BROTHER HL-1440, HL-1450, HL-1230, HL-1450LT User Manual [fr]

Imprimante laser Brother
H
L--11223300
H
L
H
L--11444400
H
L
H
L--11445500
H
L
H
L--11447700
H
L
GUIDE DE L’UTILISATEUR
N
N
Le Centre de Solutions Brother ( toutes les réponses à vos besoins d’impression. Téléchargez les pilotes et les utilitaires les plus récents pour vos imprimantes ; consultez la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes ou découvrez des solutions d’impression spéciales dans les rubriques « Solutions » et « Education des clients ».
http://solutions.brother.com
i
) regroupe en une adresse
Pour les ETATS-UNIS et le CANADA uniquement
REMARQUE IMPORTANTE : Pour tout problème d'ordre technique ou d'exploitation, vous devez appeler : Les appels doivent émaner du pays concerné.
Aux ETATS-UNIS1-800-276-7746
Au CANADA 1-800-853-6660
1-514-685-6464 (depuis Montréal)
Pour nous faire part de vos commentaires ou suggestions, veuillez écrire :
Aux ETATS-UNISPrinter Customer Support
Brother International Corporation 15 Musick Irvine, CA 92618
Au CANADA Brother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept. 1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
SYSTEME FAX-BACK de BROTHER
Le service à la clientèle Brother a mis en place un système convivial de fax à la demande Fax-Back qui vous permet d'obtenir instantanément une réponse aux questions techniques les plus fréquentes et des informations sur l'offre complète Brother. Ce service est disponible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. Vous êtes en mesure d'ordonner l'envoi de l'information à tout télécopieur de votre choix ; il n'est pas nécessaire qu'il s'agisse de l'appareil émetteur de la demande.
Appelez le numéro indiqué ci-dessous et suivez les invites vocales pour recevoir par télécopie un mode d’emploi du système et un répertoire des rubriques traitées par le service.
Aux ETATS-UNIS 1-800-521-2846
Au Canada 1-800-685-5381
1-514-685-5381 (depuis Montréal)
REVENDEURS/CENTRES D'ENTRETIEN (Etats-Unis uniquement)
Pour obtenir les coordonnées d'un revendeur ou d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-800-284-4357.
CENTRES D'ENTRETIEN (Canada uniquement)
Pour obtenir l'adresse d'un centre d'entretien au Canada, veuillez composer le 1-800-853-
6660.
ADRESSES INTERNET
http://www.brother.com et http://solutions.brother.com
ii
CCoonnvveennttiioonnss ttyyppooggrraapphhiiqquuees
Les conventions employées dans ce guide sont les suivantes :
s
Avertissement
Indique des consignes dont il convient impérativement de tenir compte pour éviter tout risque de blessure.
!
Attention
Indique les mises en garde dont il convient de tenir compte de manière à utiliser l'imprimante correctement et éviter de l'endommager.
Remarque
Indique des remarques et des conseils à prendre en compte lors de l'utilisation de l'imprimante.
iii
PPoouurr uuttiilliisseerr ll''iimmpprriimmaannttee eenn ttoouuttee ssééccuurriitté
é
Avertissement
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une
température EXTREMEMENT élevée. Quand vous ouvrez les capots avant et arrière de l’imprimante, vous ne devez en aucun cas toucher les parties qui sont représentées en grisé dans les illustrations ci-dessous.
L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’imprimante, veillez d’abord à toujours la mettre hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
!
Attention
y Utilisez seulement de l’eau ou des détergents neutres pour le nettoyage. L’emploi de
liquides volatils de type diluant ou alcool à brûler endommage le revêtement de l’imprimante.
y N’employez pas de produits nettoyants contenant de l’ammoniac. Ils risquent
d’endommager l’imprimante et la cartouche de toner.
iv
TTaabbllee ddeess m
C
H
A
P
I
T
O
O
O
c
c
c
x
x
x
r
r
r
m
i
m
i
m
i
I
I
i
o
o
i
i
T
T
P
P
P
o
C
C
C
V
V
V
d
d
d
m
m
m
e
e
e
R
R
R
O
O
O
n
n
n
â
â
â
u
u
u
n
n
n
e
t
b
b
b
e
e
u
u
u
a
a
a
t
C
C
A
A
A
Q
Q
Q
C
C
C
l
l
l
H
H
u
u
h
h
h
i
m
i
i
A
A
P
P
P
e
u
o
o
o
m
m
R
R
R
e
e
A
A
A
i
i
p
p
p
P
P
i
l
l
l
maattiièèrreess
E
1
E
1
E
1
S
D
S
D
S
D
i
e
n
t
i
e
n
t
i
e
n
l
e
d
i
e
e
n
n
n
n
n
t
t
t
n
d
i
d
i
e
n
s
e
n
s
e
n
e
e
e
t
e
t
e
t
e
n
o
i
n
o
i
n
o
i
l
l
d
d
d
n
a
a
t
a
t
E
L
'
I
M
P
R
I
M
A
N
T
E
E
t
t
t
n
n
e
s
m
l
l
l
t
e
r
t
e
t
e
m
e
m
e
m
m
m
L
L
e
e
e
f
r
r
a
f
a
f
a
b
b
b
p
p
p
'
I
M
P
R
I
M
'
I
M
P
R
c
a
r
t
a
c
c
c
r
r
t
t
e
e
e
o
o
o
m
c
a
c
c
e
c
e
c
e
l
e
l
e
l
e
l
a
l
a
l
a
A
I
M
A
n
n
n
1
e
e
e
n
n
n
m
m
N
N
t
t
t
T
T
p
p
p
E
E
E
o
o
o
u
u
u
r
r
r
1
1
1
1
1
1
1
1
-
1
-
1
-
1
1
-
2
1
-
2
1
-
2
1
-
3
1
-
3
1
-
3
-
6
-
6
-
6
6
-
6
-
6
-
Q
Q
Q
I
m
I
m
I
m
u
u
u
e
e
p
p
p
C
C
C
e
S
S
S
P
P
P
Z
Z
Z
I
I
I
c
c
c
I
I
I
f
f
f
o
o
l
l
l
u
u
u
a
a
a
o
o
o
r
r
r
m
m
m
a
a
a
m
m
m
e
e
e
o
e
e
e
s
n
n
n
n
t
p
p
p
p
p
n
n
n
p
p
p
s
s
p
p
p
n
n
t
t
p
t
t
y
s
s
s
r
s
s
s
r
t
d
d
y
y
p
p
p
i
i
i
e
e
e
r
r
r
r
e
e
e
d
e
e
e
e
e
e
e
e
s
s
e
e
e
e
i
i
i
p
p
p
o
o
o
r
r
r
i
i
s
s
s
d
d
d
t
t
t
m
m
i
s
s
t
t
t
s
s
o
i
o
i
i
e
e
e
r
r
r
r
r
r
m
i
o
i
i
s
s
s
e
t
e
t
t
s
s
s
o
t
t
t
e
e
e
p
p
o
o
i
i
i
e
i
i
i
a
a
a
n
n
p
o
o l
n
d
d
d
c
c
c
n
n
o
o
o
o
i
l
l
s
s
s
d
d
d
o
r
r
r
n
n
n
n
n
m
m
i
m
i
o
o
i
i
i
n
n
i
e
e
e
m
m
i
m
i
m
m
m
m
d
d
d
m
m
s
s
s
s
s
s
s
s
s
e
e
e
a
a
a
n
p
u
u
n
e
e
e
p
p
p
p
p
m
m
m
b
u
u
u
u
u
u
u
n
b
b
t
7
-
x
p
x
p
x
a
p
a
a
s
e
r
s
e
r
s
e
r
n
a
n
a
n
a
e
l
e
l
e
l
r
d
r
r
d
r
d
r
d
r
d
r
d
r
d
r
i
t
a
t
a
t
t
a
t
l
l
p
p
s
s
s
d
d
d
d
u
u
u
u
u
u
o
o
i
o
i
o
o
d
i
i
i
i
i
u
u
u
p
p
n
n
n
i
i
e
o
i
é
é
é
p
p
p
p
t
t
e
e
o
o
a
a
n
a
a
a
a
a
a
m
t
t
r
r
r
n
n
p
p
p
p
p
p
p
p
p
m
m
n
o
i
n
o
i
p
u
i
s
-
j
e
u
t
i
l
i
s
e
r
p
u
i
s
-
j
e
u
t
i
l
i
i
t
s
s
s
n
n
n
d
d
d
à
à
à
s
i
l
i
s
a
i
r
a
i
r
a
i
r
u
p
e
u
p
e
u
p
e
r
a
p
r
a
p
r
a
p
p
u
i
s
-
j
e
u
n
o
i
s
n
e
m
i
d
t
e
e
e
a
a
i
i
i
i
a
a
a
a
e
e
i
e
e
e
i
t
e
n
n
n
t
p
p
r
d
d
p
r
r
r
r
r
u
u
u
i
i
i
i
i
o
o
o
o
o
o
e
e
e
m
m
e
e
e
r
r
r
r
r
r
l
l
l
d
d
d
d
d
d
l
l
l
r
r
e
r
e
e
e
e
n
n
o
o
o
n
i
n
i
n
i
n
i
n
i
n
i
s
a
a
a
a
s
a
a
r
r
r
i
i
i
i
i
i
i
i
o
o
d
d
d
r
r
r
r
r
r
e
e
e
e
e
e
n
n
i
i
e
r
e
r
e
e
e
1
s
i
s
i
s
i
r
i
t
r
i
t
r
i
t
l
l
l
?
?
?
a
a
a
d
d
d
1
e
e
e
n
o
i
t
a
t
i
o
l
p
1
7
-
1
7
-
1
1
-
8
1
-
8
-
8
8
-
1
8
-
1
8
-
1
9
-
1
9
-
1
9
-
1
0
1
-
1
0
1
-
1
0
1
-
1
1
-
1
1
1
1
1
1
1
1
-
1
1
-
1
1
1
1
-
1
1
-
1
1
-
4
1
-
4
1
-
4
1
-
1
a
l
a
l
a
l
I
I
I
u
u
u
m
m
m
n
n
n
p
p
p
s
s
s
r
r
r
e
e
e
u
u
u
s
s
s
p
p
p
s
s
s
p
p
p
i
i
i
o
o
o
o
o
o
r
r
r
n
n
n
t
t
t
s
u
r
d
u
p
a
p
i
e
r
p
l
u
s
é
p
a
i
s
o
s
u
r
d
u
p
a
p
i
e
r
p
l
u
s
é
p
a
i
s
u
r
d
u
p
a
p
i
e
r
p
l
u
s
é
p
c
a
r
t
o
n
n
c
a
r
t
c
a
r
o
t
o
n
n
é
n
é
n
é
1
v
a
s
i
s
u
o
u
o
u
1
-
1
1
6
-
1
6
-
1
6
I
I
I
I
I
I
m
m
m
m
m
m
p
p
p
p
p
p
T
T
T
I
I
I
I
I
I
d
d
d
I
I
I
(
(
(
r
r
r
y
y
y
r
r
r
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
i
m
i
m
i
e
e
e
p
p
e
e
e
p
p
a
a
a
p
p
p
p
p
p
p
p
l
l
l
p
p
s
s
s
e
e
e
s
s
s
r
r
r
r
r
r
i
i
i
r
r
r
p
s
s
s
s
s
s
s
e
e
e
e
e
e
m
m
m
e
e
e
r
r
r
I
m
I
m
I
I
m
I
m
I
d
d
d
s
s
s
s
s
e
e
e
m m
s
s
s
s
e
s
s
a
a
e
e
a
i
i
d
d
i
i
s
s
s
p
p
p
p
p
p
i
d
i
s
s
s
s
s
s
s
s
l
l
o
o
o
o
o
o
s
n
n
n
s
s
r
r
r
r
r
r
i
i
l
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
s
e e
m
m
m
e e
e
e
e
o
o
t
t
o
e e
n
n
n
n
o
o
o
o
t
o
o
i
i
i
s s
n
n
n
n
n
n
n
n
n
a
a
a
n
n
o
o
o
s
s
s
s
e
e
e
n
n
t
n
s
s
s
s
s
s
v
t
t
n
n
n
n
n
v
v
i
i
i
n
i
i
i
i
d
d
d
e
e
s
s
s
s
s
s
s
s
s
o
o
o
r
r
r
o
o
i
o
o
o
i
o
t
t
t
e
a
a
a
e
e
d
d
d
n n
l
l
l
u
u
u
u
u
u
u
u
u
n
n
n
e
n
n
n
n
t
t
t
o
o
o
c
c
c
u
u
u
i
i
i
e
e
e
r
r
r
r
r
r
d
d
d
d
d
d
o
o
o
n
p
p
p
r
r
r
m
m
m
t
t
t
p
p
p
u
u
u
u
u
u
n
n
n
n
n
d
d
d
d
d
d
o
o
o
p
p
p
l
l
l
p
p
p
p
p
p
v
v
v
d
d
d
e
e
e
e
e
e
a
a
a
-
-
-
e
e
e
l l
m
m
m
e
e
e
v
v
l
l
l
l
s
s
n
n
n
v
x
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
s
s
s
s
x
x
a
a
a
e
e
à
à
u
u
u
e
e
e
x
x
x
x
x
x
n
n
à
s
s
t
t
t
t
t
t
r
r
m
m
m
n
l
l
l
s
r
r
r
r
r
r
e
e
e
s
r
m
m
m
m
m
m
