Lea la Guía de seguridad del producto antes de configurar su equipo. A continuación, lea esta Guía de
configuración rápida para una correcta configuración e instalación.
ADVERTENCIA
AVISO
IMPORTANTE
NOTA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,
puede producir la muerte o lesiones graves.
AVISO indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir
lesiones leves o moderadas.
IMPORTANTE indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
producir daños materiales o que el producto deje de funcionar.
Las notas le indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse,
ofreciendo consejos sobre cómo funcionará cada operación con otras funciones.
Desembalaje del equipo y comprobación de los componentes
1
Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
Negro
Amarillo
Cian
Magenta
(Aproximadamente un 65% del
Cartuchos de tinta
dotacionales
rendimiento del cartucho de
recambio) uuGuía básica del
usuario: Consumibles
Guía de configuración
rápida
Guía básica del usuarioGuía de seguridad
del producto
Para el embalaje del equipo se han empleado bolsas de plástico. Para evitar el riesgo de asfixia,
mantenga estas bolsas de plástico fuera del alcance de bebés y niños. Las bolsas de plástico no son
un juguete.
• Guarde todos los materiales de embalaje y la caja por si tuviera que trasladar el equipo.
• Necesita adquirir el cable de interfaz correcto para la interfaz que desea utilizar (para conexión en red o
USB).
Cable USB
Se recomienda utilizar un cable USB 2.0 (Tipo A/B) de 2 metros de largo como máximo.
Cable de red
Utilice un cable directo de par trenzado recto de categoría 5 (o superior) para la red Fast Ethernet
10BASE-T o 100BASE-TX.
CD-ROMCable de alimentación
aQuite la cinta de protección y la película que cubre el equipo y retírela también de la pantalla táctil.
bCompruebe que estén todos los componentes.
SPA Versión 0
1
Carga de papel normal de
AVISO
NOTA
2
NO transporte el equipo sujetándolo por la cubierta
del escáner, la cubierta para el desatasco de
papel, la cubierta de la ranura de alimentación
manual o el panel de control. Si lo hace, se le
podría resbalar el equipo de las manos. Transporte
el equipo introduciendo las manos en las muescas
ubicadas en ambos laterales del equipo.
Para obtener información detallada, consulte la
Guía de seguridad del producto.
tamaño A4
aExtraiga la bandeja de papel a
completamente del equipo.
cPresione y deslice con cuidado las guías del
papel a para ajustarlas al tamaño del papel.
Compruebe que la marca triangular b de la
guía del papel a queda alineada con la marca
correspondiente al tamaño del papel que está
utilizando.
1
2
1
dVentile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de
alimentación de papel.
bAbra la cubierta de la bandeja de salida del
papel a.
1
Compruebe siempre que el papel no esté curvado
ni arrugado.
2
eColoque con cuidado el papel en la bandeja de
IMPORTANTE
1
NOTA
papel, con el lado de impresión hacia abajo e
introduciendo primero el borde superior.
Evite empujar el papel demasiado, puesto que
podría levantarse en la parte posterior de la
bandeja y provocar problemas de alimentación
de papel.
hLentamente, inserte la bandeja de papel en el
equipo hasta el final.
iMientras mantiene sujeta la bandeja de papel
en su sitio, extraiga el soporte de papel a
hasta que haga clic y, a continuación,
despliegue la lengüeta de soporte del papel b.
2
fAjuste con cuidado las guías del papel para
ajustarlas al tamaño del papel. Compruebe
que las guías del papel toquen los bordes del
papel.
gCompruebe que el papel quede plano sobre la
bandeja y por debajo de la marca de límite del
papel a. Cierre la cubierta de la bandeja de
salida del papel.
1
Para imprimir y copiar en soportes especiales,
abra la ranura de alimentación manual a situada
en la parte posterior del equipo. Coloque una sola
hoja de tamaño A3, Ledger, Legal, sobres o papel
más grueso a la vez cuando utilice la ranura de
alimentación manual.
Para obtener información detallada, consulte
Carga de papel en la ranura de alimentación
manual en el capítulo 2 de la Guía básica del
usuario.
1
3
Conexión del cable de
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
NOTA
NOTA
3
El enchufe del equipo tiene que incorporar una
toma de tierra.
NO CONECTE todavía el cable USB (si lo utiliza).
alimentación
aConecte el cable de alimentación.
Especificación del país
4
aDespués de conectar el cable de alimentación,
en la pantalla LCD se muestra:
Pulse su país.
bPulse Yes (Sí) o No.
Selección del idioma
5
a
Seleccione el idioma de su preferencia
.
El indicador LED de advertencia del panel de
control permanecerá encendido hasta finalizar la
instalación de los cartuchos de tinta.
bPulse Yes (Sí) o No.
Si especifica un idioma incorrecto, podrá
cambiarlo después de ajustar la fecha y la hora.
(uuGuía avanzada del usuario: Cambio del
idioma de la pantalla táctil)
4
Instalación de los
AVISO
NOTA
NOTA
NOTA
6
Si le entra tinta en los ojos, láveselos con agua
inmediatamente y consulte a un médico si está
preocupado.
cartuchos de tinta
bAbra la cubierta del cartucho de tinta a.
1
Asegúrese de instalar primero los cartuchos de
tinta dotacionales incluidos con el equipo.
aCompruebe que el equipo esté encendido.
En la pantalla táctil aparecerá Sin cartucho
tinta.
Puede ajustar el ángulo del panel de control
levantándolo. Cuando baje el panel de control,
asegúrese de pulsar el botón de liberación a que
se encuentra detrás de la marca.
1
cExtraiga la pieza de protección de color
naranja a.
1
No se deshaga de la pieza de protección naranja.
La necesitará en caso de que transporte el
equipo.
5
dDesembale el cartucho de tinta.
IMPORTANTE
1
2
1
2
NOTA
1
2
Gire hacia la izquierda la palanca de liberación
verde situada en el embalaje de protección
naranja a hasta que quede ajustada para
quitar el sellado al vacío. A continuación, retire
el embalaje de protección naranja a como se
muestra en la ilustración.
eCompruebe que el color del adhesivo a se
corresponda con el color del cartucho b como
se indica en el diagrama siguiente.
Instale cada cartucho de tinta en la dirección
de la flecha que aparece en la etiqueta.
fEmpuje suavemente la parte posterior del
cartucho de tinta marcada como “PUSH”
(EMPUJAR) hasta que se levante la palanca
del cartucho. Una vez instalados todos los
cartuchos de tinta, cierre la cubierta del
cartucho de tinta.
• NO agite los cartuchos de tinta. Si se mancha
la piel o la ropa con tinta, lávela con jabón o
detergente inmediatamente.
• NO toque el cartucho por la zona indicada con b, puesto que esto puede hacer que el
equipo no funcione con el cartucho.
El equipo preparará el sistema de tubos de tinta
para la impresión. Este proceso tarda unos cuatro
minutos en realizarse. No apague el equipo.
6
7
Comprobación de la
calidad de impresión
8
Configuración de la fecha
y la hora
aUna vez finalizado el proceso de preparación,
en la pantalla táctil aparece Coloque papel
y pulse Iniciar.
Pulse Inicio.
bCompruebe la calidad de los cuatro bloques de
color en la hoja. (negro/amarillo/cian/magenta)
cSi todas las líneas aparecen nítidas y visibles,
pulse Sí para finalizar la comprobación de
calidad y, a continuación, vaya al paso
siguiente.
Bien
Ajustar la fecha y la hora permite al equipo limpiar el
cabezal de impresión periódicamente y mantener una
calidad de impresión óptima. También permite al
equipo asignar nombres a archivos creados al utilizar
la función Escanear a soporte.
aPulse Ajustes.
bPulse s o t para mostrar Conf. inicial.
Pulse Conf. inicial.
cPulse Fecha y hora.
dPulse Fecha y hora.
Introduzca los dos últimos dígitos del año en la
pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
Para mover el cursor hacia la izquierda,
pulse y vuelva a introducir el número.
Si observa que faltan líneas cortas, pulse No y
siga los pasos indicados en la pantalla táctil.
Mal
(Por ejemplo, introduzca 1 2 para 2012).
eRepita el procedimiento para indicar el mes, el
día y la hora en formato de 24 horas.
fPulse .
