctionnalités du logiciel bonus en prime
(utilisateurs sous Windows uniquement)..................................... 2-14
Logiciel pour réseau .................................................................... 2-16
Logiciel pour ordinateurs sous Windows...................................... 2-18
Logiciel pour ordinateurs Macintosh (en réseau uniquement)...... 2-19
Sélection automatique d’émulation Sélection automatique dinterface Paramètres de limprimante
.................................................................. 2-1
.................................. 2-21
.................................... 2-23
............................................... 2-24
S
Paramètres dusine...................................................................... 2-24
v
GUIDE DE L’UTILISATEUR
CCHHAAPPIITTRREE 33 PPAANNNNEEAAUU DDEE CCOOMMMMAANNDDE
Panneau de commande TOUCHES
Touche GO.................................................................................... 3-3
Touche JOB CANCEL ................................................................... 3-4
Touche SECURE PRINT ............................................................... 3-5
Touche REPRINT.......................................................................... 3-6
Touche + , – ................................................................................ 3-14
Touche SET................................................................................. 3-15
Touche BACK.............................................................................. 3-16
Témoins lumineux........................................................................ 3-17
MESSAGES DE L’AFFICHEUR................................................... 3-18
Menus
......................................................................................... 3-22
................................................................................... 3-2
......................................................... 3-1
E
vi
REGLEMENTATIONS
CCHHAAPPIITTRREE 44 OOPPTTIIOONNS
Accessoires en option Comment installer les options
Procédure dinstallation des options .............................................. 4-3
Bac inférieur (LT-5100, LT-5200)
Installation du bac inférieur............................................................ 4-4
Chargement du papier dans le bac inférieur ................................ 4-12
Définition du support à partir du pilote dimprimante.................... 4-13
Echangeur (SP-5000)
Installation de l’échangeur ........................................................... 4-14
Unité duplex (DX-5000)
Installation de l’unité duplex......................................................... 4-20
Bac multi-usage (MP-5000)
Alimentation manuelle ................................................................. 4-29
Installation du bac multi-usage .................................................... 4-29
S
............................................................ 4-1
............................................. 4-2
....................................... 4-4
........................................................... 4-14
....................................................... 4-20
................................................ 4-29
TABLE DES MATIERES
Chargement du papier dans le bac multi-usage........................... 4-35
Unité boîte aux lettres (MX-5000)
Installation de la boîte aux lettres ................................................ 4-39
Unité passerelle (BU-5000)
Installation de l’unité passerelle................................................... 4-44
................................................ 4-44
Finisseuse/Agrafeuse (FS-5050)
Installation de la finisseuse/agrafeuse ......................................... 4-50
Carte CompactFlash
Installation dune carte CompactFlash ......................................... 4-55
.............................................................. 4-55
Extension de la mémoire RAM
Mémoire minimum requise
(y compris 16 méga-octets de mémoire interne).......................... 4-57
Installation de mémoire supplémentaire ...................................... 4-59
HDD (Unité de disque dur)
................................................. 4-62
.................................... 4-39
...................................... 4-50
.......................................... 4-57
vii
GUIDE DE L’UTILISATEUR
CCHHAAPPIITTRREE 55 EENNTTRREETTIIEEN
s
FFoouurrnniittuurrees BBoouutteeiillllee ddee ttoonneer
Message TONER INSUF............................................................... 5-2
TTaammbboouur
Nettoyage .................................................................................... 5-13
Ajout d’agrafes............................................................................. 5-20
.................................................................................. 5-1
r
...................................................................... 5-1
r
....................................................................................... 5-7
N
viii
REGLEMENTATIONS
CCHHAAPPIITTRREE 66 DDEEPPIISSTTAAGGEE DDEESS PPAANNNNEES
MESSAGES DE L’AFFICHEUR
Messages d’erreur......................................................................... 6-1
Messages d’entretien..................................................................... 6-4
Messages dappel technicien......................................................... 6-5
Comment ôter les agrafes coincées Bourrages papier et comment les éliminer
Si le message Bourrage : A” s’affiche........................................... 6-9
Si le message Bourrage : B” s’affiche......................................... 6-10
Si le message Bourrage : C” s’affiche......................................... 6-12
Si le message Bourrage : D” s’affiche......................................... 6-15
Si le message Bourrage : E” s’affiche......................................... 6-17
Si le message Bourrage : R” s’affiche......................................... 6-18
Si le message Bourrage : Y” s’affiche......................................... 6-19
Si le message Bourrage : Z” s’affiche......................................... 6-20
......................................... 6-1
................................. 6-6
S
..................... 6-8
TABLE DES MATIERES
Message CAPOT OUVERT Limprimante nimprime pas Comment améliorer la qualité d’impression
Taches et stries ........................................................................... 6-27
Taches blanches.......................................................................... 6-28
Toner dispersé............................................................................. 6-28
Page noire ................................................................................... 6-29
Page blanche............................................................................... 6-29
Trou d’impression ........................................................................ 6-30
Transitions de demi-teintes ou de gris de piètre qualité............... 6-30
............................................ 6-22
............................................... 6-23
................. 6-24
ix
GUIDE DE L’UTILISATEUR
AANNNNEEXXEES
CARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTE
Moteur de l’imprimante ...................................................... Annexes-1
CONTROLEUR.................................................................. Annexes-2
LOGICIEL.......................................................................... Annexes-4
Caractéristiques électriques et mécaniques....................... Annexes-5
AUTRES............................................................................ Annexes-5
OPTIONS
Bac 500 x 2 feuilles (LT-5100)........................................... Annexes-7
Bac 2000 feuilles (LT-5200)............................................... Annexes-7
Bac multi-usage (MP-5000) ............................................... Annexes-8
Echangeur (ST-5000) ........................................................ Annexes-8
Unité duplex (DX-5000) ..................................................... Annexes-9
Boîte aux lettres (MX-5000)............................................... Annexes-9
Unité passerelle (BU-5000).............................................. Annexes-10
Finisseuse/Agrafeuse (FS-5000) ..................................... Annexes-10
S
...... Annexes-1
....................................................................... Annexes-7
RAM Voir Extension de la mémoire RAM au chapitre 4
. ....................................................................................... Annexes-10
CARACTERISTIQUES DU PAPIER JEUX DE SYMBOLES/CARACTERES
Jeux de symboles OCR ................................................... Annexes-16
Mode HP LaserJet........................................................... Annexes-17
Mode EPSON .................................................................. Annexes-17
Mode IBM ........................................................................ Annexes-18
Mode HP-GL.................................................................... Annexes-18
Jeux de symboles pris en charge par les polices d’origine
TrueType et compatibles de type 1 de limprimante ..... Annexes-21
Gestion des codes à barres............................................. Annexes-24
IINNDDEEX
X
.................. Annexes-11
............ Annexes-14
x
REGLEMENTATIONS
IIMMPPOORRTTAANNTT IINNFFOORRMMAATTIIOONN: RREEGGUULLAATTIIOONNS
Federal Communications Commission(FCC) Declaration of Conformity (For USA Only)
Responsible Party : Brother International Corporation
declares, that the products
Product Name : Brother Laser Printer HL-3260N Model Number : HL-3260N Product Options : ALL
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
S
100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911, USA TEL : (908) 704-1700
:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
xi
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Important
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the users authority to operate the equipment.
Industry Canada Compliance Statement (For Canada Only)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB­003 du Canada.
International ENERGY STAR Compliance Statement
The purpose of the International ENERGY STAR Program is to promote the development and popularization of energy-efficient office equipments. As an ENERGY STAR Partner, Brother Industries, Ltd. has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
xii
Laser Safety (110-120 V model only)
This printer is certified as a Class I laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation.
FDA Regulations (110-120 V model only)
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. The label shown on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
REGLEMENTATIONS
MANUFACTURED: BROTHER INDUSTRIES, LTD. 15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J.
Caution: Use of controls, adjustments or performance of
procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure.
xiii
GUIDE DE L’UTILISATEUR
DECLARATION OF CONFORMITY (EUROPE)
We, Brother Industries, Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan.
declare that this product is in conformity with the following normative documents:
Safety: EN 60950, EN 60825 EMC: EN 55022 Class B, EN 55024 : EN61000-3-2, EN61000-3-3
following the provisions of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC (as amended by 91/263/EEC and 92/31/EEC).
Issued by:
Brother Industries, Ltd. Information & Document Company
xiv
Radio Interference(220-240 V model only)
This printer complies with EN55022(CISPR Publication 22)/Class B.
Before this product is used, ensure that you use a double-shielded interface cable with twisted-pair conductors and that it is marked IEEE1284 compliant. The cable must not exceed 1.8 metres in length.
IEC 60825 Specification (220-240 V model only)
This printer is a Class 1 laser product as defined in IEC 60825 specifications. The label shown below is attached in countries where required.
CLASS 1LASER PRODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
REGLEMENTATIONS
This printer has a Class 3B Laser Diode which emits invisible laser radiation in the Scanner Unit. The Scanner Unit should not be opened under any circumstances.
Caution: Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure.
For Finland and Sweden
LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning –Om apparaten används på annat sätt än i denna
Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
xv
GUIDE DE L’UTILISATEUR
IMPORTANT - For Your Safety
To ensure safe operation the three-pin plug supplied must be inserted only into a standard three-pin power point which is properly earthed through the normal household wiring.
Extension cords should not be used with the equipment. If it is essential that an extension cord has to be used, it must be a three-pin plug type and correctly wired to provide proper grounding. Incorrectly wired extension cords may cause personal injury and equipment damage.
The fact that the equipment operates satisfactorily does not imply that the power is earthed and that the installation is completely safe. For your safety, if in any doubt about the effective grounding of the power, consult a qualified electrician.
