Прежде, чем вы сможете использовать свой МФЦ, вы должны настроить
аппаратуру и установить драйвер.
Чтобы облегчить настройку и установку драйвера и программного обеспечения,
пожалуйста, прочтите настоящее Руководство по Быстрой Установке и следуйте
приведенным в нем простым инструкциям.
Шаг 1
Настройка принтера
Шаг 2
HL1430
Установка Драйвера
Лазерный принтер
USBПаралл.
USB
принтера
Настройка
®
USB
Windows
®
Windows
интерфейс
Параллельный
уководство по
стр. 12стр. 14
Mac OS
8.6 – 9.2
стр. 16
®
Mac
стр. 17
OS® X 10.1
– 10.2
Настройка завершена!
Чтобы загрузить последние драйверы и найти наилучшее решение своей проблемы или
получить ответ на свой вопрос, зайдите на сайт Консультативного Центра Brother
непосредственно из драйвера, или по адресу http://solutions.brother.com.
Быстрой Установке
Храните это Руководство по Быстрой Установке и прилагаемый компакт!диск в удобном месте,
чтобы в любое время иметь возможность быстро и легко получить всю необходимую информацию.
Установка Драйвера
®
USB
Macintosh
Page 2
Меры безопасности
Безопасная эксплуатация принтера
Предупреждение
Обозначает
предупреждения, которые
следует соблюдать во
избежание возможной
травмы.
Обозначает меры
предосторожности,
которые следует
соблюдать, чтобы
правильно
эксплуатировать
МФЦ и избежать его
повреждения.
ПримечаниеСовет
Предупреждение
Внутри принтера имеются электроды,
находящиеся во время работы под высоким
напряжением. Перед заменой внутренних частей
или очисткой принтера установите сетевой
выключатель в положение “О”, соответствующее
выключению, и выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
Обозначает
примечания и
полезные советы, о
которых следует
помнить при
эксплуатации МФЦ.
Руководство
Пользователя
Обозначает ссылки на
Руководство
Пользователя, которое
находится на
прилагаемомо
компакт!диске.
Не беритесь за вилку мокрыми руками. Это может
привести к поражению электрическим током.
Во время работы МФЦ некоторые его части
сильно нагреваются. Когда вы открываете
переднюю или заднюю крышку, никогда не
дотрагивайтесь до частей, показанных на
иллюстрации затемненными.
В вашей стране не все модели могут быть в наличии. Пожалуйста, проконсультируйтесь у
вашего торгового посредника.
Внутри принтера
(Вид спереди)
Открытая передняя
крышка (вид сзади)
1
Page 3
Содержание
Нормативные положения .......................................................... 2
Радиопомехи (только для моделей с напряжением
питания 220240 В)
Этот принтер соответствует положениям стандарта EN55022
(Публикация 22 CISPR)/Класс B.
Перед тем, как начать эксплуатацию принтера, убедитесь в том, что
вы используете кабель с двойной экранировкой, с проводниками типа
"витая пара". Кабель должен иметь маркировку "IEEE!1284 compliant"
и не должен быть длиннее 2 м.
Завод!изготовитель
Brother Corporation (Asia) Ltd.,
Brother Buji Nan Ling Factory,
Golden Garden Ind., Nan Ling Village,
Buji Rong Gang Shenzhen, Китай
Настоящим объявляется, что:
Описание изделия:Лазерный принтер
Наименование изделия: HL!1430, HL!1435
Номер модели:HL!14
соответствует следующим нормативным документам:
Директива по Низковольтным Устройствам 73/23/EEC (с поправкой
93/68/EEC) и Директива по Электромагнитной Совместимости
(с поправками 89/36/EEC и 91/263/EEC) и 93/68EEC).
Спецификация IEC 60825 (только для моделей на
220240 В)
Этот принтер является лазерным изделием Класса 1, в соответствии
с определением Спецификации IEC 60825. Для тех стран, где это
требуется, на аппарате закреплена табличка, показанная ниже.
CLASS 1LASERP RODUCT
APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Внутри аппарата находится Лазерный Диод Класса 3, испускающий
невидимое лазерное излучение в сканирующем устройстве. При
любых условиях запрещается открывать Сканирующее Устройство.