7
Configuración de la zona
9
Puede configurar en el equipo la zona horaria
correspondiente a su ubicación.
horaria
aPulse Ajustes.
bPulse s o t para mostrar Conf. inicial.
Pulse Conf. inicial.
cPulse Fecha y hora.
dPulse Zona horaria.
eIntroduzca su zona horaria.
Pulse OK.
fPulse .
8
Selección del tipo de conexión
NOTA
10
Estas instrucciones de instalación están indicadas para Windows®XP Home, XP Professional,
XP Professional x64 Edition, Windows Vista
• En Windows Server® 2003/2008/2008 R2, los controladores pueden encontrarse en la página de
descargas correspondiente a su modelo en http://solutions.brother.com/
• Si el ordenador no tiene una unidad de CD-ROM, puede descargar los controlares, los manuales y las
utilidades más recientes para su modelo en Brother Solutions Center en la dirección
http://solutions.brother.com/
disponibles como descarga.
• Para obtener la información y los controladores más actualizados, visite http://solutions.brother.com/
. Algunas aplicaciones de software incluidas en el CD-ROM pueden no estar
®
, Windows®7 y Mac OS X v10.5.8, 10.6.x y 10.7.x.
.
Para cable de interfaz USB
.
Windows
Windows®, vaya a la página 10
Macintosh, vaya a la página 13
Para red cableada
Windows®, vaya a la página 16
Macintosh, vaya a la página 20
Compruebe que el ordenador esté encendido y que
haya iniciado sesión con derechos de administrador.
• NO conecte todavía el cable USB.
• Si hay programas que se estén ejecutando,
ciérrelos.
CD-ROM.
Haga clic en Instalación MFL-Pro Suite y, a
continuación, en Sí si acepta los acuerdos de
licencia. Siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
Windows
®
• Las pantallas pueden variar en función del
sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM incluye Nuance™ PaperPort™
12SE. Este software es compatible con
®
Windows
Professional (SP3 o superior), XP Professional
x64 Edition (SP2 o superior), Windows Vista
(SP2 o superior) y Windows
Service Pack de Windows
de instalar MFL-Pro Suite.
XP Home (SP3 o superior), XP
®
7. Actualice al
®
más reciente antes
®
Instalación de MFL-Pro
12
Suite
aInserte el CD-ROM de instalación adjunto en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla de
nombre del modelo, seleccione su equipo. Si
aparece la pantalla de idioma, seleccione el
idioma de su preferencia.
cSeleccione Conexión Local (cable USB) y
haga clic en Siguiente. La instalación
continúa.
dCuando se muestre esta pantalla, vaya al
siguiente paso.
• En Windows Vista® y Windows®7, cuando
• Si la pantalla Brother no aparece
10
aparezca la pantalla Control de cuentas de
usuario, haga clic en Continuar o en Sí.
automáticamente, vaya a Mi PC o Equipo,
haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a
continuación, haga doble clic en start.exe.
USB
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Conexión del cable USB
13
aLevante la cubierta del escáner hasta que
quede inmovilizada firmemente en la posición
abierta.
Windows
®
cInserte con cuidado el cable USB en el canal
de cables y sáquelo por la parte trasera del
equipo. Conecte el cable al ordenador.
Windows
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre
de la cubierta, ya que se puede producir un error.
bConecte el cable USB al puerto USB marcado
con el símbolo a. Encontrará el puerto
USB a la derecha en el interior del equipo,
como se muestra en la ilustración a
continuación.
1
dLevante la cubierta del escáner para liberar el
bloqueo a.
Presione con cuidado el soporte de la cubierta
del escáner b y cierre la cubierta del
escáner c con las dos manos.
1
3
2
eLa instalación continuará automáticamente.
Las pantallas de instalación aparecen una tras
otra.
®
USB
Macintosh
NO cancele ninguna de las pantallas durante la
instalación. Pueden transcurrir varios segundos
hasta que aparezcan todas las pantallas.
11
USB
Vaya a
NOTA
NOTA
Finalizar
NOTA
Windows
®
fSi aparece la pantalla Consejos sobre
protección del medio ambiente para los
equipos de imágenes, haga clic en
Siguiente.
gCuando aparezca la pantalla Registro en
línea, siga las instrucciones que irán
apareciendo en la pantalla. Haga clic en
Siguiente.
hSi no desea configurar el equipo como la
impresora predeterminada, desactive la casilla
de verificación Establecer como impresora
predeterminada y haga clic en Siguiente.
Finalización y reinicio
14
aHaga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador.
Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar
sesión con derechos de administrador.
bAparecerán las pantallas siguientes.
• Cuando aparezca la pantalla Ajustes de
actualización de software, seleccione el
ajuste de actualización de software que
desee y haga clic en Aceptar.
• Cuando aparezca la pantalla Programa de
investigación y asistencia para productos
Brother, seleccione su preferencia y siga las
instrucciones que irán apareciendo en la
pantalla.
Se requiere acceso a Internet para la
actualización del software y el Programa de
investigación y asistencia para productos
Brother.
La instalación ha
finalizado.
Para instalar aplicaciones opcionales:
• Si aparece un mensaje de error durante la
instalación del software, ejecute Diagnóstico
de la Instalación que se encuentra en
Inicio/Todos los programas/Brother/
DCP-JXXX (DCP-JXXX es el nombre de su
modelo).
• En función de la configuración de seguridad,
puede aparecer una ventana de un programa
antivirus o de Seguridad de Windows
utilizar el equipo o su software. Permita que
continúe la ejecución de la ventana.
®
al
Página 40
Controlador de impresora XML Paper
Specification
XML Paper Specification es el controlador de
impresora más apropiado para Windows Vista
®
Windows
utilizan los documentos XML Paper Specification.
Descargue el último controlador accediendo a
Brother Solutions Center en
http://solutions.brother.com/
7 al imprimir desde aplicaciones que
.
®
y
12
USB
NOTA
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Macintosh
Para usuarios de interfaz USB
(Mac OS X v10.5.8, 10.6.x, 10.7.x)
Antes de la instalación
11
Asegúrese de que el equipo esté conectado a la
alimentación y que el Macintosh esté encendido.
Debe iniciar sesión con derechos de administrador.
Para usuarios de Mac OS X v10.5.0 a 10.5.7,
actualice a Mac OS X v10.5.8 - 10.7.x.
Conexión del cable USB
12
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un
teclado o un hub USB sin alimentación
eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al Macintosh.
bConecte el cable USB al puerto USB marcado
con el símbolo a. Encontrará el puerto
USB a la derecha en el interior del equipo,
como se muestra en la ilustración a
continuación.
1
cInserte con cuidado el cable USB en el canal
de cables y sáquelo por la parte trasera del
equipo. Conecte el cable al Macintosh.
Windows
®
USB
Macintosh
aLevante la cubierta del escáner hasta que
quede inmovilizada firmemente en la posición
abierta.
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre
de la cubierta, ya que se puede producir un error.
13
USB
Macintosh
dLevante la cubierta del escáner para liberar el
bloqueo a.
Presione con cuidado el soporte de la cubierta
del escáner b y cierre la cubierta del
escáner c con las dos manos.
1
3
2
Instalación de MFL-Pro
13
Suite
eSeleccione el equipo en la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
fCuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Añadir impresora.
Seleccione el equipo en la lista. Haga clic en
Añadir y, después, en Siguiente.
aInserte el CD-ROM de instalación adjunto en la
unidad de CD-ROM.
bHaga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación. Si aparece la
pantalla de nombre del modelo, seleccione su
equipo.
cSeleccione Conexión Local (cable USB) y
haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones
que irán apareciendo en pantalla.
gCuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
La instalación de MFL-Pro Suite ha
finalizado.
Vaya al paso 14.
dEspere a que el software se instale. Una vez
finalizada la instalación, el software Brother
buscará el dispositivo Brother. Este proceso
tardará unos segundos en completarse.
14
USB
Finalizar
Descarga e instalación
14
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother
ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR.
Con Presto! PageManager podrá escanear,
compartir y organizar fácilmente fotografías y
documentos.
aEn la pantalla Soporte técnico de Brother,
de Presto! PageManager
haga clic en el icono Presto! PageManager
para ir al sitio de descargas de
Presto! PageManager y, a continuación, siga
las instrucciones que aparecen en pantalla.
