Brother HL-1430, HL-1435 Setup Guide

Page 1
Leia este Manual de instalação rápida antes de utilizar a impressora. Antes de utilizar a impressora, tem de configurar o hardware e instalar o controlador.
Passo 1
Configurar a impressora
Passo 2
Instalar o controlador
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
®
USB
página 12 página 14
Paralela
Mac®
OS 8.6 – 9.2
página 16
USB
Mac®
OS X 10.1 –
10.2
página 17
Instalar o controlador
Paralela
Windows
®
USB
Macintosh
A configuração está concluída!
Manual de instalação rápida HL-1430 / HL-1435
Para obter os controladores mais recente s e encontrar a melho r solução para o seu problema ou questão, aceda directamente ao Brot her Solutions Center a partir do CD-ROM/Controlador ou visite o site http://solutions.brother.com Guarde este Manual de instalação rápida e o CD-ROM fornecido num local acessível para p oder utilizá-lo rápida e eficazmente, sempre que for necessário.
Page 2
Precauções de segurança
Para utilizar a impressora em segurança
Aviso Nota Sugestão
Indica os avisos a que tem de ter atenção para evitar possíveis danos pessoais.
Indica as precauções a que tem de ter atenção para utilizar devidamente a impressora ou para evitar danos na impressora.
Aviso
Existem eléctrodos de alta voltagem dentro da impressora. Antes de substituir peças internas, de limpar a impressora ou de tentar desencravar papel, DESLIGUE a impressora, desligando também o cabo da tomada.
Indica notas e sugest ões úteis que deve ter em conta quando utilizar a impressora.
Manual do utilizador
Indica a referência ao Manual do utilizador que se encontra no CD-ROM fornecido.
Não manipule a ficha do cabo com as mãos molhadas. Poderá sofrer um choque eléctrico.
Depois de utilizar a impressora, algumas das peças internas da impressora estão extremamente quentes. Quando abrir a tampa da frente ou de trás da impressora, nunca toque nas partes sombreadas apresentadas nas imagens.
Alguns dos modelos apresentados podem não estar disponíveis no seu país. Informe-se junto do revendedor Brother da sua zona.
Interior da impressora
(Vista frontal)
Abra a tampa de trás
(Vista traseira)
Page 3
Índice
Regulamentos .......................................................................................................2
Como começar
Componentes da caixa ........................................................................................4
Painel de controlo ................................................................................................5
CD-ROM fornecido ...............................................................................................6
Passo 1
Passo 2
Configurar a impressora
1. Colocar o CD-ROM na unidade do CD-ROM .....................................................7
2. Instalar o conjunto da unidade do tambor ........................................................8
3. Colocar papel na bandeja ...................................................................................9
4. Imprimir uma página de teste ...........................................................................10
Instalar o controlador
Utilizadores de cabo de interface USB ...................................................12
1. Instalar o controlador e ligar a impressora ao PC
2. Definir a impressora como predefinida (Apenas para utilizadores de Windows
Utilizadores de cabo de interface paralela .............................................14
Ligar a impressora ao PC e instalar o controlador
Utilizadores de cabo de interface USB ...................................................16
Utilizadores de Mac® OS 8.6 a 9.2 ....................................................................16
Instalar o controlador e ligar a impressora ao Macintosh
Utilizadores de Mac® OS X 10.1 a 10.2 .............................................................17
Instalar o controlador e ligar a impressora ao Macintosh
Outras informações
®
2000/XP)
Transporte da impressora ................................................................................. 19
Opções
Opções ................................................................................................................20
Resolução de problemas Manual do utilizador Capítulo 6
1
Page 4

