Brother HL-1430 Setup Guide

Page 1
Laserová tiskárna
HL-1430
Před použitím tiskárny si pečlivě přečtěte tento Stručný návod k obsluze. Ještě před tím, než začnete tiskárnu používat, musíte ji sestavit a nainstalovat ovladač .
1. krok
Sestavení tiskárny
2. krok
Instalace ovladače
tiskárny
Sestavení
®
USB
Windows
®
USB Paralelní
str. 12 str. 14
Mac OS
8.6 – 9.2 str. 16
Paralelní
Windows
USB
®
Mac OS® X
10.1 – 10.2 str. 17
Instalace ovladače
®
USB
Macintosh
Stručný návod k obluze
Nastavení je dokončeno!
Nejnovější ovladače a řešení problémů, případně další dotazy naleznete ve středisku
technické podpory Brother Solutions Center přímo na CD-ROM/Driver nebo na internetové
http://solutions.brother.com. Stručný návod k obsluze a dodané CD si uschovejte na
bezpečném místě, kde jej budete mít kdykoliv po ruce.
Page 2
Bezpečné používání tiskárny
Varování Poznámka Rady
Pokud se nebudete řídit
následujícím varováním,
vystavujete se zranění.
Varování
Uvnitř tiskárny jsou umístěny vysokonapě t'ové
elektrody. Před výměnou vnitřních částí, čištěním
tiskárny nebo odstraňováním zaseknutého papíru, se
nejdříve ujistěte, zda je vypnut sít'o vý vypínač tiskárny
a napájecí kabel odpojen ze sít'ové zásuvky.
Tyto pokyny je nutné
dodržovat, aby tiskárna
mohla být správně
provozována
a nepoškodila se.
Tyto užitečné nápady si
zapamatujte.
Návod kobsluze
Indikuje odkazy na Návod
k obsluze, který je uložen
na dodaném CD-ROM.
Pokud máte vlhké ruce, nemanipulujte se sí t'ovou
zástrčkou. Vystavujete se riziku úrazu elektrickým
proudem.
Po té, co byla tiskárna používána, zůstávají některé její
vniřčásti horké. Po otevření předního nebo zadního
krytu se nikdy nedotýkejte barevně vyznačených částí na
níže uvedených ilustracích.
Vnitřčást tiskárny
(pohled zepředu)
Otevřete zadní kryt
(pohled zezadu)
1
Page 3

OBSAH

Předpisy ................................................................................................................. 3
Začínáme
Obsah balení .........................................................................................................4
Ovládací panel ...................................................................................................... 5
Přiložené CD ..........................................................................................................6
1. krok
2. krok
Sestavení tiskárny
CD-ROM vložte do mechaniky ............................................................................7
Instalace válcové jednotky ..................................................................................8
Vložení papíru do zásobníku ..............................................................................9
Vytisknutí testovací strany ...............................................................................10
Instalace ovladače
Pro uživatele USB rozhraní ......................................................................12
1. Instalace ovladače a připojení tiskárny k počítači
2. Nastavení tiskárny jako výchozí (pouze pro uživatele Windows
®
2000/XP )
Pro uživatele paralelního rozhraní ..........................................................14
Připojení tiskárny k počítači a instalace ovladače
Pro uživatele USB rozhraní ......................................................................16
Pro uživatele Mac OS
Instalace ovladače & Připojení tiskárny k počítači Macintosh
Pro uživatele Mac OS
Instalace ovladače & Připojení tiskárny k počítači Macintosh
®
8.6 až 9.2 ......................................................................16
®
X 10.1 / 10.2 .................................................................17
Další informace
Přeprava tiskárny ................................................................................................19
Příslušenství
Příslušenství .......................................................................................................20
2
Page 4