Operator Safety
Caution
This machine is considered a CDRH class 1 laser device, safe for office/EDP use. The machine contains 5-milliwat, 700 – 800 nanometer wavelength, GaAIAs laser diodes. Direct (or indirect reflected) eye contact with the laser beam might cause serious eye damage. Safety precautions and interlock mechanisms have been designed to prevent any possible laser beam exposure to the operator.
Use of controls or adjustment or performance of procedures other than those specified in this manual might result in hazardous radiation exposure.
xvi
Disconnect Device
This printer must be installed near a power outlet that is easily accessible. In case of emergencies, you must disconnect the power cord from the power outlet to shut off the power completely.
Geräuschemission / Acoustic Noise Emission (For Germany Only)
Lpa < 70dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
Wiring Information (For U.K. only)
Important
If the mains plug supplied with this printer is not suitable for your socket outlet, remove the plug from the mains cord and fit an appropriate three pin plug. If the replacement plug is intended to take a fuse then fit the same rating fuse as the original.
REGLEMENTATIONS
If a moulded plug is severed from the mains cord then it should be destroyed because a plug with cut wires is dangerous if engaged in a live socket outlet. Do not leave it where a child might find it!
In the event of replacing the plug fuse, fit a fuse approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug with the cover omitted.
WARNING - THIS PRINTER MUST BE EARTHED
xvii
GUIDE DE L’UTILISATEUR
The wires in the mains cord are colored in accordance with the following code :
GREEN AND YELLOW: EARTH BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE
The colors of the wires in the mains lead of this printer may not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug.
If you need to fit a different plug, proceed as follows.
Remove a length of the cord outer sheath, taking care not to damage the colored insulation of the wires inside.
xviii
REGLEMENTATIONS
Cut each of the three wires to the appropriate length. If the construction of the plug permits, leave the green and yellow wire longer than the others so that, in the event that the cord is pulled out of the plug, the green and yellow wire will be the last to disconnect.
Remove a short section of the colored insulation to expose the wires.
The wire which is colored green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter “E” or by the safety earth symbol , or colored green or green and yellow.
The wire which is colored blue must be connected to the terminal which is marked with the letter “N” or colored black or blue.
The wire which is colored brown must be connected to the terminal which is marked with the letter “L” or colored red or brown.
The outer sheath of the cord must be secured inside the plug. The colored wires should not hang out of the plug.
xix
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
11
CCHHAAPPIITTRREE 1 AA PPRRO
OPP
OSS DDEE LL''II
O
1
MPPRRII
M
MAANNTTEE
M
Quuee ccoonnttiieenntt llee ccaarrttoonn
Q
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
EElléémmeennttss ffoouurrnniis
Lorsque vous déballez l'imprimante, assurez-vous que vous disposez bien de tous les éléments suivants :
7
5
s
1
3
2
4
Remarque
6
1. Imprimante
2. Toner (dans le bac standard)
3. Tambour (pré-installé)
4. CD-ROM*
5. Câble dalimentation*
6. Documentation*
7. Label de numéro de bac
*Pour lEurope, ces pièces se trouvent dans la trousse de localisation.
Fig. 1-1
Il se peut que le carton contiennent des éléments ne figurant pas ci-dessus suivant le pays où vous avez acheté l’imprimante.
1-1
Remarque
Câble dinterface parallèle
Il n’est pas fourni de câble dinterface en standard. Veuillez vous procurer un câble adapté à l'interface que vous avez l'intention d'utiliser. Le câble d'alimentation peut être légèrement différent de celui illustré selon le pays dans lequel l'imprimante a été achetée.
Pour les branchements parallèles, nous vous conseillons dutiliser un câble parallèle bi-directionnel à la norme IEEE 1284. La plupart des câbles parallèles prennent en charge les communications bidirectionnelles mais certains peuvent avoir une affectation de broches incompatible ou bien ne pas être conformes à la norme IEEE 1284.
Nutilisez pas un câble parallèle qui fasse plus de 3 mètres (10 pieds).
1-2
! Que contient le CD-ROM
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Fig. 1-2
1-3
1 Installer le logiciel
Pour tous les utilisateurs
Pilote dimprimante (Pour en savoir plus, voir le chapitre 2)
Logiciel dimpression automatique de courrier électronique (pour en
savoir plus, voir le chapitre 2)
A lintention des administrateurs
BRAdmin Professional
Assistant de pilote dimprimante réseau
Logiciel dimpression en réseau
Gestionnaire de stockage
Logiciel outil danalyse
2Manuel
Guide de l'utilisateur
Guide de lutilisateur en réseau
Guide du réviseur technique
Ces guides sont au format PDF.
3 Centre de Solutions Brother
Présentation de notre page web dédiée à lassistance aux utilisateurs. Vous pouvez facilement accéder à la page web, recevoir les versions récentes des pilotes et obtenir des informations sur cette imprimante.
4 Didacticiel dentretien
Visionnez les vidéos d’entretien concernant cette imprimante. Nous vous recommandons de visionner les vidéos avant de commencer à utiliser limprimante.
5 Création de jeux de disquettes
Pour copier le contenu du CD-ROM sur disquettes si vous ne disposez pas dun lecteur de CD-ROM.
1-4
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
! Que contient le CD-ROM pour les utilisateurs d’un
Macintosh
2
6
1
3
1 Didacticiel d’entretien
Découvrez sur la vidéo quelles opérations d’entretien sont nécessaires pour cette imprimante. Nous vous recommandons de visionner les vidéos avant de commencer à utiliser l’imprimante.
4
5
Fig. 1-3
2 Programme d’installation PPD BR-Script
Pilote d’imprimante (Pour en savoir plus, voir le chapitre 2) Cette imprimante est prise en charge par le système d’exploitation Mac OS
version 8.0 et 9.0.
3 Manuel
Guide d e l'utilisateur
Guide d e l’utilisateur en réseau
Guide du réviseur technique
Ces guides sont au format PDF.
4 Centre de Solutions Brother
Présentation de notre page web dédiée à l’assistance aux utilisateurs. Vous pouvez facilement accéder à la page web, recevoir les versions récentes des pilotes et obtenir des informations sur cette imprimante.
5 LisezMoi 6 Screen Fonts
Quand vous utilisez le BR-Script 3 (émulation PostScript niveau 3), vous pouvez utiliser les polices PostScript Agfa. Nous vous recommandons d'installer ces polices,
1-5
VVuuee dd''eennsseemmbblle
e
1
4
6
2
3
5
Fig. 1-4
1Port d’interface parallèle 2Port d’interface réseau 3 Logement de mémoire CompactFlash (pour l’extension
de mémoire en option) 4 Plateau d’éjection 5 Interrupteur d’alimentation 6 Capot supérieur droit 7 Panneau de commande 8 Capot avant 9Bac à papier
7 8
9
1-6
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
3
1
4
2
Fig. 1-5
1 Capot droit 2 Capot inférieur droit 3 Cache de carte imprimante 4Entrée ou câble d’alimentation
1-7
1
2
4
5
Fig. 1-6
3
1 Ensemble de fixage 2 Groupe de transfert 3 Levier de blocage du toner 4 Porte-toner 5 Tambour 6 Capot droit
6
1-8
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
PPoossiittiioonnnneem
Avant d'utiliser l'imprimante, prenez note des conditions d’exploitation suivantes.
!
Attention
Installez l’imprimante sur une surface plane et à lhorizontale. Vous risquez dendommager le socle de limprimante si vous ne linstallez pas sur une surface de niveau.
En cas d’installation du bac inférieur en option, veillez à ne pas déplacer limprimante sur une surface inégale ou inclinée. Cela risquerait dendommager limprimante.
AAlliimmeennttaattiioon
meenntt ddee ll’’ii
n
mpprrii
m
maannttee
m
Nutilisez votre imprimante que dans la plage de tension spécifiée.
Alimentation secteur : ±10 % de la tension nominale de votre secteur Fréquence : 50/60 Hz (220-240 V) ou 60 Hz (110-120 V)
Nutilisez pas de rallonge. Branchez le câble dalimentation de limprimante directement à la prise murale.
Ne branchez pas votre imprimante sur un circuit qui sert par ailleurs à alimenter des appareils de grande puissance, notamment un climatiseur, une photocopieuse, un destructeur de documents, etc Si vous devez absolument utiliser votre imprimante en même temps que ces appareils, nous vous conseillons d’utiliser un transformateur ou un filtre haute fréquence.
En cas de fluctuations de la tension dalimentation, utilisez un régulateur de tension.
1-9
EEnnvviirroonnnneemmeennt
t
! Conditions optimales d’exploitation
Nutilisez votre imprimante que dans les plages de température et dhumidité suivantes.
Plage dexploitation admissible Plage dexploitation conseillée
%
humidité
100
90
80
70
60
50
40 30
20
10
0
27
15
°C 70%
15
°C 30%
- 10 0 10 20 30 40 50
°C 80%
32
°C 54%
25
°C 30%
température
°C
1-10
! Espace requis pour linstallation
Laissez un dégagement suffisant tout autour de limprimante. Cet espace est requis pour faire fonctionner limprimante. Le dégagement recommandé (ou minimal) est le suivant :
A
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
BC
A : plus de 10 cm (4,0”) B : plus de 45 cm (17,8”) C : plus de 75 cm (29,6”) D : plus de 10 cm (4,0”)
D
Fig. 1-7
1-11
!
Milieux d’exploitation à éviter
N’exposez pas votre imprimante à un ensoleillement direct. Si elle doit être impérativement placée à proximité d’une fenêtre, prévoyez un écran ou un rideau épais de manière à la protéger des rayons du soleil.
Ninstallez pas limprimante près dun autre matériel électronique.