Regulamentos

Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (Para os E.U.A.)
Responsible Party: Brother International Corporation
declares, that the products Product name: Laser Printer HL-1430, HL-1435
Model number: HL-14 complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference tha t may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance wit h the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from tha t to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Telephone: (908) 704-1700
Important
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to operate the equipment.
Industry Canada Compliance Statement (Para o Canadá)
Declaração de conformidade da "CE"
Fabricante
Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan
Fábrica Brother Corporation (Asia) Ltd., Brother Buji Nan Ling Factory, Golden Garden Ind., Nan Ling Village, Buji Rong Gang Shenzhen, China
Declara que: Descrição do produto: Laser Printer
Nome do produto: HL-1430, HL-1435 Número do modelo: HL-14
está em conformidade com as disposições das directivas aplicadas: Directiva de Baixa Tensão 73/23/CEE (conforme estabelecido pela directiva 93/68/CEE) e a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 89/336/CEE (conforme estabelecido pelas directivas 91/263/CEE, 92/31/ CEE e 93/68/CEE).
Normas aplicadas: Em conformidade com: Segurança : EN60950: 1992
CEM: EN55022: 1998 Classe B
Ano do primeiro selo de qualidade da CE: 2003 Emitido por : Brother Industries, Ltd.
Data: 25 de Dezembro de 2002 Local: Nagoya, Japão Assinatura :
A1: 1993, A2: 1993, A3: 1995, A4: 1997, All: 1997
EN61000-3-2: 1995 / A1: 1998 + A2: 1998 EN61000-3-3: 1995 EN55024: 1998
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Interferências radioeléctricas (apenas modelo 220-240 volts)
Esta impressora cumpre a norma EN55022 (CISPR Publicação 22)/Classe B.
Antes de utilizar este produto, certifique-se de que utiliza um cabo de interface duplamente protegido com condutores duplos entrançados, marcado como "conforme IEEE1284". O cabo não deve ter mais de 2 metros.
Takashi Maeda Director Grupo de Auditoria de Qualidade Dept. de Gestão de Qualidade Empresa de Documentação e Informação
Declaração de conformidade com o programa internacional E
NERGY STAR
O objectivo do Programa Internacional ENERGY STAR® é promover o desenvolvimento e a normalização dos equipamentos de escritório de baixo consumo. Como parceiro este produto está em conformidade com as directivas de baixo consumo
ENERGY STAR
®
ENERGY STAR
®
.
®
, a Brother Industries, Ltd. determinou que
Segurança Laser (Apenas modelo 100 a 120 volts)
This printer is certified as a Class I laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation.
2
Page 5
Regulamentos da FDA (Apenas modelo de 100 a 120 volts)
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. One of the following labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
MANUFACTURED: Brother Industries, Ltd., 15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR subchapter J.
MANUFACTURED: Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang , Shenzhen, CHINA This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J
Caution: Use of controls, adjustments or performance of
procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure.
Especificação IEC 60825 (Apenas modelos 220 a 240 volts)
Esta impressora é um produto laser de Classe 1 de acordo com o definido nas especificações da norma IEC 60825. A etiqueta apresentada abaixo será afixada nos países onde for necessária.
CLASS 1LASERP RODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
recauções com a ligação à rede local (LAN)
Ligue este aparelho a uma rede local não sujeita a sobretensão.
IT power system (Apenas para a Noruega)
This product is also designed for an IT power system with phase-to-phase voltage 230V.
Geräuschemission / Acoustic noise emission (Apenas para a Alemanha)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
Wiring information (Para o Reino-Unido)
Important
If the mains plug that is supplied with this printer is not suita ble for your plug socket, remove the plug from the mains lead and fit a n appropriate three-pin plug. If the replacement plug needs a fuse, fit the same fuse as the original.
If a moulded plug comes off the mains lea d, you should destroy it because a plug with cut wires is dangerous if it is put in a live plug socket . Do not lea ve it where a child might find it!
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live
Esta impressora contém um diodo laser de Classe 3B que produz radiações laser invisíveis na unidade de digitalização. Não deve abrir a unidade de digitalização sob pretexto algum.
Atenção: A utilização de controlos ou ajustes, ou a execução de
procedimentos não especificados neste manual poderá resultar numa exposição prejudicial a radiações.
Para a Finlândia e a Suécia LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Radiação laser interna
Potência de radiação máxima:5 mW Comprimento de onda: 760 - 810 nm Classe de laser: Classe IIIb
(Em conformidade com 21 CFR Part 1040.10) Classe 3B (Em conformidade com IEC 60825)
IMPORTANTE - Para a sua segurança
Para garantir uma utilização segura, a ficha de três pinos f ornecida só deve ser inserida numa tomada eléctrica padrão de três pinos, com uma ligação à terra normal de tipo doméstico.
Os cabos de extensão uti li z ados nesta impressora devem também ter três pinos para uma correcta ligação à terra. Os cabos de extensão que estejam incorrectamente ligados poderão causar danos pessoais ou no equipamento.
O facto de o equipamento estar a funcionar correctamente não implica que exista uma ligação à terra e que a instalação eléctrica esteja perfeitamente segura. Para sua segurança, se tiver alguma dúvida quanto à ligação à terra, contacte um electricista qualificado.
Desligar o dispositivo
Tem de instalar a impressora junto a uma tomada facilmente acessível. Em caso de emergência, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica para interromper totalm en t e a co r re n te .
The colours of the wires in the mains lead of this printer may not match the coloured markings identifying the terminals in your plug.
If you need to fit a different plug, you should do the following. Remove a bit of the outer cover of the lead, taking care not to damage the
coloured insulation of the wires inside. Cut each of the three wires to the appropriate length. If you can, leave the
green and yellow wire longer than the others so that, if the lead is pulled out of the plug, the green and yellow wire will be the last to disconnect.
Remove a short section of the coloured insulation to expose the wires. The wire which is coloured green and yellow must be connected to the
terminal in the plug which is marked with the letter "E" or the safety earth symbol , or coloured green or green and yellow.
The wire, which is coloured blue, must be connected to the terminal, which is marked with the letter "N" or coloured black or blue.
The wire, which is coloured brown, must be connected to the terminal, which is marked with the letter "L" or coloured red or brown.
The outer cover of the lead must be secured inside the plug. The coloured wires should not hang out of the plug.
3
Page 6