Předpisy

Rádiové rušení (pouze modely 220-240 V)
Tato tiskárna splňuje požadavky kladené normou E N55022 pro zařízení třídy B (CISPR Publication 22).
Před vlastním používáním tiskárny se u jistěte, že kabel pro připojení tiskárny k počítači je v provedení z kroucené dvojlinky s dvojitým stíněním (označení "IEEE 1284 compliant"). Kabel nesmí být delší než 2m.
"EC" Declaration of Conformity
Manufacture
Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan
Plant Brother Corporation (Asia) Ltd., Brother Buji Nan Ling Factory, Golden Garden Ind., Nan Ling Village, Buji Rong Gang Shenzhen, China
Herewith declare that:
Products description: Laser Printer Product Name: HL-1430, HL-1435 Model Number: HL-14
is in conformity with provisions of the Directives applied: Low Voltage Directive 73/23/E EC (as amended by 93/68/E EC) and the Electromagn etic Compatibility Directive 89/336/EEC (as amended by 91/263/EEC and 92/ 31/EEC and 93/68/EEC).
Standards applied: Harmonized: Safety: EN60950: 1992
EMC: EN55022: 1998 Class B
Year in which CE marking was first affixed: 2003
Issued by: Brother Industries, Ltd. Date: 25 December, 2002 Place: Nagoya, Japan Signature:
A1 : 1993, A2 : 1993, A3 : 1995, A4 : 1997, All : 1997
EN61000-3-2: 1995 / A1: 1998 + A2: 1998 EN61000-3-3: 1995 EN55024 : 1998
Specifikace IEC 60825 (pouze model 220 až 240 V)
Tato tiskárna je laserové zařízení třídy 1 a jako takový výrobek je definována předpisy IEC 60825. V zemích,které požadují toto označení, je na zařízení nalepen níže uvedený štítek.
CLASS 1LASERP RODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Tato tiskárna je vybavena laserovou diodou třídy 3B, která je zdrojem neviditelného laserového záření v prostoru laserové jednotky. Za žádných okolností není dovoleno laserovou jednotku otevírat.
* Upozornění: Používání jiných ovládacích prvků, jiných nastavení,
případně provádění jiných postupů než těch, které jsou popsány a stanoveny v tomto návodu k obsluze, může vést k vystavení se nebezpečnému záření.
Laserové záření
Maximální výkon: 5 mW Vlnová délka: 760 - 810 nm Laser třídy: ída IIIb
(v souhlase s 21 CFR Part 1040.10) třída 3B (v souhlase IEC 60825)
DŮLEŽITÉ - Pro Vaši bezpečnost
Bezpečné provozování tiskárny je zajištěno tříkolíkovou zástrčkou, která musí být zapojena do standardní nástěnné zemněné tříkolíkové zásuvky.
Pokud se používá prodlužovací šňůra, potom i tato musí být třívodičová, řádně zemněná. Chybně zapojená prodlužovací šňůra může vést ke zranění nebo poškození zařízení.
Fakt, že zařízení dostatečně pracuje, není důkazem toho správného uzemnění a bezchybné instalace. Pokud máte jakékoliv pochybnosti týkající se správného připojení zařízení k síti, obrat'te se na kvalifikovaný servis.
Odpojení zařízení
Tiskárna musí být nainstalována v blízkosti snadno přístupné sí t'ové zásuvky. Pro úplné odpojení zařízení od napětí je nutné vytáhnout napájecí kabel tiskárny ze zásuvky.
Upozornění týkající zapojení do sítě LAN
Zařízení zapojte pouze do takové počítačové sítě LAN, která není vystavena přepětí.
Takashi Maeda Manager Quality Audit Group Quality Management Dept. Information & Document Company
Mezinárodní prohlášení o shodě pro označení ENERGY
®
STAR
Účelem mezinárodního programu ENERGY STAR® je podporovat rozvoj a popularizovat energeticky úsporná zařízení pro vybavení kanceláří. Firma Brother Industries, Ltd., která je partnerem tohoto programu, určila, že toto zařízení splňuje veškeré směrnice, potřebné k označení výrobku "
®
STAR
".
ENERGY
3
Page 5
Začínáme

