Veuillez consulter les deux fichiers HTML, index_win.html et
index_mac.html, sur le CD-ROM fourni. Vous pouvez lire ces fichiers
avec le logiciel de synthèse vocale Screen Reader.
Pour pouvoir utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote.
Veuillez vous reporter au Guide de configuration rapide pour installer l’imprimante. Vous pouvez
consulter le CD-ROM fourni ou la copie papier qui se trouve dans le carton.
Veuillez lire ce guide attentivement avant d’utiliser l’imprimante. Conservez ce CD-ROM à portée de
la main afin de pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Veuillez consulter notre site Web http://solutions.brother.com
fréquemment posées (FAQ), le service après-vente, les questions techniques et le s derniers pilotes et
utilitaires.
pour les réponses aux questions
Version 1
Imprimante laser
Série HL-1430
Guide de l’utilisateur
Conventions typographiques
Ce guide de l’utilisateur utilise les conventions suivantes :
Tenez compte de ces avertissements pour éviter tout risque de blessure.
Suivez ces instructions pour être sûr de bien utiliser l’imprimante et pour éviter de l’endommager.
Tenez compte de ces remarques et conseils lors de l’utilisation de l’imprimante.
i
Pour utiliser l’imprimante en toute sécurité
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température
extrêmement élevée. Quand vous ouvrez les capots avant et arrière de l’imprimante, vous ne
devez en aucun cas toucher les parties qui sont représentées en grisé dans les illustrations
ci-dessous.
L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’imprimante, d’éliminer un
bourrage ou de remplacer des composants internes, veillez à toujours éteindre son interrupteur et
à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Ne touchez pas à la prise avec des mains mouillées au risque de vous électrocuter.
Attention
Utilisez seulement de l’eau ou des détergents neutres pour le nettoyage. L’emploi de liquide s volatils
de type diluant ou alcool à brûler abîmera le revêtement de l’imprimante.
N’employez pas de produits nettoyants contenant de l’ammoniac. Ils risquent d’endommager
l’imprimante et la cartouche de toner.
ii
Enregistrez votre produit
En enregistrant votre produit auprès de Brother, vous ser ez inscrit comme le propriétaire initial du produit. Vo tre
enregistrement auprès de Brother :
■ peut tenir lieu de preuve de la date d’achat de votre pr oduit au cas où vous perdriez la facture ;
■ peut être utilisé à l’appui d’une demande d’indemnité de votre part en cas de perte du produit couverte par une
assurance ; et,
■ nous aidera à vous informer des promotions et des évolutions concernant votre produit.
Veuillez remplir le formulaire d’enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon pratique et efficace
d’enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l’adresse Internet
http://www.brother.com/registration/index.html
Foire aux questions (FAQ)
Le Centre de Solutions Brother regroupe en une ad resse toutes les réponse s à vos besoins d’impr ession. Vous
pouvez télécharger la toute dernière version du logiciel et des utilitaires, consulter la Foire aux Questions et les
conseils de dépistage des pannes ou découvrir comment exploiter au mieux votre produit Brother sous la
rubrique "Solutions".
http://solutions.brother.com
Le centre propose aussi les dernières mises à jour des pilotes Brother.
iii
Adresses Internet
Site Web général de Brother :
http://www.brother.com
Suisse :
http://www.brother.ch
France :
http://www.brother.fr
Belgique :
http://www.brother.be
Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les
utilitaires :
http://solutions.brother.com
Pour les accessoires et fournitures Brother (Etats-Unis uniquement) :
Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B.
Pour mettre ce produit en service, il convient d’utiliser un câble d’interface à double blin dage et à paire
torsadée portant la marque “IEEE 1284 compliant” [conforme à IEEE 1284]. Ce câble ne doit pas faire
plus de 2 mètres de long.
Déclaration de conformité au programme international ENERGY STAR
L’objectif du programme international ENERGY STAR® est de promouvoir le développement et la
vulgarisation de matériels de bureau à faible consommation d’énergie.
En sa qualité d’associé au programme international E
ce produit répond aux directives prescrites par ledit programme en matière d’efficacité énergétique.
NERGY STAR
®
, Brother Industries, Ltd. confirme que
®
Laser Safety (modèle 100-120 volts uniquement)
This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human
Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and
Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external
covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation.