☛ Внимание:Применение органов управления, регулировок или
процедур, иных, чем описанные в настоящем
Руководстве, может привести к попаданию под
опасное лазерное излучение.
Внутреннее лазерное излучение
Макс. мощность излучения: 5 мВт
Длина волны:760 ! 810 нм
Класс лазера:Класс IIIb
(В соответствии с 21 CFR Часть 1040.10)
Класс 3B
(В соответствии с IEC 60825)
ВАЖНО – В целях вашей безопасности
Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию, трехконтактная
штепсельная вилка прилагаемого сетевого шнура должна
вставляться только в стандартную сетевую розетку с заземляющим
проводом.
Удлинители, используемые с оборудованием, также должны иметь
трехштырьковую вилку и правильный монтаж с тем, чтобы обеспечить
надлежащее заземление. Применение удлинителей с неправильным
электромонтажом может привести к травме или повреждению
оборудования.
Тот факт, что аппарат работает удовлетворительно, не о значает, что
он надлежащим образом заземлен. В целях вашей собственной
безопасности, в случае каких! либо сомнений в эффективности
заземления обратитесь к квалифицированному электрику.
Отключение аппарата
Аппарат должен быть установлен вблизи сетевой розетки, доступ к
которой ничем не затруднен. В случае аварийной ситуации вы должны
отсоединить сетевой шнур от розетки, чтобы полностью обесточить
аппарат.
Подключение к локальной сети
Внимание: Подключайте аппарат только к локальной сети, не
подверженной перенапряжениям.
Такаши Маеда
Управляющий
Группа Контроля Качества
Департамент Управ ления Качеством
Компания по Информации и Документации.
Заявление о соответствии положе ниям международной
программы E
Целью международной программы ENERGY STAR® является
способствовать развитию и популяризации энергосберегающего
офисного оборудования.
Будучи участником программы
Industries Ltd определила, что это изделие соответствует основным
принци пам пр ограммы эне ргосбережения.
6 Окно для ручной подачи бумаги
7 Панель управления
5
Компактдиск
(включает Руководство
Пользователя)
Компоненты, находящиеся в коробке, могут различаться в зависимости от страны, в которой
приобретен принтер.
Сохраните все упаковочные материалы и коробку.
■ Кабель интерфейса не является стандартной принадлежностью. Пожалуйста, приобретите
кабель в соответствии с интерфейсом, который вы собираетесь использовать
(параллельный или USB).
■ Рекомендуется применять кабель параллельного интерфейса или интерфейса USB длиной
не более 2 метров.
■ В качестве кабеля параллельного интерфейса используйте экранированный кабель,
удовлетворяющий стандарту IEEE#1284.
■ Не подключайте кабель USB к разъему на передней стороне вашего компьютера или к
клавиатуре.
Руководство по
Быстрой Установке
4
Барабан
(включая картридж
с тонером)
Сетевой шнур
4
Page 6
Панель управления
Отмена печатиНажмите кнопку один раз, и принтер
Повторная
Кнопка
Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
Кнопка
печать
Светодиоды
остановит печать и вытолкнет бумагу.
Когда светодиод Data не горит, нажмите
кнопку и удерживайте ее нажатой до тех пор,
пока не загорятся все светодиоды. Принтер
повторно напечатает последнее задание на
печать.
На прилагаемом компактдиске вы можете найти самую разнообразную информацию.
3
1
Для
пользователей
®
Mac OS
10.1 – 10.2
X
4
2
5
6
Этот экран не поддерживается Mac OS® 8.6 – 9.2.
1 Первоначальная установка
Обучающий фильм по настройке принтера и установке драйвера.
2 Установка программного обеспечения
Установка драйвера принтера и утилит.
Для
пользователей
OS® 8.6 – 9.2:
перейдите к
стр. 8.
3
4
1
5
2
6
3Документация
Просмотрите Руководство Пользователя к принтеру и Руководство по Быстрой Установке
в формате PDF.
4 Центр решения проблем компании Brother
Центр решения проблем компании Brother (http://solutions.brother.com) является
исчерпывающим ресурсом по всем вопросам, связанным с эксплуатацией принтера.
