Brother HL-1430 User Manual [es]

Impresora láser Brother
HL-1430
Manual del usuario
Para usuarios con minusvalías en la vista
Consulte los dos archivos HTML, index_win.html e index_mac.html en el CD-ROM suministrado. Podrá leer estos archivos con el software Screen Reader “texto a voz”.
impresa del manual en la caja de la impresora y también encontrará una copia en formato electrónico en el CD-ROM que se proporciona.
Antes de instalar la impresora, lea atentamente el contenido de este Manual del usuario. Guarde el CD-ROM en un lugar conveniente para realizar consultas rápidas en cualquier momento.
Visite nuestra sede Web en http://solutions.brother.com más comunes (FAQ), asistencia de productos, preguntas técnicas y actualizaciones de controladores y utilidades.
donde encontrará repuestas a las preguntas
Versión 1
Impresora láser
Serie HL-1430
Manual del usuario

Definiciones de advertencias, precauciones y notas

Utilizamos los siguientes términos en todo este Manual del usuario:
Debe seguir estas advertencias para evitar posibles lesiones.
Debe seguir estas instrucciones para asegurarse de que utiliza la impresora de forma adecuada y no producir daños.
Recuerde estas útiles sugerencias cuando utilice la impresora.
i

Para utilizar la impresora con seguridad

Si la impresora ha estado en uso recientemente, algunas piezas internas estarán extremadamen te calientes. Al abrir la cubierta delantera o trasera de la impresora, nunca toque las partes sombreadas que se indican en las siguientes ilustraciones.
Dentro de la impresora hay electrodos de alta tensión. Antes de limpiar la impresora, eliminar un atasco de papel o sustituir componentes internos, asegúrese de desconectar el interruptor de encendido y de desenchufar el cable de alimentación de la toma a la red eléctrica.
No manipule el enchufe con las manos mojadas, puede producirse una descarga eléctrica.
Precaución
Para la limpieza utilice agua y detergentes neutros. Limpiar con líquidos volá tiles como disolven tes o bencina puede dañar la superficie de la impresora.
No utilice productos de limpieza que contengan amoniaco. Dañarán la impresora y el cartucho de tóner.
ii

Registre su producto

Registrando su producto en Brother, quedará r egistrado como el propietario origin al del producto. Su registro en Brother:
puede servir como confirmación de la fecha de compra de su producto en caso de perder el recibo;
puede respaldar una demanda de seguro en caso de pérdida del pr oducto cubierta por un seguro y
le ayudará a que le notifiquemos mejoras en el producto y ofertas especiales.
Cumplimente el Registro de garantía de Brother o registre su producto en línea en
http://www.brother.com/registration/index.html

Preguntas más comunes (FAQ)

El Centro de soluciones de Brother es su punto de referencia para todas las necesidades de su impresora. Puede descargar el software y las utilidades más actualizados, leer las preguntas más comunes y pasar a la sección "Soluciones" para aprender cómo obtener el máximo de su producto Brother.
http://solutions.brother.com
Puede comprobar aquí si hay actualizacione s de con tro la do re s Bro th er.

Direcciones de Internet

Sede Web global de Brother:
http://www.brother.com
Para preguntas más comunes (FAQ), asistencia de productos, preguntas técnicas y actualizaciones de controladores y utilidades:
http://solutions.brother.com
Para accesorios y suministros de Brother (sólo EE.UU.):
http://www.brothermall.com
iii

Información importante: Normativas

Radiointerferencias (sólo modelo 220 a 240 voltios)

Esta máquina cumple la especificación EN55022 (CISPR Publication 22)/Clase B. Antes de utilizar este producto, compruebe que utiliza un cable de interfaz apantallado con co nductores
de par trenzado que esté etiquetado como “IEEE 1284 compliant” (compatible con IEEE 1284). El cable no debe tener más de 2 metros de longitud.
Declaración de cumplimiento de la norma International ENERGY STAR
El propósito del Programa internacional de ENERGY STAR® es promover el desarrollo y popularización de equipos de oficina que consuman electricidad de manera eficiente.
®
Como participante en el Programa Internacional ENERGY STAR manifiesta que este producto cumple las directrices del programa E eficiente.
Partner, Brother Industries, Ltd.
NERGY STAR
®
para el consumo
®

Seguridad de láser (sólo modelo 100 a 120 voltios)