u
u
u
o
o
o
é
é
é
s
s
a
a
a
a
a
a
l
a
e
e
e
l
l
o
a
a
a a
v
t
l
l
o
o
a
a
a
a
p
v
v
t
t
n
n
n
n
n
n
e
l
l
l
l
p
p
i
i
i
r
r
r
e
e
n
n
n
n
n
n
n
n
n
l
e
l
e
l
e
t
t
s
s
s
s
s
s
u
u
u
u
p
p
e
t
a
a
a
u
u
u
u u
p
e
e
p
p
p
p
p
p
e
e
e
e
e
e
e
e
r
r
n
n
e
l l
e
s
e
s
e
s
1
r
s
p
a
r
e
n
t
r
e
e
r
e
p
d
n
n
p
p
p
d
d
d
d
d
p
p
e
e
s
t
s
t
s
1
s
i
u
s
i
u
s
i
u
r
i
t
r
a
a
a
e
e
e
e
r
i
t
r
r
i
t
r
l
a
c
l
a
c
l
a
c
l
a
f
e
l
a
f
e
l
a
f
e
n
a
a
a
a
a
a
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
e e
e e
l
l
e e
s
r
r
r
r
r
r
e
l
s
e
e
e
e
e
e
e
e
à
à
à
p
p
n
n
)
)
)
à
à
à
n
n
n
n
p
p
p
p
p
t
t
p
t
t
t
a
a
s
s
s
t
s
s
s
a
a
a
a
a
a
r
e
r
e
d
d
d
à
à
à
r
t
i
r
r
t
i
r
t
i
r
t
i
r
r
t
i
r
r
t
i
r
l
l
l
a
a
a
d
d
d
a
a
n
n
n
a
s
s
t
e
s
t
t
e
e
e
e
c
s
s
e
c
c
s
1
-
1
e
e
e
1
e
e
1
1
1
1
1
e
1
1
1
1
1
1
-
-
-
-
-
n
n
n
1
1
-
t
-
-
-
1
1
1
1
1
-
-
2
2
t
t
-
-
-
-
-
-
1
2
2
2
2
t
t
t
2
2
2
t
t
t
2
2
2
2
2
2
-
-
-
-
-
-
e
e
2
2
2
2
9
9
1
1
2
2
e
e
2
2
e
e
5
5
7
7
2
2
9
1
2
2
5
7
8
8
8
9
9
9
1
1
1
s
s
a
s
s
a
s
s
a
f
a
l
f
a
l
f
a
l
e
t
t
e
e
t
t
e
e
t
t
e
C
C
C
P
P
P
P
P
P
H
H
H
I
L
I
I
i
i
i
L
L
l
l
l
A
A
A
O
O
o
o
o
O
t
t
P
P
P
P
P
P
P
P
P
T
T
t
o
o
o
o
o
o
T
e
e
e
u
u
u
u
u
u
I
I
I
E
E
E
T
T
T
d
d
r
r
r
r
r
r
R
R
R
d
F
F
F
F
F
F
P
P
P
(
H
(
H
(
è
è
è
R
R
R
D
D
D
e
l
e
l
l
o
o
o
o
o
o
e
l
e
l
l
o
o
o
H
e
e
L
n n
u
L
L
g
g
i
i
n
n
n
n
u
u
g
i
s
s
l
e
l
e
l
E
E
E
I
I
m
m
m
s
s
c
c
c
c
c
c
s
s
r
r
r
-
1
-
1
-
1
s
e
M
M
I
M
u
u
u
t
i
t
t
t
i
t
t
u
u
u
l
l
l
4
4
4
s
i i
e
s
i i
e
2
2
o
o
o
o
e
à
2
p
p
p
t
t
t
o o
t
t
t
s
s
s
4
4
4
à
à
P
P
i
i
i
n
n
n
n
n
n
i
i
i
0
0
0
P
r
r
r
i
l
l
l
n
n
n
n
n
n
i
l
l
l
u
u
u
/
/
s
i
i
/
s
i
i
s
1
R
R
i
i
i
s
s
s
a
a
a
a
s
s
s
t
t
1
1
u
u
u
R
m
m
m
a
a
a
l
l
a
l
l
l
a
l
a
a
a
i
l
i
l
t
i
4
4
4
i
v
r
e
p
o
u
r
l
i
m
p
r
e
s
s
i
o
n
r
e
c
t
o
v
e
r
s
i
v
r
e
p
o
u
r
l
i
m
p
r
e
s
s
i
o
n
r
e
c
t
o
n
n
n
n
n
n
u
u
S
S
S
c
I
I
I
t
t
t
t
t
t
r
r
r
B
t
C
C
C
e
e
e
e
e
e
B
B
o
M
M
M
P
P
P
P
I
I
I
P P
i
v
r
e
p
o
u
r
l
i
m
p
r
e
s
s
i
o
n
r
e
I
M
A
N
T
E
E
T
L
O
I
M
A
N
T
E
E
T
I
M
A
N
T
E
a
n
t
u
u
u
u
t
t
t
1
1
n
n
d d
e
e
e
4
4
4
r
r
d
d
d
d
r
r
r
r
u
u
e
t
e
t
e
2
W
e
d
u
7
s
s
s
u
u
u
u
s
s
s
7
7
u u
r
r
r
0
0
0
s
s
s
d
d
p
p
p
p
p
p
d
d
d
N
N
N
W
e
W
e
i
l
o
t
e
i
l
o
t
e
i
l
o
t
e
i
l
o
t
e
i
l
o
t
e
i
l
o
t
e
n
u
n
u
n
u
d
e
l
d
e
l
d
e
l
u
n
i
q
u
n
i
u
n
i
a
a
u
e
t
e
t
e
t
i
t
é
s
i
t
é
s
i
t
é
s
i
t
é
s
i
t
é
s
i
t
é
s
u
e
t
e
t
e
t
i
s
a
i
s
a
l
i
s
a
5
0
/
1
5
0
/
5
0
/
E
i
i
i
i
i
q
q
i
d
d
d
d
d
d
o
o
o
n
n
n
n
n
n
u
u
u
t
t
t
T
d
i
i
i
i
r
r
r
e
e
e
e
e
d
d
m
i
m
i
d
d
e
m
m
m
m
d
r
r
r
m
m
m
o
o
o
f
p p
i
i
i
f
f
L
L
w
w
p
p
p
p
n
n
n
a
a
a
e
e
e
w
r
r
r
r
r
r
c
c
c
n
n
O
O
s
s
s
i
m
i
m
i
m
i
m
i
m
i
m
a
a
a
e
e
e
t
t
n
t
t
t
t
G
e
e
)
)
)
G
G
a
a
a
a
a
a
u
e
U
U
U
v
v
E
E
E
C S
a
a
C
C
S
S
a
e
e
r
L
L
L
L
c
c
c
s
r
L
L
s
i
i
i
o
o
o
S
S
S
n
n
n
s
o
t
s
o
t
s
o
t
h
h
h
2
2
2
2
2
1
-
3
0
1
-
3
0
1
-
3
0
-
1
-
1
-
1
2
-
2
2
-
2
2
-
2
2
-
2
2
-
2
2
-
2
2
-
8
2
-
8
2
-
8
2
1
-
2
1
-
2
1
-
2
-
1
2
2
-
1
2
2
-
1
2
P
P
P
(
(
(
H
H
H
o
o
o
L
u
L
L
u
u
r
l
e
s
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
s
t
r
a
v
a
i
l
l
a
n
t
e
n
r
é
s
e
a
r
l
e
s
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
s
t
r
a
v
a
i
l
l
a
n
t
e
n
r
r
l
e
s
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
s
t
r
a
v
a
i
l
l
a
n
t
-
1
4
7
0
N
u
n
i
q
u
e
m
e
n
t
-
1
4
7
0
N
u
n
i
q
u
e
-
1
4
7
0
N
u
n
m
i
q
u
e
m
e
e
n
n
)
t
)
t
)
vi
e
n
é
r
é
s
s
e
e
a
a
u
u
u
2
-
1
2
2
-
1
2
2
-
1
2
L
L
L
C
C
C
P
P
P
o
o
o
H
H
H
A
A
A
g
g
g
A
A
A
N
N
N
I
I
I
L
L
L
I
I
I
i
i
i
m
m
m
o
o
o
P
P
P
N
N
N
n
n
n
c
c
c
d
d
d
p
p
p
g
g
g
E
i
i
i
r
I
I
I
E
E
c
i
i
i
e
e
e
r
r
i
i
i
T
T
T
c
c
e
e
e
c
c
c
B
B
B
S
S
S
A
A
A
S
S
S
A
A
A
a
a
a
l
s
l
s
l
s
2
r
t
c
e
l
é
r
e
i
r
r
u
o
c
e
d
e
u
q
i
t
a
m
o
t
u
a
n
o
i
s
s
s
s
e
i
i
i
R
R
R
t
o
t
t
s
s
s
é
é
é
R
R
R
U
t
t
s
s
e
e
A
A
A
o
o
s
s
s
l
e
l
e
l
E
U
U
i
i
i
t
s
l
s
l
l
r
a
r
a
r
i
s
i
i
c
e
E
E
o
o
o
i
i
s
d
d
a
s
s
c
c
d
o
o
g
g
g
t
t
t
D
D
D
n
n
n
p
p
p
m
m
m
e
a
t
a
t
a
i
i
t
i
3
3
3
s
n
n
e
e
o
o
o
s
s
o
o
o
i
n
i
i
n
n
n
n
n
n
E
E
E
a
a
n
n
M
M
M
t
t
t
d
d
d
u
u
u
u
P
P
P
a
a
d
d
d
a
a
a
C
u
r
r
r
r
n
n
a
e
e
e
u
u
u
C
C
a
a
a
r
n
t
r
o
t
r
r
o
o
o
a
a
t
t
t
O
p
p
p
o
é
é
é
r
f
f
f
g
g
a
g
p
p
p
o
o
o
O
O
p
p
m
m
s
s
s
e
e
e
e
e
i
l
i
l
i
l
m
m
m
M
M
M
p
s
e
e
s
s
o
o
o
e
e
r
a
a
a
e
e
e
s
r
r
a
a
s
t
l
s
t
l
t
t
l
i
t
t
a
a
a
i
o
i
o
i
o
e
e
e
i
q
t
i
q
t
i
M
M
M
t
t
t
i
q
e
q
q
u
u
u
d
d
d
e
e
n
n
n
u
u
u
A
A
u
u
a
a
a
i
i
i
e
e
A
c
c
c
m
m
m
e
h
h
e
e
l
l
l
d
d
N
N
N
h
d
n
p
p
p
n
n
'
'
'
d
d
r
i
r
r
é
é
é
D
D
D
c
i
c
i
i
e
e
m
i
m
i
m
m
m
c
m
E
E
E
i
i
c
a
n
a
n
a
n
u
l
u
l
u
l
n
e
n
e
n
e
i
o
a
a
a
r
r
u
t
e
r
é
t
e
r
é
t
e
r
é
t
i
o
n
t
i
o
n
t
i
o
n
é
r
e
i
s
e
a
u
s
e
a
u
s
e
a
u
l
é
r
e
i
r
r
u
o
c
r
t
c
e
r
t
c
e
l
o
o
o
n
n
n
2
-
1
e
e
e
2
2
2
2
2
2
3
-
1
3
-
1
3
3
1
-
3
1
-
3
1
-
4
1
-
4
1
-
4
1
-
2
-
1
4
2
-
1
4
2
-
1
4
2
-
1
4
2
-
1
4
2
-
1
4
2
-
1
5
2
-
1
5
2
-
1
5
2
-
1
5
2
-
1
5
2
-
1
5
4
-
3
4
-
3
4
-
3
2
u
q
i
u
q
i
u
q
i
T
T
T
C
C
C
O
O
O
M
M
M
o
o
o
H
H
H
P
P
P
o
o
o
u
u
u
A
A
A
T
T
T
I
I
I
I
I
I
d
d
d
c
c
c
m
m
m
m
m
m
P
P
P
I
I
I
u
h
h
h
p
p
p
p
O
O
O
u
u
p
p
I
I
r
r
I
l
l
l
e
e
e
e
e
r
r
A
A
A
A
A
A
i
i
r
r
A
A
A
A
A
A
T
T
T
N
N
N
e
e
e
e
m
m
m
i
R
d
s
s
s
p
p
p
p
p
p
p
p
R
R
S
S
S
d
d
s
s
s
a
a
p
a
a
p
e
e
e
a
a
p
a
a
p
E
E
S
S
S
u
u
u
i
i
i
r
a
r
a
r
r
a
r
a
E
I
r r
r
r
r r
I
o
r r
r r
I
o
o
t t
t t
n
n
n
i
r
t
i
r
t
i
r
i
r
t
i
r
t
i
r
a
l
a
l
a
l
i
r
t
i
r
t
i
r
i
r
t
i
r
t
i
r
4
4
4
M
M
M
p
a
n
n
e
a
u
d
e
c
o
m
m
a
n
d
p
a
n
n
e
a
u
d
e
c
o
m
m
p
p
d
d
p
d
d
m
e
e
d
e
o
o
o
e
e
d
e
a
a
c
o
c
o
c
o
c
i
l
c
i
l
c
i
l
c
o
c
o
c
o
p
a
n
n
e
a
u
d
e
c
o
m
t
s
e
t
e
g
a
p
e
n
u
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
M
M
M
n
u
d
n
u
d
e
l
a
t
e
l
a
t
e
l
a
u
p
i
l
u
p
i
l
u
p
i
l
f
n
o
c
c
c
e u
e u
e u
o
o
f
n
n
l
a
t
l
a
t
l
a
p
i
l
p
i
l
p
i
l
4
t
o
o
f
t
o
o
o
o
e
o
o
i
i
o
o
e
o
i
o
t
t
t
g
g
g
t
t
t
u
u
u
u
u
e
e
u
e
e
e
e
p
p
c
u
u
u
c
c
c
c
c
d
d
d
d
h
d
h
d
a
a
h
h
r
h
h
e
g
e
g
e
d
u
e
d
u
e
d
u
i
m
p
i
m
p
i
m
p
o
i
t
a
o
i
t
a
r
o
i
t
a
r
e
d
u
e
d
u
e
d
u
i
m
p
i
m
p
i
m
p
t
s
e
t
t
s
e
t
p
a
n
n
e
a
u
p
a
n
n
p
a
n
n
r
i
m
a
n
r
i
m
a
n
n
n
i
i
i
p
p
i
m
p
m
m
m
n
a
n
t
e
t
e
t
e
a
n
n
a
n
n
a
n
n
a
n
a
n
a
n
r
r
r
r
e
a
u
e
a
u
t
e
t
e
t
e
s
e
l
s
e
l
s
e
l
e
a
u
e
a
u
e
a
u
t
e
t
e
t
e
n
n
m
m
m
e
e
e
m
m
m
s
s
d
d
m
m
m
s
m
m
m
e
e
e
3
a
n
a
n
a
n
a
n
a
n
a
n
d
d
d
d
d
d
e
e
e
e
e
e
3
3
3
4
4
3
3
3
3
3
3
3
3
-
6
-
6
-
6
7
-
7
-
7
-
3
-
7
3
-
7
3
-
7
3
-
8
3
-
8
3
-
8
9
-
9
-
9
-
3
-
9
3
-
9
3
-
9
-
1
0
-
1
0
-
1
0
-
1
-
1
-
1
4
-
I
s
n
I
s
n
I
a
l
l
a
t
a
l
l
a
t
n
o
i
t
n
o
i
t
e
d
e
d
m
m
é
é
m
m
o
o
r
i
r
i
e
e
vii
u
s
u
s
p
p
p
p
é
l
é
l
m
m
e
e
n
n
e
r
i
a
t
e
r
i
a
t
e
r
i
a
t
n
e
m
é
l
p
p
u
s
e
r
i
o
m
é
m
e
d
n
o
i
t
a
l
l
a
t
s
n
4
4
4
4
-
4
-
B
B
B
S
S
S
I
n
I
n
I
n
C
C
C
E
E
E
C
C
C
a
a
a
e
e
e
t
t
H
H
H
N
N
N
a
a
a
c
i
n
f
é
r
i
e
u
c
i
n
f
é
r
r
c
T
T
c
c
c
é
r
r
e
e
R
R
R
I
a
a
a
a
a
a
e
I
I
h
h
h
g
g
g
g
g
g
r
d
d
d
E
E
E
E
E
E
e e
i
i
e
e
e
e
e
I
I
e
e
c
i
n
f
r
v
e
v
v
r
r
R
t
t
t
M
M
M
M
M
M
f
r
P
P
P
R
R
o
o
o
e
e
e
e
e
e
f
f
e e
u
a
a
a
I
I
I
E
E
E
u
u
u
s
s
s
s
s
s
u
u
c
T
T
T
s
s
s
s
s
s
c
T
r
r
e
e
t
e
A
A
A
T
T
T
r
r
r
e
e
r
r
I
r
N
N
N
i
i
5
d
d
d
d
d
d
i
5
5
r
u
r
u
r
4
m
p
r
e
s
s
i
o
n
(
N
C
-
2
0
1
0
p
m
m
D
D
D
P
P
P
d
d
d
e
e
e
e
e
e
A
A
A
E
e
e
e
t
t
t
t
t
t
p
p
E
E
o
o
o
o
o
o
R
t
n n
r
r
(
(
(
R
R
o
t
t
n
n
n
n
e
e
I
I
I
I
o
o
e
e
e
e
e
e
s
R
R
R
O
I
O
I
O
n
n
r
r
r
r
r
r
s
n
s
i
o
n
(
N
C
-
2
0
s
i
o
n
(
N
C
-
-
1
0
0
0
-
1
0
-
1
0
D
I
Q
D
I
Q
D
I
Q
e
r
e
r
e
r
5
u
s
n
i
u
s
n
i
u
s
n
i
e
d
i
v
e
d
i
v
e
d
i
v
0
0
f
f
f
U
U
U
i
f
f
f
)
0
)
0
)
4
E
E
E
t
n
a
s
s
i
i
s
a
a
n
n
t
t
2
0
1
1
0
0
)
p
)
p
)
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
-
6
-
6
-
6
-
7
-
7
-
7
-
8
-
8
-
8
-
2
-
2
-
2
2
-
2
-
2
-
3
-
3
-