Ne soumettez pas votre imprimante à des chocs violents ou à des
vibrations importantes. Nexposez pas votre imprimante à une flamme nue ou à des gaz corrosifs.
Conservez votre imprimante en bon état de propreté. Ne l'installez pas dans un environnement poussiéreux.
N'installez pas l'imprimante près d'un climatiseur ou dun humidificateur.
Ne touchez pas à la prise avec des mains mouillées au risque de vous
électrocuter.
!
Attention
Evitez les prises multiples.
Veillez à ce que la prise murale soit près de lappareil et facilement
accessible de manière à pouvoir débrancher rapidement limprimante en cas d’urgence.
Branchez uniquement l’appareil à une alimentation électrique conforme à celle décrite dans le présent Guide d’utilisation.
Placez l’imprimante sur une surface plane et horizontale. Sinon, la machine pourrait basculer et blesser quelqu’un.
Veillez à ne pas endommager, casser ou apporter quelque modification que ce soit au câble dalimentation. Ne placez pas dobjets lourds dessus ; ne tirez pas dessus avec une force excessive et ne le pliez pas plus que nécessaire ; vous risqueriez dendommager le câble. Un câble effiloché ou endommagé présente des risques dincendie ou d’électrocution.
Aérez la pièce dans laquelle vous utilisez l'imprimante.
Ne positionnez pas limprimante à un endroit qui bloque la sortie dair.
Veillez à prévoir un dégagement denviron 100 mm (3,94 pouces) entre la sortie dair et le mur qui la jouxte.
1-12
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Quueell ttyyppee ddee ppaappiieerr ppuuiiss--jjee uuttiilliisseerr ??
Q
1
2
3
1. Paper tray 1
2. Paper tray 2
3. Optional multi-purpose tray (MP-5000)
4. Optional 500x2 sheets paper tray (LT-5100)
5. Optional 2000 sheets paper tray (LT-5200)
Fig. 1-8
Limprimante charge le papier à partir des bacs à papier standard installés, du bac multi-usage en option ou des bacs inférieurs en option.
4
5
✒✒✒✒
Remarque
Cette section traite uniquement du bac à papier standard. Pour en savoir
plus sur les bacs inférieurs en option, veuillez consulter la rubrique “Bac inférieur en option au chapitre 4.
1-13
SSuuppppoorrttss dd’’iimmpprreessssiioonn eett ttaaiilllleess ddee ppaappiieer
r
Source
d’alimentation
Bac papier 1
Bac papier 2
Bac multi-usage en
option (MP-5000)
Bac 500x2 feuilles
en option
(LT-5100)
Bac 2000 feuilles
en option
(LT-5200)
Capacité Tailles Types de support et
grammages
500 feuilles (feuilles
simples)
500 feuilles (feuilles
simples)
100 feuilles (feuilles
simples)
500x2 feuilles (feuilles
simples)
2000
feuilles
(feuilles
simples)
A3, JIS B4, Ledger, A4, ISO B5, A5, Legal, Letter, Executive A3, JIS B4*, Ledger, A4, ISO B5, A5, A6, Legal, Letter, Executive* Enveloppes : Com10, C5, DL, Monarch Taille personnalisée : 90-297 x 148-432 mm (3,54-11,69 x 5,83­17,01 po) A3, JIS B4, Ledger, A4, ISO B5, A5, Legal, Letter, Executive
A4 ou Letter Papier ordinaire
Papier ordinaire 60 -105 g/m2 (16-28 lb)
Papier ordinaire, papier épais, transparents
60 -157 g/m2 (16-42 lb)
Papier ordinaire, papier épais, transparents
60 -157 g/m2 (16-42 lb)
Papier ordinaire 60 -105 g/m2 (16-28 lb)
60 -105 g/m2 (16-28 lb)
Type de support
Vous pouvez sélectionner les types de support suivants dans les paramètres du pilote. Veuillez consulter la rubrique “Gestion du papier” dans ce chapitre.
Papier ordinaire : de 60 g/m2 à 105 g/m
Papier épais : de 105 g/m2 à 157 g/m
Transparents
1-14
2
2
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Papier recommandé
Europe Etats-Unis
Xerox 4024 (20 lb)
Papier ordinaire A4 : Xerox Premier (80 g/m2)
A3, A4, A5 : Neusiedler BIO TOP 3
(80g/m²)
Transparents 3M CG3300 3M CG3300
Enveloppes Métriques
Letter Legal
Crane Crest
:
Xerox 4024 (20 lb)
:
Avant d’acheter de grandes quantités de papier, veuillez vous assurer que le papier en question n’engendre pas de problème avec l’imprimante. Utilisez du papier pour copie sur papier ordinaire Utilisez du papier d’un grammage compris entre 75 et 90 g/m
2
Utilisez du papier neutre ; évitez les papiers acides ou alcalins. Utilisez du papier sens machine Utilisez du papier ayant une teneur en eau d’environ 5 %.
1-15
Papier ordinaire
Limprimante est conçue pour travailler avec la plupart des papiers de qualité xérographique ou machine. Toutefois, certains paramètres du papier peuvent avoir un effet sur la qualité d’impression ou sur sa fiabilité de manipulation. Faites toujours des essais avec un échantillon de papier avant de lacheter afin de garantir des performances satisfaisantes. Ci-après figurent quelques directives importantes pour la sélection dun papier :
☛☛☛☛ 1.
☛☛☛☛ 2.
☛☛☛☛ 3.
✒✒✒✒
Remarque
Indiquez à votre fournisseur que le papier ou les enveloppes seront utilisés
avec une imprimante laser.
Les papiers pré-imprimés doivent utiliser des encres qui supportent la
température de fixage de limprimante (392 degrés Fahrenheit ou 200 degrés Centigrade).
En cas dutilisation dun papier machine à base de coton, dun papier à
surface grenue, tel quun papier parcheminé ou un papier vergé, ou d’un papier plissé, la qualité d’impression ne sera peut-être pas optimale.
Le fabricant ne garantit en rien lutilisation dun papier particulier. C’est à lopérateur quil appartient de choisir la qualité de papier utilisé avec limprimante.
1-16
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Types de papier à éviter
Certains types de papier pourront ne pas donner des résultats satisfaisants ou risquent même dendommager l’imprimante.
Les types de papier à éviter sont les suivants :
1. Papier fortement texturé.
2. Papier lissé ou brillant.
3. Papier couché ou ayant une finition chimique.
4. Papier endommagé, froissé ou pré-plié.
5. Papier dun grammage supérieur aux spécifications indiquées dans ce
Guide.
6. Papier à onglet ou contenant des agrafes.
7. Papier à lettres contenant des teintures à faible température ou un
procédé thermographique.
8. Papier multicouche ou sans carbone.
TOUT ENDOMMAGEMENT OU TOUT DEFAUT ENGENDRE PAR LUTILISATION DUN PAPIER VISE SOUS LA RUBRIQUE TYPES DE PAPIER A EVITER NE SERA PAS COUVERT PAR LA GARANTIE OU PAR UN QUELCONQUE CONTRAT D’ENTRETIEN.
Pour en savoir plus sur les papiers spéciaux, consultez la rubrique
Impression sur des étiquettes, des transparents, etc.” dans ce chapitre.
1-17
Méétthhooddeess dd’’ii
M
Cette imprimante met en oeuvre diverses méthodes d’impression. Choisissez la méthode dimpression qui convient le mieux à votre tirage.
Pour imprimer à partir du bac papier standard 1 ou 2
Consultez la rubrique Chargement du papier dans le bac standard” dans ce chapitre.
Pour imprimer à partir du bac multi-usage en option
Consultez la rubrique Bac multi-usage au chapitre 4.
Pour imprimer à partir du bac inférieur en option
Consultez la rubrique “Bac à papier inférieur” au chapitre 4.
mpprreessssiioonn
m
1-18
Geessttiioonn dduu ppaappiieerr
G
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Source
d’alimentation
Bac papier 1
Bac papier 2
Remarque
✒✒✒✒
En cas d’utilisation de papier épais ou d’enveloppes, réglez l’imprimante
En cas d’utilisation de transparents, réglez l’imprimante sur le mode
Si vous choisissez une taille de papier signalée par un , amenez
Vérifiez que le réglage de l’indicateur de taille de papier du bac à papier
Capacité Tailles Types de support et
grammages
500 feuilles (feuilles
simples)
500 feuilles (feuilles
simples)
sur le mode “Papier épais” par le biais du pilote d’imprimante.
“Transparents” par le biais du pilote d’imprimante.
l'indicateur du bac à papier en position “✳” et réglez la taille du papier sur le panneau de commande. (Pour en savoir plus sur le panneau de
commande, consultez les menus au chapitre 3).
correspond à la taille de papier et au sens d’alimentation du papier dans le bac, sinon vous risquez de rencontrer des problèmes d’alimentation ou d’obtenir des tirages décevants.
A3, JIS B4, Ledger, A4, ISO B5, A5, Legal, Letter, Executive A3, JIS B4, Ledger, A4, ISO B5, A5, A6, Legal, Letter,
ExecutiveEnveloppes : Com10,
C5, DL, Monarch
Papier ordinaire 60 -105 g/m2 (16-28 lb)
Papier ordinaire, papier épais, transparents
60 -157 g/m2 (16-42 lb)
1-19
CChhaarrggeemmeenntt dduu ppaappiieerr ddaannss llee bbaacc àà ppaappiieer
r
ssttaannddaarrd
☛☛☛☛ 1.
d
Cette section donne les consignes de chargement pour du papier dont la taille et le sens dalimentation sont déjà réglés dans le bac standard. Si vous souhaitez modifier la taille ou le sens dalimentation du papier, consultez la rubrique Changement de la taille indiquée dans le bac. Si vous souhaitez charger du papier dans un bac 500x2 feuilles en option ou dans un bac 2000 feuilles en option, consultez la rubrique Chargement du papier dans le bac à papier inférieur au chapitre 4. Si vous souhaitez charger du papier dans le bac multi-usage, consultez Chargement du papier dans le bac
multi-usage au chapitre 4.