Como começar

Componentes da caixa

Impressora
1
7
6
5
2
1 Suporte da bandeja de saída para papel virado para
baixo (Suporte)
2 Bandeja de saída para papel virado para baixo
(Bandeja de saída superior)
3 Tampa da frente 4 Bandeja de papel
3
4
5 Guias do papel da entrada de alimentação manual 6 Entrada de alim en ta çã o ma n ual 7 Painel de controlo
CD-ROM
(inclui Manual do utilizador)
Os componentes incluídos na caixa podem diferir de país par a país. Guarde todo o material de embalagem e a caixa da impressora.
O cabo de interface não é um acessório padrão. Adquira o cabo adequado para a interface que pretende utilizar (USB ou paralela).
Recomenda-se que não utilize um cabo de interface paralela ou USB com mais de 2 metros.
Para o cabo de interface paralela utilize um cabo de interface blindado IEEE 1284.
Não ligue o cabo USB à parte da frente do PC ou ao teclado do Macintosh.
Manual de instalação
rápida
Conjunto da unidade
do tambor (inclui o
cartucho de toner)
Cabo de alimentação
CA
4
Page 7

Painel de controlo

Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
Botão
Cancelar impressão Reimprimir A impressora reimprime o último trabalho. Com o
A impressora interrompe a impressão e ejecta o papel.
LED Data apagado, prima e mantenha premido o botão até todos os LEDs se acenderem.
Indicações dos LEDs da impressora
: Intermitente : ACESO : APAGADO
Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
LED da
impressora
Drum
Ready
Alarm
Data
LED da
impressora
Drum
Ready / Paper
Alarm / Toner
Data
Inactividade /
DESLIGADA
Próximo do
fim
Laranja Laranja
A aquecer Pronta
Verde
Toner fraco Sem toner
Vermelho
Laranja Laranja Laranja
A receber
dados
Verde
Laranja Laranja
Sem papel/
Papel
encravado/
Alimentação
incorrecta
Verde
Vermelho Vermelho Vermelho
Dados
restantes
Erro de serviço
Verde
Manual do utilizador
Capítulo 5 Capítulo 5 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 6
5
Page 8