FDA Regulations (modèle 100-120 volts uniquement)
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured
on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. One
of the following labels on the back of the printer indicates compliance with th e FDA regulations and must
be attached to laser products marketed in the United States.
MANUFACTURED:
Brother Industries, Ltd.,
15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan
This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J.
MANUFACTURED:
Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory
Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, CHINA
This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J
Attention : Use of controls, adjustments or performance of proce dures other t han those specified in this manual
may result in hazardous radiation exposure.
v
Spécification CEI 60825 (modèle 220-240 volts uniquement)
Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI
60825. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent.
CLASS 1LASERP RODUCT
APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cette imprimante renferme une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon laser invisible dans
l’ensemble scanner. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir l’ensemble scanner.
Attention : L’usage de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles
spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des
rayonnements dangereux.
Pour la Finlande et la Suède
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
VarningOm apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Rayons laser internes
Puissance maximale des rayons :5 mW
Longueur d’onde :760 - 810 nm
Classe de laser :Classe IIIb (Conformément à 21 CFR Part 1040.10)
Classe 3B (Conformément à CEI 60825)
vi
IMPORTANT - Pour votre sécurité
Pour que la fiche d’alimentation fournie avec l’appareil puisse être utilisée sans risque, celle-ci doit
impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’une
installation électrique standard.
Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement être d’un type adapté au
pays d’utlisation et être correctement câblés pour offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges
électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent
d’endommager l’équipement.
Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et une
installation parfaitement sûres. Pour votre sécurité, en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise
à la terre, appelez un électricien qualifié.
Sectionneur d’alimentation
Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur aisément accessible. En cas d’urgence,
vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur afin d’isoler complètement le système.
Mise en garde concernant la connexion LAN
Branchez cet appareil à une connexion LAN non exposée à des surtensions.
Réseau de distribution informatique (pour la Norvège uniquement)
Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique d’un e tension entre p hase
de 230 V.
Geräuschemission / Niveau de bruit (pour l’Allemagne uniquement)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
vii
Wiring information (pour le Royaume-Uni uniquement)
Important
If the mains plug that is supplied with this printer is not suitable for your plug socket, remove the plug
from the mains lead and fit an appropriate three-pin plug. If the replacement plug needs a fuse, fit the
same fuse as the original.
If a moulded plug comes off the mains lead, you should destroy it because a plug with cut wires is
dangerous if it is put in a live plug socket. Do not leave it where a child might find it!
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating
as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
The colours of the wires in the mains lead of this printer may not match the coloured markings identif ying
the terminals in your plug.
If you need to fit a different plug, you should do the following.
Remove a bit of the outer cover of the lead, taking care not to damage the coloured insulation of the
wires inside.
Cut each of the three wires to the appropriate length. If you can, leave the green and yellow wire longer
than the others so that, if the lead is pulled out of the plug, the green and yellow wire will be the last to
disconnect.
Remove a short section of the coloured insulation to expose the wires.
The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is
marked with the letter “E” or the safety earth symbol, or coloured green or green and yellow.
The wire, which is coloured blue, must be connected to the terminal, which is marked with the letter “N”
or coloured black or blue.
The wire, which is coloured brown, must be connected to the terminal, which is marked with the letter “L”
or coloured red or brown.
The outer cover of the lead must be secured inside the plug. The coloured wires should not hang out of
the plug.
viii
Marques
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Apple, le logo Apple et Macintosh sont des marques déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays et
TrueType est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
E
NERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.
Tous les autres termes, noms de marque et de produit mentionnés dans le présent guide de l’utilisateur
sont les marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Note d’élaboration et de publication
Le présent Guide a été élaboré et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les
descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit.
Le contenu de ce Guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit d’apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux
éléments contenus dans le présent Guide. Brother ne saurait être tenue responsable d’un dommage
quelconque (y compris en cas de dommages indirects) causé par la confiance accordée aux éléments
présentés ici, ceci comprenant, sans pour autant s’y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées
à la publication.