Adoptez la procédure ci-dessous pour régler le papier et installer le bac :
Faites sortir le bac à papier jusqu’à sa butée.
Fig. 1-9
1-20
ZAEY012E
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
☛☛☛☛ 2.
✒✒✒✒
Remarque
Egalisez les 4 côtés de la pile de papier et mettez-la dans le bac à papier.
ZAEY030E
Fig. 1-10
Veillez à ce que la pile ne dépasse pas le repère de hauteur.
Si vous utilisez du papier dune taille personnalisée ou du papier épais
dans le bac 2, veillez à ce que la pile ne dépasse pas le repère inférieur de hauteur () dans le bac papier 2.
☛☛☛☛ 3.
ZAEY052E
Fig. 1-11
Installez le papier après avoir déramé la pile.
Chargez le papier dans le bac, face à imprimer dessus.
Insérez le bac à papier dans l'imprimante jusqu’à la butée.
1-21
CChhaannggeemmeenntt ddee llaa ttaaiillllee ddee ppaappiieerr iinnddiiqquuéée
e
ppaarr llee bbaac
☛☛☛☛ 1.
c
Pour en savoir plus sur la taille de papier et le sens dalimentation qui peuvent être installés dans le bac, consultez la rubrique “Supports
dimpression et tailles de papier dans ce chapitre.
Faites sortir le bac à papier jusqu’à sa butée.
ZAEY012E
Fig. 1-12
☛☛☛☛ 2.
!
Amenez le verrou du guide-papier en position “déverrouillé”.
ZAEY013E
Fig. 1-13
Attention
Vérifiez que le levier du verrou de guide-papier est débloqué avant de faire coulisser les guides, sinon vous risquez de l’endommager.
1-22
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
☛☛☛☛ 3.
☛☛☛☛ 4.
Tout en appuyant sur le levier de déblocage (), ouvrez en grand le guide­papier latéral (②).
1
2
ZAEY021E
Fig. 1-14
Tout en appuyant sur le levier de déblocage du guide arrière, repoussez le guide arrière à fond vers la gauche.
☛☛☛☛ 5.
ZAEY034E
Fig. 1-15
Egalisez les 4 côtés de la pile de papier et mettez-la dans le bac à papier.
ZAEY030E
Fig. 1-16
1-23
✒✒✒✒
Remarque
Veillez à ce que la pile ne dépasse pas le repère de hauteur.
Si vous utilisez du papier épais dans le bac 2, veillez à ce que la pile ne
dépasse pas le repère inférieur de hauteur () dans le bac papier 2.
ZAEY052E
Fig. 1-17
Déramez la pile avant de linstaller dans le bac à papier.
Chargez le papier dans le bac, face à imprimer dessus.
☛☛☛☛ 6.
☛☛☛☛ 7.
Tout en appuyant sur le levier de déblocage du guide (①), ajustez le guide latéral en fonction de la taille du papier chargé ().
1
2
ZAEY031E
Fig. 1-18
Amenez le verrou du guide-papier en position “verrouillé”.
Fig. 1-19
1-24
ZAEY032E
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
☛☛☛☛ 8.
☛☛☛☛ 9.
Tout en appuyant sur le levier de déblocage du guide, ajustez le guide arrière en fonction de la taille du papier chargé.
ZAEY033E
Fig. 1-20
Réglez lindicateur de taille de papier dans le bac en fonction de la taille du papier chargé.
✒✒✒✒
Remarque
☛☛☛☛ 10.
☛☛☛☛ 11.
ZAEY050E
Fig. 1-21
Vérifiez que le réglage de lindicateur de taille de papier du bac à papier correspond à la taille et au sens dalimentation du papier dans le bac, sinon vous risquez de rencontrer des problèmes dalimentation ou dobtenir des tirages décevants.
Vérifiez que le réglage de lindicateur de taille de papier correspond à la taille de papier effectivement chargé dans le bac à papier. Si la taille de papier ne figure pas sur lindicateur, réglez celui-ci sur et spécifiez la taille de papier par le biais du panneau de commande. Pour en savoir plus sur la définition de la taille du papier, consultez la rubrique “Gestion
du papier dans ce chapitre.
Insérez le bac à papier dans l'imprimante jusqu’à la butée.
Set the paper sensor.
Fig.1-22
1-25
ZAEY260E
Définition du support à partir du pilote dimprimante
☛☛☛☛ 1.
☛☛☛☛ 2.
☛☛☛☛ 3.
Ouvrez le menu Fichier et choisissez la commande Imprimer.
Ouvrez Propriétés et choisissez longlet Papier.
Choisissez la taille de papier que vous souhaitez utiliser.
3
Fig. 1-23
1-26
HOOFDSTUK 1 OVER DEZE PRINTER
☛☛☛☛ 4.
Selecteer de papierlade die u wilt gebruiken.
4
Afb. 1-24
1-27
☛☛☛☛ 5.
Choisissez le type de support.
5
☛☛☛☛ 6.
Fig. 1-25
Cliquez sur OK.
1-28
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
IImmpprreessssiioonn ssuurr ééttiiqquueetttteess,, ttrraannssppaarreennttss,, eettcc.
Source
d’alimentation
Bac papier 2
Bac multi-usage en
option (MP-5000)
Remarques
✒✒✒✒
Veillez à sélectionner dans votre application la taille de papier qui correspond à celle utilisée, sinon l’impression ne sera pas satisfaisante.
Si votre applicatif ne prend pas en charge la sélection de la taille du papier dans le menu d'impression, vous pouvez modifier le format du papier au moyen du réglage Taille MU dans le menu Papier à partir du panneau de commande. Pour en savoir plus, consultez la rubrique “Bac
multi-usage” au chapitre 4.
Capacité Tailles Types de support et
grammages
500 feuilles (feuilles
simples)
100 feuilles (feuilles
simples)
A3, A4, JIS B5, ISO B5, A5, Legal, Letter, Executive Enveloppes : Com10, C5, DL, Monarch Taille personnalisée : 90-297 x 148-432 mm (3,54-11,69 x 5,83­17,01 po)
Papier ordinaire, papier épais, transparents
60 -157 g/m2 (16-42 lb)
Papier ordinaire, papier épais, transparents
60 -157 g/m2 (16-42 lb)
.
Vous pouvez mettre du papier épais, des enveloppes ou des transparents dans le bac à papier 2. En cas d’utilisation de papier épais ou de transparents, réglez le levier de l’indicateur de taille du papier à l’intérieur du bac en position “Papier épais”.
ZAEY050E
Fig. 1-26
Pour obtenir un complément d’information à propos des papiers spéciaux,
consultez les rubriques Etiquettes et transparents et Types d’enveloppes à éviter dans ce chapitre.
1-29
✒✒✒✒
Remarque
Si vous mettez du papier épais dans le bac 2, veillez à ce que la pile ne dépasse pas le repère inférieur de hauteur () dans le bac.
ZAEY052E
Fig. 1-27
☛☛☛☛ 1.
✒✒✒✒
Remarque
Amenez le levier de l’indicateur de taille de papier du bac papier 2 en position Papier épais”.
ZAEY050E
Fig. 1-28
Si cest le mode “Papier épais qui est sélectionné, les fonctions suivantes ne sont plus disponibles à partir du bac à papier 2 :
Impression duplex
Tr i, Tr i d écalé
Agrafe
✒✒✒✒
Remarque
✒✒✒✒
Remarque
Une ligne jaune apparaît sous lindicateur de taille de papier à lavant du bac à papier.
Ramenez le levier de lindicateur sur la gauche une fois que vous avez fini dimprimer sur du papier épais.
Pour faire des réglages à partir du pilote d’imprimante, consultez la rubrique
Réglages du support à partir du pilote dimprimante dans ce chapitre.
1-30
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Etiquettes et transparents
Limprimante peut imprimer sur la plupart des types d’étiquettes et de transparents conçus pour être utilisés avec une imprimante laser. Les étiquettes doivent avoir un adhésif à base acrylique car ce type de substance est plus stable aux températures élevées atteintes dans lensemble de fixage. L’adhésif ne doit pas entrer en contact avec une partie quelconque de limprimante, car le support d’étiquette pourrait coller sur le tambour ou les rouleaux et engendrer des bourrages et des problèmes de qualité. Aucun adhésif ne doit être exposé entre les étiquettes. Les étiquettes doivent être disposées de façon à recouvrir la totalité de la page, la seule partie exposée se trouvant dans le sens de la longueur en bas de la feuille. Les étiquettes espacées peuvent se décoller, ce qui pourrait engendrer des bourrages ou de graves problèmes d’impression.
Toutes les étiquettes et transparents utilisés avec cette imprimante doivent pouvoir supporter une température de 200 degrés Centigrade (392 degrés Fahrenheit) pendant au moins 0,1 seconde.
Les feuilles d’étiquettes et de transparents ne doivent pas dépasser les spécifications de grammage indiquées dans le présent Guide d’utilisation. Les étiquettes ou transparents dépassant ce grammage risquent de ne pas être alimentés ou imprimés correctement et dendommager l’imprimante.
Il est impossible de garantir la qualité, la fiabilité et les résultats de limpression sur étiquettes ou transparents.
TOUT DOMMAGE ENGENDRE PAR LUTILISATION DETIQUETTES OU DE TRANSPARENTS INADAPTES NEST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE NI PAR UN QUELCONQUE CONTRAT D’ENTRETIEN.
