Brother HL-1430 Quick installation guide

Lisez ce Guide de configuration rapide avant d’utiliser l’imprimante. Pour pouvoir commencer à utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote.
Etape 1
Installation de votre imprimante
Etape 2
Installation du pilote
Installation de
®
Windows
®
votre imprimante
USB
USB
page 12 page 14
Parallèle
Mac®
OS 8.6 – 9.2
page 16
USB
Mac®
OS X 10.1 –
10.2
page 17
Installation du pilote
Parallèle
Windows
®
USB
Macintosh
L’installation est terminée !
Pour obtenir la toute dernière version du pilote et pour déterminer la meilleure solution à vos questions ou problèmes éventuels, accéde z d ire ct ement au Cent re de Solutio ns Br ot he r à partir du CD-ROM/pilote ou rendez-vous au site Web http://solutions.brother.com.
Guide de configuration rapide HL-1430 / HL-1435
Veuillez conserver ce Guide de configuration rapide et le CD-ROM fourni à portée de main pour pouvoir les consulter facilement en cas de besoin.
Consignes de sécurité
Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité
Avertissement Remarque Conseil
Indique des consignes dont il convient impérativement de tenir compte pour éviter tout risque de blessure.
Avertissement
L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de remplacer des composants internes de l’imprimante, de la nettoyer ou d’éliminer un bourrage, veillez à toujours éteindre son interrupteur et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Indique les mises en garde dont il convient de tenir compte de manière à utiliser l'imprimante correctement et éviter de l'endommager.
Indique des remarques et des conseils à prendre en compte lors de l'utilisation de l'imprimante.
Guide de l'utilisateur
Indique des références au Guide de l’utilisateur qui se trouve sur le CD­ROM fourni.
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou le capot arrière de l’imprimante, ne mettez jamais les doigts sur les parties représentées en grisé sur l’illustration.
Il se peut que tous les modèles indiqués ne soient pas disponibles dans votre pays. Veuillez donc vérifier ce point avec votre revendeur local Brother.
A l’intérieur de l’imprimante
(Vue avant)
Ouvrez le capot arrière
(Vue arrière)
Table des matières
Réglementations ...................................................................................................2
Prise en main
Eléments fournis .................................................................................................. 4
Panneau de commande ....................................................................................... 5
CD-ROM fourni ......................................................................................................6
Etape 1
Etape 2
Installation de votre imprimante
1. Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM .............................7
2. Installez l’ensemble tambour .............................................................................8
3. Chargez le papier dans le bac ............................................................................9
4. Imprimez une page test .....................................................................................10
Installation du pilote
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB ......................................12
1. Installation du pilote et branchement de l’imprimante à votre PC
2. Configuration de l’imprimante comme imprimante par défaut (Pour les utilisateurs de Windows
Pour les utilisateurs du câble d’interface parallèle ............................... 14
Branchement de l’imprimante à votre PC et installation du pilote
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB ......................................16
Pour les utilisateurs de Mac® OS 8.6 à 9.2 ......................................................16
Installation du pilote et connexion de l’imprimante à votre Macintosh
Pour les utilisateurs de Mac® OS X 10.1 à 10.2 ...............................................17
Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du pilote
Informations complémentaires
®
2000/XP uniquement)
Transport de l'imprimante .................................................................................19
Options
Options ................................................................................................................20
Dépistage des anomalies Guide de l'utilisateur, chapitre 6
1