Compruebe que el ordenador esté encendido y que
haya iniciado sesión con derechos de administrador.
Si hay programas que se estén ejecutando,
ciérrelos.
• Las pantallas pueden variar en función del
sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM incluye Nuance™ PaperPort™
12SE. Este software es compatible con
Windows
Professional (SP3 o superior), XP Professional
x64 Edition (SP2 o superior), Windows Vista
(SP2 o superior) y Windows
Service Pack de Windows
de instalar MFL-Pro Suite.
• Si previamente ha configurado una red
inalámbrica en su equipo y, a continuación,
desea configurar una red cableada, deberá
comprobar que el ajuste I/F red del equipo
sea LAN cableada. La interfaz de red
inalámbrica se desactivará con esta
configuración.
En el equipo, pulse Ajustes.
Pulse s o t para mostrar Red.
Pulse Red.
Pulse s o t para mostrar I/F red.
Pulse I/F red.
Pulse LAN cableada.
®
XP Home (SP3 o superior), XP
®
7. Actualice al
®
más reciente antes
®
Conexión del cable de
12
red
aLevante la cubierta del escáner hasta que
quede inmovilizada firmemente en la posición
abierta.
bConecte el cable de red al puerto USB
marcado con el símbolo a. Encontrará el
puerto Ethernet a la izquierda en el interior del
equipo, como se muestra en la ilustración a
continuación. Retire la cubierta de protección
naranja antes de conectar el cable.
1
16
Pulse .
Red cableada
IMPORTANTE
NOTA
NOTA
cInserte con cuidado el cable de red en el canal
de cables y sáquelo por la parte trasera del
equipo. Conecte el cable a la red.
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre
de la cubierta, ya que se puede producir un error.
Windows
®
Instalación de MFL-Pro
13
aInserte el CD-ROM de instalación adjunto en la
• En Windows Vista® y Windows®7, cuando
aparezca la pantalla Control de cuentas de
usuario, haga clic en Continuar o en Sí.
• Si la pantalla Brother no aparece
automáticamente, vaya a Mi PC o Equipo,
haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a
continuación, haga doble clic en start.exe.
Suite
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla de
nombre del modelo, seleccione su equipo. Si
aparece la pantalla de idioma, seleccione el
idioma de su preferencia.
Si se utilizan ambos cables, USB y de red,
insértelos en el canal de cables uno encima del
otro.
dLevante la cubierta del escáner para liberar el
bloqueo a.
Presione con cuidado el soporte de la cubierta
del escáner b y cierre la cubierta del
escáner c con las dos manos.
1
3
2
bDe este modo, aparece el menú superior del
CD-ROM.
Haga clic en Instalación MFL-Pro Suite y, a
continuación, en Sí si acepta los acuerdos de
licencia. Siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
Windows
Red cableada
®
Macintosh
17
Red cableada
NOTA
IMPORTANTE
NOTA
cSeleccione Conexión a la red a través de
cable (Ethernet) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
dCuando aparezca esta pantalla, seleccione
Cambie la configuración de puertos del
cortafuegos para permitir la conexión en
red y continúe con la instalación.
(Recomendado) y haga clic en Siguiente.
Windows
®
• Si hay más de un equipo conectado a la red,
seleccione el equipo en la lista y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
Esta ventana no aparece si solo hay un equipo
conectado a la red; el equipo se selecciona
automáticamente.
• Si el equipo no está configurado para su uso en
red, aparece la siguiente pantalla.
Si está utilizando un software de seguridad
distinto del Firewall de Windows
último está desactivado, puede que aparezca
esta pantalla.
Consulte las instrucciones que se
proporcionan con su software cortafuegos
personal o firewall para obtener información
sobre cómo agregar los siguientes puertos de
red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, añada los puertos UDP 137 y 161.
®
o si este
Confirme la configuración siguiendo las
instrucciones que aparecen en pantalla.
eLa instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de
instalación aparecen una tras otra.
NO cancele ninguna de las pantallas durante la
instalación. Pueden transcurrir varios segundos
hasta que aparezcan todas las pantallas.
En Windows Vista® y Windows®7, cuando
aparezca la pantalla Seguridad de Windows
active la casilla de verificación y haga clic en
Instalar para completar la instalación
correctamente.
f
Si aparece la pantalla
protección del medio ambiente para los
equipos de imágenes
Consejos sobre
, haga clic en
®
,
Siguiente
.
18
g
Cuando aparezca la pantalla
siga las instrucciones que irán apareciendo en
la pantalla. Haga clic en
Registro en línea
Siguiente
.
hSi no desea configurar el equipo como la
impresora predeterminada, desactive la casilla
de verificación Establecer como impresora predeterminada y haga clic en Siguiente.
,
Red cableada
Vaya a
NOTA
NOTA
NOTA
Finalizar
NOTA
Finalización y reinicio
14
aHaga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá
iniciar sesión con derechos de administrador.
• Si aparece un mensaje de error durante la
instalación del software, ejecute Diagnóstico
de la Instalación que se encuentra en
Inicio/Todos los programas/Brother/
DCP-JXXX (DCP-JXXX es el nombre de su
modelo).
• En función de la configuración de seguridad,
puede aparecer una ventana de un programa
antivirus o de Seguridad de Windows
utilizar el equipo o su software. Permita que
continúe la ejecución de la ventana.
®
al
Windows
®
Instalación de MFL-Pro
Suite en otros
15
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en
la red, instale MFL-Pro Suite en cada uno de ellos.
Vaya al paso 13 en la página 17. Consulte también el
paso 11 en la página 16 antes de la instalación.
Licencia de red (Windows®)
Este producto incluye una licencia de PC para
2 usuarios como máximo. Esta licencia permite la
instalación del software MFL-Pro Suite, que
incluye Nuance™ PaperPort™ 12SE, en 2
ordenadores de la red como máximo. Si desea
utilizar más de 2 ordenadores con Nuance™
PaperPort™ 12SE instalado, deberá adquirir
Brother NL-5, que es un paquete de varios
acuerdos de licencia de PC para 5 usuarios
adicionales como máximo. Para adquirir el
paquete NL-5, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de Brother o con el
distribuidor local de Brother.
ordenadores
(si fuera necesario)
La instalación ha
finalizado.
Windows
bAparecerán las pantallas siguientes.
• Cuando aparezca la pantalla Ajustes de
actualización de software, seleccione el
ajuste de actualización de software que
desee y haga clic en Aceptar.
• Cuando aparezca la pantalla Programa de
investigación y asistencia para productos
Brother, seleccione su preferencia y siga las
instrucciones que irán apareciendo en la
pantalla.
Se requiere acceso a Internet para la
actualización del software y el Programa de
investigación y asistencia para productos
Brother.
Para instalar aplicaciones opcionales:
Página 40
Controlador de impresora XML Paper
Specification
XML Paper Specification es el controlador de
impresora más apropiado para Windows Vista
Windows
utilizan los documentos XML Paper Specification.
Descargue el último controlador accediendo a
Brother Solutions Center en
http://solutions.brother.com/
®
7 al imprimir desde aplicaciones que
.
Red cableada
®
Macintosh
®
y
19
Red cableada
NOTA
Macintosh
Para usuarios de interfaz de red cableada
Antes de la instalación
11
Asegúrese de que el equipo esté conectado a la
alimentación y que el Macintosh esté encendido.
Debe iniciar sesión con derechos de administrador.
• Para usuarios de Mac OS X v10.5.0 a 10.5.7,
actualice a Mac OS X v10.5.8 - 10.7.x.
• Si previamente ha configurado una red
inalámbrica en su equipo y, a continuación,
desea configurar una red cableada, deberá
comprobar que el ajuste I/F red del equipo
sea LAN cableada. La interfaz de red
inalámbrica se desactivará con esta
configuración.
En el equipo, pulse Ajustes.
Pulse s o t para mostrar Red.
Pulse Red.
Pulse s o t para mostrar I/F red.
Pulse I/F red.
Pulse LAN cableada.
Pulse .