1-31
Types d’enveloppes à éviter
Enveloppes endommagées, gondolées, froissées ou de forme irrégulière
Enveloppes très brillantes ou fortement texturées
Enveloppes à agrafes
Enveloppes munies de bandes de scellage auto-adhésives
Enveloppes-sacs
Enveloppes dont les plis ne sont pas bien marqués
Enveloppes gaufrées
Enveloppes déjà imprimées avec une imprimante laser
Enveloppes pré-imprimées à lintérieur
Enveloppes qui ne peuvent pas être empilées uniformément
Enveloppes gaufrées
Enveloppes fabriquées avec un papier dont le grammage dépasse les
spécifications indiquées pour limprimante.
Enveloppes présentant des défauts de fabrication, avec des bords non rectilignes ou qui ne sont pas strictement à angle droit.
Enveloppes de type sac ou dont les plis ne sont pas bien marqués.
Enveloppes à fenêtre transparente, ou qui présentent des orifices, des
découpes ou des perforations.
Enveloppes dotées de clips, de pressions ou de liens.
Enveloppes fabriquées avec du papier lissé ou brillant.
Enveloppes qui sont grenues, fortement texturées ou très gaufrées.
Enveloppes qui ne sont pas bien à plat, qui sont gondolées, froissées ou
de forme irrégulière.
Enveloppes ayant un rabat ouvert autocollant.
LUSAGE DE TOUT TYPE DENVELOPPE VISE PLUS HAUT EST SUSCEPTIBLE DENDOMMAGER VOTRE IMPRIMANTE. CE TYPE DE DOMMAGE NEST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE NI PAR UN QUELCONQUE CONTRAT D’ENTRETIEN.
1-32
✒✒✒✒
Remarque
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Avant d’imprimer des enveloppes, vous devez bien déramer la pile afin d’éviter les bourrages et les problèmes dalimentation.
Fig. 1-29
Il convient de ne pas charger différents types de papier simultanément dans le bac car cela pourrait engendrer des bourrages ou des problèmes dalimentation.
Nimprimez pas denveloppes avec la fonction dimpression duplex.
Veillez à sélectionner dans votre application la taille de papier qui
correspond à celle utilisée, sinon limpression ne sera pas satisfaisante.
Si votre applicatif ne prend pas en charge le réglage de la taille du papier dans le menu d'impression, vous pouvez modifier le format du papier au moyen du réglage Taille MU dans le menu Papier à partir du panneau de commande. Pour en savoir plus, consultez les menus au chapitre 3.
1-33
✒✒✒✒
Remarque
Si les enveloppes se tachent en cours dimpression, augmentez la densité dimpression par le biais des réglages de QUALITE à partir du menu du panneau de commande pour des tirages plus foncés. Pour savoir comment
ajuster la densité d’impression, voir le chapitre 3 Panneau de commande”.
Les pliures denveloppe scellées par le fabricant doivent être collées
correctement.
Toutes les faces de lenveloppe doivent être correctement pliées, sans
faux plis ni parties froissées.
La plupart des enveloppes donneront des résultats satisfaisants avec votre imprimante. Toutefois, certaines engendreront des problèmes d’alimentation et dimpression du fait de leur fabrication. Une enveloppe adaptée doit avoir des bords bien droits, des plis bien marqués et ne pas faire plus de deux épaisseurs de papier le long du bord dattaque. Lenveloppe doit être bien à plat, ne pas faire de poche et être solide. Procurez-vous des enveloppes de qualité auprès d’un fournisseur sachant que les enveloppes seront utilisées avec une imprimante laser. Il convient dessayer les enveloppes afin de garantir une impression satisfaisante.
✒✒✒✒
Remarque
Le fabricant ne garantit en rien et ne recommande nullement lusage d’une enveloppe particulière car les propriétés des enveloppes peuvent être modifiées par leur fabricant. La qualité et les performances dimpression sur enveloppe sont sous l’entière responsabilité du client.
1-34
22
C
C
H
H
A
A
PIITT
P
R
R
E 22
E
CHAPITRE 2 AVANT DUTILISER L’IMPRIMANTE
PIILL
P
OTT
O
E
E
S
ETT LL
S
E
O
O
GII
G
CII
C
ELL
E
S
S
CHAPITRE 2 AVANT DUTILISER L’IMPRIMANTE
PPiilloottee d
d
Le pilote dimprimante est un programme logiciel qui convertit les données du format utilisé par lordinateur dans un format qui convient à une imprimante spécifique, en général un langage de commande d’impression ou de description de page.
Les pilotes dimprimante pour les systèmes dexploitation spécifiés ci­dessous sont fournis sur le CD-ROM accompagnant limprimante. Vous pouvez également rendre visite au Centre de Solutions Brother en tapant
http://solutions.brother.com pour télécharger le pilote le plus récent.
Pour Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0 et Windows 2000.
Pilote PCL (imprimante laser Hewlett-Packard-LaserJet 5)
Pilote BR-Script (émulation de langage PostScript niveau 3)
mpprrii
iim
maannttee
m
Pour Macintosh
Pilote BR-Script (émulation de langage PostScript niveau 3) (Pour en
savoir plus, consultez le Guide de lutilisateur en réseau sur le CD­ROM fourni.)
Pilote PCL Pilote PS
Windows 95/98/Me
Windows 2000
Windows NT4.0
Macintosh (via le réseau)
✔✔
✔✔
✔✔
2-1
FFuunnccttiieess iinn ddee PPCCLL--ddrriivveerr ((aalllleeeenn vvoooor
Wiinnddoowwss))
W
Raadpleeg de on line helpfunctie in de printer driver voor meer informatie hierover.
U kunt instellingen ook wijzigen door te klikken op de afbeelding aan de linkerkant van het tabblad.
1
! Het tabblad Normaal
r
2
Fig. 2-1
1 Selecteer het papierformaat, meerdere pagina’s afdrukken,
afdrukstand enz.
2 Selecteer de papierbron enz.
2-2
! Onglet Avancé
CHAPITRE 2 AVANT DUTILISER L’IMPRIMANTE
2
3
4
5
6
1
Sélection donglet
Modifiez les options qui saffichent dans longlet en cliquant sur les icônes disponibles :
1 Qualité dimpression 2 Duplex 3 Filigrane 4 Paramètres de page 5 Options du périphérique 6 Destination
Fig. 2-2
2-3
Paramètres de qualité dimpression
Sélectionnez la résolution, le mode économie et les paramètres dimpression.
Vous pouvez changer le paramètre de résolution en procédant ainsi : Brouillon 300 ppp Normale 600 ppp
Economie de toner Vous pouvez diminuer considérablement les coûts dexploitation de limprimante en activant le mode Economie de toner qui réduit la densité de l’impression.
Si le paramètre dimpression manuelle est sélectionné, vous pouvez modifier manuellement les paramètres Luminosité, Contraste, Graphiques et les options du mode TrueType.
Fonction duplex
Pour utiliser limpression duplex (recto-verso), il vous faut installer sur limprimante lunité duplex et l’échangeur en option. Si vous sélectionnez le bouton duplex, la boîte de dialogue de réglage des paramètres duplex saffiche. Chaque orientation propose 6 types de reliure différents en mode duplex.
Filigrane
Vous pouvez insérer un logo ou du texte en filigrane dans vos documents. Si vous vous servez dun fichier bitmap en guise de filigrane, vous pouvez changer la dimension du filigrane et le positionner où vous voulez sur la
page. Si vous utilisez du texte en guise de filigrane, vous pouvez changer la police, ajuster la noirceur et modifier l’angle.
Paramètres de page
Modifiez l’échelle de limage imprimée et sélectionnez les options
dimpression miroir/inversée.
2-4
Options du périphérique
CHAPITRE 2 AVANT DUTILISER L’IMPRIMANTE
Fig. 2-3
1 Dans cet onglet, vous pouvez changer les paramètres des fonctions
dimprimante ci-dessous
Spouling des tâches Configuration rapide d’impression Temps de veille Contrôleur d’état Macro Administrateur Insérer commande/fichier Protection de page Date/Heure
2-5
Spouling des tâches
Vous pouvez réimprimer un document sans envoyer à nouveau les données depuis votre PC, car limprimante enregistre les données que vous identifiez pour la réimpression.
Réimpression de la dernière tâche : Réimprime la dernière tâche
Impression sécurisée : Enregistre les données au
Public : Enregistre les données sans
Epreuve : Enregistre et imprime les
moyen dun mot de passe
utiliser de mot de passe
données
Fig. 2-4
Pour en savoir plus sur la fonction de réimpression, voir la rubrique “Touche REPRINT au chapitre 3.
2-6
! Het tabblad Accessoires
HOOFDSTUK 2 DRIVER EN SOFTWARE
1
Fig. 2-5
1 De toebehoren van de printer automatisch waarnemen
Deze functie neemt automatisch waar welke toebehoren er worden gebruikt en zorgt dat de bijbehorende functies in de printer driver worden weergegeven.
Als u Auto selecteert, wordt automatisch waargenomen welke toebehoren u gebruikt en worden deze in de lijst weergegeven. U kunt zelf items aan deze lijst toevoegen of daar uit verwijderen. De instellingen voor papierladen enz. komen overeen met de geplaatste toebehoren.
2
2 Geavanceerde instellingen voor de papierbron
Hiermee wordt automatisch waargenomen welk papierformaat in de verschillende laden is geplaatst.
3 Installeer een met PCL compatibel printerlettertype.
2-7
! Onglet Assistance
Vous pouvez télécharger le pilote le plus récent en rendant visite au site
Web Centre de Solutions Brother.
Vous pouvez y trouver la version du pilote dimprimante.
Vous pouvez vérifier les paramètres courants du pilote dimprimante.
Vous pouvez imprimer la page de configuration, une page test, etc.