Esta máquina está homologada como producto láser de Clase I según la Norma de Emisión de Radiaciones del Ministerio de Sanidad y Servicios Humanos (DHHS) de los Estados Unidos, en virtud de la Ley de Control de Radiaciones para la Protección de la Salud y la Seguridad de 1968. Lo cual implica que la máquina no genera radiaciones láser nocivas.
Ya que las radiaciones emitidas en el interior de la máquina quedan completamente confinadas dentro de las carcasas protectoras y tapas externas, el haz de láser no puede escapar de la máquina durante ninguna fase del funcionamiento.
iv

Normativas de la FDA (sólo modelo 100 a 120 voltios)

La Food and Drug Administration (FDA) de los Estados Unidos ha implementado normativas para los productos láser fabricados a partir del 2 de agosto de 1976, de obligado cumplimiento para los productos comercializados en los Estados Unidos. Una de las siguientes etiquetas en la parte trasera de la máquina indica el cumplimiento de las normativas de la FDA, y debe pegarse en todos los productos láser comercializados en los Estados Unidos.
MANUFACTURED: Brother Industries, Ltd., 15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR subchapter J.
MANUFACTURED: Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, CHINA This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J
Precaución:La utilización de controles y ajustes, o la realización de procedimientos de manera diferente a la
especificada en el presente manual, puede provocar una exposición nociva a las radiaciones.

Especificación IEC 60825 (sólo modelo 220-240 voltios)

Esta máquina es un producto láser de Clase 1, tal y como está definido en la especificación IEC 6 0825. La siguiente etiqueta debe adjuntarse en los países en que sea necesaria.
CLASS 1LASERP RODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Esta máquina tiene un diodo láser de Clase 3B, que emite radiación láser invisible en la unidad de barrido. La unidad de barrido no debe abrirse bajo ninguna circunstancia.
Precaución:La utilización de controles y ajustes, o la realización de procedimientos de manera diferente a la
especificada en el presente manual, puede provocar una exposición nociva a las radiaciones.
Para Finlandia y Suecia LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Radiación láser interna
Potencia máxima de radiación: 5 mW Longitud de onda: 760 - 810 nm Clase del láser: Clase IIIb (de acuerdo con la norma 21 CFR Parte 1040.10)
Clase 3B (de acuerdo con la norma IEC 60825)
v

IMPORTANTE - Para su seguridad

Para asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de tres patillas debe insertarse únicamente en una toma de red estándar de tres patillas con conexión a tierra adecuada a través del cableado eléctrico estándar.
Los cables alargadores utilizados con esta impresora deben ser del tipo de tres patillas, y deben estar correctamente conectados para asegurar una correcta conexión a tierra. Los cables alargadores incorrectamente conectados pueden provocar lesiones personales y daños al equipo.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la alimentación esté conectada a tierra y que la instalación sea completamente segura. Para su seguridad, en caso de duda acerca de la conexión a tierra, llame a un electricista cualificado.
Dispositivo de desconexión
Esta impresora debe instalarse en las proximidades de una toma a red eléctrica de fácil acceso. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable eléctrico de la toma de re d para desconectar totalmente la alimentación.
Advertencia sobre conexiones de red LAN
Conecte este producto a una conexión LAN que no esté expuestas a sobretensiones.
Sistema de alimentación IT (sólo para Noruega)
Este producto también está diseñado para el sistema de alimentación IT con tensión fase a fase de 230V.

Geräuschemission / Emisión de ruidos acústicos (sólo para Alemania)

Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
vi

Información sobre cableado (para el Reino Unido)

Importante
Si el enchufe eléctrico suministrado con esta impresora no es adecuado para su toma de red, retire el enchufe del cable de alimentación y monte un enchufe de tres patillas adecuado. Si el enchufe de sustitución necesita un fusible, coloque el mismo fusible que el original.
Si se corta un enchufe del cable de alimentación, debe ser destruido, ya que un enchufe con cables cortados es peligroso si se enchufa a una toma de red eléctrica. ¡No lo deje donde un niño pueda encontrarlo!
En caso de sustitución del fusible del enchufe, utilice sólo un fusible con homologaciones entre ASTA y BS1362 con la misma resistencia nominal que el original.
Siempre vuelva a colocar la tapa del fusible. No utilice nunca enchufes que no tengan cubierta.
Advertencia - Esta impresora debe conectarse correctamente a tierra.
Los hilos del cable principal están coloreados de acuerdo con el siguiente código:
Verde y amarillo: Tierra Azul: Neutro Marrón: Vivo
Los colores de los hilos del cable de esta máquina pueden no corresponderse con las marcas coloreadas que identifican a los terminales del enchufe.
En caso de instalar un enchufe diferente, realice lo siguiente: Quite un trozo de la cobertura exterior del cable, teniendo cuidado de no dañar el aislamiento de color
de los hilos interiores. Corte cada uno de los tres hilos a la longitud adecuada. Si es posible, deje el hilo amarillo y verde más
largo que los demás para que, en caso de separarse el cable del enchufe, el hilo verde y amarillo sean los últimos en desconectarse.
Corte un pequeño trozo del aislamiento de color para dejar expuestos los hilos. El hilo de color verde y amarillo debe conectarse al terminal del enchufe marcado con la letra “E”, con
el símbolo de masa, o con el hilo de color verde o verde y amarillo. El hilo de color azul debe conectarse al terminal marcado con la letra “N”, o de color negro o azul. El hilo de color marrón debe conectarse al terminal marcado con la letra “L”, o de color rojo o marrón. Debe asegurarse la cubierta externa del cable dentro del enchufe. Los hilos de color no deben sobresalir
fuera del enchufe.
vii