12
aLevante la cubierta del escáner hasta que
bConecte el cable de red al puerto Ethernet
(Mac OS X v10.5.8, 10.6.x, 10.7.x)
Conexión del cable de
red
quede inmovilizada firmemente en la posición
abierta.
marcado con el símbolo a. Encontrará el
puerto Ethernet a la izquierda en el interior del
equipo, como se muestra en la ilustración a
continuación. Retire la cubierta de protección
naranja antes de conectar el cable.
1
20
Red cableada
IMPORTANTE
NOTA
cInserte con cuidado el cable de red en el canal
de cables y sáquelo por la parte trasera del
equipo. Conecte el cable a la red.
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre
de la cubierta, ya que se puede producir un error.
Macintosh
Instalación de MFL-Pro
13
aInserte el CD-ROM de instalación adjunto en la
bHaga doble clic en el icono Start Here OSX
Suite
unidad de CD-ROM.
para iniciar la instalación. Si aparece la
pantalla de nombre del modelo, seleccione su
equipo.
Si se utilizan ambos cables, USB y de red,
insértelos en el canal de cables uno encima del
otro.
dLevante la cubierta del escáner para liberar el
bloqueo a.
Presione con cuidado el soporte de la cubierta
del escáner b y cierre la cubierta del
escáner c con las dos manos.
1
3
2
cSeleccione Conexión a la red a través de
cable (Ethernet) y, a continuación, haga clic
en Siguiente. Siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
dEspere a que el software se instale. Una vez
finalizada la instalación, el software Brother
buscará el dispositivo Brother. Este proceso
tardará unos segundos en completarse.
eSi el equipo está configurado para su uso en
red, seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
Windows
Red cableada
®
Macintosh
21
Red cableada
NOTA
• Si el equipo no está configurado para su uso en
red, confirme los ajustes de red.
• Puede encontrar la dirección de MAC del
equipo (dirección Ethernet) y la dirección IP
imprimiendo el informe de configuración de la
red. uuGuía del usuario en red: Imprimir el
informe de configuración de la red
• Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
Introduzca un nombre para el Macintosh de
15 caracteres como máximo.
Macintosh
fCuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Añadir impresora.
Seleccione el equipo en la lista. Haga clic en
Añadir y, después, en Siguiente.
Si desea utilizar la función de escaneado
directamente desde el equipo para escanear a
través de la red, debe activar la casilla
Registre el ordenador con la función
“Escanear a” en el equipo.
Haga clic en OK. Vaya a f.
El nombre introducido aparecerá en la pantalla
táctil del equipo cuando pulse Escanear y
seleccione una opción de escaneado.
(uuGuía del usuario de software: Escaneado en red)
gCuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
La instalación de MFL-Pro Suite ha
finalizado.
Vaya al paso 14.
22
Red cableada
Finalizar
Descarga e instalación
de Presto!
14
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother
ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR.
Con Presto! PageManager podrá escanear,
compartir y organizar fácilmente fotografías y
documentos.
aEn la pantalla Soporte técnico de Brother,
PageManager
haga clic en el icono Presto! PageManager
para ir al sitio de descargas de
Presto! PageManager y, a continuación, siga
las instrucciones que aparecen en pantalla.
Macintosh
Instalación de MFL-Pro
Suite en otros
15
ordenadores
(si fuera necesario)
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en
la red, instale MFL-Pro Suite en cada uno de ellos.
Vaya al paso 13 en la página 21. Consulte también el
paso 11 en la página 20 antes de la instalación.
La instalación ha
finalizado.
Windows
Red cableada
®
Macintosh
23
Para usuarios de red inalámbrica
NOTA
NOTA
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica
Antes de comenzar
11
En primer lugar, debe configurar los ajustes de red inalámbrica del equipo para establecer la comunicación con
un punto de acceso/enrutador. Una vez configurado el equipo para establecer la comunicación con un punto de
acceso/enrutador, los ordenadores de la red dispondrán de acceso al equipo. Para poder utilizar el equipo desde
estos ordenadores, deberá instalar los controladores y el software. Los pasos siguientes le orientarán a través del
proceso de configuración e instalación.
Para obtener resultados óptimos en la habitual impresión diaria de documentos, coloque el equipo Brother lo más
cerca posible de un punto de acceso de red/enrutador evitando todo tipo de obstáculos. Los objetos de gran
tamaño y las paredes entre los dos dispositivos, así como las interferencias producidas por otros dispositivos
electrónicos, pueden influir en la velocidad de transferencia de datos de los documentos.
Teniendo en cuenta estos factores, es posible que la conexión inalámbrica no sea el mejor método de conexión
para todos los tipos de documentos y aplicaciones. Si imprime archivos de gran tamaño, como documentos de
varias páginas con texto mixto y gráficos de gran tamaño, es recomendable utilizar una red Ethernet cableada
para obtener una transferencia de datos más rápida o USB para obtener la máxima velocidad.
Si bien el equipo Brother puede utilizarse en una red cableada e inalámbrica, solo puede utilizarse uno de los
métodos de conexión a la vez.
Si ha configurado anteriormente los ajustes inalámbricos del equipo, deberá restablecer los ajustes de red
antes de poder configurar de nuevo los ajustes inalámbricos.
En el equipo, pulse Ajustes.
Pulse s o t para mostrar Red. Pulse Red.
Pulse s o t para mostrar Restaurar red. Pulse Restaurar red.
Pulse Sí para aceptar. Mantenga pulsado Sí durante 2 segundos para confirmar.
Las instrucciones siguientes son para el modo de infraestructura (conectado a un ordenador mediante un punto
de acceso/enrutador).
Modo de infraestructura
1
4
2
3
a Punto de acceso/enrutador
b Equipo de red inalámbrica (su equipo) conectado al punto de acceso/enrutador
c Ordenador con capacidad inalámbrica conectado al punto de acceso/enrutador
d Ordenador cableado conectado al punto de acceso/enrutador
e Dispositivo móvil conectado al punto de acceso/enrutador
Asegúrese de que la configuración de red inalámbrica del equipo coincida con el punto de acceso/enrutador.
5
24
Para configurar el equipo en modo ad-hoc (conectado a un ordenador con capacidad inalámbrica sin un punto
de acceso/enrutador), encontrará las instrucciones en la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM.
Puede ver la Guía del usuario en red siguiendo las instrucciones que se indican a continuación.
1 Encienda el ordenador. Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
En Windows
2 Seleccione el modelo y el idioma. De este modo, aparece el menú superior del CD-ROM.
3 Haga clic en Guías del usuario y, a continuación, en Documentos PDF.
4 Haga clic en Guía del usuario en red.
En Macintosh:
2 Haga doble clic en Guías del usuario. Seleccione el modelo y el idioma.
3 Haga clic en Guías del usuario y, a continuación, en Guía del usuario en red.
®
:
Para usuarios de red inalámbrica
NOTA
Vaya a
Seleccione el método de configuración inalámbrica
12
Las instrucciones siguientes incluyen tres métodos para configurar el equipo Brother en una red inalámbrica.
Seleccione el método que prefiera para su entorno.
aConfiguración utilizando el CD-ROM de instalación y un cable USB (Windows
Necesita utilizar temporalmente un cable USB durante la configuración (cable no incluido).
Con este método se recomienda utilizar un ordenador conectado de forma inalámbrica a la red.
• Si utiliza Windows® XP, o está utilizando actualmente un ordenador conectado a un punto de
acceso/enrutador mediante un cable de red, deberá conocer los ajustes inalámbricos. Anote
la configuración de red inalámbrica en el área siguiente.
• No se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother para recibir
asistencia sin disponer de la información de seguridad inalámbrica. No podemos ayudarle a
localizar su configuración de seguridad de la red.
ElementoRegistro de la configuración de red inalámbrica actual
SSID (nombre de la red)
Clave de red
* La clave de red también puede describirse como la contraseña, clave de seguridad o clave de
encriptación.
®
y Macintosh)
Si no conoce esta información (SSID y clave de red), no podrá continuar con la configuración
inalámbrica.
¿Cómo se encuentra esta información?
1) Debe consultar la documentación suministrada con el punto de acceso inalámbrico/enrutador.
2) El nombre de red inicial podría ser el nombre del fabricante o el nombre del modelo.