Fig. 2-6
2-8
CHAPITRE 2 AVANT DUTILISER L’IMPRIMANTE
FFoonnccttiioonnnnaalliittééss dduu ppiilloottee dd’’iimmpprriimmaannttee PPS ((ssoouuss W
Wiinnddoowwss uunniiqquueemmeenntt))
Pour obtenir de plus amples détails, consultez laide en ligne du pilote dimprimante.
S
! Onglet Détails
Sélectionnez le port auquel limprimante est connectée ou le chemin daccès à limprimante réseau que vous utilisez. Sélectionnez le pilote dimprimante que vous avez installé.
Fig. 2-7
2-9
! Onglet Papier
3
1
2
Fig. 2-8
1Sélectionnez les valeurs Taille papier, Imp. multi-pages, Orientation,
etc.
2Sélectionnez une valeur Alimentation.
3 Lorsque l’unité duplex ou l’unité boîte aux lettres est installée sur
limprimante, commencez par ajouter les options installées sous longlet Options du périphérique. Ensuite, réglez la fonction de ces périphériques en cliquant sur cette icône.
2-10
! Graphiques
Configurez la qualité d’impression, etc.
CHAPITRE 2 AVANT DUTILISER L’IMPRIMANTE
Fig. 2-9
2-11
! Options du périphérique
1
2
Fig. 2-10
1 Vous pouvez modifier les paramètres en cliquant dessus, puis en
sélectionnant une nouvelle valeur dans la zone Modifier les paramètres.
Mode Eco. Toner Mode Veille Type de support Haute résolution Trier (uniquement si l’unité HDD ou la carte CompactFlash est installée) Spouling des tâches (uniquement si l’unité HDD ou la carte CompactFlash est installée)
2Sélectionnez les options installées dans les listes.
2-12
Spouling des tâches
Vous pouvez imprimer un document sans avoir à renvoyer les données ou envoyer le mot de passe depuis votre PC car limprimante enregistre les données que vous souhaitez réimprimer.
Pour en savoir plus, consultez la rubrique Touche REPRINT au chapitre 3.
Impression sécurisée : Imprime les données au moyen dun mot de
Public : Enregistre les données sans utiliser de mot
Epreuve : Enregistre et imprime les données
CHAPITRE 2 AVANT DUTILISER L’IMPRIMANTE
passe
de passe
2-13
FFoonnccttiioonnnnaalliittééss dduu llooggiicciieell bboonnuuss eenn pprriimme
e
((uuttiilliissaatteeuurrss ssoouuss W
Impression automatique de courrier électronique
Limpression automatique de courrier électronique permet de télécharger
automatiquement les courriers, de les recevoir à l’heure prédéfinie et de les
imprimer. Vous pouvez également configurer la fonction pour que les
courriers à imprimer soient sélectionnés en fonction de l’émetteur et de
lobjet.
Recherche de courrier par émetteur et par objet, et impression
automatique
Wiinnddoowwss uunniiqquueemmeenntt))
Dès quun courrier électronique arrive, limprimante limprime sans que vous
ayez besoin dintervenir. Vous pouvez choisir le courrier à imprimer en
demandant à limprimante de faire une recherche par émetteur et par objet.
Accès automatique à une heure prédéfinie
Vous pouvez vérifier les courriers qui sont arrivés en accédant au serveur à
lheure que vous spécifiez ici.
2-14
CHAPITRE 2 AVANT DUTILISER L’IMPRIMANTE
Plusieurs utilisateurs de messagerie peuvent partager un PC
En général, il est difficile de partager un logiciel de messagerie entre
plusieurs utilisateurs sur le même PC. Comme la fonction d’impression
automatique de courrier électronique gère le mode multi-utilisateurs,
plusieurs personnes peuvent utiliser leur logiciel de messagerie sur le
même PC.
Vous pouvez conserver le logiciel de messagerie électronique courant
Même si vous utilisez Netscape ou Microsoft Internet Mail, vous pouvez
vous servir de limpression automatique de courrier électronique et
bénéficier de fonctions supplémentaires que votre logiciel de messagerie
noffrirait pas normalement.
2-15
LLooggiicciieell ppoouurr rréésseeaau
BR-Admin Professional
BRAdmin Professional est un utilitaire de gestion des imprimantes Brother installées en réseau et tournant sous Windows 95/98/Me, Windows 2000 ou Windows NT 4.0. Il permet de configurer aisément limprimante reliée au réseau et den vérifier l’état.
Gestionnaire de stockage
Le Gestionnaire de stockage de Brother est un logiciel capable de gérer les formulaires d’imprimante éventuellement stockés sur la carte CompactFlash ou sur l’unité HDD 2.5”.
Vous pouvez imprimer le document de type formulaire fixe à tout moment à
partir du panneau de commande de l’imprimante. Pour que le document puisse simprimer, il vous faut dabord entrer des polices, des macros ou des formulaires fixes dans le périphérique de stockage de l’imprimante.
u
Logiciel outil d’analyse
En raccordant un disque dur HDD à l’imprimante HL 3260, vous obtenez
des capacités d’analyse de coût.
Loutil danalyse est une application Windows® 32 bits conçue pour gérer
des informations importantes concernant une tâche d’impression,
notamment le nom dutilisateur, le nom de la tâche, le nombre de pages
imprimées, etc. Grâce à ce logiciel, vous pouvez facilement ventiler les coûts
dimpression par utilisateur ou par groupe dutilisateurs.
2-16
Assistant de pilote dimprimante réseau
Gagnez du temps et facilitez votre tâche en utilisant le logiciel Assistant de pilote dimprimante réseau Brother pour automatiser linstallation et la configuration des imprimantes Brother connectées en réseau dans un environnement TCP/IP.
Servez-vous de lAssistant pour configurer les paramètres TCP/IP de limprimante et spécifier le pilote dimprimante à utiliser. LAssistant peut ensuite créer un fichier exécutable qu’il est possible d’envoyer par courrier électronique aux autres utilisateurs du réseau. Lorsquil est exécuté, ce fichier installe directement le pilote dimprimante et le logiciel d’impression en réseau appropriés sur le PC distant.
Pour accéder à l’Assistant de pilote dimprimante réseau, insérez le CD­ROM fourni avec limprimante, cliquez sur l’icône Installer le logiciel et sélectionnez lAssistant de pilote dimprimante réseau.
CHAPITRE 2 AVANT DUTILISER L’IMPRIMANTE
2-17
LLooggiicciieell ppoouurr oorrddiinnaatteeuurrss ssoouuss W
Vous pouvez facilement installer le logiciel à partir du CD-ROM en suivant
ces instructions :
Wiinnddoowwss
☛☛☛☛ 1.
☛☛☛☛ 2.
Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM. L’écran daccueil
saffiche automatiquement.
Si l’écran n’apparaît pas, cliquez sur Démarrer et choisissez Exécuter ;
entrez la lettre d’unité du lecteur de CD-ROM et tapez START.EXE.
Sélectionnez la LANGUE puis suivez les instructions qui saffichent à
l’écran. Le pilote dimprimante va terminer l’installation.
2-18
CHAPITRE 2 AVANT DUTILISER L’IMPRIMANTE
LLooggiicciieell ppoouurr oorrddiinnaatteeuurrss MMaacciinnttoossh ((eenn rréésseeaauu uunniiqquueemmeenntt)
Cette imprimante est prise en charge par le système dexploitation Mac OS version 8.0 et 9.0.
)
h
! Pilote Apple LaserWriter 8
Le pilote Apple LaserWriter a peut-être été installé en même temps que votre système dexploitation. Vous pouvez également vous le procurer sur
http://www.apple.com.
Les versions 8.6 et 8.7 du pilote LaserWriter 8 ont été testées pour être utilisées avec limprimante Brother HL-3260.
! Fichiers de description d’imprimante (PPD)
PostScript
Les fichiers PPD, en conjonction avec le pilote Apple LaserWriter 8, accèdent aux fonctionnalités de limprimante et permettent à lordinateur de communiquer avec celle-ci. Un programme dinstallation pour les fichiers PPD (Programme d’installation PPD BR-Script) est fourni sur le CD-ROM qui accompagne l’imprimante.
2-19
! Installation du pilote d’imprimante pour Macintosh
<Utilisateurs en réseau>
☛☛☛☛ 1.
2
☛☛☛☛ 2.
Allumez votre ordinateur Macintosh. Insérez le disque compact dans votre
lecteur de CD-ROM. La fenêtre ci-dessous saffiche automatiquement.
Fig. 2-11
Pour installer le fichier PPD BR-Script, cliquez sur cette icône.
☛☛☛☛ 3.
Configurez le pilote LaserWriter en vous référant aux instructions du Guide
de lutilisateur en réseau.
2-20
CHAPITRE 2 AVANT DUTILISER L’IMPRIMANTE
SSéélleeccttiioonn aauuttoom
Cette imprimante dispose dune fonction de sélection automatique d’émulation. Lorsquelle reçoit des données de lordinateur, elle sélectionne automatiquement le mode d’émulation approprié. Par défaut, cette fonction est ACTIVEE en usine.
Limprimante peut procéder à une sélection parmi les combinaisons suivantes :
EPSON (par défaut) IBM
HP LaserJet HP LaserJet BR-Script 3 BR-Script 3 HP-GL HP-GL EPSON FX-850 IBM Proprinter XL
maattiiqquuee dd’’éé
muullaattiioonn
m
Vous pouvez également sélectionner manuellement le mode d’émulation à laide du menu EMULATION en mode IMP MENU au moyen du panneau de commande. Pour en savoir plus, consultez le chapitre 3.