Par les présentes, le fabricant
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japon
Usine
Brother Corporation (Asie) Ltd.,
Brother Buji Nan Ling Factory,
Gold Garden Ind., Nan Ling Village,
Buji, Rong Gang, Shenzhen, Chine
déclare que :
Description du produit :Imprimante laser
Nom du produit :HL-1430
Modèle :HL-14
est conforme aux dispositions des Directives appliquées : Directive en matière de basses tensions
73/23/EEC (telle que modifiée par 93/68/EEC) et Directive en matière de compatibilité
électromagnétique 89/336/EEC (telle que modifiée par 91/263/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC).
Caractéristiques techniques de l’imprimante ..................................... ........................................... A-1
Informations importantes pour choisir votre papier ......................................................................A-4
8
INDEX .................................. .............................................................. ........................................................ I-1
®
avec l’interface USB ..................................................... 6-10
xv
1
A propos de l’imprimante
Contenu de l’emballage
Quand vous déballez l’imprimante, assurez-vous que vous disposez bien de tou s les éléments suivants :
1
2
1
3
4
Cordon d’alimentation CA
2
Ensemble tambour
(Cartouche de toner comprise)
3
Imprimante
4
Guide de configuration rapide
5
CD-ROM
5
■ Les éléments fournis peuvent varier d’un pays à l’autre.
■ Le cordon d’alimentation peut varier légèrement selon le pays d’achat de l’imprimante.
Câble d’interface
■ Le câble d’interface n’est pas un accessoire livré en standard. Veuillez vous procurer un câble
adapté à l’interface que vous avez l’intention d’utiliser.
■ Il est recommandé d’utiliser un câble d’interface parallèle ou un câble d’interface USB d’une longueur
inférieure à 2,0 mètres (6 pieds).
■ Pour la connexion parallèle, utilisez un câble d’interface blindé conforme à la norme IEEE 1284.
■ Ne connectez pas le câble USB à l’avant de votre PC ou au clavier iMac.
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 1
Vue avant
Vue avant
7
2
1
3
6
5
Figure 1-1
1
Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée dessous (rabat de support)
2
Plateau d’éjection face imprimée dessous (plateau d’éjection supérieur)
3
Capot avant
4
Bac à papier
5
Guide-papiers d’alimentation manuelle
6
Fente d’alimentation manuelle
7
Panneau de commande
4
1 - 2 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Vue arrière
Vue arrière
1
5
4
2
1
Capot arrière
2
Interrupteur d’alimentation
3
Connecteur de l’alimentation secteur
4
Connecteur d’interface parallèle
5
Connecteur d’interface USB
3
Figure 1-2
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 3
Choix d’un emplacement pour l’imprimante
Avant d’utiliser l’imprimante, prenez note des conditions d’exploitation suivantes.
Alimentation électrique
Utilisez seulement votre imprimante dans la plage de tension recommandée.
Alimentation : Etats-Unis et Canada : 110 à 120 Vca, 50/60 Hz
Europe et Australie :220 à 240 Vca, 50/60 Hz
La longueur du câble d’alimentation, rallonges comprises, ne doit pas dépasser 5 mètres (16,5 pieds).
Ne branchez pas votre imprimante sur un circuit qui sert par ailleurs à alimenter des appareils de grande
puissance, comme un climatiseur, une photocopieuse, un destructeur de documents, etc... Si vous ne
pouvez pas éviter d’utiliser votre imprimante en même temps que ces appareils, nous vou s conseillons
d’utiliser un transformateur de tension ou un filtre haute fréquence.
En cas de fluctuations de la tension d’alimentation, utilisez un régulateur de tension.
Conditions d’exploitation
■ Assurez-vous que la prise secteur se trouve près de la machine et qu’elle est facilement accessible
de façon à pouvoir débrancher rapidement l’imprimante en cas d’urgence.
■ N’utilisez votre imprimante que dans les plages de température et d’humidité suivantes :
Température : de 10°C à 32,5°C (de 50°F à 90,5°F)
Humidité : 20 à 80 % (sans condensation)
■ Pour éviter l’accumulation d’ozone, placez cette machine dans une grande pièce bien aérée.
■ Placez l’imprimante sur une surface plane et horizontale.
■ Conservez votre imprimante en bon état de propreté. Ne la placez pas dans un environnement
poussiéreux.
■ Ne positionnez pas l’imprimante à un endroit qui bloque la sortie d’air. Veillez à prévoir un
dégagement d’environ 100 mm (4 pouces) entre la sortie d’air et le mur qui la jouxte.