3) Si desconoce la información de seguridad, consulte al fabricante del enrutador, al administrador del
sistema o al proveedor de Internet.
página 27
Red inalámbrica
25
Para usuarios de red inalámbrica
NOTA
Vaya a
Vaya a
Con los métodos b y c, inicie la configuración inalámbrica pulsando el botón WiFi en la pantalla táctil.
bConfiguración manual desde el panel de control utilizando el Asistente para la configuración
(Windows
Si el punto de acceso inalámbrico/enrutador no es compatible con WPS (Wi-Fi Protected Setup™) o
AOSS™, anote la configuración de red inalámbrica del punto de acceso inalámbrico/enrutador
en el área siguiente.
No se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother para recibir asistencia
sin disponer de la información de seguridad inalámbrica. No podemos ayudarle a localizar su
configuración de seguridad de la red.
ElementoRegistro de la configuración de red inalámbrica actual
SSID (nombre de la red)
Clave de red
* La clave de red también puede describirse como la contraseña, clave de seguridad o clave de
encriptación.
Si no conoce esta información (SSID y clave de red), no podrá continuar con la configuración
inalámbrica.
¿Cómo se encuentra esta información?
1) Debe consultar la documentación suministrada con el punto de acceso inalámbrico/enrutador.
2) La SSID inicial podría ser el nombre del fabricante o el nombre del modelo.
3) Si desconoce la información de seguridad, consulte al fabricante del enrutador, al administrador del
sistema o al proveedor de Internet.
®
, Macintosh y dispositivos móviles)
26
página 30
Configuración directa utilizando WPS o AOSS™ (Windows®, Macintosh y dispositivos
c
móviles)
Si el punto de acceso inalámbrico/enrutador admite la configuración inalámbrica automática (directa)
(WPS o AOSS™)
página 31
Para usuarios de red inalámbrica
NOTA
Configuración utilizando
el CD-ROM de instalación
13
• Necesita utilizar temporalmente un cable
USB durante la configuración (cable no
incluido).
• Estos pasos son para una instalación en
Windows
introduzca el CD-ROM de instalación en la
unidad de CD-ROM y haga doble clic en
Start Here OSX para iniciar la instalación.
Seleccione la opción de instalación
inalámbrica y siga las instrucciones para la
configuración de dispositivos inalámbricos
que aparecen en la pantalla del ordenador.
y un cable USB
®
(Windows
®
. En la instalación en Macintosh,
y Macintosh)
aInserte el CD-ROM de instalación adjunto en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla de
nombre del modelo, seleccione su equipo. Si
aparece la pantalla de idioma, seleccione el
idioma de su preferencia.
cSeleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
dCuando aparezca esta pantalla, seleccione
Cambie la configuración de puertos del
cortafuegos para permitir la conexión en
red y continúe con la instalación.
(Recomendado) y haga clic en Siguiente.
• En Windows Vista® y Windows®7, cuando
aparezca la pantalla Control de cuentas de
usuario, haga clic en Continuar o en Sí.
• Si la pantalla Brother no aparece
automáticamente, vaya a Mi PC o Equipo,
haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a
continuación, haga doble clic en start.exe.
bDe este modo, aparece el menú superior del
CD-ROM.
Haga clic en Instalación MFL-Pro Suite y, a
continuación, en Sí si acepta los acuerdos de
licencia. Siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
Si está utilizando un software de seguridad
distinto del Firewall de Windows
último está desactivado, puede que aparezca
esta pantalla.
Consulte las instrucciones que se
proporcionan con su software cortafuegos
personal o firewall para obtener información
sobre cómo agregar los siguientes puertos de
red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, añada los puertos UDP 137 y 161.
®
o si este
Red inalámbrica
27
Para usuarios de red inalámbrica
NOTA
NOTA
eSeleccione Sí, tengo un cable USB que
puedo usar en la instalación. y, a continuación, haga clic en Siguiente.
fConecte temporalmente el cable USB (no
incluido) directamente al ordenador y al
equipo.
Si aparece la pantalla de confirmación, active
la casilla de verificación, haga clic en
Siguiente y vaya a g.
De lo contrario, vaya a h.
gCuando aparezca la siguiente pantalla, active
la casilla Sí si desea conectarse con el SSID
indicado. Haga clic en Siguiente y vaya a j.
hCuando aparezca la pantalla siguiente, el
asistente buscará redes inalámbricas
disponibles para el equipo. Seleccione el SSID
anotado para la red en el paso 12-a en la
página 25 y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
• Para obtener instrucciones sobre la conexión
del cable USB al puerto USB del equipo,
consulte Conexión del cable USB
en la página 11.
• Si aparece esta pantalla, lea la Nota Importante. Active la casilla de verificación
después de confirmar el SSID y la clave de red
y, a continuación, haga clic en Siguiente.
• Si no aparece una lista de SSID, asegúrese de
que el punto de acceso esté encendido y
configurado para realizar el multienvío de
SSID. Asegúrese de que el equipo y el punto
de acceso estén dentro del alcance de
comunicación y, a continuación, haga clic en
Actualizar.
• Si el punto de acceso está configurado para
que no se realice el multienvío de SSID, puede
añadirlo manualmente haciendo clic en el
botón Avanzada. Siga las instrucciones que
irán apareciendo en pantalla para introducir el
Nombre (SSID) y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
28
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Vaya a
NOTA
NOTA
iIntroduzca la Clave de red que ha anotado en
el paso 12-a de la página 25 y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
Si la red no está configurada para autenticación y
cifrado, aparecerá la pantalla siguiente. Para
continuar la configuración, haga clic en Aceptar y
vaya a j.
jHaga clic en Siguiente. Los ajustes se
enviarán a su equipo.
kDesconecte el cable USB entre el ordenador y
el equipo.
lHaga clic en Siguiente para continuar con la
instalación de MFL-Pro Suite.
La configuración inalámbrica ha
finalizado. El botón Wi-Fi situado en la
parte superior derecha de la pantalla táctil
cambia a un indicador de cuatro niveles
que muestra la intensidad de la señal
inalámbrica del punto de
acceso/enrutador.
El indicador LED de Wi-Fi del panel
de control se ilumina para indicar que la
interfaz de red del equipo está
configurada en WLAN.
Para instalar MFL-Pro Suite
• Los ajustes permanecerán sin modificar si
hace clic en Cancelar.
• Si desea introducir manualmente los ajustes
de la dirección IP del equipo, haga clic en
Cambiar dirección IP e introduzca los ajustes
de dirección IP necesarios para la red.
• Si aparece la pantalla de error en la
configuración inalámbrica, haga clic en
Reintentar.
Para usuarios de Windows®:
Paso 15-e de la página 35
Para usuarios de Macintosh:
Paso 15-d de la página 37
Red inalámbrica
29
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Vaya a
NOTA
NOTA
Configuración manual
desde el panel de control
13
aPulse .
bEl equipo buscará los SSID disponibles. En
• Si no aparece una lista de SSID, asegúrese de
que el punto de acceso esté activado. Acerque
el equipo al punto de acceso e intente iniciarlo
nuevamente desde a.
• Si el punto de acceso está configurado para
que no se realice el multienvío de SSID, tendrá
que agregar el nombre de SSID manualmente.
Para obtener información detallada, consulte la
Guía del usuario en red.
cPulse Sí para conectar el equipo utilizando
utilizando el Asistente
para la configuración
®
(Windows
, Macintosh y
dispositivos móviles)
Pulse Conf.Asistente.
Cuando aparezca La red I/F cambiada a Inalámbrica., pulse Sí para aceptar.
De este modo, se iniciará el asistente de
configuración inalámbrica.
Para cancelar, pulse No.
unos segundos se mostrará una lista de SSID
disponibles.
Si se muestra una lista de SSID, pulse s o t
para seleccionar el SSID anotado en el
paso 12-b en la página 26. Seleccione el
SSID con el que desea conectarse.
Si el punto de acceso inalámbrico/enrutador
del SSID seleccionado admite WPS y el equipo
le pide que utilice WPS, vaya a c.
Si el equipo le pide que introduzca una clave
de red, vaya a d.
De lo contrario, vaya a e.
WPS. (Si selecciona No para continuar la
configuración manual, vaya a d para introducir
una clave de red).