3
-
E
E
E
N
N
N
C
C
C
D
D
D
n
n
n
e
e
e
H
H
H
E
E
E
R
R
s
s
s
R
R
t
t
t
P
P
A
A
A
P
P
P
R
R
t
t
t
P
e
e
e
e
e
o
o
o
i
i
P
P
I
I
I
e
e
e
e
è
è
è
i
P
S
S
S
m
m
m
m
m
m
m
m
m
y
y
y
c
c
c
I
T
I
T
I
T
T
T
T
p
p
p
b
M
M
M
p
p
p
a
a
a
e
e
e
A
A
l
l
b
b
e
l
l
g
s
s
s
R
R
R
A
a
a
a
l
l
l
e
e
a
a
a
l
g
g
G
G
G
e
l
s
s
s
à
à
à
E
E
E
c
c
e
e
s
s
s
c
c
c
e
e
e
e
m
e
e
m
e
t
a
t
a
t
a
a
g
e
a
g
e
a
g
e
e
m
e
e
m
e
e
m
e
5
a
h
c
a
h
c
a
h
c
6
6
6
E
D
E
D
E
D
n
n
m
m
m
d
e
d
e
d
e
n
n
n
g
n
n
n
E
E
E
t
g
g
t
t
b
t
t
S
S
S
b
b
r
e
r
r
d
e
e
e
d
e
d
d
e
d
e
o
o
o
m
m
m
u
r
r
r
e
u
u
P
P
P
p
p
p
l
u
u
u
p
p
p
t
A
A
A
l
t
t
é
a
a
l
l
l
é
é
a
a
a
a
a
r
a
c
r
a
c
r
r
r
5
c
e
m
c
e
m
a
c
e
m
o
b
m
o
b
m
b
m
d
o
i
r
d
o
i
r
d
o
i
r
N
N
N
N
N
N
t
t
e
e
e
o
i
i
i
E
E
E
o
o
u
q
q
q
n
n
n
u
u
u
u
t
t
t
r
r
u
u
u
S
S
S
c
c
d
d
d
r
e
e
e
h
h
u
u
u
m
m
m
d
e
d
e
t
a
m
t
a
m
t
a
m
n
e
n
e
n
e
e
b
t
t
e
b
b
t
o
o
o
o
t
o
t
u
u
u
r
e
n
r
e
n
r
r
r
r
e
n
o
t
e
d
e
h
c
u
o
t
r
a
c
a
l
e
d
t
n
e
m
e
c
5
5
5
5
5
5
5
5
5
-
-
5
3
-
5
3
-
5
3
-
5
-
8
-
8
-
8
5
-
9
5
-
9
5
-
9
0
1
-
0
1
-
0
1
-
1
3
1
3
-
1
3
4
1
-
4
1
-
4
1
-
I
d
e
n
t
i
f
i
c
a
t
i
o
n
d
u
p
r
o
b
l
è
m
I
d
e
n
t
i
f
i
c
a
t
i
o
n
d
u
p
r
o
b
l
I
d
e
n
t
i
f
i
c
a
t
i
o
n
d
u
p
r
o
b
viii
l
è
è
m
m
e
e
e
6
6
6
-
1
-
1
-
1
M
M
M
I
m
I
m
I
m
G
G
G
B
B
B
A
A
A
e
e
e
e
e
e
o
o
o
u
u
u
s
s
p
p
p
s
s
s
u
u
u
t
t
t
s
r
r
P
P
P
U
U
U
r
r
r
s
s
r
t
t
t
r
r
o
s
e
e
i
r
e
e
e
o
o
S
S
S
e
i
i
r
r
r
u
u
a
a
a
s
o
o
o
a
s
s
s
u
B
B
B
s
s
a
a
r
r
r
g
g
g
s
s
n
n
n
g
g
s
g
p
p
p
e
l
l
l
e
e
e
i
e
e
i
i
d
d
e
e
e
r
r
s
s
s
s
s
o
o
o
d
o
r
s
u
u
u
s
s
s
o
o
u
u
n
n
n
b
u
d
d
d
e
b
b
t
t
t
p
p
e
e
l
i
i
i
d
d
d
p
t
t
l
l
l
i
i
l
i
l
e
e
e
t
è
è
è
s
s
s
e
e
e
a
a
a
a
r
r
r
r
r
r
p
p
p
c
c
c
m
m
m
t
t
a
t
a
e
e
e
m
m
m
i
i
i
o
o
o
e
e
e
u
e
e
e
u
r
d
u
c
o
n
t
r
ô
l
e
u
r
d
u
r
d
u
c
o
n
t
r
ô
l
e
u
u
r
d
u
c
o
n
t
r
ô
l
e
s
s
a
g
e
s
d
e
o
r
e
r
e
r
é
l
i
s
s
s
é
é
h
h
h
l
l
i
i
a
m
a
a
e
s
s
a
g
e
s
c
c
c
d
s
d
l
e
s
l
e
s
l
e
s
o
t
n
i
o
t
n
i
t
n
i
e
s
s
a
g
e
e
r
e
r
e
r
6
m
m
e
n
t
n
n
M
M
M
t
a
a
t
a
m
m
m
s
u
u
s
s
r
r
r
e
m
e
6
e
d
s
e
d
s
e
d
s
e
r
e
r
e
r
e
m
m
v
v
v
u
i
i
i
e
e
e
r
u
u
u
n
n
n
c
c
c
r
é
d
é
d
r
r
r
6
e
r
e
r
e
r
6
n
i
l
n
i
l
n
i
l
é
t
t
t
e
e
e
t
a
t
6
-
t
a
t
t
a
6
6
a
f
r
a
f
r
a
f
r
2
6
-
c
c
c
6
6
6
6
6
6
6
6
-
-
-
e
6
6
e
e
-
-
1
1
1
-
-
-
-
-
-
-
1
1
1
2
-
2
4
4
-
4
5
5
-
5
6
6
-
6
0
0
0
1
1
1
t
C
C
C
d
d
d
C
C
C
A
A
A
S
S
S
I
n
I
n
I
n
v
v
v
o
o
o
o
o
o
N
N
N
p
p
p
o
o
o
i
m
i
m
i
f
o
f
f
t
t
t
m
m
m
m
m
m
m
N
N
N
é
é
é
o
o
r
r
r
E
E
c
c
c
r
r
r
e
e
e
m
m
m
p
p
p
m
m
m
E
i
i
i
m
m
m
r
X
X
X
f
p
r
r
i
f
f
p
p
e
e
e
e
e
e
e
e
e
E
E
i
i
a
a
a
E
c
c
c
a
a
a
n
n
n
s
s
s
n
n
n
S
S
a
t
t
t
p
s
S
a
a
i
i
i
p
p
t
t
t
s
s
t
t
t
t
t
o
o
o
a
m
é
l
i
o
r
e
r
l
a
q
u
a
l
i
t
a
m
é
l
i
o
r
e
r
l
a
q
u
a
m
é
l
i
o
r
e
r
l
a
i
o
n
i
o
n
i
o
n
6
i
m
p
r
i
m
e
r
c
o
i
m
p
r
i
m
e
r
i
m
p
r
i
m
i
o
n
s
d
i
o
n
t
i
n
n
n
i
e
i
e
i
e
s
o
n
s
s
i
s
i
s
i
r
r
r
A
d
m
m
m
d
e
e
p
p
p
e
e
o
o
o
r
l
i
m
l
i
m
l
i
r
t
r
t
r
t
c
c
m
a
a
a
o
o
p
p
n
n
n
p
r
r
t
t
r
t
q
r
r
r
r
r
r
e
e
e
i
e
i
i
u
e
e
a
c
c
c
m
m
m
s
s
s
a
l
t
t
t
a
a
a
p
p
p
l
i
i
e
e
e
n
n
n
o
o
o
é
t
t
m
m
m
é
é
e
n
t
e
n
t
e
n
t
6
t
e
t
e
t
e
A
u
r
c
h
o
u
u
r
r
c
c
h
h
o
o
i
i
i
s
s
s
6
-
1
-
-
-
-
-
A
A
A
A
1
1
1
1
1
2
2
2
8
8
8
-
1
-
1
-
1
-
6
-
6
-
6
6
6
6
i
r
i
r
i
r
M
M
M
I
N
I
N
I
N
a
a
a
D
D
D
r
r
r
E
E
q
u
e
s
c
o
m
m
e
r
c
i
a
l
e
q
u
e
s
c
o
m
m
e
r
c
i
q
u
e
s
c
o
m
m
e
X
X
E
X
I
r
c
a
i
a
s
l
e
s
l
e
s
A
ix
A
A
-
1
0
-
1
0
-
1
0
I
-
1
I
-
1
-
1
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
11
CCHHAAPPIITTRREE 1 AA PPRRO
Quuee ccoonnttiieenntt llee ccaarrttoonn
Q
1
OPP
Lorsque vous déballez l'imprimante, assurez-vous que vous disposez bien de tous les éléments suivants :
OSS DDEE LL''II
O
1
MPPRRII
M
2
MAANNTTEE
M
1. Imprimante
2. Ensemble tambour
(cartouche de toner
comprise)
3. Documentation
4. CD-ROM
5. Câble dalimentation
5
4
3
Les éléments fournis peuvent varier dun pays à l’autre.
Remarque
0Le câble d'alimentation peut être légèrement différent de celui illustré selon le pays
dans lequel l'imprimante a été achetée.
secteur
1-1
Câble dinterface
Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard.
Certains ordinateurs sont équipés dun port USB et dun port parallèle. Veuillez
vous procurer un câble adapté à l'interface que vous avez l'intention d'utiliser.
Aujourd’hui, la plupart des câbles parallèles gèrent les communications bidirectionnelles, mais certains risquent d’être dotés dune configuration de broches incompatible ou de ne pas être conformes à la norme IEEE 1284.
Vous ne devez en aucun cas utiliser un câble parallèle de longueur supérieure à 3 mètres (10 pieds).
(Utilisateurs de la HL-1440, HL-1450 ou HL-1470N)
Quand vous utilisez un câble USB, vérifiez quil sagit bien dun câble torsadé haut débit (12 mbps) et raccordez-le au connecteur USB du PC.
N’utilisez pas le connecteur USB à lavant du PC ni celui du clavier iMac.
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-2
Vue densemble
Vue avant
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1
7
6
5
2
3
4
1. Rabat d’extension du
plateau
2. Plateau d’éjection face
imprimée dessous
3. Capot avant
4. Cassette de papier
5. Guides papier
dalimentation manuelle
6. Fente d’alimentation
manuelle
7. Panneau de commande
Vue arrière (HL-1230)
1
4
1. Capot arrière
2. Interrupteur dalimentation
3. Entrée dalimentation
secteur
4. Connecteur d’interface
parallèle
2
3
1-3
Vue arrière (HL-1440)
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1
5
4
Vue arrière (HL-1450)
1. Capot arrière
2. Interrupteur
dalimentation
3. Entrée dalimentation
secteur
4. Connecteur d’interface
parallèle
5. Connecteur USB
2
3
1
1. Capot arrière
2. Interrupteur dalimentation
3. Entrée dalimentation
secteur
4. Connecteur d’interface
6 5
4
3
2
parallèle
5. Connecteur d’interface
USB
6. Connecteur mini-Din pour le bac inférieur
1-4
Vue arrière (HL-1470N)
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1
10/100BASE TX
L F A TEST
789
1. Capot arrière
2. Interrupteur dalimentation
3. Entrée dalimentation secteur
4. Connecteur dinterface parallèle
5. Connecteur dinterface USB
6 5
4
2
3
6. Connecteur mini-Din pour le bac inférieur
7. Port 10/100 Base TX
8. Témoins lumineux
9. Bouton Test
1-5
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
CChhooiixx dd’’uunn eem
mpprrii
ll’’iim
Avant d'utiliser l'imprimante, prenez note des conditions dexploitation suivantes.
AAlliimmeennttaattiioon
Nutilisez votre imprimante que dans la plage de tension spécifiée.
La longueur du câble d'alimentation, rallonges comprises, ne doit pas dépasser 5 mètres (16,5 pieds).
Ne branchez pas votre imprimante sur un circuit qui sert par ailleurs à alimenter des appareils de grande puissance, notamment un climatiseur, une photocopieuse, un destructeur de documents, etc Si vous devez absolument utiliser votre imprimante en même temps que ces appareils, nous vous conseillons dutiliser un transformateur ou un filtre haute fréquence.
maannttee
m
n
Alimentation secteur : CA 220 – 240 V ou CA 110 – 120 V Fréquence : 50 Hz (220-240 V) ou 50/60 Hz (110-120 V)
mppllaaccee
meenntt ppoouurr
m
En cas de fluctuations de la tension dalimentation, utilisez un régulateur de tension.
1-6
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
CCoonnddiittiioonnss dd’’eexxppllooiittaattiioon
Limprimante doit être installée près dune prise secteur facile daccès.
Nutilisez votre imprimante que dans les plages de température et dhumidité
suivantes :
Tem p érature ambiante : de 10°C à 32,5°C (de 50°F à 90,5°F)
Humidité ambiante : 20 % à 80 % (sans condensation)
Limprimante doit être utilisée dans un local bien aéré.
Placez limprimante sur une surface plane et horizontale.
Conservez votre imprimante en bon état de propreté. Ne la soumettez pas à une
atmosphère poussiéreuse.