Marcas registradas

El logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd. Apple, el logotipo de Apple y Macintosh son marcas comerciales registradas en Estados Unidos y otros
países; TrueType es una marca comercial de Apple Computer, Inc. Microsoft, MS-DOS, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y demás países. E
NERGY STAR es una marca registrada de EE.UU.
Todos los demás términos y las demás marcas y nombres de productos mencionados en el Manual del usuario son marcas registradas de sus respectivos titulares.

Compilación y aviso de publicación

Este manual ha sido compilado y editado por Brother Industries Ltd. e incluye las descripciones y especificaciones más actualizadas del producto.
El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetas a modificación sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales aquí contenidos, y no asumirá responsabilidad alguna por daños de cualquier índole (incluyendo daños derivados) producidos al basarse en el material presentado, incluyendo (aunque su enumeración no debe interpretarse como una limitación), los errores tipográficos y de otra naturaleza contenidos en la publicación.
©2003 Brother Industries Ltd.
viii
Declaración de conformidad “CE”
Fabricante Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Planta Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory, Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, China
Declaramos que: Descripción de productos: Impresora láser
Nombre de producto: HL-1430 Número de modelo: HL-14
cumplen las disposiciones de las directivas aplicadas: Directiva de bajo voltaje 73/23/EEC (modificada por la 93/68/EEC) y la Directiva de compatibilidad electromagnética 89/336/EEC (modificada por la 91/263/EEC y 92/31/EEC y 93/68/EEC).
Estándares aplicados: Armonizado: Seguridad: EN60950: 1992
A1 : 1993, A2 : 1993, A3 : 1995, A4 : 1997, Todos : 1997
EMC: EN55022: 1998 Clase B
EN61000-3-2: 1995 / A1: 1998 + A2: 1998 EN61000-3-3: 1995 EN55024: 1998
Año en el que se aplicó por primera vez la marca CE: 2003 Expedido por : Brother Industries, Ltd.
Fecha : 25 de diciembre, 2002 Lugar : Nagoya, Japón Firma :
Takashi Maeda Director Quality Audit Group Quality Management Dept. Information & Document Company
ix