Cuando en la pantalla táctil se indique que
debe iniciar WPS, pulse el botón WPS del
punto de acceso inalámbrico/enrutador y, a
continuación, pulse Siguiente para
continuar.
Vaya a e.
d
Introduzca la clave de red que ha anotado en el
12-b
paso
táctil.
Las letras aparecen en este orden: minúsculas y,
después, mayúsculas. Pulse para
desplazarse cíclicamente por letras, números y
caracteres especiales. (Los caracteres
disponibles pueden diferir en función del país).
Para mover el cursor hacia la derecha, pulse
(Para obtener más información, consulte
Introducción de texto para ajustes inalámbricos
en la página 41
Pulse OK cuando haya introducido todos los
caracteres y, a continuación, pulse Sí para
aplicar la configuración.
en la página 26 mediante la pantalla
).
eEl equipo intentará conectarse a la red
inalámbrica. Esto puede tardar unos minutos.
fEn la pantalla táctil aparecerá un mensaje
sobre el resultado de la conexión durante
60 segundos y se imprimirá automáticamente
un informe de WLAN.
Si se produce un fallo de conexión, compruebe
el código de error en el informe impreso y
consulte Solución de problemas
en la página 32.
La configuración inalámbrica ha
finalizado. El botón Wi-Fi situado en la
parte superior derecha de la pantalla táctil
cambia a un indicador de cuatro niveles
que muestra la intensidad de la señal
inalámbrica del punto de
acceso/enrutador.
El indicador LED de Wi-Fi del panel
de control se ilumina para indicar que la
interfaz de red del equipo está
configurada en WLAN.
En el caso de los usuarios de dispositivos
móviles, deben consultar la Guía del usuario de la
aplicación que estén usando (por ejemplo,
AirPrint, Brother iPrint&Scan u otras
aplicaciones) para obtener más información
sobre cómo usar el equipo con la aplicación. Para
descargar la Guía del usuario de la aplicación que
esté usando, vaya a la sección de descarga de
manuales en la página principal de su modelo en
Brother Solutions Center en la dirección
http://solutions.brother.com/
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a
partir del paso 14.
Para usuarios de Windows®:
Página 34
Para usuarios de Macintosh:
.
c
.
Página 37
30
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Vaya a
NOTA
NOTA
Configuración directa
utilizando WPS o AOSS™
13
(Windows
®
, Macintosh y
dispositivos móviles)
aConfirme que el punto de acceso
inalámbrico/enrutador tenga el símbolo WPS o
AOSS™ como se muestra a continuación.
bColoque el equipo Brother dentro del alcance
de un punto de acceso/enrutador WPS o
AOSS™. El alcance puede variar en función
del entorno. Consulte las instrucciones que se
proporcionan con el punto de
acceso/enrutador.
cPulse .
Pulse s o t para mostrar WPS/AOSS.
Pulse WPS/AOSS.
Cuando aparezca La red I/F cambiada a Inalámbrica., pulse Sí para aceptar.
De este modo, se iniciará el asistente de
configuración inalámbrica.
Para cancelar, pulse No.
Si el punto de acceso inalámbrico/enrutador
admite WPS (método PIN), también puede
configurar el equipo utilizando el método PIN
(número de identificación personal). uuGuía del
usuario en red: Configuración mediante el
método PIN de WPS (Wi-Fi Protected Setup)
dCuando en la pantalla táctil se indique que
debe iniciar WPS o AOSS™, pulse el botón
WPS o AOSS™ en el punto de acceso
inalámbrico/enrutador. Consulte la guía del
usuario del punto de acceso
inalámbrico/enrutador para obtener
instrucciones.
eEn la pantalla táctil aparecerá un mensaje
sobre el resultado de la conexión durante
60 segundos y se imprimirá automáticamente
un informe de WLAN.
Si se produce un fallo de conexión, compruebe
el código de error en el informe impreso y
consulte Solución de problemas
en la página 32.
La configuración inalámbrica ha
finalizado. El botón Wi-Fi situado en la
parte superior derecha de la pantalla táctil
cambia a un indicador de cuatro niveles
que muestra la intensidad de la señal
inalámbrica del punto de
acceso/enrutador.
El indicador LED de Wi-Fi del panel
de control se ilumina para indicar que la
interfaz de red del equipo está
configurada en WLAN.
En el caso de los usuarios de dispositivos
móviles, deben consultar la Guía del usuario de la
aplicación que estén usando (por ejemplo,
AirPrint, Brother iPrint&Scan u otras
aplicaciones) para obtener más información
sobre cómo usar el equipo con la aplicación. Para
descargar la Guía del usuario de la aplicación que
esté usando, vaya a la sección de descarga de
manuales en la página principal de su modelo en
Brother Solutions Center en la dirección
http://solutions.brother.com/
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a
partir del paso 14.
Para usuarios de Windows
Página 34
Para usuarios de Macintosh:
.
®
:
Red inalámbrica
Página 37
A continuación, pulse OK y el equipo detectará
de forma automática el modo (WPS o
AOSS™) que utiliza el punto de acceso
inalámbrico/enrutador, e intentará conectarse
a su red inalámbrica.
31
Para usuarios de red inalámbrica
Solución de problemas
No se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother para recibir asistencia sin
disponer de la información de seguridad inalámbrica. No podemos ayudarle a localizar su
configuración de seguridad de la red.
Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y
clave de red)
1) Debe consultar la documentación suministrada con el punto de acceso inalámbrico/enrutador.
2) La SSID inicial podría ser el nombre del fabricante o el nombre del modelo.
3) Si desconoce la información de seguridad, consulte al fabricante del enrutador, al administrador del sistema
o al proveedor de Internet.
* La clave de red también puede describirse como la contraseña, clave de seguridad o clave de encriptación.
Informe de LAN inalámbrica
Si el informe de LAN inalámbrica impreso muestra que se ha producido un fallo de conexión, compruebe el código
de error en el informe impreso y consulte las instrucciones siguientes.
Código de errorSoluciones recomendadas
La configuración inalámbrica no está activada; actívela.
- Si hay un cable de red conectado al equipo, desconéctelo y active la configuración
inalámbrica del equipo.
TS-01
TS-02
En el equipo, pulse Ajustes.
Pulse s o t para mostrar Red y, a continuación, pulse Red.
Pulse s o t para mostrar I/F red y, a continuación, pulse I/F red.
Pulse WLAN.
Pulse .
El punto de acceso inalámbrico/enrutador no se puede detectar.
1. Compruebe los cuatro puntos siguientes.
- Compruebe que el punto de acceso inalámbrico/enrutador esté encendido.
- Mueva el equipo a una zona libre de obstáculos o más próxima al punto de acceso
inalámbrico/enrutador.
- Coloque temporalmente el equipo a una distancia máxima de un metro con respecto al
punto de acceso inalámbrico al configurar los ajustes inalámbricos.
- Si el punto de acceso inalámbrico/enrutador utiliza el filtrado de direcciones MAC,
confirme que la dirección MAC del equipo Brother esté permitida en el filtro.
2. Si ha introducido manualmente el SSID y la información de seguridad (SSID/método de
autenticación/método de cifrado/clave de red), puede que la información sea incorrecta.
Vuelva a confirmar el SSID y la información de seguridad, y reintroduzca la información
correcta en caso necesario.
32
Consulte Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y clave de red) en la página 32 para confirmar.
TS-04
Para usuarios de red inalámbrica
El equipo no admite los métodos de autenticación/encriptación que utiliza el punto de acceso
inalámbrico/enrutador seleccionado.
En el modo de infraestructura, cambie los métodos de autenticación y encriptación del punto
de acceso inalámbrico/enrutador.
Su equipo admite los métodos de autenticación siguientes:
método de autenticaciónmétodo de encriptación
WPA-Personal
WPA2-PersonalAES
Sistema abierto
Clave compartidaWEP
Si su problema no se resuelve, es posible que el SSID o la configuración de red introducida
sea incorrecta.
Vuelva a confirmar la configuración de red inalámbrica.
Consulte Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y clave de red) en la página 32 para confirmar.
Ninguno (sin encriptación)
TKIP
AES
WEP
TS-05
TS-06
TS-07
En el modo ad-hoc, cambie los métodos de autenticación y encriptación del ordenador para
la configuración inalámbrica.