Ne positionnez pas l’imprimante à un endroit qui bloque la sortie dair. Veillez à prévoir un dégagement denviron 100 mm (4 pouces) entre la sortie dair et le mur qui la jouxte.
N’exposez pas votre imprimante à un ensoleillement direct. Si elle doit être impérativement placée à proximité dune fenêtre, prévoyez un écran ou un rideau épais de manière à la protéger des rayons du soleil.
Ne placez pas votre imprimante à proximité de dispositifs qui renferment ou génèrent des champs magnétiques.
Ne soumettez pas votre imprimante à des chocs violents ou à des vibrations importantes.
Nexposez pas votre imprimante à une flamme nue ou à des gaz corrosifs.
Ne déposez rien sur le dessus de limprimante.
Ne placez pas votre imprimante à proximité dun climatiseur.
Maintenez limprimante à lhorizontale lors de son transport.
n
1-7
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Quueell ttyyppee ddee ppaappiieerr ppuuiiss--jjee uuttiilliisseerr ??
Q
SSuuppppoorrtt dd’’iimmpprreessssiioonn eett ddiimmeennssiioonns
s
Limprimante peut charger le papier depuis la cassette installée, la fente dalimentation manuelle ou un bac inférieur en option. Les descriptifs employés pour chacun deux dans le pilote dimprimante et dans ce manuel sont les suivants :
Bac papier supérieur Bac 1 Fente d’alimentation
Manuelle
manuelle Bac inférieur en option Bac 2
(HL-1450 ou HL-1470N uniquement)
Cliquez sur une coche dans le tableau ci-dessous pour voir des informations détaillées concernant votre sélection.
Type de support Bac 1 Fente
dalimenta
tion
manuelle
Bac 2 Sélectionnez le type de
support dans le pilote dimprimante
Papier ordinaire
grammage de 60 g/m2 à 105
2
g/m (16 à 28 lbs.)
Papier recyclé
Papier fort
Papier épais
grammage de 105 g/m2 à 161
2
g/m (28 à 43 lbs.)
Transparents
Etiquette
Enveloppes
✔✔✔
✔✔✔
jusqu’à 10 feuilles
A4, Letter
uniquement
A4, Letter
uniquement
A4, Letter
uniquement
Papier ordinaire
Papier fort
Papier épais ou Papier plus épais
Transparents
Papier ordinaire
Papier plus épais
Support cartonné
Papier épais ou Papier plus épais
1-8
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Bac papier supérieur
Fente d’alimentation manuelle
Bac inférieur en option
Taille du papier
A4, Letter, Legal (USA et Canada uniquement), B5 (ISO), Executive, A5, A6, B6
Capacité
PPaappiieerr rreeccoommmmaannddé
Papier ordinaire
250 feuilles (80 g/m
2
ou 21 lbs.)
é
Europe Etats-Unis
Xerox Premier 80 g/m Xerox Business 80 g/m Modo DATACOPY 80 g/m2 IGEPA X-Press 80 g/m2
Papier recyclé
Steinbis Recycling Copy 80 g/m2
Largeur : 70 à 216 mm (215 à 8,5 po.) Longueur : 116 à 356
A4, Letter, Legal (USA et Canada uniquement), B5 (ISO), Executive, A5
mm (4,57 à 14,0 po.) Feuille simple 250 feuilles
(80 g/m2 ou 21 lbs.)
2
2
Xerox 4200DP 20 lb Champion Paper One 20 lb Hammermill Laser Paper 24 lb
Transparents
Etiquettes
3M CG3300 3M CG 3300
Etiquettes laser Avery L7163 Etiquettes laser Avery No. 5160
Avant dacheter du papier en grande quantité, il est conseillé de tester d’abord
un petit échantillon pour vérifier que le papier convient.
Utilisez du papier conçu spécifiquement pour la copie sur papier ordinaire.
2
Utilisez du papier d’un grammage compris entre 75 et 90 g/m
.
Utilisez du papier neutre ; évitez les papiers acides ou alcalins.
Utilisez du papier sens machine.
Utilisez du papier dune teneur en eau denviron 5 %.
Vous pouvez consulter des informations qui vous aideront à choisir le papier à utiliser avec cette imprimante. Voir Informations importantes pour choisir
votre papier dans lAnnexe.
1-9
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
ZZoonnee iimmpprriimmaabblle
e
Lillustration ci-dessous montre la zone dimpression.
Portrait
2
1
3
Etats-Unis/Canada Europe/Autres pays 1 4,2 mm (0,17 po.) 4,2 mm 2 6,35 mm (0,25 po.) 6,01 mm 3 4,2 mm (0,17 po.) 4,2 mm 4 6,35 mm (0,25 po.) 6,01 mm
4
Paysage
2
1
Etats-Unis/Canada Europe/Autres pays 1 4,2 mm (0,17 po.) 4,2 mm 2 5,08 mm (0,2 po.) 5,0 mm 3 4,2 mm (0,17 po.) 4,2 mm 4 5,08 mm (0,2 po.) 5,0 mm
4
3
1-10
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
mpprreessssiioonn ssuurr dduu ppaappiieerr oorrddiinnaaiirree
IIm
Vous pouvez imprimer sur du papier ordinaire depuis la cassette ou depuis la fente dalimentation manuelle. Sélectionnez le papier que vous souhaitez utiliser en vous reportant à la rubrique “ Quel type de papier puis-je utiliser ? dans ce chapitre.
IImmpprreessssiioonn ssuurr dduu ppaappiieerr oorrddiinnaaiirree ddeeppuuiiss lla ccaasssseetttte
e
a
1. Sélectionnez la taille du papier, le type de support et la source dalimentation etc.
dans le pilote d’imprimante.
Type de support : Papier ordinaire
Alimentation : Bac1
Pilote PCL Pilote PS
1-11
2. Tirez la cassette pour la sortir de l'imprimante.
3. Ajustez les guides papier sur la droite
et à larrière de la cassette en fonction de la taille de papier que vous souhaitez charger. Vérifiez que la languette des guide papiers s’insère bien dans lencoche prévue.
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
4. Mettez du papier dans la cassette. Vérifiez que la pile
de papier dans la cassette est bien à plat aux quatre coins.
1-12
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Remarque
y Ne mettez pas plus de 250 feuilles de papier (d'un grammage de 80 g/m2 ) dans
la cassette au risque de provoquer des bourrages. Chargez le papier sans dépasser les repères figurant sur le guide coulissant.
y Pour imprimer au dos dune feuille déjà imprimée dun côté, chargez le côté à
imprimer (côté vierge) tourné vers le bas dans la cassette.
5. Installez la cassette dans l'imprimante. Vérifiez que la cassette est installée à fond
dans l’imprimante.
Remarque
y Déployez le rabat dextension pour éviter que le papier ne tombe du plateau
d’éjection face imprimée dessous.
y Si vous décidez de ne pas déplier le rabat dextension du plateau d’éjection,
nous vous conseillons de retirer les pages dès quelles sortent de l’imprimante.
6. Envoyez les données dimpression à limprimante.
1-13
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
IImmpprreessssiioonn ssuurr dduu ppaappiieerr oorrddiinnaaiirree àà ppaarrttiirr dde llaa ffeennttee dd’’aalliimmeennttaattiioonn mmaannuueelllle
Remarque
1Limprimante active automatiquement le mode dalimentation manuelle lorsque
vous insérez une feuille dans la fente dalimentation manuelle.
e
e
1. Sélectionnez la taille du papier, le type de support et la source dalimentation etc.
dans le pilote d’imprimante.
Type de support : Papier ordinaire Alimentation : Manuelle / Alimentation manuelle
Pilote PCL Pilote PS
1-14
2. Envoyez les données dimpression à limprimante.
Remarque
2Un message SANS PAPIER” saffiche sur le contrôleur d’état et les témoins
correspondants du panneau de commande sallument jusqu’à l’insertion d’une feuille de papier dans la fente dalimentation manuelle.
3
Drum
Ready Paper Alarm Toner Data
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
3. Des deux mains, faites coulisser les guide papiers
de la fente dalimentation manuelle pour les ajuster à la largeur du papier utilisé.
4. Des deux mains, insérez la feuille dans la fente
dalimentation manuelle jusqu’à ce que le bord dattaque du papier entre en contact avec le rouleau preneur. Maintenez le papier dans cette position jusqu’à ce que limprimante alimente automatiquement la feuille sur une courte distance, puis lâchez la feuille.
Remarque
4Insérez la feuille dans la fente dalimentation manuelle en plaçant le côté à
imprimer (côté vierge) tourné vers le dessus.
5. Lorsque l’imprimante éjecte la page imprimée, insérez une nouvelle feuille de
papier en vous reportant à l’étape 4 ci-dessus. Limprimante attend linsertion de la prochaine feuille de papier. Répétez cette opération pour chacune des pages que vous souhaitez imprimer.
1-15
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
mpprreessssiioonn ssuurr dduu ppaappiieerr pplluuss ééppaaiiss
IIm oouu uunn ssuuppppoorrtt ccaarrttoonnnné
Lorsque le capot arrière est relevé, l’imprimante présente un circuit d’alimentation direct à partir de la fente dalimentation manuelle située à l’arrière de l’imprimante. Servez-vous de ce mode dalimentation et de ce circuit d’éjection lorsque vous souhaitez imprimer sur du papier plus épais ou sur un support cartonné. Sélectionnez le papier que vous souhaitez utiliser en vous reportant à la rubrique
Quel type de papier puis-je utiliser ?” dans ce chapitre.
é
1. Sélectionnez la taille du papier, le type de support et la source dalimentation etc.
dans le pilote d’imprimante.
Type de support : Papier épais ou Papier plus épais
Alimentation : Manuelle / Alimentation manuelle
Pilote PC LPilote PS
1-16
2. Ouvrez le capot arrière.
3. Envoyez les données dimpression à limprimante.
Remarque
5Un message SANS PAPIER” saffiche sur le contrôleur d’état et les témoins
correspondants du panneau de commande sallument jusqu’à l’insertion d’une feuille de papier dans la fente dalimentation manuelle.
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Drum
Ready Paper Alarm Toner Data
4. Des deux mains, ajustez la largeur des guides papier
de la fente dalimentation manuelle à la largeur du papier que vous souhaitez utiliser.
1-17
5. Des deux mains, insérez la feuille dans la fente
!
dalimentation manuelle jusqu’à ce que le bord dattaque du papier entre en contact avec le rouleau preneur. Maintenez le papier dans cette position jusqu’à ce que l’imprimante alimente automatiquement la feuille sur une courte distance, puis lâchez la feuille.
6. Une fois la page imprimée éjectée,
limprimante attend linsertion de la feuille de papier suivante. Répétez l’étape 5 pour chacune des pages que vous souhaitez imprimer.
7. Fermez le capot arrière.
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Attention
Retirez chaque feuille dès quelle est imprimée. Lempilage des feuilles risque de gondoler le papier ou de provoquer des bourrages.
1-18
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
mpprreessssiioonn dd’’eennvveellooppppeess
IIm
Limprimante dispose dun circuit dalimentation directe depuis la fente dalimentation manuelle située à larrière de limprimante. Servez-vous de ce mode dalimentation et de cette méthode d’éjection si vous souhaitez imprimer des enveloppes.
Remarque
6Limprimante active automatiquement le mode dalimentation manuelle lorsque
vous insérez une feuille dans la fente dalimentation manuelle.
1. Sélectionnez la taille du papier, le type de support et la source dalimentation etc.
dans le pilote d’imprimante.
Type de support : Papier plus épais
Alimentation : Manuelle / Alimentation manuelle
Pilote PCL Pilote PS
1-19
2. Ouvrez le capot arrière.
3. Envoyez les données dimpression.
4. Des deux mains, ajustez la largeur des guides
papier de la fente dalimentation manuelle à la largeur de l’enveloppe.
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
5. Des deux mains, insérez lenveloppe dans la fente
dalimentation manuelle jusqu’à ce que son bord dattaque entre en contact avec le rouleau preneur. Maintenez lenveloppe dans cette position jusqu’à ce que limprimante lalimente automatiquement sur une courte distance, puis lâchez l’enveloppe.
Remarque
7Insérez lenveloppe dans la fente dalimentation manuelle en plaçant le côté à
imprimer tourné vers le dessus.
6. Une fois l’enveloppe imprimée éjectée, limprimante attend linsertion dune nouvelle
enveloppe. Répétez l’étape 5 pour chacune des enveloppes que vous souhaitez imprimer.
7. Une fois la tâche dimpression terminée, refermez le capot arrière.
1-20
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
TTyyppeess dd’’eennvveellooppppee àà éévviitteer
Les enveloppes qui sont abîmées, gondolées, froissées ou de forme irrégulière.
Les enveloppes qui sont très brillantes ou fortement texturées.
Les enveloppes dotées de clips, de pressions ou de liens.
Les enveloppes dotées de bandes de scellage auto-adhésives.
Les enveloppes-sacs
Les enveloppes dont le pli nest pas bien marqué.
Les enveloppes gaufrées.
Les enveloppes qui sont déjà passées dans une imprimante laser.
Les enveloppes qui sont pré-imprimées à lintérieur.
Les enveloppes qui ne peuvent pas être empilées uniformément.
Les enveloppes dun papier qui dépasse le grammage recommandé pour
limprimante.
Les enveloppes présentant des défauts de fabrication, avec des bords non rectilignes ou qui ne sont pas strictement à angle droit.
Les enveloppes à fenêtre transparente, ou qui présentent des orifices, des découpes ou des perforations.
r
LUTILISATION DENVELOPPES DU TYPE CI-DESSUS RISQUE DENDOMMAGER VOTRE IMPRIMANTE. CE TYPE DE DOMMAGE N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE NI PAR UN QUELCONQUE CONTRAT DENTRETIEN.
Remarque
y Avant dimprimer des enveloppes, il vous faut déramer la pile denveloppes afin
d’éviter tout risque de bourrage papier ou de défaut d’alimentation.
y N’imprimez pas denveloppes avec la fonction dimpression duplex (recto-verso)
manuelle.
y Pour obtenir une impression satisfaisante, vous devez impérativement
sélectionner dans votre application la taille de papier qui correspond à celle du papier effectivement placé dans le bac.
y Voir la rubrique Quel type de papier puis-je utiliser ? dans ce chapitre.
1-21
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
mpprreessssiioonn ssuurr ddeess ttrraannssppaarreennttss
IIm
Vous pouvez imprimer sur des transparents depuis la cassette ou depuis la fente dalimentation manuelle.
IImmpprreessssiioonn ssuurr ddeess ttrraannssppaarreennttss ddeeppuuiiss lla ccaasssseetttte
Remarque
8Ne chargez pas plus de 10 transparents à la fois dans la cassette.
e
a
1. Sélectionnez la taille du papier, le type de support et la source dalimentation etc.
dans le pilote d’imprimante.
Type de support : Transparent Alimentation : Bac1
Pilote PCL Pilote PS
1-22
2. Tirez la cassette pour la sortir de
l'imprimante.