CD-ROM fornecido

Encontrará uma série de informações no CD-ROM.
3
1
Utilizadores
®
de Mac
OS
8.6 a 9.2
4
2
5
1
6
2
1 Configuração inicial
Vídeo com instruções para configuração da impressora e instalação do controlador.
2 Instalar software
Instala o controlador e os utilitários da impressora.
Utilizadore s de Mac OS X 10.1 a 10.2
3
®
4
5
6
3 Documentação
Ver o Manual do utilizador e o Manual de instalação rápida no formato PDF. (Programa de visualização incluído)
4 Brother Solutions Center
O Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) é um recurso central para tudo o que esteja relacionado com a impressora. Transfira os controladores e utilitários mais recentes para a impressora, leia as secções de FAQ e as sugestões para resolução de problemas e saiba mais sobre soluções de impressoras.
5 Tutorial de manutenção
Vídeo com instruções para a manutenção da impressora.
6 Registo online
Registe o seu produto online.
Para utilizadores com deficiências visuais, preparámos dois ficheiros HTML fornecidos no CD-ROM: index_win.html e index_mac.html. Estes ficheiros podem ser lidos pelo software de conversão de texto para voz Screen Reader.
6
Page 9
Passo 1

Configurar a impressora

1 Colocar o CD-ROM na unidade do CD-ROM
Para utilizadores de Windows
NÃO ligue o cabo de interface. A ligação do cabo de interface é efectuada durante a instalação do controlador.
1 Coloque o CD-ROM na unidade do CD-
ROM. O ecrã de abertura aparecerá automaticamente. Siga as instruções que aparecem no ecrã.
®
Para utilizadores de Macintosh
NÃO ligue o cabo de interface. A ligação do cabo de interface é efectuada durante a instalação do controlador.
1 Coloque o CD-ROM na unidade do CD-
ROM. Clique duas vezes no ícone Start Here ou no ícone Start Here OS X.
Siga as instruções que aparecem no ecrã..
Utilizadores
®
de Mac OS 8.6 a
9.2
®
Utilizadores
®
de Mac OS X 10.1 a
10.2
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
®
Paralela
Windows
2 Clique no ícone Configuração inicial no
ecrã de menu.
3 Pode ver as instruções de configuração
inicial e segui-las passo a passo nas páginas 8 a 11.
2 Clique no ícone Configuração inicial no
ecrã de menu.
3 Pode ver as instruções de configuração
inicial e segui-las passo a passo nas páginas 8 a 11.
Instalar o controlador
®
USB
Macintosh
7
Page 10
Passo 1
2 Instalar o conjunto da unidade do tambor
Configurar a impressora
NÃO ligue o cabo de interface. A ligação do cabo de interface é efectuada durante a instalação do controlador.
1 Abra a tampa da frente.
Tampa da frente
4 Coloque o conjunto da unidade do tambor
na impressora.
2 Desembale o conjunto da unidade do
tambor. Remova a peça de protecção.
Conjunto da unidade do tambor
Peça de protecção
3 Abane-o suavemente várias vezes para
distribuir uniformemente o toner dentro do conjunto.
5 Feche a tampa da frente da impressora.
8
Page 11
3 Colocar papel na bandeja
1 Puxe a bandeja de papel totalmente para
fora.
Alavanca de desbloqueio da guia do papel
2 Premindo a alavanca de desbloqueio da guia
do papel, deslize os ajustadores até ao tamanho do papel. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
4 Coloque papel na bandeja.
Verifique se o papel está direito na bandeja e se está abaixo da marca de limite máximo.
Até aqui.
5 Volte a colocar a bandeja do papel na
impressora.
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
®
Paralela
Windows
Alavanca de desbloqueio da guia do papel
3 Separe bem as folhas para evitar
encravamentos e problemas na alimentação.
Vá para a página seguinte
Instalar o controlador
®
USB
Macintosh
9
Page 12
Passo 1
4 Imprimir uma página de teste
Configurar a impressora
NÃO ligue o cabo de interface. A ligação do cabo de interface é efectuada durante a instalação do controlador.
1 Certifique-se de que a alimentação da
impressora está desligada.
4 Quando a impressora tiver aquecido, o LED
Ready pára de piscar e fica verde.
Abra o suporte.
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
5 Prima o botão do painel de controlo. A
impressora imprime uma página de teste. Verifique se a página de teste foi correctamente impressa.
Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
2 Ligue o cabo CA à impressora e, em
seguida, ligue o cabo CA a uma tomada CA.
3 Ligue a impressora.
I O
Vá para a página seguinte para instalar o controlador.
10
Page 13
Passo 2