El equipo solo es compatible con el método de autenticación Sistema abierto con
encriptación WEP opcional.
La información de seguridad (SSID/clave de red) es incorrecta.
Vuelva a confirmar el SSID y la información de seguridad (clave de red).
Si el enrutador utiliza encriptación WEP, introduzca la clave utilizada como primera clave
WEP. El equipo Brother solo es compatible con el uso de la primera clave WEP.
Consulte Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y clave de red) en la página 32 para confirmar.
La información de seguridad inalámbrica (método de autenticación/método de encriptación/
clave de red) es incorrecta.
Vuelva a confirmar la información de seguridad inalámbrica (método de autenticación/
método de encriptación/clave de red) en la tabla de TS-04.
Si el enrutador utiliza encriptación WEP, introduzca la clave utilizada como primera clave
WEP. El equipo Brother solo es compatible con el uso de la primera clave WEP.
Consulte Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y clave de red) en la página 32 para confirmar.
El equipo no puede detectar un punto de acceso inalámbrico/enrutador que tiene WPS o
AOSS™ habilitado.
Si desea configurar sus ajustes inalámbricos utilizando WPS o AOSS™, debe utilizar el
equipo y también el punto de acceso inalámbrico/enrutador.
Confirme que su punto de acceso inalámbrico/enrutador admita WPS o AOSS™ e inténtelo
de nuevo.
Red inalámbrica
TS-08
Si no sabe cómo utilizar el punto de acceso inalámbrico/enrutador
utilizando WPS o AOSS™, consulte la documentación proporcionada
con el punto de acceso inalámbrico/enrutador o pregunte al fabricante
del punto de acceso inalámbrico/enrutador o al administrador de la
red.
Se detectan dos o más puntos de acceso inalámbrico que tienen WPS o AOSS™ habilitado.
- Confirme que solo un punto de acceso inalámbrico/enrutador dentro del alcance tenga el
método WPS o AOSS™ activo y vuelva a intentarlo.
- Pruebe a comenzar de nuevo transcurridos unos minutos para evitar interferencias de
otros puntos de acceso.
Compruebe que el ordenador esté encendido y que
haya iniciado sesión con derechos de administrador.
Si hay programas que se estén ejecutando,
ciérrelos.
• Las pantallas pueden variar en función del
sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM incluye Nuance™ PaperPort™
12SE. Este software es compatible con
Windows
Professional (SP3 o superior), XP Professional
x64 Edition (SP2 o superior), Windows Vista
(SP2 o superior) y Windows
Service Pack de Windows
de instalar MFL-Pro Suite.
®
XP Home (SP3 o superior), XP
®
7. Actualice al
®
más reciente antes
®
CD-ROM.
Haga clic en Instalación MFL-Pro Suite y, a
continuación, en Sí si acepta los acuerdos de
licencia. Siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
cSeleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
Windows
®
Instalación de MFL-Pro
15
Suite
aInserte el CD-ROM de instalación adjunto en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla de
nombre del modelo, seleccione su equipo. Si
aparece la pantalla de idioma, seleccione el
idioma de su preferencia.
• En Windows Vista® y Windows®7, cuando
aparezca la pantalla Control de cuentas de
usuario, haga clic en Continuar o en Sí.
• Si la pantalla Brother no aparece
automáticamente, vaya a Mi PC o Equipo,
haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a
continuación, haga doble clic en start.exe.
34
Red inalámbrica
NOTA
IMPORTANTE
NOTA
Windows
®
dCuando aparezca esta pantalla, seleccione
Cambie la configuración de puertos del
cortafuegos para permitir la conexión en
red y continúe con la instalación.
(Recomendado) y haga clic en Siguiente.
Si está utilizando un software de seguridad
distinto del Firewall de Windows
último está desactivado, puede que aparezca
esta pantalla.
Consulte las instrucciones que se
proporcionan con su software cortafuegos
personal o firewall para obtener información
sobre cómo agregar los siguientes puertos de
red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, añada los puertos UDP 137 y 161.
®
o si este
fLa instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de
instalación aparecen una tras otra.
NO cancele ninguna de las pantallas durante la
instalación. Pueden transcurrir varios segundos
hasta que aparezcan todas las pantallas.
En Windows Vista® y Windows®7, cuando
®
aparezca la pantalla Seguridad de Windows
active la casilla de verificación y haga clic en
Instalar para completar la instalación
correctamente.
,
gSi aparece la pantalla Consejos sobre
protección del medio ambiente para los
equipos de imágenes, haga clic en
Siguiente.
hCuando aparezca la pantalla Registro en
línea, siga las instrucciones que irán
apareciendo en la pantalla. Haga clic en
Siguiente.
iSi no desea configurar el equipo como la
impresora predeterminada, desactive la casilla
de verificación Establecer como impresora predeterminada y haga clic en Siguiente.
eSeleccione su equipo en la lista y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
• Si el equipo no está configurado para su uso en
red, confirme la configuración siguiendo las
instrucciones que irán apareciendo en
pantalla. Si se produce este fallo, vaya al
paso 12-b en la página 26 y vuelva a
configurar la conexión inalámbrica.
• Si está utilizando WEP y en la pantalla táctil
aparece Conectada pero el equipo no se
encuentra en la red, compruebe que haya
introducido la clave WEP correctamente. La
clave WEP distingue entre mayúsculas y
minúsculas.
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
35
Red inalámbrica
Vaya a
NOTA
NOTA
NOTA
Finalizar
NOTA
Finalización y reinicio
16
aHaga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá
iniciar sesión con derechos de administrador.
• Si aparece un mensaje de error durante la
instalación del software, ejecute Diagnóstico
de la Instalación que se encuentra en
Inicio/Todos los programas/
Brother/DCP-JXXX (DCP-JXXX es el nombre
de su modelo).
• En función de la configuración de seguridad,
puede aparecer una ventana de un programa
antivirus o de Seguridad de Windows
utilizar el equipo o su software. Permita que
continúe la ejecución de la ventana.
®
al
Windows
®
Instalación de MFL-Pro
Suite en otros
17
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en
la red, instale MFL-Pro Suite en cada uno de ellos.
Vaya al paso 14 en la página 34.
Licencia de red (Windows®)
Este producto incluye una licencia de PC para
2 usuarios como máximo. Esta licencia permite la
instalación del software MFL-Pro Suite, que
incluye Nuance™ PaperPort™ 12SE, en
2 ordenadores de la red como máximo. Si desea
utilizar más de 2 ordenadores con Nuance™
PaperPort™ 12SE instalado, deberá adquirir
Brother NL-5, que es un paquete de varios
acuerdos de licencia de PC para 5 usuarios
adicionales como máximo. Para adquirir el
paquete NL-5, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de Brother o con el
distribuidor local de Brother.
ordenadores
(si fuera necesario)
La instalación ha
finalizado.
bAparecerán las pantallas siguientes.
• Cuando aparezca la pantalla Ajustes de
actualización de software, seleccione el
ajuste de actualización de software que
desee y haga clic en Aceptar.
• Cuando aparezca la pantalla Programa de
investigación y asistencia para productos
Brother, seleccione su preferencia y siga las
instrucciones que irán apareciendo en la
pantalla.
Se requiere acceso a Internet para la
actualización del software y el Programa de
investigación y asistencia para productos
Brother.
Para instalar aplicaciones opcionales:
Página 40
Controlador de impresora XML Paper
Specification
XML Paper Specification es el controlador de
impresora más apropiado para Windows Vista
Windows
utilizan los documentos XML Paper Specification.
Descargue el último controlador accediendo a
Brother Solutions Center en
http://solutions.brother.com/
®
7 al imprimir desde aplicaciones que
.
®
y
36
Red inalámbrica
NOTA
NOTA
Macintosh
Instalación de los controladores y el software
dSeleccione su equipo en la lista y, a
Antes de la instalación
continuación, haga clic en Siguiente.
14
Asegúrese de que el equipo esté conectado a la
alimentación y que el Macintosh esté encendido.
Debe iniciar sesión con derechos de administrador.
Para usuarios de Mac OS X v10.5.0 a 10.5.7,
actualice a Mac OS X v10.5.8 - 10.7.x.