3. Ajustez les guides papier sur la droite
et à larrière de la cassette en fonction de la taille de transparent que vous souhaitez charger. Vérifiez que la languette des guide papiers s’insère bien dans lencoche prévue.
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
1-23
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
4. Mettez des transparents dans la cassette. Vérifiez que
les transparents dans la cassette sont bien à plat aux quatre coins.
5. Installez la cassette dans l'imprimante. Vérifiez que la cassette est installée à fond
dans l’imprimante.
Remarque
9Déployez le rabat dextension pour éviter que les transparents ne tombent du
plateau d’éjection face imprimée dessous.
10
!
Attention
Retirez chaque feuille dès son impression, surtout lorsque vous utilisez des transparents.
6. Envoyez les données dimpression à limprimante.
1-24
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
IImmpprreessssiioonn ssuurr ddeess ttrraannssppaarreennttss àà ppaarrttiirr ddee lla ffeennttee dd’’aalliimmeennttaattiioonn mmaannuueelllle
Lorsque le capot arrière est relevé, l’imprimante présente un circuit d’alimentation direct à partir de la fente dalimentation manuelle située à l’arrière de l’imprimante.
e
a
1. Sélectionnez la taille du papier, le type de support et la source dalimentation etc.
dans le pilote d’imprimante.
Type de support : Transparent
Alimentation : Manuelle / Alimentation manuelle
Pilote PCL Pilote PS
1-25
2. Ouvrez le capot arrière.
3. Envoyez les données dimpression.
4. Des deux mains, faites coulisser les guides papier
de la fente dalimentation manuelle pour les ajuster à la largeur des transparents.
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
5. Des deux mains, insérez le transparent dans la
fente dalimentation manuelle jusqu’à ce que son bord dattaque entre en contact avec le rouleau preneur. Maintenez le transparent dans cette position jusqu’à ce que l’imprimante lalimente automatiquement sur une courte distance, puis lâchez le transparent.
6. Une fois le transparent imprimé éjecté, limprimante attend linsertion dun nouveau
transparent. Répétez l’étape 5 pour chacun des transparents que vous souhaitez imprimer.
7. Une fois la tâche dimpression terminée, refermez le capot arrière.
1-26
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
IImmpprreessssiioonn rreeccttoo--vveerrssoo ((iimmpprreessssiioonn dduupplleex mmaannuueellllee)
Les pilotes dimprimante fournis pour Windows 95/98, Me et Windows NT 4.0 / 2000 gèrent automatiquement limpression duplex (recto-verso) manuelle. Pour en savoir plus sur les réglages de cette fonction, veuillez consulter la rubrique d’aide correspondante dans le pilote d’imprimante.
)
x
1-27
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Impression duplex manuelle à partir de la
cassette
1. Sélectionnez la taille du papier, le type de support et la source dalimentation etc.
dans le pilote d’imprimante.
2. Limprimante imprime dabord toutes les pages paires dun côté du papier.
3. Retirez les pages paires imprimées du plateau
d’éjection et réintroduisez la pile dans la cassette, en chargeant le papier avec la face à imprimer (côté vierge) tournée vers le bas. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran de lordinateur.
4. Limprimante imprime alors automatiquement toutes les pages impaires sur le recto
des feuilles de papier.
1-28
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Impression duplex manuelle à partir de la
fente dalimentation manuelle
!
Attention
Avant de réintroduire les feuilles dans la fente, vous devez les aplatir sinon vous risquez de rencontrer des problèmes d’alimentation.
Lutilisation de papier très fin ou très épais est déconseillée.
Lorsque vous utilisez la fonction dimpression duplex manuelle, il se peut quil se
produise des bourrages ou que la qualité d’impression soit décevante. Sil se produit un bourrage, voir la rubrique Bourrages et comment les éliminer” au chapitre 6.
1. Sélectionnez le mode dimpression duplex manuelle requis et le mode
dalimentation manuelle à partir du pilote.
2. Des deux mains, insérez la feuille dans la fente
dalimentation manuelle en plaçant le côté à imprimer en premier tourné vers le haut. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran de lordinateur. Répétez cette opération jusqu’à ce que toutes les pages paires aient été imprimées.
3. Retirez les pages paires imprimées du plateau
d’éjection et réinsérez-les une à une dans le même ordre dans la fente d’alimentation manuelle. Chargez le papier face à imprimer (côté vierge) tournée vers le haut. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran de l’ordinateur.
4. Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que toutes les pages impaires aient été imprimées au
verso des feuilles de papier.
1-29
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Règles à suivre pour limpression recto verso
Si le papier est trop fin, vous risquez de constater des faux plis.
Si le papier est gondolé, aplatissez-le avant de le charger dans la cassette.
Il est conseillé dutiliser du papier ordinaire. Nemployez pas de papier fort.
Au moment de charger du papier dans la cassette, videz dabord celle-ci puis
réinsérez uniquement les pages imprimées, face imprimée tournée vers le haut. (Najoutez pas les pages imprimées sur le dessus d’une pile de feuilles vierges.)
Si le papier ne s’alimente pas correctement, il se peut que le papier soit gondolé.
Retirez le papier et aplatissez-le.
1-30
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
22
CCHHAAPPIITTRREE 2 PPIILLO
PPiilloottee dd’’iim
OTTEE DD’’II
mpprrii
Les pilotes dimprimante adéquats pour les divers systèmes d’exploitation ci- dessous sont fournis sur le CD-ROM. Vous pouvez également vous rendre sur le site du Centre de solutions Brother en tapant http://solutions.brother.com pour télécharger la toute dernière version du pilote d’imprimante.
Vous pouvez consulter les opérations et obtenir des informations détaillées dans la rubrique « Installer le logiciel » qui figure sur le CD-ROM fourni.
Pour Windows® 95/98/Me, Windows NT® 4.0 et Windows® 2000
Pilote PCL (imprimante laser Hewlett-Packard Laserjet) Pilote BR-Script (Emulation de langage PostScript niveau 2) (HL-1450/HL­1470N uniquement)
2
MPPRRII
M
MAANNTTEE EETT LL
M
maannttee
m
O
GIICCIIEELLSS
O
G
Pour Macintosh (HL-1440, HL-1450 et HL-1470N uniquement)
Pilote BR-Script (émulation de langage PostScript niveau 2) (Pour en savoir plus, consultez le Guide de lutilisateur en réseau qui se trouve sur le CD-ROM.) Pilote dimprimante USB for Macintosh
Pilote PCL Pilote PS
Windows 95/98/Me
Windows 2000
Windows NT4.0
Macintosh (via le réseau)
Macintosh (via USB)
✔✔
✔✔
✔✔
2-1
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
2
1
PPoouurr lleess uuttiilliissaatteeuurrss ddee W
Wiinnddoowwss
Fonctionnalités du pilote dimprimante PCL
Pour obtenir un complément dinformation, veuillez consulter lAide en ligne dans le pilote dimprimante ou rendre visite au site du Centre de Solutions Brother en tapant http://solutions.brother.com.
Vous pouvez également modifier les paramètres en cliquant sur lillustration dans la partie gauche de longlet Elémentaire dans la boîte de dialogue Propriétés.
Onglet Elémentaire
1. Sélectionnez les valeurs Taille papier, Imp. multi-pages, Orientation, etc.
2. Sélectionnez le paramètre Alimentation, etc.
2-2
Onglet Avancé
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
3
4
5
1
Vous pouvez modifier les paramètres suivants en cliquant sur les icônes.
1. Qualité dimpression
2. Duplex manuel
3. Filigrane
4. Paramètres de page
5. Options du périphérique
2-3
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
Qualité dimpression
Sélectionnez la résolution, le mode économie de toner et les paramètres dimpression.
Résolution
Vous pouvez changer le paramètre de résolution en procédant comme suit :
300 x 300 ppp 600 x 600 ppp 1200 x 600 ppp pour les graphiques (HL-1440, HL-1450 et HL-1470N uniquement)
Economie de toner
Vous pouvez réduire les coûts dimpression en activant le mode d’économie de toner de façon à diminuer la densité d’impression.
Paramètres d’impression (Pour les utilisateurs de Windows 95/98/Me uniquement)
Si le paramètre dimpression manuelle est sélectionné, vous pouvez modifier manuellement les paramètres Luminosité, Contraste, Graphiques et les options du mode TrueType.
Duplex manuel
Si vous sélectionnez le bouton duplex manuel, la boîte de dialogue de paramétrage du mode duplex manuel saffiche. Chaque orientation propose six types de reliure différents en mode duplex manuel.
Filigrane
Vous pouvez insérer un logo ou du texte en filigrane dans vos documents. Si vous vous servez dun fichier bitmap en guise de filigrane, vous pouvez changer la dimension du filigrane et le positionner où vous voulez sur la page. Si vous utilisez du texte en guise de filigrane, vous pouvez changer la police, ajuster la noirceur et modifier l’angle.
Paramètres de page
Vous pouvez modifier l’échelle de limage imprimée et sélectionner les options dimpression miroir/inversée.
2-4
Options du périphérique
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
Sous cet onglet, vous pouvez définir plusieurs modes de fonction d’impression.
Spouling des tâches Configuration rapide d’impression Temps de veille Contrôleur d’état Macro Administrateur (Pour les utilisateurs de Windows 95/98/Me uniquement) Insérer commande/fichier (Pour les utilisateurs de Windows 95/98/Me uniquement) Protection de page Imprimer date & heure Haute résolution (Pour les utilisateurs de Windows NT 4.0/2000 uniquement) Mode TrueType (Pour les utilisateurs de Windows NT 4.0/2000 uniquement)
Remarque
0La liste des fonctions de limprimante peut différer en fonction du modèle.
2-5
Onglet Accessoires
Quand vous installez les options, ajoutez-les et paramétrez-les selon les besoins sous longlet Accessoires, en procédant comme suit.
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
Paramétrage de lalimentation
Cette fonction détecte automatiquement le format du papier dans chaque bac.
2-6
Onglet Assistance
Vous pouvez télécharger le pilote le plus récent ou obtenir des informations
complémentaires sur un produit en rendant visite au site du Centre de Solutions Brother en tapant http://solutions.brother.com..
Vous pouvez y trouver la version du pilote dimprimante.
Vous pouvez vérifier les paramètres courants du pilote dimprimante.
Vous pouvez imprimer la page de configuration, la liste des polices, etc. (HL-
1440/HL-1450/HL-1470N uniquement).
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
2-7
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
Fonctionnalités du pilote dimprimante PS
Remarque
1Cette section sadresse uniquement aux utilisateurs de la HL-1450 et de la HL-
1470N.
Pour obtenir un complément dinformation, veuillez consulter lAide en ligne dans le pilote dimprimante ou rendre visite au site du Centre de Solutions Brother en tapant http://solutions.brother.com
Onglet Détails
1. Sélectionnez le port auquel limprimante est connectée ou le chemin d’accès à
limprimante réseau que vous utilisez.
2. Sélectionnez le pilote dimprimante que vous avez installé.
2-8
Onglet Papier
1
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
1. Sélectionnez les valeurs Taille papier, Imp. multi-pages, Orientation, etc.
2. Sélectionnez une valeur Alimentation.
2
2-9
Onglet Graphiques
Vous pouvez sélectionner les paramètres de qualité d’impression.
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
2-10
Onglet Options du périphérique
1
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
2
1. Vous pouvez modifier les paramètres en cliquant dessus, puis en sélectionnant une
nouvelle valeur dans la case Nouvelle configuration pour.
Mode Eco. Toner Mode Veille Type de support Haute résolution
2. Sélectionnez dans la liste les options installées.
2-11
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
PPoouurr lleess uuttiilliissaatteeuurrss dd’’uunn oorrddiinnaatteeuur MMaacciinnttoossh
Cette imprimante prend en charge les versions système OS de Macintosh 8.51,
8.6, 9.0 et 9.1.
Pour en savoir plus, rendez visite au site du Centre de Solutions Brother en tapant
http://solutions.brother.com.
h
r
Pour les utilisateurs de linterface USB (HL-
1440/1450/1470N uniquement)
Configuration requise :
Power Macintosh doté d’un port USB pré-installé 32 Mo de RAM (64 Mo recommandé) Mac OS 8.51, 8.6, 9.0 ou 9.1.
Pour les utilisateurs travaillant en réseau (HL-
1470N uniquement)
Configuration requise :
Power Macintosh doté d’un port Ethernet pré-installé 32 Mo de RAM (64 Mo recommandé) Mac OS 8.51, 8.6, 9.0 ou 9.1. LaserWriter 8 version 8.6 ou 8.7.
Pilote Apple LaserWriter 8
Le pilote Apple LaserWriter a peut-être déjà été installé en même temps que votre logiciel système. Vous pouvez également vous le procurer en tapant
http://www.apple.com.
Les versions 8.6 et 8.7 du pilote LaserWriter 8 ont été testées avec cette imprimante.
2-12
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
LLooggiicciieells
Remarque
2Cette section sadresse uniquement aux utilisateurs de Windows.
IImmpprreessssiioonn aauuttoommaattiiqquuee ddee ccoouurrrriieer
éélleeccttrroonniiqquue
Limpression automatique de courrier électronique permet de télécharger des courriers, de les recevoir à l’heure pré-définie et de les imprimer automatiquement. Vous pouvez également configurer la fonction pour que les courriers à imprimer soient sélectionnés en fonction de l’émetteur et de l’objet.
Rechercher les e-mails par émetteur et par sujet et lancer l’impression automatique
s
r
e
Dès quun courrier électronique arrive, limprimante l’imprime automatiquement sans que vous ayez besoin dintervenir. Vous pouvez également choisir le courrier à imprimer en demandant à limprimante de faire une recherche par émetteur et par objet.
Accès automatique à une heure prédéfinie
Vous pouvez vérifier les courriers qui sont arrivés en accédant au serveur à lheure que vous spécifiez.
Plusieurs utilisateurs de la messagerie peuvent partager un même PC
En général, il est difficile de partager un logiciel de messagerie entre plusieurs utilisateurs sur le même PC. Comme la fonction d’impression automatique de courrier électronique gère le mode multi-utilisateurs, plusieurs personnes peuvent utiliser leur logiciel de messagerie sur le même PC.
2-13
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
LLooggiicciieellss ppoouurr rréésseeaau
Remarque
3Cette section sadresse uniquement aux utilisateurs de la HL-1470N.
u
BRAdmin Professional
BRAdmin Professional est un utilitaire qui vous permet de gérer les imprimantes réseau Brother qui tournent sous Windows 95/98/Me, Windows 2000 et Windows NT 4.0.
Il vous permet de configurer facilement les imprimantes du réseau et de vérifier leur état.
Storage Manager
Le logiciel Storage Manager de Brother est capable dexploiter les formulaires dimprimante (polices, macros ou formulaires pré-définis) éventuellement stockés dans la mémoire flash interne.
2-14
CHAPITRE 2 PILOTE DIMPRIMANTE ET LOGICIELS
Assistant de pilote dimprimante réseau
LAssistant de pilote dimprimante réseau (Network Printer Driver Wizard) peut servir à faciliter l’installation dune imprimante dans un environnement réseau. Il peut également servir à créer des fichiers .exe auto-exécutables lesquels, lorsqu’ils sont exécutés, peuvent automatiser linstallation dune imprimante en environnement peer-to-peer.