Réglementations

Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (Pour les Etats-Unis)
Responsible Party: Brother International Corporation
declares, that the products Product name: Laser Printer HL-1430, HL-1435
Model number: HL-14 complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference tha t may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance wit h the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from tha t to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Telephone: (908) 704-1700
Important
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user’s authority to operate the equipment.
Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (pour le Canada)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de conformité pour la CE
Fabricant
Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon
Usine Brother Corporation (Asie) Ltd., Brother Buji Nan Ling Factory, Golden Garden Ind., Nan Ling Village, Buji Rong Gang Shenzhen, Chine
déclarent par la présente que : Description du produit : Imprimante laser
Nom du produit : HL-1430, HL-1435 Modèle : HL-14
est conforme aux dispositions des Directives appliquées, à savoir : Directive en matière de basses tensions 73/23/EEC (telle que modifiée p ar 93/68/EEC) et Directive en matière de compatibilité électromagnét ique 89/ 336/EEC (telle que modifiée par 91/263/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC).
Normes respectées : Harmonisées : Sécurité : EN60950 : 1992
CEM : EN55022 : 1998 Classe B
Année durant laquelle le label CE a été apposé : 2003 Délivré par : Brother Industries, Ltd.
Date : 25 décembre 2002 Lieu : Nagoya, Japon Signature :
A1 : 1993, A2 : 1993, A3 : 1995, A4 : 1997, toutes : 1997
EN61000-3-2 : 1995 / A1 : 1998 + A2 : 1998 EN61000-3-3 : 1995 EN55024 : 1998
Takashi Maeda Responsable Groupe Audit Qualité Service de gestion de la qualité Société Information & Document
Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts uniquement)
Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/ Classe B.
Pour mettre ce produit en service, il convient d’uti liser un câ ble d’interf ace à double blindage et à paire torsadée portant la marque “IEEE 1284 compliant” [conforme à IEEE 1284]. Ce câble ne doit pas faire plus de 2,0 mètres de long.
2
Déclaration de conformité au programme international ENERGY
®
S
TAR
L'objectif du programme international E NERGY STAR® est de promouvoir le développement et la vulgarisation de matériels de bureau à faible consommation d'énergie. En sa qualité d’associé au programme international Brother Industries, Ltd. confirme que ce produit répond aux directives prescrites par ledit programme en matière d’efficacité énergétique.
ENERGY STAR
®
,
Laser Safety (Modèle 100-120 volts uniquement)
This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation.
FDA Regulations (modèle 100-120 volts uniquement)
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. One of the following labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
MANUFACTURED: Brother Industries, Ltd., 15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J.
MANUFACTURED: Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang , Shenzhen, CHINA This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J
Attention : L'usage de commandes et de ré glages ou l’exécution de
procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des rayonnements dangereux.
Spécification CEI 60825 (modèle 220-240 volts uniquement)
Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI 60825. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent.
CLASS 1LASERP RODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cette imprimante renferme une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon laser invisible dans l'ensemble scanner. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir l'ensemble scanner.
Attention : L'usage de commandes et de ré glages ou l’exécution de
procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des rayonnements dangereux.
Pour la Finlande et la Suède LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Rayons laser internes
Puissance maximale des rayons :5 mW Longueur d’onde : 760 - 810 nm Classe de laser : Classe IIIb
(Conformément à 21 CFR Part 1040.10) Classe 3B (Conformément à CEI 60825)
IMPORTANT - Pour votre sécurité
Mise en garde concernant la connexion LAN
Branchez cet appareil à une connexion LAN qui n’est pas exposée à des surtensions.
Réseau de distribution informatique (pour la Norvège uniquement)
Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique d'une tension entre phase de 230 V.
Geräuschemission / Niveau de bruit (pour l'Allemagne uniquement)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
Wiring information (pour le Royaume-Uni uniquement)
Important
If the mains plug that is supplied with this printer is not suita ble for your plug socket, remove the plug from the mains lead and fit a n appropriate three-pin plug. If the replacement plug needs a fuse, fit the same fuse as the original.
If a moulded plug comes off the mains lea d, you should destroy it because a plug with cut wires is dangerous if it is put in a live plug socket . Do not lea ve it where a child might find it!
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live
The colours of the wires in the mains lead of this printer may not match the coloured markings identifying the terminals in your plug.
If you need to fit a different plug, you should do the following. Remove a bit of the outer cover of the lead, taking care not to damage the
coloured insulation of the wires inside. Cut each of the three wires to the appropriate length. If you can, leave the
green and yellow wire longer than the others so that, if the lead is pulled out of the plug, the green and yellow wire will be the last to disconnect.
Remove a short section of the coloured insulation to expose the wires. The wire which is coloured green and yellow must be connected to the
terminal in the plug which is marked with the letter “E” or the safety earth symbol , or coloured green or green and yellow.
The wire, which is coloured blue, must be connected to the terminal, which is marked with the letter “N” or coloured black or blue.
The wire, which is coloured brown, must be connected to the terminal, which is marked with the letter “L” or coloured red or brown.
The outer cover of the lead must be secured inside the plug. The coloured wires should not hang out of the plug.
Afin que la prise mise à la terre fournie avec l’appareil soit utilisée sans risque, celle-ci doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’un câblage domestique traditionnel.
Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement comporter une fiche à trois broches et être correctement câblés pour offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent d’endommager l’équipement.
Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et une installation parfaitement sûres. Pour vot re sécurit é, en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre, appelez un électricien qualifié.
Sectionneur d’alimentation
Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur aisément accessible. En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur afin d’isoler complètement le système.
3

Prise en main

Eléments fournis

Imprimante
1
7
6
5
2
1 Rabat de support du plateau d’éjection f ace imprimée
dessous (rabat de support)
2 Plateau d'éjection face imprimée dessous
(plateau d’éjection supérieur)
3 Capot avant 4 Bac à papier
3
4
5 Guide-papiers d’alimentation manuelle 6 Fente d’alimentation manuelle 7 Panneau de commande
CD-ROM
(comprend le
Guide de l’utilisateur)
Les éléments fournis peuvent varier d’un pays à l’autre. Conservez tous les matériaux d’emballage et le carton extérieur de l’imprimante.
Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Veuillez vous procurer un câble d’interface approprié pour l’interface que vous avez l’intention d’utiliser (parallèle ou USB).
Il est recommandé d’utiliser un câble d’interface parallèle ou un câble d’interface USB d’une longueur inférieure à 2,0 mètres (6 pieds).
Pour la connexion parallèle, utilisez un câble d’interface blindé conforme à la norme IEEE 1284.
Guide de
configuration rapide
Ensemble tambour
(cartouche de toner
comprise)
Cordon
d’alimentation CA
4

Panneau de commande

Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
Touche
Annulation d'une impression Réimpression L’imprimante réimprimera la dernière tâche. Si le
L’imprimante arrête l’impression et éjecte la page.
témoin Data est éteint, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que tous les témoins s’allument.
Indications des témoins de l’imprimante
: Clignotant : ALLUME : ETEINT
Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
Drum
Ready
Paper
Alarm
Toner
Data
Témoins de
l’imprimante
Drum
Ready
Alarm
Data
Témoins de
l’imprimante
Drum
Ready / Paper
Alarm / Toner
Data
Veille /
ETEINT
Fin de la
durée de vie
du tambour
Orange Orange
Préchauffage Prêt
Vert Vert
Toner
insuffisant
Rouge
Orange Orange Orange
Toner vide
Rouge Rouge Rouge
Réception de
données
Orange Orange
Sans papier/
Bourrage
papier
Vert Vert
Données
restantes
Erreur
technique
Guide de l'utilisateur
Chapitre 5 Chapitre 5 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 6
5
Loading...
+ 16 hidden pages