Instalar o controlador

Siga as instruções relativas ao seu s istema operativo e cabo de interface, apresentadas nesta página. Os ecrãs ilustrativos do sistema Windows Windows Os ecrãs para o Mac
®
XP.
®
OS X neste Manual de instalação rápida baseiam-se no Mac® OS X 10.1.
®
neste Manual de instalação rápida baseiam-se no
Utilizadores de cabo de interface USB..........Vá para a página 12
Utilizadores de cabo de interface paralela....Vá para a página 14
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
®
Paralela
Windows
Utilizadores de cabo de interface USB
Utilizadores de Mac® OS 8.6 a 9.2 ............................Vá para a página 16
Utilizadores de Mac
®
OS X 10.1 a 10.2.....................Vá para a página 17
®
USB
Macintosh
11
Page 14
R
Passo 2

Utilizadores de cabo de interface USB

1. Instalar o controlador e ligar a impressora ao PC
Instalar o controlador
Se aparecer o Assistente de novo hardware encontrado, clique em Cancelar.
A
L
E
C
N
A
C
1 Certifique-se de que o cabo de interface
USB NÃO está ligado à impressora e inicie a instalação do controlador. Se já tiver ligado o cabo, retire-o.
3 Seleccione a Interface USB.
4 Clique em Instalar.
5 Clique em Seguinte.
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
2 Clique em Ligue o cabo de interface e
instalar o controlador/utilitário no menu Configuração inicial.
Continue na página seguinte
12
Page 15
6 Quando este ecrã aparecer, certifique-se de
que a impressora está ligada. Ligue o cabo de interface USB ao computador e, em seguida, ligue-o à impressora. Clique em Seguinte.
2. Definir a impressora como predefinida (Apenas para utilizadores de
®
Windows
2000/XP)
1 Clique em Iniciar e, depois, em
Impressoras e faxes.
2 Seleccione o ícone Brother HL-14XX
series.
impressora
Configurar a
®
USB
Windows
7 Clique em Terminar.
Utilizadores de Windows A instalação está terminada.
Utilizadores de Windows Seguir para “2. Definir a impressora como predefinida”.
®
98/Me:
®
2000/XP:
Instalar o controlador
3 No menu Ficheiro, seleccione Estabelecer
como impressora predefinida.
A instalação está terminada.
13
Page 16
R
Passo 2

Utilizadores de cabo de interface paralela

Ligar a impressora ao PC e instalar o controlador
Instalar o controlador
1 Clique em Ligue o cabo de interface e
instalar o controlador/utilitário no menu Configuração inicial.
2 Seleccione a Interface paralela.
3 Desligue a impressora.
5 Ligue a impressora.
Se aparecer o Assistente de novo hardware encontrado, clique em Cancelar.
A
L
E
C
N
A
C
4 Ligue o cabo de interface paralela ao
computador e, em seguida, ligue-o à impressora.
6 Quando o vídeo terminar, clique em
Seguinte.
Continue na página seguinte
14
Page 17
7 Clique em Instalar.
8 Clique em Seguinte.
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
impressora
Configurar a
®
Paralela
Windows
9 Clique em Terminar.
A instalação está terminada.
Instalar o controlador
15
Page 18
Passo 2