Sélection automatique d'émulation
Remarque
4Cette section sadresse uniquement aux utilisateurs de la HL-1450 et de la HL-
1470N.
Cette imprimante dispose dune fonction de sélection automatique d’émulation. Lorsquelle reçoit des données de lordinateur, elle sélectionne automatiquement le mode d’émulation approprié. Par défaut, cette fonction est ACTIVEE en usine.
Limprimante peut procéder à une sélection parmi les combinaisons suivantes :
EPSON (par défaut) IBM
HP LaserJet HP LaserJet BR-Script 2 BR-Script 2 EPSON FX-850 IBM ProPrinter XL
2-15

CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE

33
CCHHAAPPIITTRREE 3 PPAANNNNEEAAUU DDEE CCO
Cette section concerne les témoins et la touche du panneau de commande. La signalisation des témoins indiquée dans le tableau ci-dessous est adoptée dans les illustrations qui figurent dans ce chapitre
❍❍❍❍
●●●●
Remarque
0Lorsque linterrupteur est éteint ou lorsque limprimante est en mode Veille, tous les
témoins y compris le témoin Ready sont éteints.
3
O
Le témoin est éteint.
Le témoin clignote.
Le témoin est allumé.
M
MAANNDDEE
M
M
3-1
Témoins lumineux Etat de l'imprimante
Mode Veille
Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
Linterrupteur est éteint ou limprimante est en mode Veille.
Prête à imprimer
Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
Limprimante est prête à imprimer. Un appui sur la touche du panneau de commande permet à l’imprimante de quitter le mode Veille ; elle est prête à imprimer.
Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
Clignotement toutes les secondes
Préchauffage
Limprimante est en phase de préchauffage.
Clignotement toutes les 2 secondes
Refroidissement ou arrêt de limpression
Limprimante est en phase de refroidissement et arrête l’impression jusqu’à labaissement de sa température interne.
Bourrage
Eliminez le bourrage en vous reportant à la rubrique
Bourrages et comment les éliminer au chapitre 6. Si
limprimante ne reprend pas automatiquement l’impression, appuyez sur la touche du panneau de commande.
Sans papier
Chargez du papier dans limprimante en vous reportant à la rubrique “ Impression sur du papier ordinaireau chapitre 1 puis appuyez sur la touche du panneau de commande.
Erreur d’alimentation
Rechargez le papier correctement puis appuyez sur la touche du panneau de commande. Limprimante reprendra limpression.
3-2
Témoins lumineux Etat de l'imprimante
Réception de données
Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
Limprimante reçoit des données de lordinateur ou limprimante procède au traitement de données dans sa mémoire.
Données restantes en mémoire
Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
Il reste des données d’impression dans la mémoire de limprimante. Si le témoin Data reste allumé pendant longtemps alors que rien ne simprime, il vous faudra appuyer sur la touche du panneau de commande pour imprimer les données restantes.
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE
Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
Clignotement toutes les 5
secondes
Drum
Ready
Paper
Alarm
Alarm
Toner
Data
Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
Toner insuffisant
Indique que la cartouche de toner est presque vide. Achetez une cartouche de toner neuve et gardez-la à portée de main pour pouvoir linstaller lorsque vous obtiendrez l’indication de toner vide.
Toner vide
Remplacez la cartouche de toner par une neuve. Voir
Remplacement de la cartouche de tonerau chapitre 5.
Fin de la durée de vie du tambour
La durée de vie du tambour touche à sa fin. Nous vous conseillons de vous procurer un tambour neuf pour remplacer le tambour usagé. Voir Remplacement du
tambour au chapitre 5.
3-3
IInnddiiccaattiioonnss dd’’aappppeell tteecchhnniicciieen
n
Sil se produit une erreur irrémédiable, l’imprimante lance un appel technicien en allumant tous les témoins en alternance avec les combinaisons de témoins décrites ci-dessous :
Par exemple, les deux indications suivantes sallument en alternance lorsquil se produit une défaillance du fixateur.
Appel
technicien
Drum
Ready
Alarm
Data
Appel
technicien
Drum
Ready
Alarm
Data
Appel
technicien
Drum
Ready
Alarm
Data
Défaillance
fixateur
❍ ❍ ❍
Défaillance
fixateur
Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
Défaillance
BD Laser
Défaillance du scanner
Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
Erreur ROM
❍ ❍ ❍ ❍❍❍ ❍❍❍❍
Erreur dans
la D-RAM
Révision A Révision B Erreur de
linterface
moteur
❍ ❍
❍❍❍
Appel
technicien
Drum
Ready
Alarm
Data
Erreur dans
la NV-RAM
Défaillance
du moteur
principal
3-4
Erreur de temps
dexécution du
microprocesseur
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE
Si vous constatez lune de ses signalisations dappel technicien, éteignez linterrupteur, patientez quelques secondes, puis remettez limprimante sous tension et retentez l’impression.
Si vous ne parvenez pas à éliminer lerreur et si la même signalisation d’appel technicien s’allume à l’issue de la remise sous tension de limprimante, consultez votre revendeur ou un technicien Brother agréé. Veuillez noter lindication et signaler l’état derreur et lanomalie en vous reportant au tableau ci-dessus.
Remarque
1Vérifiez que le capot avant est fermé correctement avant de signaler un appel
technicien.
3-5
TToouucchhee dduu ppaannnneeaauu ddee ccoom
La touche du panneau de commande a les fonctions suivantes :
Annulation d’impression
Si vous appuyez sur la touche du panneau de commande en cours dimpression, limprimante interrompt aussitôt l’impression et éjecte la feuille.
Fin du mode Veille
Si limprimante est en mode Veille, un appui de la touche du panneau de commande lui fait quitter le mode Veille pour passer à l’état Prêt. Il faut compter jusqu’à 25 secondes pour que limprimante atteigne l’état Prêt.
Saut de page
Si le témoin Data est allumé, appuyez sur la touche du panneau de commande. Limprimante imprimera les données éventuelles qui restent dans sa mémoire.
m
maannddee
m
Reprise en cas d'erreur
Sil se produit une erreur, limprimante reprendra automatiquement l’impression une fois certaines erreurs rectifiées. Si lerreur ne disparaît pas automatiquement, appuyez sur la touche du panneau de commande pour éliminer l’état derreur puis continuez lopération dimpression.
3-6
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE
IImmpprreessssiioonn dd’’uunnee ppaaggee tteesst
t
Limprimante imprime une page test par le biais de la touche du panneau de commande ou par l’intermédiaire du pilote d’imprimante.
A partir de la touche du panneau de
commande
1. Mettez limprimante hors tension.
2. Vérifiez que le capot avant est bien fermé et que le cordon dalimentation est
branché.
3. Maintenez la touche du panneau de commande enfoncée tout en allumant
linterrupteur de limprimante. Tous les témoins sallument. Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le témoin Drum sallume. Lorsque le témoin Drum sallume, relâchez la touche du panneau de commande.
m
ru
D
dy
ea
R
rm
la
A
ata
D
4. Appuyez de nouveau sur la touche du panneau de commande. L’imprimante
imprime une page test.
3-7
A partir du pilote dimprimante
Si vous vous servez du pilote dimprimante PCL pour Windows de Brother, servez­vous du bouton Imprimer page test qui se trouve en principe sous l’onglet Général du pilote dimprimante Windows.
3-8
CHAPITRE 3 PANNEAU DE COMMANDE
IImmpprriimmeerr llaa ccoonnffiigguurraattiioonn eett lleess ppoolliiccees
s
Vous pouvez imprimer la configuration actuelle et une liste des polices résidentes en vous servant de la touche du panneau de commande ou par le biais du pilote dimprimante.
A partir de la touche du panneau de
commande
1. Mettez limprimante hors tension.
2. Vérifiez que le capot avant est bien fermé et que le cordon dalimentation est
branché.
3. Maintenez la touche du panneau de commande enfoncée tout en allumant
linterrupteur de limprimante. Tous les témoins sallument. Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le témoin Drum sallume. Lorsque le témoin Drum sallume, relâchez la touche du panneau de commande.
m
u
r
D
y
d
a
e
R
m
r
a
l
A
a
t
a
D
4. Appuyez de nouveau sur la touche du panneau de commande et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que le témoin Ready sallume.
5. Lorsque le témoin Ready sallume, relâchez la touche
du panneau de commande. Limprimante imprime ses paramètres de configuration actuels et la liste des polices résidentes.
3-9
Drum
Ready
Alarm
Data
A partir du pilote dimprimante
Remarque
2Cette section sadresse uniquement aux utilisateurs de la HL-1440, HL-1450 et de
la HL-1470N.
Si vous utilisez le pilote dimprimante PCL pour Windows de Brother, vous pouvez imprimer la configuration actuelle et une liste des polices résidentes en cliquant sur les boutons Imprimer Config et Imprimer polices sous longlet Assistance.
3-10

CHAPITRE 4 OPTIONS

44
CCHHAAPPIITTRREE 4
OPPTTII
O
ONNSS
O
L’imprimante peut être dotée des accessoires suivants en option. En les installant, vous pouvez améliorer les capacités de l’imprimante. Cliquez sur une coche dans le tableau ci-dessous pour obtenir des informations détaillées concernant votre sélection.
Modèle SIMM Bac inférieur Serveur
HL-1230
HL-1440
HL-1450
HL-1470N
4
Interface IrDA
d’impression
✔✔
✔✔
✔✔✔✔
✔✔
standard
Moodduullee SSII
M
Remarque
Cette section s’adresse uniquement aux utilisateurs de la HL-1440, HL-1450 et de la HL-1470N.
Nous vous conseillons d’augmenter la mémoire de l’imprimante afin d’éviter les erreurs de mémoire pleine.
Pour les utilisateurs de la HL-1440 :
Cette imprimante est dotée en standard d’une mémoire de 2 Moctets et d’un logement permettant l’installation d’un module optionnel d’extension de mémoire. La mémoire peut être étendue à 34 Moctets par l’installation d’un module SIMM (single in-line memory module) disponible dans le commerce.
Pour les utilisateurs de la HL-1450 et HL-1470N
Ces imprimantes sont dotées en standard d’une mémoire de 8 Moctets et d’un logement permettant l’installation d’un module optionnel d’extension de mémoire. 4 Moctets de mémoire sont sur la carte, les 4 Moctets supplémentaires sont sur la barrette SIMM installée. La mémoire peut être étendue à 36 Moctets par l’installation d’un module SIMM (single in-line memory module) disponible dans le commerce. Si vous souhaitez augmenter la mémoire, il vous faut retirer la SIMM installée et la remplacer par une nouvelle barrette SIMM d'au moins 8 Moctets.
M
M
M
M
4-1
Mémoire minimale préconisée (mémoire résidente
comprise)
HL-1440 (y compris 2 Mo de mémoire interne)
300 ppp 600 ppp 1200 ppp
A4/Letter
Legal
Standard Standard 10 Mo
Standard Standard 10 Mo
HL-1450 (y compris 8 Mo de mémoire interne)
Modes d’émulation HP LaserJet, EPSON FX-850 et IBM ProPrinter XL
300 ppp 600 ppp 1200 ppp
A4/Letter
Legal
Mode d’émulation de langage PostScript niveau II
A4/Letter
Legal
Standard Standard 16 Mo
Standard Standard 16 Mo
300 ppp 600 ppp 1200 ppp
Standard Standard 16 Mo
Standard Standard 16 Mo
HL-1470N (y compris 8 Mo de mémoire interne)
Modes d’émulation HP LaserJet, EPSON FX-850 et IBM ProPrinter XL
300 ppp 600 ppp 1200 ppp
A4/Letter
Legal
Mode d’émulation de langage PostScript niveau II
A4/Letter
Legal
Standard Standard 16 Mo
Standard Standard 16 Mo
300 ppp 600 ppp 1200 ppp
Standard Standard 16 Mo
Standard Standard 16 Mo
4-2
CHAPITRE 4 OPTIONS
Cette imprimante peut gérer les modules SIMM ayant les spécifications suivantes :
Vitesse
Brochage
Hauteur
Sortie
60 nsec - 80 nsec
72 broches
25,40 mm (1,00 po.) ou moins
32 bits ou 36 bits
Remarque
y De la mémoire supplémentaire peut s’avérer utile voire même nécessaire
lorsque vous utilisez la fonction de Protection de page. (Pour les utilisateurs de la HL-1440) y La mémoire résidente de la HL-1440 étant de 2 Mo, vous avez besoin
daugmenter la mémoire en installant un module SIMM pour pouvoir imprimer à
1200 ppp. (Pour les utilisateurs de la HL-1470N) y Vous devez augmenter la mémoire en installant un module SIMM pour pouvoir
utiliser le protocole FTP/IPP.
Remarque
Limprimante ne dispose que dun logement pour lextension de sa mémoire. Si vous souhaitez augmenter à nouveau la mémoire de votre imprimante après avoir installé un module SIMM dans le logement, il vous faudra enlever le module SIMM installé antérieurement.
4-3
IInnssttaallllaattiioonn ddee mméémmooiirree ssuupppplléémmeennttaaiirre
!
!
e
1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le
câble dalimentation de la prise secteur. Débranchez le câble dinterface de l’imprimante.
Attention
Prenez soin de mettre limprimante hors tension avant dinstaller ou de retirer un module SIMM.
2. Ouvrez le capot arrière. Défaites les deux vis qui immobilisent le capot d’accès et
déposez celui-ci.
3. Déballez le module SIMM en le tenant par ses bords.
Attention
Les modules SIMM risquent d’être endommagés même par une quantité infime d’électricité statique. Vous ne devez en aucun cas toucher les puces de mémoire ou la surface de la carte. Portez un bracelet antistatique quand vous installez ou retirez la carte. Si vous navez pas de bracelet antistatique, touchez fréquemment de la main le métal nu de l’imprimante.
4-4
CHAPITRE 4 OPTIONS
4. Inclinez le module SIMM en le glissant dans son
logement puis faites délicatement pression pour le ramener à la verticale jusqu’à ce quil s’enclenche en position.
5. Mettez en place le capot daccès et immobilisez-le au moyen des deux vis.
6. Fermez le capot arrière.
7. Rebranchez le câble dinterface (câble dimprimante) à lordinateur. Branchez le
câble dalimentation à la prise secteur et allumez linterrupteur de l’imprimante.
Remarque
Pour vérifiez que vous avez installé le module SIMM correctement, imprimez la page de configuration en passant par loption du pilote et vérifiez quelle confirme la présence de la mémoire supplémentaire. Voir la rubrique “ Imprimer la configuration
et les polices au chapitre 3.
4-5
BBaacc iinnfféérriieeuur
r
Remarque
Cette section sadresse uniquement aux utilisateurs de la HL-1450 et de la HL­1470N.
Le bac inférieur peut vous servir de source supplémentaire dalimentation en papier. Il peut contenir jusqu’à 250 feuilles de papier (grammage de 80 g/m2 ou 21 lb.).