Obsah balení

Tiskárna
1
7
6
2
1 Výstupní přihrádka pro ukládání potiskem dolů
(rozkládací opěrka)
2 Výstupní přihrádka pro ukládání potiskem dolů (horní
výstup)
3 Přední kryt 4 Zásobník papíru 5 Vodítka ručního podavače
3
6 Ruční podavač 7 Ovládací panel
5
CD-ROM
(včetně návodu k obsluze)
Obsah balení se může podle země určení lišit. Obalový materiál a krabici si uschovejte.
Kabel rozhraní není součástí standardního příslušenství. Pro připojení tiskárny k počítači je nutné
zakoupit kabel odpovídajícího rozhraní (USB nebo paralelní).
Doporučujeme používat kabel paralelního nebo USA rozhraní, který není delší než 2 metry.
U paralelního rozhraní používejte stíněný kabel, kompatibilní se standardem IEEE 1284.
Kabel USB rozhraní nezapojujte do čelního panelu počítače (PC) nebo do klávesnice počítače iMac.
Návod k obsluze
4
Válcová jednotka
(vč.tonerové kazety))
Napájecí kabel
4
Page 6

Ovládací panel

Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
Tlačítko
LED dioda
Tlačítko
Zrušení tisku Jednou stiskněte tlačítko. Tiskárna zastaví tisk
a vysune papír.
Opakovaný tisk Pokud LED dioda nesvítí, stiskněte a tlačítko držte
stisknuto, dokud se všechny LED diody nerozsvítí. Tiskárna zopakuje tisk poslední tiskové úlohy.
Indikátory
: Bliká : Zapnuto : Vypnuto
Režim
spánku/
Vypnuto
Konec
životnosti
Oranžová Oranžová
Žhavení Připravenost Příjem dat
Zelená Zelená
Oranžová Oranžová
Bez papíru/
Nedostatek
toneru
Červená
Oranžová Oranžová Oranžová
Bez toneru
Červená Červená Červená
Zaseknutí
papíru/
Chybné
podání
Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
LED dioda
Drum
Ready
Alarm
Data
Printer LED
Drum
Ready / Paper Alarm / Toner
Data
Zbývající
data
Servisní
chyba
Zelená Zelená
Návod k obsluze
5. kapitola 5.kapitola 5 .kapitola 6.kapitola 6.kapitola
5
Page 7

Přiložené CD

CD-ROM zdrojem velkého množství užitečných informací.
3
1
4
2
5
6
1 Počáteční sestavení
Instruktážní video pro sestavení tiskárny a instalaci ovladače.
2 Instalace programového vybavení
Instalace ovladače a obslužných programů.
Uživatelé Mac
®
X 10.1 až
OS
10.2
3
1
2
Tato obrazovka není podporována Mac OS® 8.6 až 9.2..
Uživatelé Mac
®
OS
8.6 až 9.2
přejdou na str.8.
4
5
6
3 Dokumentace
Prostudujte Návod k obsluze a Stručný návod k obsluze. Prohlížeč pdf formátu je uložen na CD­ROM.
4 Brother Solutions Center
Brother Sutions Center (http://solutions.brother.com) umožňuje připojení na webové stránky servisního střediska a technické podpory. Zde jsou k dispozici uživatelské návody a aktualizované verze ovladačů, případně další tipy k využívání vašeho přístroje
5 Výukový program pro údržbu
Instruktážní video s postupem údržby.
6 On-Line Registrace
Přímá registrace zakoupeného výrobku.
Pro zrakově postižené uživatele máme na CD - ROM připraven HTML soubor: readme.html. Můžete jej přečíst programem pro převod textu z obrazovky na mluvené slovo.
6
Page 8
1.krok