Загрузите последние драйверы и утилиты для ваших принтеров, прочтите разделы FAQ
(Часто Задаваемые Вопросы) и Поиск и устранение неисправностей или получите
дополнительную информацию о решении тех или иных проблем.
5 Руководство по техническому обслуживанию
Обучающий фильм по техническому обслуживанию принтера.
6 Регистрация в интеракивном режиме
Регистрация в интеракивном режиме.
Для пользователей с нарушениями зрения мы
подготовили на прилагаемом компактдиске
файл HTML: readme.html. Этот файл может быть
прочитан при помощи программы
преобразования “текст – речь” Screen Reader.
6
Page 8
Шаг 1
Вставьте компактдиск в устройство чтения
1
компактдисков
Настройка принтера
Для пользователей Windows
Не подключайте кабель
интерфейса.
Подключение производится при
установке.
Не подключайте кабель
интерфейса.
Подключение производится при
установке.
1 Вставьте компактдиск в устройство
чтения компактдисков. Дважды
щелкните на иконке Start Here OS X.
Следуйте инструкциям, появляющимся
на экране.
®
принтера
Настройка
®
USB
Windows
®
Windows
интерфейс
Параллельный
2 Щелкните на иконке Первоначальная
установка на экране меню.
3 Вы можете просмотреть инструкции в
разделе Первоначальная установка и
далее следовать им (см. стр. 811).
2 Щелкните на иконке Initial Setup на
экране меню.
3 Вы можете просмотреть инструкции в
разделе Первоначальная установка и
далее следовать им (см. стр. 811).
Установка Драйвера
®
USB
Macintosh
7
Page 9
Шаг 1
2Установите барабан
Настройка принтера
Не подключайте кабель
интерфейса.
Подключение производится при
установке.
1 Откройте переднюю крышку.
Передняя
крышка
4 Установите барабан в принтер.
2 Распакуйте барабан.
Снимите защитную деталь.
Барабан
Защитная
деталь
3 Потрясите барабан из стороны в
сторону, чтобы тонер внутри
распределился равномерно.
5 Закройте переднюю крышку принтера.
8
Page 10
3Загрузите бумагу в кассету
1 Полностью вытащите кассету из
принтера.
Рычажок
освобождения
направляющей
2 Нажимая рычажок освобождения
направляющей, устанивите регуляторы
по размеру бумаги.
Убедитесь в том, что направляющие
плотно сидят в пазах.
4 Положите бумагу в кассету.
Убедитесь в том, что бумага прямая, а
высота стопки не превышает метки
максимума.
До метки.
5 Плотно вставьте кассету обратно в
принтер.
принтера
Настройка
®
USB
Windows
®
Windows
интерфейс
Параллельный
Рычажок освобождения
направляющей
3 Во избежание застревания бумаги и
нарушений ее подачи как следует
расправьте стопку бумаги.
Перейдите к
следующей странице
Установка Драйвера
®
USB
Macintosh
9
Page 11
Шаг 1
4Распечатайте тестовую страницу
Настройка принтера
Не подключайте кабель
интерфейса.
Подключение производится при
установке.
1 Убедитесь в том, что сетевой
выключатель принтера находится в
положении “О”, соответствующее
выключению.
4 После того, как прогрев будет закончен,
светодиод Ready (Готовность)
перестанет мигать и постоянно
загорится зеленым цветом.
Выдвиньте
удлинительную
створку.
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
5 Нажмите кнопку на панели управления.
Принтер напечатает Тестовую
Страницу.
Убедитесь в том, что Тестовая Страница
напечатана правильно.
2 Подключите сетевой шнур к принтеру.
Затем вставьте вилку сетевого шнура в
розетку электросети.
3 Установите сетевой выключатель в
положение “I”, соответствующее
включению.
Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
10
I O
Чтобы установить драйвер,
перейдите к следующей странице
Page 12
Шаг 2
Установка Драйвера
Следуйте инструкциям на этой странице в соответствии с вашей операционной
системой и используемым интерфейсом.
Экраны для Windows® в настоящем Руководстве по быстрой Установке относятся к
Windows® XP.
Экраны для Mac OS® X в настоящем Руководстве по быстрой Установке относятся к
MacOS® X 10.1.