Pour vous procurer le bac inférieur optionnel, consultez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’imprimante.
Pour savoir comment linstaller, consultez les consignes fournies avec le bac inférieur.
4-6
CHAPITRE 4 OPTIONS
SSeerrvveeuurr dd’’iim
mpprreessssiioonn ((NNCC--22001100pp))
Remarque
Cette section sadresse uniquement aux utilisateurs de la HL-1230, HL-1440 et de la HL-1450.
Un serveur optionnel dimpression en réseau (NC-2010p) vous permet de connecter votre imprimante à un réseau par le biais de linterface parallèle.
Le serveur dimpression NC-2010p permet la prise en charge des protocoles suivants lorsquil est utilisé avec les imprimantes HL-1230, HL-1440 ou HL-1450 :
Protocoles TCP/IP, Netware, NetBIOS, Banyan VINES, LAT et DLC/LLC.
Gestion optimisée de réseau et dimprimantes :
- Utilitaire de gestion sous Windows BRAdmin Professional.
- SNMP MIB I et MIB II sur IP ou IPX
- Gestion de console à distance par le biais de DEC NCP, TELNET ou NetWare.
- Prise en charge du serveur Web intégré.
Mémoire flash pour faciliter la mise à jour du firmware.
4-7
IInntteerrffaaccee IIrrDDAA ((IIRR--11000000)
Linterface IR-1000 peut se brancher à l’une ou lautre de ces imprimantes et elle permet dimprimer des données sans nécessiter des câbles de connexion.
)
Prise en charge du standard de communication infra-rouge IrDA1.1.
100 % compatible avec le périphérique dimpression infra-rouge Windows
95/98/Me, Windows NT® 4.0 et Windows® 2000.
Transmet et reçoit des données à un débit allant jusqu’à 4 Mbits/s.
Se branche au port parallèle du PC et au port imprimante.
Per met à limprimante de communiquer avec un ordinateur portable équipé de
la technologie infra-rouge.
Plage de transmission : de 1 cm (0,39 po.) à 100 cm (39 po.) ; conforme à la norme IrDA.
Efficace dans un angle de 30 degrés.
®
4-8

CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE

55
CCHHAAPPIITTRREE 5 EENNTTRREETTIIEENN PPEERRIIO
Vous devez périodiquement remplacer les consommables et nettoyer l’imprimante. Reportez-vous à la vidéo dentretien dans la rubrique Didacticiel dentretien du CD­ROM fourni.
5
ODDII
QUUEE
Q
1
2
1. Vous verrez comment remplacer la cartouche de toner.
2. Vous verrez comment remplacer le tambour.
3. Vous verrez comment nettoyer la fenêtre du scanner.
4. Vous verrez comment nettoyer le fil corona de lensemble tambour.
5. Vous verrez comment nettoyer la surface de lOPC dans lensemble tambour.
Ces instructions figurent également sous la rubrique “ Comment améliorer la
qualité dimpression au chapitre 6.
3
4
5
5-1
CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE
CCaarrttoouucchhee ddee ttoonneer
r
Une cartouche neuve contient suffisamment de toner pour imprimer environ 3.000 pages (cartouche standard) ou 6.000 pages (cartouche haut rendement) au format A4 ou Letter sur une seule face moyennant un taux de couverture d'environ 5 %.
Remarque
y La consommation de toner varie en fonction de la présence dimages sur la
page et du paramètre de densité d’impression. Plus les images sont importantes, plus la consommation de toner augmente.
y Si vous changez le paramètre de densité dimpression pour obtenir une
impression plus claire ou plus foncée, la consommation de toner varie en conséquence.
y N’ouvrez lemballage de la cartouche de toner que lorsque vous êtes prêt à
linstaller dans limprimante.
MMeessssaaggee ddee ttoonneerr iinnssuuffffiissaannt
t
Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
Clignotement toutes les 5 secondes
Si le témoin indique ce message, la cartouche de toner touche à sa fin. Achetez une cartouche de toner neuve et gardez-la à portée de main en prévision du message de toner vide.
Remarque
0Les témoins Alarm et Data (Toner) clignotent continuellement pour signaler que la
cartouche de toner touche à sa fin. Ce clignotement ne s’arrêtera que lorsque vous aurez installé une cartouche de toner neuve.
5-2
CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE
MMeessssaaggee ddee ttoonneerr vviidde
e
Si les témoins signalent le message ci-dessous, cela signifie que le toner est épuisé ou quil nest pas réparti uniformément dans la cartouche.
Drum
Ready
Paper
Alarm
Alarm
Toner
Data
RReemmppllaacceemmeenntt ddee llaa ccaarrttoouucchhee ddee ttoonneer
r
Remarque
1Pour veiller à maintenir une qualité optimale dimpression, utilisez seulement des
cartouches de toner de qualité. Pour vous procurer des cartouches de toner, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’imprimante.
1. Ouvrez le capot avant.
2. Sortez lensemble tambour.
5-3
!
Attention
!
Nous vous conseillons de placer lensemble tambour sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. Pour éviter tout dommage à limprimante résultant de l’électricité statique, ne mettez pas les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration.
3. Abaissez le levier de blocage, puis sortez la
cartouche de toner de lensemble tambour.
CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE
Attention
Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-le ou rincez-le immédiatement à l’eau froide.
Remarque
y Prenez soin de bien emballer la cartouche de toner pour éviter que la poudre de
toner ne se renverse.
y Mettez la cartouche usagée au rebut en respectant la réglementation locale en
vigueur en matière de déchets plastiques.
5-4
4. Déballez la cartouche de toner neuve. Maintenez la
!
cartouche à lhorizontale et secouez-la délicatement 5 ou 6 fois dun côté sur l’autre.
Attention
N’ouvrez lemballage de la cartouche de toner que lorsque vous êtes prêt à linstaller dans limprimante. Si les cartouches de toner sont déballées longtemps avant leur installation, la longévité du toner s’en ressentira.
Si un tambour est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif, il risque d’être endommagé.
Utilisez uniquement des cartouches de toner d’origine Brother, spécialement conçues pour obtenir une qualité d’impression optimale.
L’utilisation de toner ou de cartouches de toner fabriqués par des constructeurs tiers risque de réduire non seulement la qualité d’impression mais également la qualité et la durée dutilisation de limprimante. Cela pourrait également endommager sérieusement les performances et la durée dutilisation du tambour. La garantie ne s’étend en aucun cas aux problèmes découlant de lutilisation de toner ou de cartouches de toner provenant de fabricants tiers.
CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE
5. Otez le cache de protection.
5-5
!
Attention
!
Installez la cartouche de toner dès que vous retirez son cache de protection. Ne mettez pas les doigts sur les parties illustrées en grisé pour empêcher toute détérioration de la qualité d’impression.
6. Installez la cartouche de toner neuve dans le
tambour de façon à ce qu’elle senclenche en position. Une fois la cartouche de toner installée correctement, le levier de blocage se relève automatiquement.
CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE
Attention
Veillez à installer la cartouche de toner correctement sinon elle risque de se dissocier du tambour.
5-6
CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE
!
7. Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur de
l'ensemble tambour en faisant délicatement coulisser la languette bleue à plusieurs reprises d'une extrémité à l'autre. Ramenez la languette à sa
position dorigine () avant de réinstaller l’ensemble tambour.
Attention
Veillez à bien ramener la languette à sa position dorigine () avant de réinstaller lensemble tambour dans limprimante ; dans le cas contraire, les tirages risquent de présenter des stries verticales.
8. Réinstallez lensemble tambour dans l’imprimante.
Fermez le capot avant.
Position dorigine
Remarque
2Nous vous recommandons de nettoyer limprimante lorsque vous remplacez la
cartouche de toner. Consultez la rubrique “ Nettoyage dans ce chapitre.
5-7
CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE
EEnnsseem
mbbllee ttaa
Cette imprimante peut imprimer environ 20.000 pages tambour.
*1
Moyennant un taux de couverture de 5 % (au format A4 ou Letter). Le nombre réel de pages imprimées peut varier selon le type moyen de tâche dimpression et le papier utilisé.
Remarque
y De nombreux facteurs régissent la durée de vie réelle du tambour : température,
humidité, type de papier, type de toner utilisé, nombre de pages par tâche, etc. Dans des conditions idéales dutilisation, la durée de vie moyenne du tambour est estimée à environ 20.000 pages. Le nombre de pages imprimées par un même tambour pourra dans certains cas être bien inférieur à ce chiffre. Dans la mesure où nous ne contrôlons pas les nombreux facteurs qui influent sur la durée de vie réelle du tambour, nous ne pouvons pas garantir un nombre minimum de pages imprimées par le tambour.
y Pour une performance optimale, utilisez uniquement du toner de marque
Brother. Limprimante devrait seulement être utilisée dans un local propre, non poussiéreux et bien aéré.
y L’utilisation dun tambour fabriqué par un constructeur tiers risque de réduire
non seulement la qualité d’impression mais également la qualité et la durée dutilisation de limprimante. La garantie ne s’étend en aucun cas aux problèmes découlant de lutilisation dun tambour provenant dun fabricant tiers.
mbboouurr
m
*1
à laide dun même
5-8
CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE

Message de remplacement du tambour

Si le témoin Drum est allumé, cela signifie que la durée de vie du tambour touche à sa fin. Nous vous conseillons de remplacer le tambour par un neuf avant de constater une détérioration sensible de la qualité d’impression.
Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
!
Attention
Lors du retrait de l’ensemble tambour, procédez avec précaution car il peut contenir du toner.
Nous vous recommandons de nettoyer limprimante lorsque vous remplacez le tambour. Consultez la rubrique “ Nettoyage dans ce chapitre.
5-9
CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE
!
RReemmppllaacceemmeenntt dduu ttaammbboouur
Adoptez la procédure suivante pour remplacer le tambour. Vous pouvez également visualiser la méthode de remplacement du tambour sur la vidéo dinstruction qui figure sur le CD-ROM fourni.
1. Ouvrez le capot avant.
2. Sortez lensemble tambour.
r
Attention
Nous vous conseillons de placer lensemble tambour sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. Pour éviter tout dommage à limprimante résultant de l’électricité statique, ne touchez PAS aux électrodes illustrées ci-dessous.
5-10
3. Tout en abaissant le levier de blocage, sortez la
!
!
!
cartouche de toner de lensemble tambour.
Attention
Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-le ou rincez-le immédiatement à l’eau froide.
Remarque
3Mettez le tambour usagé au rebut conformément à la législation locale en vigueur.
Veillez à bien emballer le tambour pour éviter que la poudre toner ne se renverse.
CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE
4. Déballez le nouveau tambour.
Attention
Nouvrez lemballage du tambour que lorsque vous êtes prêt à l’installer dans limprimante. Si un tambour est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif, il risque d’être endommagé.
5. Installez la cartouche de toner dans le tambour
neuf de façon à ce quelle senclenche en position – vous entendrez un déclic. Une fois la cartouche de toner installée correctement, le levier de blocage se relève automatiquement.
Attention
Veillez à installer la cartouche de toner correctement sinon elle risque de se dissocier du tambour.
5-11
CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE
!
!
6. Réinstallez lensemble tambour dans l’imprimante.
Vérifiez que limprimante est sous tension, le capot avant ouvert et les témoins Drum et Alarm allumés.
7. Réinitialisez le compteur de vie du tambour en suivant les instructions qui
accompagnent le tambour neuf.
Attention
Le témoin Drum ne s’éteindra que lorsque vous aurez réinitialisé le compteur du tambour.
Ne réinitialisez pas le compteur du tambour lorsque vous remplacez uniquement la cartouche de toner.
8. Fermez le capot avant.
9. Vérifiez que le témoin Drum est éteint.
Attention
Nous vous recommandons de nettoyer limprimante lorsque vous remplacez la cartouche de toner. Consultez la rubrique “ Nettoyage dans ce chapitre.
5-12
CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE
NNeettttooyyaagge
Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur de limprimante. Si les pages imprimées sont maculées de toner, nettoyez l’intérieur de limprimante et le tambour.
Consultez le didacticiel dentretien sur le CD-ROM fourni. Vous y trouverez une vidéo dinstruction.
e
1. Vous verrez comment nettoyer la fenêtre du scanner.
2. Vous verrez comment nettoyer le fil corona de lensemble tambour.
1
2
5-13
CHAPITRE 5 ENTRETIEN PERIODIQUE
PPiièècceess àà cchhaannggeerr ppéérriiooddiiqquueemmeennt
t
Il vous faut remplacer à intervalles réguliers certaines pièces pour conserver une qualité optimale dimpression. Les pièces énumérées ci-dessous sont à changer à lissue de limpression du nombre de pages indiqué.
Elément Durée de vie
approximative
Ensemble de fixage
Ensemble porte-tampon séparateur
Ensemble rouleau preneur
50.000 pages *
50.000 pages * Appelez le service d’assistance
50.000 pages * Appelez le service d’assistance
Pour acheter une pièce de rechange
Appelez le service dassistance à la clientèle
à la clientèle
à la clientèle
* Le nombre réel de pages imprimées peut varier selon le type moyen de tâche
dimpression et de papier utilisé. Les chiffres indiqués ici sont basés sur un taux de couverture de 5 % par page.
5-14

CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES

66
CCHHAAPPIITTRREE 6 DDEEPPIISSTTAAG
GEE DDEESS PPAANNNNEESS
IIddeennttiiffiiccaattiioonn dduu pprroobbllèèm
6
mee
En premier lieu, vérifiez les points suivants :
La prise secteur est branchée correctement et limprimante est sous tension.
Toutes les pièces de protection ont été retirées.
La cartouche de toner et le tambour sont installés correctement.
Le capot avant est bien fermé.
Le papier est chargé correctement dans la cassette.
Le câble dinterface est branché correctement entre limprimante et lordinateur.
Cest le pilote qui correspond à limprimante qui est installé et sélectionné.
Le PC est configuré de manière à se connecter au port imprimante adéquat.
Limprimante nimprime pas :
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème au moyen des contrôles qui précèdent, veuillez identifier votre problème dans la liste ci-dessous et vous rendre à la section visée.
Un témoin clignote
Voir “ PANNEAU DE COMMANDEau chapitre 3.
Un message derreur est affiché par le contrôleur d’état
Voir “ Messages d’erreur du contrôleur d’état” dans ce chapitre.
Limprimante imprime un message derreur
Voir Impression de messages d’erreur” dans ce chapitre.
Gestion du papier
Voir les rubriques “ Gestion du papier ” ou “Bourrages et comment les
éliminerdans ce chapitre.
Autres problèmes
Voir la rubrique “ Autres problèmes” dans ce chapitre.
Les pages simpriment mais vous constatez lun des problèmes suivants :
Qualité dimpression
Voir “ Comment améliorer la qualité d’impression” dans ce chapitre.
Le tirage est incorrect
Voir Comment imprimer correctementdans ce chapitre.