Utilizadores de cabo de interface USB

Utilizadores de Mac® OS 8.6 a 9.2
Instalar o controlador e ligar a impressora ao Macintosh
Instalar o controlador
1 Clique em Ligue o cabo de interface e
instalar o controlador/utilitário no menu Configuração inicial.
2 Siga as instruções apresentadas no ecrã e
reinicie o Macintosh.
4 Ligue o cabo de interface USB ao
Macintosh e, em seguida, ligue-o à impressora.
Não ligue o cabo USB à porta USB do teclado ou a um hub USB não ligado.
5 Abra o Chooser a partir do menu Apple.
3 Certifique-se de que a alimentação da
impressora está ligada.
6 Clique em Brother Laser e seleccione
HL-14XX series. Feche o Chooser.
A instalação está terminada.
16
Page 19
Passo 2
Utilizadores de cabo de interface USB
Utilizadores de Mac® OS X 10.1 a 10.2
Instalar o controlador e ligar a impressora ao Macintosh
impressora
Configurar a
1 Clique em Ligue o cabo de interface e
instalar o controlador/utilitário no menu Configuração inicial.
2 Clique no botão Instalar e siga as
instruções apresentadas no-ecrã.
4 Ligue o cabo de interface USB ao
Macintosh e, em seguida, ligue-o à impressora.
Não ligue o cabo USB à porta USB do teclado ou a um hub USB não ligado.
Instalar o controlador
5 Seleccione Applications no menu Go.
3 Certifique-se de que a alimentação da
impressora está ligada.
6 Abra a pasta Utilities.
Continue na página seguinte
®
USB
Macintosh
17
Page 20
Passo 2

Utilizadores de cabo de interface USB

Instalar o controlador
7 Abra o ícone Print Center.
8 Clique no botão Add Printer... .
9 Seleccione USB.
A Seleccione Quit Printer Center no menu
Print Center.
A instalação está terminada.
0 Seleccione HL-14XX series e clique no
botão Add.
18
Page 21

Outras informações

Transporte da impressora

Se por qualquer motivo tiver de transportar a impressora, embale-a cuidadosamente na embalagem original para evitar quaisquer danos. Recomenda-se que guarde e utilize a embalagem original. A impressora deverá estar segurada junto da transportadora.
Ao transportar a impressora, o conjunto da UNIDADE DO TAMBOR e o CARTUCHO DO TONER têm de ser removidos da impressora e colocados no saco de plástico. Se não remover a unidade e não a colocar no saco de plástico durante o transporte poderá danificar seriamente a impressora e poderá PERDER O DIREITO À GARANTIA.
1 Desligue a impressora e, em seguida,
desligue-a da corrente.
2 Retire o conjunto da unidade do tambor.
Coloque-o no saco de alumínio e vede completamente o saco.
3 Reembale a impressora.
Marcas comerciais
O logotipo Brother é uma marca comercial registada da Brother Industries, Ltd. Windows Apple Macintosh, iMac, LaserWriter e AppleTalk são marcas comerciais da Apple Computer, Inc.
NERGY STAR é uma marca registada nos EUA.
E Todos os outros nomes de produtos e marcas mencionados neste manual do utilizador são registados
Compilação e publicação
Sob a supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi compilado e publicado de forma a abranger as descri ções e especificações mais recentes dos produtos. O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio nas especificações e materiais aqui contidos e não será responsável por quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados por confiança nos materiais apresentados, incluindo mas não se limitando a erros tipográficos e outros erros relacionados com a publicação. Este produto foi concebido para utilização em ambientes profissionais.
19
®
e Windows NT® são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA e noutros países.
Page 22
Opções

Opções

Pode aumentar a capacidade da impressora adicionando o IR-1000.
Manual do utilizador Capítulo 4.
Interface Ir-DA
®
(Apenas para Windows
e Windows NT
IR-1000
95/98/2000/Me
®
4.0)
O IR-1000 liga-se à interface paralela para i mpressão sem fios, por infravermelhos.
Os acessórios opcionais podem diferir de país para país.
20
Page 23
©2003 Brother Industries, Ltd.
LM2060001 Impresso na China
Loading...