Índice de materias

Definiciones de advertencias, prec au cio ne s y not as .................................... ... ... ... ... ................. -i
Para utilizar la impresora con seguridad ...................................................................................-ii
Registre su producto ................................................................................................................-iii
Preguntas más comunes (FAQ) ..................................................................... .... ... ... ... ...................-iii
Direcciones de Internet ......................................................................................................... -iii
Información importante: Normativas .................. .......................................... ... .... ... ... ... ...................-iv
Radiointerferencias (sólo modelo 22 0 a 24 0 voltio s) .................................... ............................- iv
Declaración de cumplimiento de la norma International ENERGY STAR
Seguridad de láser (sólo modelo 100 a 120 voltios) ................................................................-iv
Normativas de la FDA (sólo modelo 100 a 120 voltios) ........................................................... -v
Especificación IEC 60825 (sólo modelo 220-240 voltios) ........................................................ -v
IMPORTANTE - Para su seguridad ..........................................................................................-vi
Geräuschemission / Emisión de ruidos acústicos (sólo para Alemania) ..............................-vi
Información sobre cableado (para el Reino Unido) .............................................................-vii
Marcas registradas .......................................................................................................................-viii
Compilación y aviso de publicación ...................................................................................-viii
Índice de materias ........................................................................................................................ 1-x
1
Acerca de esta impresora ...................................................................................................................... 1-1
Contenido de la caja de la impresora ...........................................................................................1-1
Cable de interfaz ................................................................................................................ 1-1
Vista frontal ............................................................................................................................. 1-2
Vista posterior ......................................................................................................................... 1-3
Colocación de la impresora ..........................................................................................................1-4
Fuente de alimentación ..........................................................................................................1-4
Entorno ........................... ................................................................. .......................................1-4
Tipos de papel que se pueden utilizar ..........................................................................................1-5
Tipo y tamaño del papel .........................................................................................................1-5
Papel recomendado ...............................................................................................................1-6
Superficie de impresión ..........................................................................................................1-7
Métodos de impresión ..................................................................................................................1-8
Impresión en papel normal .....................................................................................................1-8
Impresión en papel normal desde la bandeja de papel ...................................................... 1-8
Impresión en papel normal desde la ranura de alimentación manual ..............................1-11
Impresión en papel más grueso y tarjetas ............................................................................1-14
Impresión en sobres .............................................................................................................1-17
Tipos de sobres que se deben evitar ............................................................................... 1-17
Impresión de sobres desde la ranura de alimentación manual ........................................1-18
Impresión en transparencias ................................................................................................1-21
Impresión en transparencias desde la bandeja de papel .................................................1-21
Impresión de transparencias desde la ranura de alimentación manual ...........................1-24
Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex manual) ........................................ 1-27
Impresión dúplex manual desde la bandeja de papel ...................................................... 1-27
Impresión dúplex manual desde la ranura de alimentación manual ................................1-29
Directrices de la impresión en ambas caras del papel .....................................................1-31
® ............................ .................-iv
2
Controlador y software ............................. .............................................................................................. 2-1
Controlador de impresora ..................................... .... .......................................... ... ... ... .................2-1
Para Windows
Para Mac Para Windows
Características del controlador de impresora de Brother ...................................................2-2
Para Macintosh
®
95/98/Me, Windows NT® 4.0 y Windows® 2000/XP ................................. 2-1
®
OS 8.6 a 9.2 y Mac® OS X 10.1 a 10.2 ..... ... ... ... ... .......................................... . 2-1
® ............................. ................ ............. ................ ............... ................ ............. .......................................................2-2
® ............................. .................................................. ...........................................................................................2-9
x
3
Panel de control ......................................................................................................................................3-1
Indicaciones de llamadas de servicio ..................................................................................... 3-5
Botones del panel de control ........................................................................................................3-7
Impresión de una página de prueba .......................................................................................3-8
Utilizando el botón del Panel de control .............................................................................3-8
Utilizando el controlador de impresora ............................................................................... 3-8
4
Opciones ............................. ... .... ... ... .......................................... ... .... ... ... ... ..............................................4-1
Interfaz Ir-DA (IR-1000) ................................................................................................................4-1
5
Mantenimiento rutinario .........................................................................................................................5-1
Cartucho de tóner .........................................................................................................................5-2
Mensaje de tóner bajo ............................................................................................................5-2
Mensaje de tóner vacío ..........................................................................................................5-3
Sustitución del cartucho de tóner ........................................................................................... 5-3
Unidad de tambor ......................................................................................................................... 5-8
Mensaje de cambio de tambor ........................................................................................... 5-8
Sustitución de la unidad de tambor ........................................................................................ 5-9
Limpieza de la impresora ........................................................................................................... 5-12
Sustitución de las piezas de mantenimiento ..............................................................................5-13
6
Solución de problemas .......................................................................................................................... 6-1
Identificación del problema ....................................... ... ... ... .... ... .......................................... ..........6-1
Mensajes de error en el monitor de estado .................................................................................. 6-2
Mensajes de error impresos .... .... ... .......................................... ... ... ... .... ....................................... 6-3
Control del papel .......................................................................................................................... 6-4
Atascos de papel y su solución .................................................................................................... 6-5
Otros problemas ................ ... .......................................... ... .... ... ..................................................6-10
Para Macintosh
Mejora de la calidad de impresión ........................................................................................6-10
Solución de problemas de impresión ... ... .......................................... .... ... ... ... .... ........................ 6-15
®
con USB ................................................................................................... 6-10
7
Apéndice .......................... ................................ ................................. .......................................................A-1
Especificaciones de la impresora .................................................................................................A-1
Información importante para la selección del papel .....................................................................A-4
8
ÍNDICE ........................... ............................. .......................... ............................. ........................................ I-1
xi
1

Acerca de esta impresora

Contenido de la caja de la impresora

Al desembalar la impresora, verifique que se encuentran los siguientes componentes:
1
2
1
3
4
Cable de alimentación de CA
2
Conjunto de la unidad de tambor (con cartucho de tóner incluido)
3
Impresora
4
Guía de configuración rápida
5
CD-ROM
5
Estos componentes pueden variar dependiendo del país donde resida.
El cable de alimentación puede ser ligeramente diferente al de la anterior figura, dependiendo
del país en el que se ha adquirido la impresora.