■ N’exposez pas votre imprimante à un ensoleillement direct. Si elle doit être impérativeme nt placée à
proximité d’une fenêtre, prévoyez un store ou un rideau épais de manière à la protéger des rayons
du soleil.
■ N’installez pas l’imprimante près d’appareils contenant des aimants ou générant des champs
magnétiques.
■ Ne soumettez pas votre imprimante à des chocs violents ou à des vibrations importantes.
■ N’exposez pas votre imprimante à une flamme nue ou à des gaz corrosifs.
■ Ne déposez rien sur le dessus de l’imprimante.
■ N’installez pas l’imprimante près d’un climatiseur.
■ Maintenez l’imprimante à l’horizontale lors de son transport.
1 - 4 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Quel type de papier utiliser ?
Type et format du papier
L’imprimante charge le papier à partir du bac d’alimentation installé ou de la fente d’alimentation
manuelle.
Les noms des bacs à papier utilisés dans le pilote d’imprimante et dans ce Guide sont les suivants :
Bac à papierBac 1
Fente d’alimentation manuelleManuelle
Quand vous consultez cette page sur le fichier PDF, vous pouvez passer directement à la page traitant
de chaque méthode d’impression en cliquant sur L dans le tableau.
Type de support Bac 1Fente
d’alimentation
Sélectionnez le type de support
dans le pilote d’imprimante
manuelle
Papier ordinaire
De 60 g/m2 à 105 g/m
(de 16 à 28 lb)
2
LLPapier ordinaire
Papier recycléLL
Papier fortLPapier fort
Papier épais
■ Avant d’acheter de grosses quantités de papier, il vous est conseillé de procéder à des essais pour
vérifier qu’il convient.
■ Utilisez du papier conçu spécifiquement pour la copie sur papier ordinaire.
■ Utilisez du papier d’un grammage compris entre 75 et 90 g/m
■ Utilisez du papier neutre. N’utilisez pas de papier acide ou alcalin.
■ Utilisez du papier sens machine.
■ Utilisez du papier d’une teneur en eau d’environ 5 %.
Attention
g/m
2
2
2
2
Xerox 4200DP 20 lb
Hammermill Laser Paper 24 lb
2
(20 à 24 lb).
N’utilisez pas de papier pour impression à jet d’encre. Il risquerait d’entraîner des bourrages et
d’endommager votre imprimante.
Pour vous aider à choisir le papier à utiliser avec votre imprimante, voir Informations importantes pour choisir votre papier à la page A-4.
1 - 6 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Zone d’impression
La figure ci-dessous montre les bords de papier qui ne peuvent pas être imprimés avec l’émulation de
pilote d’imprimante GDI de Brother.
Portrait
1
2
4
3
Figure 1-3
A4LetterLegalB5 (ISO)ExecutiveA5A6B6 (ISO)
1
2
3
4
4,2 mm
(0,17 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
Paysage
1
4,2 mm
(0,17 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
2
4
3
Figure 1-4
A4LetterLegalB5 (ISO)ExecutiveA5A6B6 (ISO)
1
2
3
4
4,2 mm
(0,17 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
5,08 mm
(0,2 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
5,08 mm
(0,2 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
5,08 mm
(0,2 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
5,08 mm
(0,2 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
5,08 mm
(0,2 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
5,08 mm
(0,2 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 7
4,2 mm
(0,17 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
4,2 mm
(0,17 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
Méthodes d’impression
Impression sur du papier ordinaire
Vous pouvez imprimer sur du papier ordinaire depuis le bac à papier ou depuis la fente d’alimentation
manuelle. Pour choisir le papier à utiliser, consultez la rubrique Quel type de papier utiliser ? dans ce
chapitre.
Impression sur du papier ordinaire depuis le bac à papier
1
Sélectionnez la Taille du papier, le Type de support et l’Alimentation etc... dans le pilote
d’imprimante.
Type de support : Papier ordinaire
Alimentation : Bac1
2
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’imprimante.
Figure 1-5
1 - 8 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
3
Tout en appuyant sur le levier bleu de déblocage des guide-papiers, faites glisser les guide-papiers
pour les ajuster à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement installés dans leur
logement.