принтера
Настройка
Для пользователей интерфейса USB ........ Перейдите к стр. 12
Для пользователей параллельного интерфейса . Перейдите к стр. 14
Для пользователей интерфейса USB
®
USB
Windows
®
Windows
интерфейс
Параллельный
®
■ Для пользователей Mac OS
■ Для пользователей Mac OS
®
8.6 – 9.2 ....... Перейдите к стр. 16
®
X 10.1 – 10.2 . Перейдите к стр. 17
USB
Macintosh
11
Page 13
L
Шаг 2
Для пользователей интерфейса USB
1. Установка Драйвера и соединение принтера с компьютером
Установка Драйвера
Если на мониторе появляется экран
Мастер нового оборудования,
щелкните на кнопке Отмена.
E
C
N
A
C
1 Убедитесь в том, что кабель
интерфейса НЕ подключен к принтеру,
а затем начните установку драйвера.
Если вы уже подключили кабель,
отсоедините его.
3 Выберите Интерфейс USB.
4 Щелкните на кнопке Установить.
5 Щелкните на кнопке Далее.
Следуйте инструкциям на экране.
2 Щелкните на Подсоединение
кабельной интерфейсной связи и
установка драйвера/утилиты в меню
Первоначальная установка.
Перейдите к
следующей странице
12
Page 14
6 Когда появится этот экран, убедитесь в
том, что сетевой выключатель принтера
находится в положении “I”,
соответствующем включению.
Подключите кабель интерфейса USB к
своему компьютеру, а затем
подключите его к принтеру.
Щелкните на кнопке Далее.
2.
Установка принтера в качестве
принтера, используемого по
умолчанию
(Только для пользователей
Windows
®
2000/XP)
1 Щелкните на Старт, затем на
Принтеры и факсы.
2 Выберите иконку Brother HL1430
series.
принтера
Настройка
®
USB
Windows
7 Щелкните на кнопке Готово.
Для пользователей Windows® 98/Me:
Теперь установка завершена.
Для пользователей Windows® 2000/XP:
Перейдите к пункту “2: Установка
принтера в качестве принтера,
используемого по умолчанию”.
Установка Драйвера
3 Из меню Файл выберите
Использовать по умолчанию.
Теперь установка завершена.
13
Page 15
L
Шаг 2
Для пользователей параллельного интерфейса
Соединение принтера с компьютером и установка Драйвера
Установка Драйвера
1 Щелкните на Подсоединение
кабельной интерфейсной связи и
установка драйвера/утилиты в меню
Первоначальная установка.
2 Выберите Параллельный интерфейс.
5 Установите сетевой выключатель
принтера в положение “I”,
соответствующее включению.
Если на мониторе появляется экран
Мастер нового оборудования,
щелкните на кнопке Отмена.
E
C
3 Установите сетевой выключатель
принтера в положение “О”,
соответствующее выключению.
4 Подключите кабель параллельного
интерфейса к своему компьютеру,
а затем подключите его к принтеру.
N
A
C
6 Когда фильм закончится, щелкните на
кнопке Далее.
14
Перейдите к
следующей странице
Page 16
7 Щелкните на кнопке Установить.
8 Щелкните на кнопке Далее.
Следуйте инструкциям, появляющимся
на экране.
принтера
Настройка
®
Windows
интерфейс
Параллельный
9 Щелкните на кнопке Готово.
Теперь установка завершена.
Установка Драйвера
15
Page 17
Шаг 2
Для пользователей интерфейса USB
Установка Драйвера и соединение принтера с компьютером Macintosh
Установка Драйвера
Для пользователей Mac OS® 8.6 – 9.2
1 Вставьте компакт!диск в устройство
чтения компакт!дисков. Откройте папку
Mac OS 9.
2 Дважды щелкните на иконке Printer
Driver Installer (ENGA4) (Программа
Установки Драйвера), чтобы
установить драйвер принтера.
Следуйте инструкциям на экране.
4 Подключите кабель интерфейса к
своему компьютеру Macintosh, а затем
подключите его к принтеру.
Не подключайте кабель к порту
клавиатуры USB или к пассивному
концентратору USB.
5 Откройте Chooser (Селектор) из меню
Apple.