Sestavení tiskárny

1 CD-ROM vložte do mechaniky

Pro uživatele Windows®
NEZAPOJUJTE kabel rozhraní. Připojení kabelem proveďte při instalaci ovladače.
1 CD-ROM vložte do mechaniky. Automaticky
se zobrazí úvodní obrazovka. Řiďte se pokyny na obrazovce.
Pro uživatele Macintosh
NEZAPOJUJTE kabel rozhraní. Připojení kabelem proveďte při instalaci ovladače.
®
1 CD-ROM vložte do mechaniky. Dvakrát
klikněte na ikonu Start Here OS X. Řiďte se pokyny na obrazovce.
tiskárny
Sestavení
®
USB
Windows
®
Paralelní
Windows
2 Klikněte na ikonu Počáteční instalace
v menu obrazovky
.
3 Nyní uvidíte pokyny. Řiďte se kroky od str. 8
do str.11.
2 Klikněte na ikonu Initial Setup v menu
obrazovky.
3 Nyní uvidíte poknyny. Řiďte se kroky od str.
8 do str.11.
Instalace ovladače
®
USB
Macintosh
7
Page 9
1.krok

2 Instalace válcové jednotky

Sestavení tiskárny
NEZAPOJUJTE kabel rozhraní . Připojení kabelem proveďte při instalaci ovladače.
1 Otevřete přední kryt.
Přední kryt
4 Válcovou jednotku vsaďte do tiskárny.
2 Válcovou jednotku vybalte.
Odstraňte ochranné části.
Válcová jednotka
Ochranná část
3 S tonerovou kazetou několikrát ze strany na
stranu jemně zatřepejte, aby se toner uvnitř rozptýlil.
5 Zavřete přední kryt.
8
Page 10

3 Vložení papíru do zásobníku

1 Zásobník vytáhněte z tiskárny celý ven.
čka pro uvolně
2 Stiskněte páčku a současně posuňte vodítka
tak, aby vyhovovala formátu používaného papíru. Zkontrolujte, zda jsou vodítka správně nastavena.
4 Do zásobníku vložte papír.
Zkontrolujte, zda je papír vyrovnán anepřesahuje rysku maxima.
Až potud.
5 Zásobník vratt'e zpět do tiskárny.
tiskárny
Sestavení
®
USB
Windows
®
Paralelní
Windows
čka na uvolnění vodítek papíru
3 Vkládaný papír dobře provětrejte. Snížíte
tím riziko zaseknutí papíru nebo jeho chybného podání.
Přejděte na další stranu
Instalace ovladače
®
USB
Macintosh
9
Page 11
1.krok

4 Vytisknutí testovací strany

Sestavení tiskárny
NEZAPOJUJTE kabel rozhraní . Připojení kabelem proveďte při instalaci ovladače.
1 Zkontrolujte, zda je sí t'ový vypínač vypnutý.
4 Jakmile je žhavení dokončeno, LED dioda
Ready přestane blikat a zůstane zelená.
Rozkládací opěrka
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
5 Stiskněte tlačítko na ovládacím panelu.
Tiskárna vytiskne testovací stranu. Zkontrolujte, zda je testovací strana správně vytisknuta.
Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
2 Jeden konec napájecího kabelu zapojte do
tiskárny a druhý konec do sít'ové zásuvky.
3 t'ový vypínač zapněte.
I O
Instalaci ovladače naleznete na další straně.
10
Page 12
2.krok

Instalace ovladače

Podle používaného operačního systému a rozhraní se řiďte pokyny na odpovídající straně. Obrazovky, používané v tomto Stručném návodu k obsluze, pochází z Windows® XP nebo pro operační systém Mac OS® X 10.1.
tiskárny
Sestavení
Pro uživatele USB rozhraní .......................... Přejděte na str. 12
Pro uživatele paralelního rozhraní .............. Přejděte na str. 14
Pro uživatele USB rozhraní
®
USB
Windows
®
Paralelní
Windows
®
Uživatelé Mac OS
Uživatelé Mac OS
®
8.6 až 9.2 ......................................Přejděte na str. 16
®
X 10.1 až10.2 ...............................Přejděte na str. 17
USB
Macintosh
11
Page 13
O
2.krok