2-21
✒✒✒✒
Remarque
Avec la fonction de sélection automatique d’émulation, tenez compte des
points suivants :
La priorité entre le mode d’émulation EPSON ou IBM doit être établie car limprimante ne fait pas de distinction entre ces deux modes. Comme le paramétrage effectué en usine règle le mode d’émulation EPSON, il vous faudra éventuellement sélectionner le mode d’émulation IBM à laide du menu EMULATION en mode CONFIG. au moyen du panneau de commande, s’il vous faut utiliser cette émulation.
Essayez cette fonction avec votre applicatif ou le serveur local. Si elle ne vous donne pas satisfaction, sélectionnez manuellement le mode d’émulation souhaité au moyen des touches du panneau de commande ou par le biais des commandes de sélection d’émulation de votre logiciel.
2-22
CHAPITRE 2 AVANT DUTILISER L’IMPRIMANTE
SSéélleeccttiioonn aauuttoom
Cette imprimante dispose dune fonction de sélection automatique dinterface. Lorsquelle reçoit des données de lordinateur, elle sélectionne automatiquement linterface appropriée.
Lorsque vous utilisez linterface parallèle, vous pouvez activer ou désactiver les communications parallèles rapides et bidirectionnelles à l’aide du menu parallèle en mode INTERFACE au moyen du panneau de commande. Pour
en savoir plus, voir le chapitre 3. Etant donné que le mode de sélection
automatique dinterface est activé en usine, il vous suffit de raccorder le câble dinterface à limprimante.
Si une carte réseau (Brother NC-4100h) est installée, sélectionnez le mode RESEAU par le biais du panneau de commande.
Au besoin, sélectionnez manuellement linterface ou les paramètres de communications réseau à l’aide du MODE INTERFACE par le biais du panneau de commande. Pour en savoir plus, voir le chapitre 3. En ce qui concerne le paramétrage de lordinateur, reportez-vous au manuel de lordinateur ou du logiciel utilisé.
maattiiqquuee dd’’iinntteerrffaaccee
✒✒✒✒
Remarque
Avec la fonction de sélection automatique dinterface, tenez compte des points suivants :
Cette fonction entre en vigueur au bout de quelques secondes. Si vous voulez accélérer limpression, sélectionnez manuellement l’interface requise à laide du menu CHOISIR en mode INTERFACE par le biais du panneau de commande.
Si vous utilisez systématiquement la même interface, nous vous conseillons de la sélectionner dans le mode INTERFACE. Si une seule interface est sélectionnée, limprimante peut alors lui allouer la totalité de sa mémoire tampon d’entrée.
2-23
PPaarraam
mèèttrreess ddee ll’’ii
mpprrii
m
maannttee
m
PPaarraammèèttrreess dd’’uussiinne
Le paramétrage de limprimante a été effectué en usine avant la livraison. Il sagit des paramètres dusine. Bien que limprimante puisse être utilisée sans modifier ces paramètres, elle peut également être adaptée selon les besoins grâce aux paramètres utilisateur. Voir la Liste des paramètres
dusine au chapitre 3.
✒✒✒✒
Remarque
La modification des paramètres utilisateur naffecte pas les paramètres dusine. Ceux-ci, préétablis en usine, ne peuvent pas être modifiés.
Quand ils ont été modifiés, les paramètres utilisateur peuvent être ramenés aux valeurs d’usine à l’aide du mode MENU REINIT. Pour en savoir plus, voir
le chapitre 3.
e
2-24
33
C
C
P
P
H
H
A
A
A
A
N
N
PIITT
P
N
E
N
E
R
R
A
A
E 33
E
U
U
D
D
E
E
C
C
O
O
M
M
M
M
A
A
N
N

CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE

D
E
D
E
PPaannnneeaauu ddee ccoom
m
maannddee
m
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE
Fig. 3-1
3-1
GUIDE DE L’UTILISATEUR
OUUCCHHEESS
TTO
T
o
u
c
h
T
T
Go
Job Cancel
Secure Print Reprint Menu
e
o
u
c
h
e
o
u
c
h
e
Vous pouvez commander les opérations élémentaires de limprimante et modifier ses divers paramètres par le biais de 8 touches (Go, Job Cancel,
Secure Print, Reprint, +, −−−, Set, Back). Les fonctions disponibles sont
indiquées au-dessus des touches.
F
o
n
c
t
i
o
n
n
c
t
i
o
n
n
c
t
i
o
n
+
-
Set
Back
F
o
F
o
Permet de quitter le menu du panneau de commande, les paramètres de réimpression et d’éliminer les messages d’erreur. Pauser / reprendre l’impression. Arrête la tâche en cours de limprimante et lannule. Pour limpression sécurisée de documents. Sélectionne le menu REIMP. Pour avancer ou reculer au fil des différents menus. Pour avancer ou reculer dans les options sélectionnables. Sélectionne le menu du panneau de commande. Pour valider les menus et paramètres sélectionnés. Permet de remonter dun niveau dans larborescence de menu.
3-2
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE
TToouucchhee GGO
✒✒✒✒
Remarque
O
Vous pouvez modifier l’état actuel (paramètres MENU, ERREUR et REIMP) en appuyant une fois sur la touche Go. En ce qui concerne les messages dERREUR, l’écran ne changera que dans la mesure où il est possible d’éliminer lerreur.
Vous pouvez SUSPENDRE une impression par un appui sur la touche Go au cours dune tâche dimpression. Si vous appuyez à nouveau sur la touche Go, vous pouvez reprendre limpression et annuler la PAUSE. Au cours de la PAUSE, limprimante est à l’état hors ligne.
Si vous ne souhaitez pas imprimer les données restantes lorsque limprimante est en PAUSE, vous pouvez annuler la tâche dimpression en appuyant sur la touche Job Cancel avant dappuyer sur la touche Go pour annuler la PAUSE
3-3
GUIDE DE L’UTILISATEUR
TToouucchhee JJOOBB CCAANNCCEEL
Vous pouvez annuler le traitement ou limpression des données en appuyant sur la touche Job Cancel. Si limprimante est dans un état quelconque sauf en train de recevoir des données ou dimprimer, laffichage signale PAS DE DONNEES et vous ne pouvez pas annuler la tâche.
L’écran affiche ANNULATION TACHE jusqu’à ce que la tâche dimpression ait été entièrement annulée. Une fois la tâche annulée, limprimante repasse à l’état PRET”.
L
3-4
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE
TToouucchhee SSEECCUURREE PPRRIINNT
Cette fonction vous permet de soumettre une tâche d’impression à limprimante de façon à ne lancer limpression que lorsque vous dialoguez avec limprimante par le biais du panneau de commande ou dun navigateur Web. Cette fonction vous permet de nimprimer des données confidentielles quune fois que vous êtes à côté de l’imprimante.
Vous pouvez utiliser la fonction dimpression sécurisée lorsque l’imprimante est à l’état PRET ou bien en mode de menu.
☛☛☛☛ 1.
☛☛☛☛ 2.
Appuyez sur la touche Secure Print.
Sélectionnez le nom de lutilisateur, la tâche, le mot de passe et le nombre dexemplaires souhaité.
T
☛☛☛☛ 3.
✒✒✒✒
Remarques
Appuyez sur la touche Set ou Secure Print pour lancer l’impression.
La fonction d’impression sécurisée ne peut pas être programmée lorsque
limprimante est hors ligne ou lorsque limpression est suspendue.
Sil ny a pas de données confidentielles et si vous appuyez sur la touche
Secure Print, l’écran affiche le message PAS DE DONNEES pendant
quelques instants.
Si vous souhaitez utiliser la fonction dimpression sécurisée, consultez la
rubrique Procédure dimpression en mode SECURISE dans ce chapitre.
3-5
GUIDE DE L’UTILISATEUR
TToouucchhee RREEPPRRIINNT
Si vous voulez réimprimer un document qui vient d’être imprimé, vous pouvez vous servir de la touche Reprint. Par ailleurs, si vous avez créé un document que vous voulez partager avec des collègues, il vous suffit de spouler le document dans un secteur non sécurisé de limprimante. Le document peut alors être réimprimé par quiconque faisant partie du réseau, ou à partir du panneau de commande de limprimante.
Vous pouvez vous servir de la fonction de réimpression quand l’imprimante est à l’état PRET ou quand vous vous trouvez dans le menu des paramètres.
Si vous voulez imprimer des données en mode EPREUVE, PUBLIC ou SECURISE, nous vous conseillons dinstaller l’unité HDD ou la carte Compact Flash en option. Si vous ninstallez pas une unité HDD (Voir la rubrique HDD au chapitre 4) ou une carte de mémoire Compact Flash (voir la rubrique Carte Compact
Flash au chapitre 4), vous pouvez lancer la réimpression à partir de la
mémoire RAM.
T
☛☛☛☛ 1.
☛☛☛☛ 2.
✒✒✒✒
Remarques
Si vous utilisez la mémoire RAM pour réimprimer :
Appuyez sur la touche Set du panneau de commande pour quitter l’état PRET et sélectionnez TAILLE RAM dans le mode CONFIG.
Par défaut, la taille de la mémoire RAM est réglée sur 0 Mo. Appuyez sur la touche + pour augmenter la taille de mémoire RAM de réimpression par pas
de 1 Mo.
Si vous augmentez la taille de la mémoire RAM à utiliser pour
limpression sécurisée, la performance de limprimante diminuera car le domaine de travail de limprimante est réduit. Veillez à ramener le paramètre TAILLE RAM à 0 Mo une fois que vous avez fini d’utiliser limpression sécurisée.
Les données mémorisées dans la mémoire RAM seront effacées au
moment de la mise hors tension de l’imprimante.