Cable de interfaz

No se suministra un cable de interfaz como accesorio estándar. Debe adquirir el cable adecuado
para la interfaz que vaya a utilizar.
Se recomienda que utilice un cable de interfaz paralelo o USB que no teng a una longitud superior a
los 2 metros.
Para la conexión paralelo, utilice un cable de interfaz apantallado que cumpla la norma IEEE 1284.
No conecte el cable USB en el frontal del PC o en el teclado del IMac.
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 1

Vista frontal

Vista frontal
7
2
1
3
6
5
Figura 1-1
1
Extensión del soporte de la bandeja de salida cara abajo (extensión del soporte)
2
Bandeja de salida cara abajo (Bandeja de salida superior)
3
Cubierta delantera
4
Bandeja de papel
5
Guías del papel de alimentación manual
6
Ranura de alimentación manual
7
Panel de control
4
1 - 2 ACERCA DE ESTA IMPRESORA

Vista posterior

Vista posterior
1
5
4
2
1
Cubierta trasera
2
Interruptor de alimentación
3
Conector de alimentación de CA
4
Conector de interfaz paralelo
5
Conector de interfaz USB
3
Figura 1-2
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 3

Colocación de la impresora

Lea los siguientes apartados antes de utilizar la impresora.

Fuente de alimentación

Utilice la impresora dentro de los valores de alimentación recomendados. Fuente de alimentación: EE.UU. y Canadá:CA de 110 a 120 V, 50/60 Hz
Europa y Australia:CA de 220 a 240 V, 50/60 Hz
El cable de alimentación, con extensiones incluidas, no debe tener una longitud de más de 5 metros (16,5 pies).
No comparta el mismo circuito de alimentación eléctrica con otros aparatos de alta poten cia, como una unidad de aire acondicionado, una fotocopiadora, etcétera. Si no puede evitar la utilización de la impresora con estos aparatos, le recomendamos que utilice un transformador de voltaje o un filtro de ruidos de alta frecuencia.
Si la alimentación no es estable, utilice un regulador de tensión.

Entorno

Asegúrese de que la toma de corriente está junto a la máquina y es de fácil acceso con el fin de
poder desenchufarla rápidamente en caso de emergencia.
Sólo debe utilizar la impresora dentro de los siguientes parámetros de temperatura y humedad:
Temperatura: 10°C a 32,5°C (50°F a 90,5°F) Humedad: 20% a 80% (sin condensación)
Para evitar una concentración de ozono, coloque esta máquina en una habitación grande y bien
ventilada.
Coloque la impresora sobre una superficie horizontal plana.
Mantenga la impresora limpia. No instale la impresora en un lugar donde haya polvo.
No coloque la impresora en un lugar en el que pueda quedar bloqueada la entrada de ventilación.
Mantenga una distancia de aproximadamente 100 mm (4 pulgadas) entre la entrada de ventilación y la pared.
No coloque la impresora bajo la luz solar directa. Si es inevitable que la impresora esté situada junto
a una ventana, utilice una persiana o una cortina opaca para proteger la impresora de la exposición directa a la luz solar.
No coloque la impresora cerca de dispositivos que contengan imanes o generen campos
magnéticos.
No someta la impresora a fuertes impactos físicos ni a vibraciones.
No exponga la impresora a las llamas o a gases salitrosos o corrosivos.
No coloque objetos sobre la impresora.
No coloque la impresora cerca del aire acondicionado.
Mantenga la impresora en horizontal cuando la transporte.
1 - 4 ACERCA DE ESTA IMPRESORA

Tipos de papel que se pueden utilizar

Tipo y tamaño del papel

La impresora carga papel desde la bandeja de papel montada o la ranura de alimentación manual. Los nombres de las bandejas de papel en el controlador de impresora y en este manual son los
siguientes:
Bandeja de papel Bandeja 1 Ranura de alimentación manual Manual
Mientras lee esta página en el PDF, puede saltar a la página de cada método de impresión haciendo clic en L en la tabla.
Soporte de impresión
Papel normal
60 g/m2 a 105 g/m2 (16 a 28 lb)
Bandeja 1 Ranura de
alimentación manual
Seleccione el soporte de impresión en el controlador de impresora
LLPapel normal
Papel reciclado LL Papel de cartas L Papel de cartas Papel grueso
105 g/m2 a 161 g/m2 (28 a 43 lb)
Transparencias L
Hasta 10 hojas
A4 o Carta
Etiquetas L
L Papel grueso o papel más grueso
L
A4 o Carta
Transparencias
Papel grueso
A4 o Carta
Sobres L Papel más grueso Tarjetas L Papel grueso o papel más grueso
Bandeja 1 Ranura de alimentación manual
Tamaño de papel A4, Carta, Oficio, (sólo para
EE.UU. y Canadá), B5 (ISO), Ejecutivo, A5, A6, B6 (ISO),
Anchura: 69,8 a 216 mm
(2,75 a 8,5 pulg.)
Longitud: 116 a 406,4 mm
(4,57 a 16,0 pulg.)
Número de hojas 250 hojas
(80 g/m
2
o 21lb)
Una hoja
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 5