Pro uživatele USB rozhraní

1. Instalace ovladače a připojení tiskárny k počítači
Instalace ovladače
Pokud se na obrazovce zobrazí Průvodce přidáním nového hardware, klikněte na tlačítko Storno .
N
R
O
T
S
1 Ujistěte se, že není zapojen kabel USB
rozhraní a potom začněte s instalací ovladače. Pokud je kabel již připojen, odpojte jej.
3 Zvolte Rozhraní USB.
4 Klikněte na tlačítko Instalovat.
5 Klikněte na tlačítko Další.
Řiďte se pokyny na obrazovce.
2 V nabídce Počáteční instalace klikněte na
Připojení kabelu rozhraní a instalace ovladače a nástroje).
Přejděte na následující stranu
12
Page 14
6 Jakmile se zobrazí tato obrazovka, ujistěte
se, že je sít'ový vypínač tiskárny zapnut. Do počítače a potom do tiskárny zapojte kabel USB rozhraní. Klikněte na tlačítko Další.
2. Nastavení tiskárny jako výchozí (pouze pro uživatele Windows
®
2000/XP )
1 Klikněte na Start a potom na Tiskárny
afaxy.
2 Zvolte ikonu Brother HL-1430 series.
tiskárny
Sestavení
®
USB
Windows
7 Klikněte na tlačítko Skončit.
®
Pro uživatele Windows Nastavení je nyní dokončeno.
Pro uživatele Windows® 2000/XP: Přejděte na "2. Nastavení tiskárny jako výchozí".
98 / Me:
3 Z nabídky Soubor zvolte Nastavit jako
Instalace ovladače
výchozí tiskárnu.
Nastavení je nyní dokončeno.
13
Page 15
O
2.krok

Pro uživatele paralelního rozhraní

Připojení tiskárny k počítači a instalace ovladače
Instalace ovladače
1 V nabídce Počáteční instalace klikněte na
Připojení kabelu rozhraní a instalace ovladače a nástroje.
2 Zvolte Paralelní rozhraní.
5 Zapněte sít'ový vypínač tiskárny.
Pokud se na obrazovce zobrazí Průvodce přidáním nového hardware, klikněte na tlačítko Storno.
N
R
3 Tiskárnu sít'ovým vypínačem vypněte.
4 Počítač a tiskárnu propojte kabelem
paralelního rozhraní.
O
T
S
6 Po spuštění videa klikněte na tlačítko Další .
Přejděte na následující stranu
14
Page 16
7 Klikněte na tlačítko Instalovat.
8 Klikněte na tlačítko Další.
Řiďte se pokyny na obrazovce.
Sestavení
®
Windows
tiskárny
Paralelní
9 Klikněte na tlačítko Skončit.
Nastavení je nyní dokončeno.
Instalace ovladače
15
Page 17
2. krok

Pro uživatele USB rozhraní

Pro uživatele Mac OS® 8.6 až 9.2

Instalace ovladače & Připojení tiskárny k počítači Macintosh
Instalace ovladače
1 Vložte CD do mechaniky. Otevřete složku
Mac OS 9.
2 Dvakrát klikněte na ikonu Printer Driver
Installer (ENGA4) (Instalační program
ovladače tiskárny) a ovladač nainstalujte. Řiďte se pokyny na obrazovce.
5 V nabídce Apple otevřete Chooser
(Připojení).
6 Klikněte na Brother Laser a zvolte
HL-1430 series. Zvolte Chooser.
3 Ujistěte se, že je sít'ový vypínač zapnut.
4 Kabel USB rozhraní zapojte nejdříve do
počítače Macintosh a potom do tiskárny.
Kabel rozhraní nezapojujte do portu klávesnice ani do nenapájeného USB hubu.
Nastavení je nyní dokončeno.
16
Page 18
Pro uživatele USB rozhraní