6-1
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
Meessssaaggeess dd’’eerrrreeuurr dduu ccoonnttrrôôlleeuurr
M dd’’ééttaat
t
Le contrôleur d’état signale les anomalies éventuelles présentées par limprimante. Prenez les mesures indiquées dans le tableau ci-dessous pour rectifier le message derreur signalé par le contrôleur d’état.
Message d’erreur Mesures à prendre
CAPOT OUVERT MEM. PLEINE
SANS PAPIER ou ERR. ALIM.
BOUR. PAPIER
SURCHARGE IMP.
Fermez le capot avant de limprimante.
Appuyez sur la touche du panneau de commande pour
imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de limprimante.
Abaissez la résolution dimpression ou diminuez la complexité de votre document.
(Pour les utilisateurs de la HL-1440, HL-1450 et HL-1470N)
Augmentez la mémoire de limprimante par lajout dun module SIMM disponible dans le commerce. Voir “Installation de
mémoire supplémentaire au chapitre 4.
La cassette de papier est vide ou mal installée. Si elle est vide, mettez une autre pile de papier dans la cassette.
S’il y a du papier dans la cassette, vérifiez quil est bien droit. Si le papier est gondolé, vous devez laplatir avant de lancer limpression. Parfois, il est utile de sortir la pile de papier, de la changer de côté et de la remettre dans la cassette.
Réduisez la quantité de papier dans la cassette puis retentez limpression.
Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications recommandées par Brother. Voir la rubrique “Quel type de
papier puis-je utiliser ? au chapitre 1.
Voir “Bourrages papier et comment les éliminer dans ce chapitre.
Appuyez sur la touche du panneau de commande pour imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de limprimante.
Si cela n’élimine pas lerreur, diminuez la complexité de votre document ou abaissez la résolution dimpression.
(Pour les utilisateurs de la HL-1440, HL-1450 et HL-1470N)
Augmentez la mémoire de limprimante par lajout dun module SIMM disponible dans le commerce. Voir Installation de
mémoire supplémentaire au chapitre 4. Activez la fonction de
protection de page par le biais du pilote Windows fourni ou du programme RPC.
Modifiez les paramètres suivants dans le pilote Windows fourni et retentez l’opération. Le paramétrage le mieux adapté est fonction du document à traiter.
Mode Graphique Mode TrueType Utiliser les polices TrueTypeTM résidentes
TM
6-2
Message d’erreur Mesures à prendre
RES. ADAPTEE
(Limprimante a imprimé la
Diminuez la complexité de votre document avant l’impression pour empêcher la réduction automatique de la résolution.
tâche dimpression à une résolution moindre.)
(Pour les utilisateurs de la HL-1440, HL-1450 et HL-1470N)
Augmentez la mémoire de limprimante par lajout dun module SIMM disponible dans le commerce. Voir “Installation de
mémoire supplémentaire au chapitre 4.
TONER VIDE
TONER INSUF.
Voir Remplacement de la cartouche de tonerau chapitre 5.
Achetez une cartouche de toner neuve et gardez-la à portée de
main pour pouvoir linstaller lorsque vous obtiendrez l’indication de toner vide.
ERR. FIXATEUR
Mettez limprimante hors tension et remettez-la sous tension après quelques secondes.
Laissez limprimante sous tension pendant 10 minutes. Si lerreur se reproduit, consultez votre revendeur.
ERR. BD LASER ERR. SCANNER ERR. D-RAM
Mettez limprimante hors tension et remettez-la sous tension après quelques secondes. Si lerreur se reproduit, consultez votre revendeur.
ERR. NV-RAM ERR. MOTEUR ERR. INT. MOTEUR
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
6-3
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
mpprreessssiioonn ddee
IIm
Limprimante signalera des anomalies en imprimant un message derreur dans les cas définis dans le tableau ci-dessous. Prenez les mesures indiquées pour rectifier le message derreur en cause.
Message d’erreur Mesures à prendre
MEM. PLEINE
SURCHARGE IMP.
Appuyez sur la touche du panneau de commande pour
Abaissez la résolution dimpression ou diminuez la complexité
(Pour les utilisateurs de la HL-1440, HL-1450 et HL-1470N)
Augmentez la mémoire de limprimante par lajout dun module
Appuyez sur la touche du panneau de commande pour
Si cela n’élimine pas lerreur, diminuez la complexité de votre
meessssaaggeess dd’’eerrrreeuurr
m
imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de limprimante.
de votre document.
SIMM disponible dans le commerce. Voir “Installation de
mémoire supplémentaire au chapitre 4.
imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de limprimante.
document ou abaissez la résolution dimpression.
RES. ADAPTEE
(Limprimante a imprimé la tâche dimpression à une résolution moindre.)
(Pour les utilisateurs de la HL-1440, HL-1450 et HL-1470N)
Augmentez la mémoire de limprimante par lajout dun module SIMM disponible dans le commerce. Voir “Installation de
mémoire supplémentaire au chapitre 4.
Activez la fonction de protection de page par le biais du pilote Windows fourni ou du programme RPC.
Modifiez les paramètres suivants dans le pilote Windows fourni et retentez l’opération. Le paramétrage le mieux adapté est fonction du document à traiter.
Mode Graphique Mode TrueType Utiliser les polices TrueTypeTM résidentes
Diminuez la complexité de votre document avant l’impression pour empêcher la réduction automatique de la résolution.
(Pour les utilisateurs de la HL-1440, HL-1450 et HL-1470N)
Augmentez la mémoire de limprimante par lajout dun module SIMM disponible dans le commerce. Voir “Installation de
mémoire supplémentaire au chapitre 4.
TM
6-4
Geessttiioonn dduu ppaappiieerr
G
Vérifiez dabord que vous utilisez du papier conforme aux spécifications recommandées par Brother. Voir “ Quel type de papier puis-je utiliser ? au chapitre
1.
Problème Recommandation
Limprimante ne charge pas le papier.
Limprimante ne charge pas le papier à partir de la fente d’alimentation manuelle.
Limprimante ne charge pas les enveloppes.
Il sest produit un bourrage.
Limprimante n’éjecte pas les feuilles dans le plateau d’éjection.
Limprimante nutilise pas le papier spécifié.
(Uniquement pour les utilisateurs de la HL­1450 équipée du bac inférieur en option)
S’il y a du papier dans la cassette, vérifiez quil est bien droit. Si le papier est gondolé, vous devez laplatir avant de lancer limpression. Parfois, il est utile de sortir la pile de papier, de la changer de côté et de la remettre dans la cassette.
Réduisez la quantité de papier dans la cassette puis retentez limpression.
Vérifiez que ce nest pas le mode dalimentation manuelle qui est sélectionné dans le pilote dimprimante.
Réinsérez le papier fermement, une feuille à la fois.
Vérifiez que cest le mode dalimentation manuelle qui est
sélectionné dans le pilote dimprimante.
L’imprimante peut charger les enveloppes à partir de la fente dalimentation manuelle. Votre applicatif doit être configuré en fonction de la taille des enveloppes utilisées. Ceci s’effectue généralement depuis le menu de configuration de page ou de document de votre logiciel. Consultez le guide de lutilisateur de votre application.
Eliminez le bourrage en vous reportant à la rubrique “Bourrages
et comment les éliminer” ou à la vidéo dinstruction sur le CD-
ROM fourni.
Fermez le capot arrière.
Vérifiez que le câble est bien raccordé à limprimante.
Vérifiez que cest le pilote dimprimante correct qui est
sélectionné.
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
6-5
BBoouurrrraaggeess eett ccoom
Lorsquil se produit un bourrage, limprimante le signale en allumant les témoins du panneau de commande comme indiqué ci-dessous.
m
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
meenntt lleess ééllii
m
Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
miinneerr
m
Avertissement
Juste après l’emploi, certains composants internes de limprimante atteignent une température EXTREMEMENT élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de limprimante, ne mettez jamais les doigts sur les parties représentées en grisé sur l’illustration.
Supprimez le bourrage en vous reportant à la description suivante.
Si vous parvenez à retirer complètement le papier coincé en vous servant des conseils ci-dessous, vous pouvez dabord réinstaller la cassette de papier puis fermer le capot avant et limprimante reprendra automatiquement limpression.
Si limprimante ne relance pas limpression automatiquement, appuyez sur la touche du panneau de commande. Si limprimante ne reprend pas limpression, veuillez vérifier que tout le papier coincé a bien été ôté de limprimante. Puis, retentez l’impression.
6-6
Remarque
y S’il se produit un bourrage lors de lutilisation du bac inférieur, vérifiez que la
cassette supérieure est bien installée.
y Retirez toujours la pile qui se trouve dans la cassette et égalisez-la avant
dajouter du papier. De cette façon, vous éviterez lalimentation de plusieurs feuilles à la fois et vous réduirez les bourrages.
1. Tirez la cassette pour la sortir de
l'imprimante.
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
2. Tirez le papier coincé vers le haut pour le
sortir de l'imprimante.
3. Ouvrez le capot avant.
6-7
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
4. Sortez l’ensemble tambour. Tirez le papier coincé vers le haut pour le sortir de
l'imprimante. Si vous ne parvenez pas à retirer facilement le tambour à ce niveau, nemployez pas de force excessive. Au lieu de cela, tirez sur le bord du papier coincé depuis la cassette de papier.
!
Attention
Pour éviter tout dommage à limprimante résultant de l’électricité statique, ne mettez pas les doigts sur les électrodes indiquées sur l’illustration.
6-8
5. Ouvrez le capot arrière. Tirez sur le papier coincé
pour lextraire du fixateur.
Remarque
0Si vous devez tirer le papier vers le dos de limprimante pour le sortir, vous
répandrez peut-être du toner sur le fixateur, auquel cas vos prochains tirages seront tachés. Imprimez quelques copies de la page test jusqu’à ce que les taches de toner disparaissent.
6. Fermez le capot arrière.
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
7. Installez lensemble tambour.
8. Installez la cassette dans l'imprimante.
9. Fermez le capot avant.
6-9
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
AAuuttrreess pprroobbllèèm
Problème Recommandation
Limprimante nimprime pas. Le PC affiche “Un message Erreur en écriture de limprimante sur LPT1 (ou BRUSB) :
meess
Vérifiez que le câble dimprimante nest pas endommagé ou cassé.
Si vous utilisez un commutateur d’interface, vérifiez que limprimante correcte est bien sélectionnée .
6-10
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
PPoouurr lleess uuttiilliissaatteeuurrss ddee MMaacciinnttoosshh aavveec ll’’iinntteerrffaaccee UUSSB
B
c
Remarque
1Cette section sadresse uniquement aux utilisateurs de la HL-1440, HL-1450 et de
la HL-1470N.
Problème Recommandation
La HL-1440 (ou HL-1450 ou HL-1470N) n’apparaît pas dans le Sélecteur.
Impossible d’imprimer à partir du logiciel.
Vérifiez que limprimante est sous tension.
Vérifiez que le câble dinterface USB est connecté correctement.
Vérifiez que le pilote dimprimante est installé correctement.
Vérifiez que le pilote dimprimante Macintosh fourni est installé dans le dossier Système et quil est sélectionné par le biais du Sélecteur.
6-11
m
F
g
d 3
CCoom dd’’iim
meenntt aa
m
mpprreessssiioonn
Vous trouverez dans cette section des informations concernant les rubriques suivantes :
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
méélliioorreerr llaa qquuaalliittéé
m
Spécimens de défaut dimage
ABCDEFGH
DE
abcdefghijk
ef
ABCD abcde
c
01234
2
Impression pâle
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Arrière-plan gris
Impressions fantômes
Recommandation
Vérifiez lenvironnement de limprimante. Dans certains cas, lhumidité, des températures élevées, etc. peuvent causer ce problème dimpression. Voir “Choix d’un emplacement pour
limprimante au chapitre 1.
Si la page entière est trop claire, c’est peut-être que le mode économie est activé. Désactivez le mode économie au moyen de longlet Propriétés de limprimante dans le pilote.
Essayez d’installer une nouvelle cartouche de toner. Voir
Remplacement de la cartouche de tonerau chapitre 5.
Essayez d’installer un nouveau tambour. Voir “Remplacement du
tambour au chapitre 5.
Vérifiez que vous utilisez bien du papier conforme aux spécifications Brother. Voir “Quel type de papier puis-je utiliser ?” au chapitre 1.
Vérifiez lenvironnement de limprimante ; dans certains cas, des températures et un taux d’humidité élevés peuvent augmenter lombrage en arrière-plan.
Installez une nouvelle cartouche de toner. Voir “Remplacement de
la cartouche de tonerau chapitre 5.
Installez un nouveau tambour. Voir “Remplacement du tambour au chapitre 5.
Vérifiez que vous utilisez bien du papier conforme aux spécifications. La rugosité ou l’épaisseur du support, ou du papier qui a absorbé l’humidité peuvent être à lorigine de ce problème.
Veillez à sélectionner le type de support adéquat dans le pilote dimprimante. Voir “Quel type de papier puis-je utiliser ?” au chapitre 1.
Essayez d’installer un nouveau tambour. Voir “Remplacement du
tambour au chapitre 5.
6-12
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
Spécimens de défaut dimage
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Taches de toner
Trou d’impression
Recommandation
Vérifiez que vous utilisez bien du papier conforme aux spécifications. La rugosité du support peut être à l’origine du problème. Voir “Quel type de papier puis-je utiliser ?” au chapitre
1.
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir “Remplacement du tambour” au chapitre 5.
Vérifiez que vous utilisez bien du papier conforme aux spécifications. Voir “Quel type de papier puis-je utiliser ?” au chapitre 1.
Sélectionnez le mode Papier épais dans le pilote d’imprimante, ou utilisez un papier plus fin que celui que vous avez chargé.
Vérifiez lenvironnement de limprimante car certains critères, un taux d’humidité élevé par exemple, peuvent engendrer ce type de problème.
Page noire
Nettoyez le fil corona primaire du tambour. Voir "Nettoyage" au chapitre 5.
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir “Remplacement du tambour” au chapitre 5.
6-13
CHAPITRE 6 DEPISTAGE DES PANNES
Spécimens de défaut dimage
94 mm
3.7 in. 94 mm
3.7 in.
Taches blanches
Les pages imprimées présentent des taches blanches à intervalle de 94 mm (3,7 po.), dans le texte noir et les graphiques.
94 mm
3.7 in. 94 mm
3.7 in.
Recommandation
Si le problème ne disparaît pas après limpression de quelques pages, la surface du tambour présente peut-être des traces de colle provenant par exemple d’étiquettes que vous avez imprimées.
Nettoyez le tambour en procédant comme suit :
1. Placez la page défectueuse devant le tambour et déterminez la position exacte du défaut de l’image.
2. Tournez à la main la molette du tambour tout en examinant sa surface.
Taches noires
Les pages imprimées présentent des taches noires à intervalles de 94 mm (3,7 po.).
3. Une fois que vous avez localisé les traces sur le tambour qui correspondent aux taches sur la page, essuyez la surface du tambour à laide d’un coton-tige pour retirer la poussière ou la poudre qui s’était déposée à la surface.
6-14
Loading...