Nous vous conseillons également dajouter de la mémoire RAM si vous voulez imprimer un gros volume de données en mode sécurisé. (Voir la
rubrique Extension de la mémoire RAM au chapitre 4)
3-6
! Réimpression de la dernière tâche
Il est possible de réimprimer la dernière tâche dimpression sans avoir à la retransmettre depuis l’ordinateur.
✒✒✒✒
Remarques
Si la fonction de REIMPRESSION est désactivée au panneau de
commande et si vous appuyez sur la touche Reprint, l’écran affiche le message PAS DE DONNEES pendant quelques instants.
Pour annuler la réimpression, appuyez sur la touche Job Cancel.
Si limprimante na pas assez de mémoire pour spouler les données de
la tâche dimpression, elle nimprime que la dernière page.
Appuyez sur la touche – ou + si vous voulez réduire ou augmenter le
nombre de copies à réimprimer. Vous pouvez choisir un nombre compris entre COPIES= 1 et COPIES=999.
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE
3-7
GUIDE DE L’UTILISATEUR
[Pour réimprimer la dernière tâche 3 fois]
☛☛☛☛ 1.
✒✒✒✒
Remarques
☛☛☛☛ 2.
Réglez la fonction de réimpression sur OUI au panneau de commande.
Si vous utilisez le pilote de limprimante pour imprimer, les paramètres de Spouling des tâches auront priorité sur ceux activés par le biais du panneau de commande. Pour en savoir plus, consultez la rubrique Spouling des
tâches au chapitre 2.
Appuyez sur la touche Reprint.
Appuyez sur
Reprint.
Si vous ne faites pas de sélection tout
--REIMPR-­COPIES= 1
de suite, l’écran quitte automatiquement le menu de
réimpression. Appuyez sur + jusqu’à ce que l’écran suivant illustré ci- dessous saffiche.
--REIMPR-­COPIES= 3
Appuyez sur
Set ou Reprint.
✒✒✒✒
Remarques
IMP. EN COURS
Si vous voulez réimprimer les données et si vous avez appuyé sur la touche
Go, laffichage signale SET PR IMPR.”. Appuyez sur Set pour lancer la
tâche de réimpression ou sur la touche Go pour lannuler.
3-8
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE
! Impression de données en mode EPREUVE
Vous pouvez vous servir de cette fonction pour réimprimer des données dEPREUVE qui viennent d’être imprimées et qui nont aucun paramètre sécuritaire. Les documents placés dans la zone dEPREUVE sont accessibles à tout le monde. Cette fonction peut aussi être utilisée dans le cas dun document qui sera transféré au dossier Public à une date ultérieure.
Lorsque la zone de spouling des données est pleine, les données les plus anciennes sont automatiquement effacées en premier. Lordre de suppression des données est indépendant de lordre de réimpression.
Pour réimprimer des données d’EPREUVE, reportez-vous également à la
rubrique Procédure de réimpression des données SECURISEES dans ce chapitre.
✒✒✒✒
Remarques
Si vous n’avez pas installé lunité HDD en option ou une carte Compact Flash, les données de réimpression sont effacées dès que limprimante est mise hors tension.
Sil y a des données dans les informations relatives à la tâche qui ne peuvent pas être affichées, l’écran affiche ?”.
Vous pouvez également réimprimer une tâche en vous servant du pilote dimprimante fourni.
3-9
GUIDE DE L’UTILISATEUR
! Impression de données en mode PUBLIC
Vous pouvez utiliser cette fonction pour réimprimer des documents stockés dans une zone PUBLIQUE de la mémoire de limprimante. Les documents se trouvant dans cette section ne seront pas protégés par un mot de passe et tout le monde pourra y accéder par le biais du panneau de commande ou dun navigateur Web. Un document PUBLIC nest pas imprimé lorsque vous lenvoyez à limprimante. Vous devez vous servir du panneau de commande de limprimante ou vous connecter à l’imprimante par le biais d’un navigateur Web.
Les données publiques peuvent être effacées par le biais du panneau de commande de limprimante ou à partir dun logiciel de gestion basé sur le Web.
✒✒✒✒
Remarques
Pour réimprimer des données PUBLIQUES, reportez-vous également à la
rubrique Procédure de réimpression des données SECURISEES dans ce chapitre.
Si les informations sur la tâche contiennent des données qui ne peuvent pas être affichées sur l’écran à cristaux liquides, laffichage signale ?”.
Vous pouvez également réimprimer une tâche en vous servant du pilote dimprimante fourni.
3-10
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE
! Impression de données en mode SECURISE
Les documents sécurisés sont protégés par un mot de passe. Seules les personnes ayant connaissance du mot de passe pourront donc imprimer ces documents. Le document ne sera pas imprimé lorsque vous l’envoyez à limprimante ; pour imprimer le document, vous devez vous servir du panneau de commande de limprimante ou connecter limprimante par le biais dun navigateur Web.
Si vous souhaitez supprimer les données spoulées, vous pouvez le faire par le biais du panneau de commande ou à partir dun logiciel de gestion basé sur le Web.
✒✒✒✒
Remarques
Sil y a des données dans les informations relatives à la tâche qui ne peuvent pas être affichées, l’écran affiche ?”.
Vous pouvez également réimprimer une tâche en vous servant du pilote dimprimante fourni.
Pour en savoir plus sur les paramètres du pilote d’imprimante, consultez la
rubrique Spouling des tâches au chapitre 2.
3-11
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Procédure de réimpression des données SECURISEES
Appuyez sur la touche Reprint. Il n’y a pas de données.
--REIMPR-­DERNIERE TACHE
Appuyez sur la touche + ou – .
--REIMPR-­SECURISE
Appuyez sur la touche Set.
SECURISE NOM UTIL ✶✶✶✶✶✶✶
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner le nom de l’utilisateur. Appuyez sur la touche Set pour valider le nom de l’utilisateur.
NOM UTIL ✶✶✶✶✶✶✶ TACHE ✶✶✶✶✶✶✶
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner la tâche d’impression. Appuyez sur la touche Set pour confirmer la tâche.
TACHE ✶✶✶✶✶✶✶ No DE PASSE=###
PAS DE DONNEES
--REIMPR-­COPIES= 1
IMP. EN COURS
Saisissez le mot de passe. Appuyez sur la touche Set pour confirmer le mot de passe.
L’imprimante quittera automatiquement ce menu au
bout d’un certain délai. Appuyez sur la touche Set ou Reprint. Si vous appuyez sur la touche Go, l’écran afficheSET PR IMP..
3-12
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE
Quand la mémoire ne contient pas de données à réimprimer
Si limprimante ne contient pas de données de réimpression dans la mémoire tampon et si vous appuyez sur la touche Reprint, l’écran affiche le message PAS DE DONNEES pendant quelques instants.
Pour effacer la tâche
Sélectionnez le menu EFF DON STOCKEES, dans le menu CONFIG du panneau de commande. Sélectionnez le nom de lutilisateur et la tâche dimpression à effacer (il vous faudra entrer un mot de passe pour effacer des données sécurisées).
Pour annuler une tâche de réimpression
Appuyez sur la touche Job Cancel pour annuler la tâche de réimpression en cours. La touche Job Cancel vous permet également dannuler une tâche dont la réimpression a été suspendue par un appui sur la touche Go.
3-13
GUIDE DE L’UTILISATEUR
TToouucchhee ++ ,, –
Lorsque vous appuyez sur la touche + ou – quand limprimante est en ligne, elle passe hors ligne et l’écran passe en mode de menu.
! Pour afficher les menus dans le mode en cours
Lorsque vous appuyez sur la touche + ou – quand limprimante est en ligne, elle passe hors ligne et l’écran affiche le mode courant.
Vous pouvez accéder à d’autres menus dans le mode en cours en appuyant simplement sur la touche + ou –. Lappui sur la touche + ou – permet de faire défiler à l’écran les menus et paramètres vers lavant (+) ou vers larrière (–). Appuyez plusieurs fois sur la touche ou maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous arriviez à loption souhaitée.
! Pour saisir des chiffres
Si vous voulez indiquer un nombre, vous avez deux façons de saisir des nombres, soit en faisant défiler la plage de valeurs admissibles vers le haut ou vers le bas soit en sélectionnant le chiffre à modifier et en tapant juste le chiffre en question. Si vous maintenez la touche + ou – enfoncée, la vitesse de défilement de l’écran s’accélère.
3-14
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE
TToouucchhee SSEET
Lorsque vous appuyez sur la touche Set quand limprimante est en ligne, elle passe hors ligne et l’écran passe en mode de menu.
Lutilisation de la touche Set vous permet de confirmer le menu sélectionné ou le numéro par défaut. Une fois que vous avez changé le menu ou la valeur, un astérisque saffiche sur la droite pendant quelques instants.
T
3-15
GUIDE DE L’UTILISATEUR
TToouucchhee BBAACCK
Lorsque vous appuyez sur la touche Back quand limprimante est en ligne, elle passe hors ligne et l’écran passe en mode de menu.
Lutilisation de la touche Back vous permet de revenir au niveau précédent du menu en cours. La touche Back vous permet également de donner au chiffre sélectionné la valeur du chiffre immédiatement à sa gauche lors de la saisie des valeurs par chiffres. Si cest le chiffre le plus à gauche qui est sélectionné, la touche Back vous permet de remonter dun niveau dans larborescence de menu. En cas de sélection dun menu ou dune valeur sans astérisque (sans appui sur la touche Set), la touche Back vous permet de remonter au niveau de menu précédent sans modifier le paramètre d’origine.
✒✒✒✒
Remarques
Lorsque vous appuyez sur la touche Set pour choisir un paramètre, un astérisque apparaît quelques instants sur la droite de l’écran. L’astérisque indiquant ce qui a été sélectionné, il est facile didentifier le paramétrage courant lors du défilement de l’affichage.
K
3-16
Loading...