Pro uživatele Mac OS® X 10.1 / 10.2

Instalace ovladače & Připojení tiskárny k počítači Macintosh
1 V nabídce Initial Setup (Počáteč
nastavení) klikněte na Connect the interface cable & Install the driver/utility
(Připojit kabel rozhraní a nainstalovat ovladač/obslužný program).
2 Klikněte na tlačítko Install (Instalovat)
a řiďte se pokyny na obrazovce.
4 Kabel USB rozhraní zapojte nejdříve do
počítače Macintosh a potom do tiskárny.
Kabel rozhraní nezapojujte do portu klávesnice ani do nenapájeného USB hubu.
5 V nabídce Go (Přejít na) zvolte
Applications (Aplikace).
tiskárny
Sestavení
3 Ujistěte se, že je sít'ový vypínač zapnut.
6 Otevřete složku Utilities (Oblužné
programy).
Přejděte na následující stranu
Instalace ovladače
®
USB
Macintosh
17
Page 19
2. krok
Pro uživatele USB rozhraní
Instalace ovladače
7 Otevřete ikonu Print Center (Tiskové
centrum).
8 Klikněte na tlačítko Add Printer... (Přidat
tiskárnu).
9 Zvolte USB.
11 Z nabídky Printer Center (Tiskové
centrum) zvolte Quit Printer Center (Ukončit).
Nastavení je nyní dokončeno.
10 Vyberte HL-1430 series a potom klikněte
na tlačítko Add (Přidat).
18
Page 20

Další informace

Přeprava tiskárny

Pokud z jakéhokoliv důvodu musíte tiskárnu transportovat, zabalte ji pečlivě do původního obalového materiálu. Předejdete tak možnému poškození vlivem transportu. Doporučujeme uschovat původní obalový materiál. Přeprava tiskárny by měla být přepravcem pojištěna.
Před přepravou je nutné z tiskárny vyjmout VÁLCOVOU JEDNOTKU a TONEROVOU KAZETU. Nevyjmutí jednotky a kazety a nevložení do plastového obalu ještě před přepravou, může tiskárnu vážně poškodit. Na tato poškození se ZÁRUKA NEVZTAHUJE.
1 Vypněte sít'ový vypínač tiskárny a odpojte
napájecí kabel sítě.
2 Vyjměte válcovou jednotku.
Vložte ji do plastového obalu a dobře utěsněte.
3 Tiskárnu znovu pečlivě zabalte.
Ochranné známky
Brother je registrovaná ochranná značka firmy Brother Industries, Ltd. Apple, logo Apple a Macintosh jsou registrované ochranné značky a TrueType je ochrannou značkou firmy Apple Computer, Inc. Apple Computer, Inc. Microsoft, MS-DOS, Windows a Windows NT DOS jsou registrované ochranné značky firmy Microsoft Corporation. Windows je registrovaná ochranná značka firmy Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. ENERGY STAR STAR je registrovaná značka v USA. Všechny další obchodní nebo výrobní značky jmenované v tomto návodu k obsluze jsou registrovanými ochrannými značkami nebo ochrannými značkami příslušných firem.
Kompilace a publikování
Tento návod k obsluze může být pod dohledem firmy Brother Industries Ltd., kompilován a publikován s tím, že bude pracovat s nejnovějším technickým popisem výrobku. Obsah tohoto návodu k obsluze a technické údaje v něm obsažené mohou být změněny bez předchozího upozornění. Firma Brother si vyhrazuje právo provádět změny bez předchozího upozornění v technických datech a materiálu popsaném v tomto návodu a neodpovídá za jakékoliv škody (včetně následných škod), způsobené spolehnutím se na uvedené materiály, včetně typografických a dalších chyb, které se týkají této publikace. Tento výrobek je navržen k používání v profesionálním prostředí.
19
Page 21
Příslušenství

Příslušenství

Možnosti tiskárny můžete rozšířit použitím infračerveného rozhraní IR-1000.
Návod k obsluzeb 4 kapitola.
Infračervené rozhraní
(pouze Windows® 95/98/2000/Me
a Windows NT
IR-1000
®
4.0 )
Infračervené rozhraní IR-1000 se zapojuje na paralelnímu rozhraní a je určeno k bezdrátovému připojení tiskárny kpočítači.
Volitelné příslušenství se může lišit podle země určení.
20
Page 22
©2004 Brother Industries, Ltd.
LM2653001 1
Loading...