Papel recomendado

Europa EE.UU.
Papel normal Premier 80
Business 80 DATACOPY 80 X-Press 80
Papel reciclado Xerox SUPREME reciclado Transparencias CG 3300 de 3M CG 3300 de 3M Etiquetas Etiqueta láser L7163 de Avery Etiqueta para láser #5160 de Avery
g/m
g/m
g/m
2
de Xerox
2
de Xerox
2
g/m
de Modo
2
de IGEPA
Antes de comprar grandes cantidades de papel, imprima unas páginas de prueba para asegurarse
de que es adecuado.
Utilice papel fabricado para copia en papel normal.
2
Utilice papel que esté entre 75 y 90 g/m
(20 a 24 lb).
Utilice papel neutro. No utilice papel ácido o alcalino.
Utilice papel de grano largo.
Utilice papel con un contenido de humedad de aproximadamente el 5%.
Precaución
4200DP 20 lb de Xerox Papel Láser de 24 lb de Hammermill
No utilice papel para impresoras de chorro de tinta o pueden provocar atascos de papel y dañar la impresora.
Para ayudarle a seleccionar qué papel se puede utilizar con esta impresora, consulte Información importante para la selección del papel en la página A-4.
1 - 6 ACERCA DE ESTA IMPRESORA

Superficie de impresión

A continuación, se indican los bordes del papel en los que no se puede imprimir cuando se utiliza la emulación del controlador de impresora GDI de Brother.
Vertical
1
2
4
3
Figura 1-3
A4 Carta Oficio B5 (ISO) Ejecutivo A5 A6 B6 (ISO)
1 2 3 4
4,2 mm (0,17 pulg.)
6,01 mm (0,24 pulg.)
4,2 mm (0,17 pulg.)
6,01 mm (0,24 pulg.)
4,2 mm (0,17 pulg.)
6,35 mm (0,25 pulg.)
4,2 mm (0,17 pulg.)
6,35 mm (0,25 pulg.)
4,2 mm (0,17 pulg.)
6,35 mm (0,25 pulg.)
4,2 mm (0,17 pulg.)
6,35 mm (0,25 pulg.)
4,2 mm (0,17 pulg.)
6,01 mm (0,24 pulg.)
4,2 mm (0,17 pulg.)
6,01 mm (0,24 pulg.)
4,2 mm (0,17 pulg.)
6,35 mm (0,25 pulg.)
4,2 mm (0,17 pulg.)
6,35 mm (0,25 pulg.)
4,2 mm (0,17 pulg.)
6,01 mm (0,24 pulg.)
4,2 mm (0,17 pulg.)
6,01 mm (0,24 pulg.)
4,2 mm (0,17 pulg.)
6,01 mm (0,24 pulg.)
4,2 mm (0,17 pulg.)
6,01 mm (0,24 pulg.)
Horizontal
1
4,2 mm (0,17 pulg.)
6,01 mm (0,24 pulg.)
4,2 mm (0,17 pulg.)
6,01 mm (0,24 pulg.)
2
4
3
Figura 1-4
A4 Carta Oficio B5 (ISO) Ejecutivo A5 A6 B6 (ISO)
1 2 3 4
4,2 mm (0,17 pulg.)
5,0 mm (0,19 pulg.)
4,2 mm (0,17 pulg.)
5,0 mm (0,19 pulg.)
4,2 mm (0,17 pulg.)
5,08 mm (0,2 pulg.)
4,2 mm (0,17 pulg.)
5,08 mm (0,2 pulg.)
4,2 mm (0,17 pulg.)
5,08 mm (0,2 pulg.)
4,2 mm (0,17 pulg.)
5,08 mm (0,2 pulg.)
4,2 mm (0,17 pulg.)
5,0 mm (0,19 pulg.)
4,2 mm (0,17 pulg.)
5,0 mm (0,19 pulg.)
4,2 mm (0,17 pulg.)
5,08 mm (0,2 pulg.)
4,2 mm (0,17 pulg.)
5,08 mm (0,2 pulg.)
4,2 mm (0,17 pulg.)
5,0 mm (0,19 pulg.)
4,2 mm (0,17 pulg.)
5,0 mm (0,19 pulg.)
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 7
4,2 mm (0,17 pulg.)
5,0 mm (0,19 pulg.)
4,2 mm (0,17 pulg.)
5,0 mm (0,19 pulg.)
4,2 mm (0,17 pulg.)
5,0 mm (0,19 pulg.)
4,2 mm (0,17 pulg.)
5,0 mm (0,19 pulg.)