3 Убедитесь в том, что сетевой
выключатель на ходится в положении “I”,
соответствующем включению.
6 Щелкните на Brother Laser и выберите
HL1430 series.
Закройте Chooser.
Теперь установка завершена.
16
Page 18
Для пользователей интерфейса USB
Для пользователей Mac OS® X 10.1/10.2
Установка Драйвера и соединение принтера с компьютером Macintosh
принтера
Настройка
1 Щелкните на Connect the interface
cable & Install the driver/utility
(Подключение кабельной
интерфейсной связи и установка
драйвера/утилиты) из меню Initial
Setup.
2 Щелкните на кнопке Install, и следуйте
инструкциям на экране.
4 Подключите кабель интерфейса к
своему компьютеру Macintosh, а затем
подключите его к принтеру.
Не подключайте кабель к порту
клавиатуры USB или к пассивному
концентратору USB.
5 Выберите Applications (Приложения)
из меню Go.
3 Убедитесь в том, что сетевой
выключатель находится в положении “I”,
соответствующем включению.
6 Откройте папку Utilities.
Установка Драйвера
®
USB
Macintosh
Перейдите к
следующей странице
17
Page 19
Шаг 2
Для пользователей интерфейса USB
Установка Драйвера
7 Откройте иконку Print Center (Центр
Печати).
8 Щелкните на кнопке Add Printer... .
9 Выберите USB.
A Выберите иконку Quit Printer Center из
меню Printer Center.
Теперь установка завершена.
0 Выберите HL1430 series, а затем
щелкните на кнопке Add (Добавить).
18
Page 20
■Дополнительная информация
Транспортировка принтера
Если по какой!либо причине необходимо произвести транспортировку принтера, во
избежание повреждений во время транспортировки тщательно упакуйте его в
первоначальную упаковку. Настоятельно рекомендуем сохранить и использовать все
первоначальные упаковочные материалы. Кроме того, принтер должен быть
надлежащим образом застрахован.
Перед транспортировкой принтера следует снять с него БАРАБАН и КАРТРИДЖ
С ТОНЕРОМ и поместить их в мешок из алюминиевой фольги. Пренебрежение
этим требованием приведет к серьезным повреждениям принтера во время
транспортировки и может ЛИШИТЬ ВАС ГАРАНТИИ.
1 Установите сетевой выключатель
принтера в положение “О”,
соответствующее выключению, и
выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
2 Снимите с принтера барабан.
Поместите его в мешок из
алюминиевой фольги и плотно
закройте мешок.
3 Упакуйте принтер.
Торговые марки
Логотип Brother является зарегистрированной торговой маркой компании Brother Industries, Ltd.
Windows
США и других странах.
Apple Macintosh, iMac, LaserWriter и AppleTalk являются торговыми марками компании Apple Computer, Inc.
E
NERGY STAR является зарегистрированной маркой в США.
Все другие наименования программных продуктов и изделий, упоминаемые в настоящем Руководстве
Пользователя, зарегистрированы.
Извещение о составлении и публикации
Настоящее руководство было составлено и опубликовано под наблюдением компании Brother Industries, Ltd.,
охватывая самые последние описания и спецификации изделия.
Содержание настоящего руководства и спецификации изделия могут изменяться без предварительного
уведомления.
Компания Brother оставляет за собой право без предварительного уведомления вносить изменения в
спецификации изделия и применяемые материалы и не несет ответственности за какой!либо ущерб (включая
косвенный), вызванный использованием представленных в руководстве материалов, включая типографские и
другие ошибки, относящиеся к публикации.
Это изделие предназначено для использования в Профессиональной среде
®
и Windows NT® являются зарегистрированными торговыми марками компании Microsoft Corporation в
19
Page 21
■Опции
Опции
Вы можете расширить возможности принтера, установив интерфейс IR!1000.
Руководство Пользователя, Глава 4.
Интерфейс IrDA
(Только для Windows® 95/98/
2000/Me и Windows NT
IR1000
®
4.0)
Интерфейс IR!1000 подключается к
разъему параллельного интерфейса
для беспроводной инфракрасной
связи принтера с компьютером.
Дополнительные принадлежности могут различаться в зависимости от страны, в которой
приобретен принтер.