Si hay un error en la configuración inalámbrica,
aparecerá la pantalla Asistente para la
Instalación de MFL-Pro
15
Suite
aInserte el CD-ROM de instalación adjunto en la
unidad de CD-ROM.
configuración del dispositivo inalámbrico.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla para completar la configuración
inalámbrica.
(Mac OS X v10.5.8, 10.6.x, 10.7.x)
bHaga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación. Si aparece la
pantalla de nombre del modelo, seleccione su
equipo.
cSeleccione Conexión a la red inalámbrica y
haga clic en Siguiente.
eSeleccione el equipo en la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
37
Red inalámbrica
NOTA
Macintosh
fLa instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Espere a que el
software se instale.
• Puede encontrar la dirección de MAC del
equipo (dirección Ethernet) y la dirección IP
imprimiendo el informe de configuración de la
red. uuGuía del usuario en red: Imprimir el
informe de configuración de la red
• Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
Introduzca un nombre para el Macintosh de
15 caracteres como máximo.
gCuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Añadir impresora.
Seleccione el equipo en la lista. Haga clic en
Añadir y, después, en Siguiente.
hCuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
Si desea utilizar la función de escaneado
directamente desde el equipo para escanear a
través de la red, debe activar la casilla
Registre el ordenador con la función
“Escanear a” en el equipo.
Haga clic en OK. Vaya a g.
El nombre introducido aparecerá en la pantalla
táctil del equipo cuando pulse Escanear y
seleccione una opción de escaneado.
(uuGuía del usuario de software: Escaneado en red)
La instalación de MFL-Pro Suite ha
finalizado.
Vaya al paso 16.
38
Red inalámbrica
Finalizar
Descarga e instalación
16
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother
ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR.
Con Presto! PageManager podrá escanear,
compartir y organizar fácilmente fotografías y
documentos.
aEn la pantalla Soporte técnico de Brother,
de Presto! PageManager
haga clic en el icono Presto! PageManager
para ir al sitio de descargas de
Presto! PageManager y, a continuación, siga
las instrucciones que aparecen en pantalla.
Macintosh
Instalación de MFL-Pro
Suite en otros
17
ordenadores
(si fuera necesario)
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en
la red, instale MFL-Pro Suite en cada uno de ellos.
Vaya al paso 14 en la página 37.
La instalación ha
finalizado.
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
39
Instalar aplicaciones opcionales
NOTA
NOTA
NOTA
Windows
®
Instalación de
1
FaceFilter Studio y BookScan &
Whiteboard Suite de Reallusion, Inc
FaceFilter Studio es una aplicación de impresión de
fotografías sin bordes fácil de usar.
El software
automáticamente imágenes escaneadas de álbumes.
El software Whiteboard Enhancer limpia y mejora el
texto y las imágenes de fotografías obtenidas de su
pizarra.
• El equipo debe estar encendido y conectado al
ordenador.
• Algunas aplicaciones requieren acceso a Internet.
• Compruebe que haya iniciado sesión con
derechos de administrador.
• Esta aplicación no se encuentra disponible
para Windows Server
aplicaciones opcionales
BookScan Enhancer
®
puede corregir
2003/2008.
Instalación de la Ayuda
2
Para obtener instrucciones acerca de cómo utilizar
FaceFilter Studio, descargue e instale la Ayuda de
FaceFilter Studio.
de FaceFilter Studio
aPara ejecutar FaceFilter Studio, vaya a
Inicio/Todos los programas/Reallusion/
FaceFilter Studio en el ordenador.
bHaga clic en Comprobar actualizaciones en
la pantalla.
También puede ir a la página web de
actualizaciones de Reallusion haciendo clic en el
botón de la esquina superior derecha de la
pantalla.
aVuelva a abrir el menú superior extrayendo e
introduciendo de nuevo el CD-ROM o
haciendo doble clic en el programa start.exe
de la carpeta raíz.
bDe este modo, aparece el menú superior del
CD-ROM. Seleccione el idioma de su
preferencia y, a continuación, haga clic en Más aplicaciones.
cHaga clic en el botón correspondiente a la
aplicación que desee instalar.
cHaga clic en el botón Download (Descargar) y
seleccione la carpeta en la que desea guardar
el archivo.
dCierre FaceFilter Studio antes de iniciar el
programa de instalación de la Ayuda
de FaceFilter Studio.
Haga doble clic en el archivo descargado
desde la carpeta especificada y siga las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla
para la instalación.
Para ver la Ayuda de FaceFilter Studio completa,
seleccione Inicio/Todos los programas/
Reallusion/FaceFilter Studio/
Ayuda de FaceFilter Studio en el ordenador.
dRegrese a la pantalla Más aplicaciones para
instalar aplicaciones adicionales.
40
Para usuarios de red
Restauración de la configuración de red a los valores predeterminados
de fábrica
Para restaurar toda la configuración de red del servidor interno de impresora y escáner a los valores
predeterminados de fábrica, realice los pasos siguientes.
aAsegúrese de que el equipo no esté en funcionamiento y, a continuación, desconecte todos los cables del
equipo (excepto el cable de alimentación).
bPulse Ajustes.
cPulse s o t para mostrar Red y, a continuación, pulse Red.
dPulse s o t para mostrar Restaurar red y, a continuación, pulse Restaurar red.
ePulse Sí.
fMantenga pulsado Sí durante 2 segundos para confirmar.
gEl equipo se reiniciará; vuelva a conectar los cables una vez haya terminado.
Introducción de texto para ajustes inalámbricos
Cada botón de letra de la pantalla táctil tiene asignado un máximo de cuatro letras. Si pulsa repetidamente el
botón correcto, podrá acceder al carácter que desee.
Pulse para desplazarse cíclicamente por letras, números y caracteres especiales. (Los caracteres disponibles
pueden diferir en función del país).
Inserción de espacios
Para introducir un espacio, pulse y, a continuación, pulse el botón de espacio o .
Repetición de caracteres
Si tiene que introducir un carácter incluido en el mismo botón que el carácter precedente, pulse c para mover el
cursor hacia la derecha.
Realización de correcciones
Si ha introducido un carácter incorrectamente y desea cambiarlo, pulse para eliminarlo y, a continuación,
vuelva a introducir el carácter correcto.
41
Consumibles
Cambio de consumibles
Cuando sea necesaria la sustitución de cartuchos de tinta, aparecerá un mensaje de error en la pantalla táctil.
Para obtener más información acerca de los cartuchos de tinta del equipo, visite http://www.brother.com/original/
o póngase en contacto con el distribuidor local de Brother.
Cartucho de tinta
MagentaCianAmarilloNegro
LC123M (Larga duración)
LC125XLM (Duración XL)
¿Qué es Innobella™?
Innobella™ es una gama de consumibles originales ofrecidos por Brother.
El nombre “Innobella™” procede de las palabras “Innovación” y “Bella” y es una
representación de la tecnología “innovadora” que le proporciona resultados de
impresión “duraderos” y “bellos”.
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Brother es una marca comercial de Brother Industries, Ltd.
Windows, Windows Vista y Windows Server son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados
Unidos y/o en otros países.
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países.
Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance
Communications, Inc. o sus afiliados en Estados Unidos y/u otros países.
FaceFilter Studio es una marca comercial de Reallusion, Inc.
AOSS es una marca comercial de Buffalo Inc.
Wi-Fi y Wi-Fi Protected Access (WPA) son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Protected Setup y Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2) son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual cuentan con un contrato de licencia de software
específico para sus programas patentados.
Cualquier nombre comercial y nombre de producto de las compañías que aparecen en los productos de Brother,
documentos relacionados y otros materiales, son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las
respectivas compañías.
Compilación y publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y contiene información referente a las descripciones
de los productos más recientes y sus especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los materiales descritos y no se hará responsable
de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido el consecuente) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros
relacionados con esta publicación.
Inspírese. Si utiliza Windows®, haga doble clic en el icono Brother CreativeCenter en el escritorio para
acceder a nuestro sitio web GRATUITO. En él encontrará ideas y recursos para el uso personal y
profesional.
Los usuarios de Mac pueden acceder a Brother CreativeCenter desde esta dirección web:
http://www.brother.com/creativecenter/
www.brotherearth.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.