Métodos de impresión

Impresión en papel normal

Puede imprimir en papel normal desde la bandeja de papel o la ranura de alimentació n manual. Para el papel que desea utilizar, consulte Tipos de papel que se pueden utilizar en este capítulo.
Impresión en papel normal desde la bandeja de papel
1
Seleccione el Tamaño de papel, Soporte de impresión, Fuente del papel y otras configuraciones del controlador de impresora.
Soporte de impresión: Papel normal Fuente del papel: Bandeja1
2
Saque la bandeja de papel completamente fuera de la impresora.
Figura 1-5
1 - 8 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
3
Mientras presiona la palanca de liberación de la guía del papel azul, deslice las guías del papel hasta el tamaño del papel. Compruebe que las guías están correctamente encajadas en las ranuras.
Figura 1-6
4
Coloque papel en la bandeja. Compruebe que las esquinas del papel queden alisadas en la bandeja.
Figura 1-7
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 9
No coloque más de 250 hojas de papel (80 g/m2) en la bandeja o puede que se produzca un atasco de papel. Compruebe que el papel está por debajo de la marca indicadora de capacidad máxima (▼).
Figura 1-8
Para la impresión a dos caras, coloque la cara que se va a imprimir (cara en blanco) boca abajo, con la parte superior del papel en la parte delantera de la bandeja.
5
Coloque de nuevo la bandeja de papel en la impresora. Compruebe que queda completamente insertada dentro de la impresora.
Tire hacia arriba de la extensión del soporte para evitar que el papel caiga desde la bandeja de salida superior.
Figura 1-9
Si decide no sacar el soporte de la bandeja, se recomienda retirar las páginas impresas inmediatamente después de su impresión.
6
Envíe los datos a imprimir a la impresora.
1 - 10 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Impresión en papel normal desde la ranura de alimentación manual
La impresora conmuta automáticamente al modo de alimentación manual al colocar papel en la ranura de alimentación manual.
1
Seleccione el Tamaño de papel, Soporte de impresión, Fuente del papel y otras configuraciones del controlador de impresora.
Soporte de impresión: Papel normal Fuente del papel: Manual
2
Envíe los datos a imprimir a la impresora. Aparecerá un mensaje SIN PAPEL en el Monitor de estado y los testigos del panel de control se
iluminarán hasta que inserte una hoja de papel en la ranura de alimentación manual.
Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
Figura 1-10
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 11
3
Deslice las guías de papel de la ranura de alimentación manual utilizando ambas manos a la anchura del papel.
Figura 1-11
Tire hacia arriba de la extensión del soporte para evitar que el papel caiga desde la bandeja de salida superior.
Figura 1-12
Si decide no sacar el soporte de la bandeja, se recomienda retirar las páginas impresas inmediatamente después de su impresión.
4
Introduzca el papel en la ranura de alimentación manual utilizando ambas manos hasta que el borde delantero del papel entre en contacto con el rodillo de alimentación de papel. Mantenga el papel en esa posición hasta que la impresora lo introduzca de forma automática una pequeña distancia y, a continuación, suelte el papel.
Figura 1-13
1 - 12 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Coloque el papel en la ranura de alimentación manual con la cara que se va a imprimir boca
arriba.
Asegúrese de que el papel está derecho y en la posición adecuada en la ranura de alimentación
manual. Si no es así, es posible que el papel no se introduzca adecuadamente dando como resultado copias impresas torcidas o atascos de papel.
No coloque más de una hoja de papel en la ranura de alimentación manual a la vez o se
producirá un atasco.
5
Después de la página impresa salga de la impresora, coloque la siguiente hoja de papel como se indica en el paso 4. Repita este procedimiento para cada página que desee imprimir.
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 13