Figure 1-6
4
Mettez du papier dans le bac. Vérifiez que la pile de papier dans le bac est bien à plat aux quatre
coins.
Figure 1-7
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 9
Ne mettez pas plus de 250 feuilles de papier (d’un grammage de 80 g/m2) dans le bac au risque de
provoquer des bourrages. Vérifiez que le papier ne dépasse pas le repère de hauteur (▼).
Figure 1-8
Pour l’impression sur deux faces, placez la face à imprimer (côté vierge) tourn ée vers le bas, avec
le haut des feuilles à l’avant du bac.
5
Remettez le bac à papier convenablement dans l’imprimante. Vérifiez qu’il est inséré à fond dans
l’imprimante.
Déployez le rabat de support pour éviter que le papier ne tombe du plateau d’éjection supérieur.
Figure 1-9
Si vous décidez de ne pas déplier le rabat de support du plateau d’éjection, nous vous co nseillons
de retirer les pages dès qu’elles sortent de l’imprimante.
6
Envoyez les données d’impression à l’imprimante.
1 - 10 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Impression sur du papier ordinaire à partir de la fente d’alimentation manuelle
L’imprimante active automatiquement le mode d’alimentation manuelle lorsque vous insérez une
feuille dans la fente d’alimentation manuelle.
1
Sélectionnez la Taille du papier, le Type de support et l’Alimentation etc... dans le pilote
d’imprimante.
Type de support : Papier ordinaire
Alimentation : Manuelle
2
Envoyez les données d’impression à l’imprimante.
Un message SANS PAPIER s’affiche sur le contrôleur d’état et les témoins correspondants du
panneau de commande s’allument jusqu’à ce qu’une feuille de papier soit insérée dans la fente
d’alimentation manuelle.
Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
Figure 1-10
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 11
3
Des deux mains, faites coulisser les guide-papiers de la fente d’alimentation manuelle pour les
ajuster à la largeur du papier utilisé.
Figure 1-11
Déployez le rabat de support pour éviter que le papier ne tombe du plateau d’éjection supérieur.
Figure 1-12
Si vous décidez de ne pas déplier le rabat de support du plateau d’éjection, nous vous co nseillons
de retirer les pages dès qu’elles sortent de l’imprimante.
4
Des deux mains, insérez la feuille dans la fente d’alimentation manuelle jusqu’à ce que le bord
d’attaque du papier entre en contact avec le rouleau preneur. Maintenez le papier dans cette
position jusqu’à ce que l’imprimante alimente automatiquement la feuille sur une courte distance,
puis lâchez la feuille.
Figure 1-13
1 - 12 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
■ Insérez le papier dans la fente d’alimentation manuelle, côté à imprimer tourné vers le dessus.
■ Veillez à placer le papier bien droit et à bien le positionner dans la fente d’alimentation manuelle.
Sinon, le papier risque de mal s’alimenter, ce qui entraînera des impressions de travers ou des
bourrages.
■ Pour éviter les bourrages, ne mettez pas plus d’une feuille de papier à la fois dans la fente
d’alimentation manuelle.
5
Lorsque l’imprimante éjecte la page imprimée, insérez une nouvelle feuille de papier en vous
reportant à l’étape 4 ci-dessus. Répétez l’opération pour chacune des pages que vous souhaitez
imprimer.
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 13
Impression sur du papier plus épais ou un support cartonné
Lorsque le capot arrière est relevé, l’imprimante présente un circuit d’alimentation direct à partir de la
fente d’alimentation manuelle située au dos de l’imprimante. Servez-vous de ce mode d’alimentation et
de ce circuit d’éjection lorsque vous souhaitez imprimer sur du papier plus épais ou sur un support
cartonné.
Pour choisir le papier à utiliser, consultez la rubrique Quel type de papier utiliser ? dans ce chapitre.
1
Sélectionnez la Taille du papier, le Type de support et l’Alimentation etc... dans le pilote
d’imprimante.
Type de support : Papier épais ou papier plus épais
Alimentation : Manuelle
2
Ouvrez le capot arrière.
Figure 1-14
1 - 14 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
3
Envoyez les données d’impression à l’imprimante.
Les témoins du panneau de commande indiquent l’état SANS PAPIER jusqu’à ce qu’une feuille de
papier soit insérée dans la fente d’alimentation manuelle.
Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
Figure 1-15
4
Des deux mains, ajustez la largeur des guide-papiers de la fente d’alimentation manuelle à la
largeur du papier que vous souhaitez utiliser.
Figure 1-16
5
Des deux mains, insérez la feuille dans la fente d’alimentation manuelle jusqu’à ce que le bord
d’attaque du papier entre en contact avec le rouleau preneur. Maintenez le papier dans cette
position jusqu’à ce que l’imprimante alimente automatiquement la feuille sur une courte distance,
puis lâchez la feuille.
Figure 1-17
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 15
■ Insérez le papier dans la fente d’alimentation manuelle, côté à imprimer tourné vers le dessus.
■ Veillez à placer le papier bien droit et à bien le positionner dans la fente d’alimentation manuelle.
Sinon, le papier risque de mal s’alimenter, ce qui entraînera des impressions de travers ou des
bourrages.
■ Pour éviter les bourrages, ne mettez pas plus d’une feuille de papier à la fois dans la fente
d’alimentation manuelle.
6
Lorsque l’imprimante éjecte la page imprimée, insérez une nouvelle feuille de papier en vous
reportant à l’étape 5 ci-dessus. Répétez l’opération pour chacune des pages que vous souhaitez
imprimer.
7
Fermez le capot arrière.
Attention
Retirez chaque feuille dès qu’elle est imprimée. En cas d’empilement des feuilles, le papier risque
de se gondoler ou de se coincer.
Figure 1-18
1 - 16 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Impression sur des enveloppes
Types d’enveloppe à éviter
N’utilisez pas d’enveloppes :
■ abîmées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle,
■ très brillantes ou texturées,
■ dotées de clips, de pressions ou de liens,
■ dotées de bandes de scellage auto-adhésives,
■ de type enveloppes-sacs,
■ qui ne forment pas des plis bien nets,
■ gaufrées (avec un graphisme en relief),
■ déjà passées dans une imprimante laser,
■ pré-imprimées à l’intérieur,
■ qui ne peuvent pas être empilées uniformément,
■ faites de papier dont le grammage dépasse les spécifications de l’imprimante,
■ de mauvaise qualité, avec des bords non droits ou pas toujours carrés ou
■ présentant des fenêtres transparentes, des orifices, des découpes ou des perforations.
Figure 1-19
L’USAGE DE TOUT TYPE D’ENVELOPPE LISTE CI-DESSUS EST SUSCEPTIBLE D’ENDOMMAGER
VOTRE IMPRIMANTE. CE TYPE DE DOMMAGE N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE NI PAR
UN QUELCONQUE CONTRAT D’ENTRETIEN BROTHER.
■ Avant d’imprimer des enveloppes, vous devez bien déramer la pile afin d’éviter les bourrages et
les problèmes d’alimentation.
■ Ne chargez pas différents types de papier simultanément dans le bac au risque d’entraîner des
bourrages ou des problèmes d’alimentation.
■ N’imprimez pas d’enveloppes avec la fonction d’impression duplex (recto-verso) manuelle.
■ Pour obtenir une impression satisfaisante, vous devez impérativement sélectionner dans votre
application la taille de papier qui correspond à celle du papier effectivement placé dans le bac.
■ Voir la rubrique Quel type de papier utiliser ? dans ce chapitre.
La plupart des enveloppes conviendront à votre imprimante. Toutefois, certaines engendreront des
problèmes d’alimentation et d’impression du fait de leur fabrication. Une enveloppe adaptée doit avoir
des bords bien droits, des plis bien marqués et le bord d’attaque ne doit pas faire plus de deux
épaisseurs de papier. L’enveloppe doit être bien à plat, ne pas faire de poche et être solide.
Procurez-vous des enveloppes de qualité auprès d’un fournisseur sachant que les enveloppes seront
utilisées avec une imprimante laser. Avant d’imprimer beaucoup d’enveloppes, faites un essai avec une
pour vous assurer que le résultat vous convient.
Brother ne recommande pas d’enveloppe particulière car les fabricants peuvent changer les
spécifications de leurs enveloppes. Vous êtes responsable de la qualité et des performances
d’impression des enveloppes que vous utilisez.
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 17
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.