Impresión en papel más grueso y tarjetas

Cuando se levanta la cubierta trasera, la impresora tiene un un recorrido directo de papel desde la ranura de alimentación manual a la parte trasera de la impresora. Utilice estos métodos de alimentación y de salida del papel cuando quiera imprimir en papel grueso o en tarjetas.
Cuando seleccione el papel que desea utilizar, consulte Tipos de papel que se pueden utilizar en este capítulo.
1
Seleccione el Tamaño de papel, Soporte de impresión, Fuente del papel y otras configuraciones del controlador de impresora.
Soporte de impresión: Papel grueso o papel más grueso Fuente del papel: Manual
2
Abra la cubierta trasera.
Figura 1-14
1 - 14 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
3
Envíe los datos a imprimir a la impresora. Se muestra un estado SIN PAPEL en los testigos del panel de control hasta que coloque una hoja
de papel en la ranura de alimentación manual.
Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
Figura 1-15
4
Ajuste la anchura de las guías de papel de la alimentación manual utilizando ambas manos a la anchura del papel que va a utilizar.
Figura 1-16
5
Introduzca el papel en la ranura de alimentación manual utilizando ambas manos hasta que el borde del papel entre en contacto con el rodillo de aliment ación de papel. Mantenga el papel en esa posición hasta que la impresora lo introduzca de forma automática una pequeña distancia y, a continuación, suelte el papel.
Figura 1-17
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 15
Coloque el papel en la ranura de alimentación manual con la cara que se va a imprimir boca
arriba.
Asegúrese de que el papel está derecho y en la posición adecuada en la ranura de alimentación
manual. Si no es así, es posible que el papel no se introduzca adecuadamente dando como resultado copias impresas torcidas o atascos de papel.
No coloque más de una hoja de papel en la ranura de alimentación manual a la vez o se
producirá un atasco.
6
Después de la página impresa salga de la impresora, coloque la siguiente hoja de papel como se indica en el paso 5. Repita este procedimiento para cada página que desee imprimir.
7
Cierre la cubierta posterior.
Precaución
Retire cada hoja inmediatamente después de la impresión. La apilación de hojas puede provocar un atasco de papel o que el papel se combe.
Figura 1-18
1 - 16 ACERCA DE ESTA IMPRESORA

Impresión en sobres

Tipos de sobres que se deben evitar
No utilice sobres que:
estén dañados, doblados, arrugados o de forma irregular
sean muy brillantes o tengan textura
tengan grapas, cierre a presión o cierre de cuerda
tengan cierre autoadhesivo
tengan un diseño acolchado
tengan bordes mal plegados
estén en relieve (con escritura en relieve)
ya se hayan imprimido con una impresora láser
ya estén preimpresos en el interior
no puedan acomodarse de manera uniforme cuando se apilen
sean de un papel cuyo peso exceda las especificaciones de la impresora
se hayan fabricado defectuosamente, con bordes que no estén derechos o cuya forma rectangular
sea irregular
tengan ventanillas transparentes, agujeros, cortes o perforaciones
Figura 1-19
SI UTILIZA CUALQUIER SOBRE DE LA LISTA ANTERIOR, PUEDE DAÑAR LA IMPRESORA. DICHOS DAÑOS NO ESTÁN CUBIERTOS POR NINGUNA GARANTÍA O CONTRATO DE SERVICIO DE BROTHER.
Antes de imprimir sobres, "avéntelos" para evitar atascos de papel o problemas de
alimentación.
No coloque diferentes tipos de papel al mismo tiempo en la bandeja de papel ya que podrían
producirse atascos de papel o problemas de alimentación.
No imprima sobres mediante impresión dúplex manual.
Para obtener una impresión correcta, en la aplicación de software debe seleccionar el mismo
tamaño de papel que el papel de la bandeja.
Consulte Tipos de papel que se pueden utilizar en este capítulo.
La mayoría de los sobres son adecuados para la impresora. Sin embargo, algunos sobres provocarán problemas de alimentación y calidad de impresión debido a sus características de fabricación. Un sobre adecuado debe tener los bordes bien plegados y en línea recta y el borde superior no debe ser más grueso que dos hojas de papel. El sobre debe ser plano y no debe tener una fabricación acolchada o poco sólida. Debe adquirir sobres de calidad de un distribuidor que sepa que los sobres se utilizarán en una impresora láser. Antes de imprimir una gran cantidad de sobres, realice algunas pruebas para asegurarse de que los resultados de impresión son los deseados.
Brother no recomendará un tipo de sobre en particular ya que los fabricantes de sobres pueden modificar las especificaciones de los mismos. Usted es el único responsable de la calidad y rendimiento de los sobres que utilice.
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 17
Loading...
+ 67 hidden pages