vyplňte následující informace pro budoucí použití:
Číslo modelu: DCP-J125 a DCP-J315W
(zakroužkujte číslo svého modelu)
Výrobní číslo:
1
Datum koupě:
Místo koupě:
1
Výrobní číslo je na zadní straně jednotky. Uschovejte
si tuto Příručku uživatele společně s prodejní
stvrzenkou jako trvalý doklad o nákupu pro případ
odcizení, požáru nebo záručního servisu.
Stručný návod k obsluzeNejdříve si přečtěte tuto Příručku. Postupujte
Základní příručka uživateleSeznamte se se základy kopírování, skenování
Podrobná příručka uživateleSeznamte se s pokročilejšími operacemi:
Příručka uživatele programůPostupujte podle těchto pokynů pro tisk,
Příručka síñových aplikací
(Pouze DCP-J315W)
Před konfigurováním zařízení si přečtěte
Bezpečnostní pokyny.
podle pokynů pro konfigurování zařízení a
instalování ovladačů a programů pro operační
systém a typ připojení, které používáte.
a používání PhotoCapture Center™ a s pokyny
pro výměnu spotřebního materiálu. Viz tipy pro
odstraňování problémů.
kopírování, tisk zpráv a provádění běžné
údržby.
skenování, síñové skenování, PhotoCapture
Center™ a používání nástroje Brother
ControlCenter.
Tato příručka obsahuje podrobnější informace
o konfiguraci připojení k bezdrátové síti. Navíc
zde najdete informace o síñových nástrojích,
síñovém tisku, tipy pro odstraňování problémů a
podporované síñové specifikace.
Výtisk / V krabici
Výtisk / V krabici
Soubor PDF /
disk CD-ROM s
dokumentací
Soubor PDF /
disk CD-ROM s
dokumentací
Soubor PDF /
disk CD-ROM s
dokumentací
Soubor PDF /
disk CD-ROM s
dokumentací
i
Obsah
(ZÁKLADNÍ PŘÍRUČKA UŽIVATELE)
1Obecné informace1
Používání dokumentace ........................................................................................ 1
Symboly a konvence použité v dokumentaci...................................................1
Přístup k Podrobné příručce uživatele, Příručce uživatele programů a Příručce
Podrobná příručka uživatele popisuje následující funkce a operace.
Můžete zobrazit Podrobnou příručku uživatele na disku CD-ROM s dokumentací.
1Obecné nastavení
Ukládání do paměti
Režim spánku
Displej LCD
2Zprávy tisku
Zprávy
3Kopírování
Nastavení kopírování
4Tisk fotografií z paměńové
karty
Práce s aplikací PhotoCapture Center™
Tisk obrázků
PhotoCapture Center™ nastavení tisku
Skenování na paměńovou kartu
ABěžná údržba
Čištění a kontrola zařízení
Balení a přeprava zařízení
BGlosář
CRejstřík
v
vi
Poznámka
Obecné informace1
1
Používání
dokumentace
Děkujeme, že jste si zakoupili zařízení
značky Brother! Přečtení dokumentace vám
pomůže využít zařízení co nejlépe.
Symboly a konvence použité
v dokumentaci1
V této dokumentaci jsou použity následující
symboly a konvence.
Tučné
písmo
KurzívaKurzíva zdůrazňuje důležitý
Courier
New
Tučným písmem jsou
označena speciální tlačítka na
ovládacím panelu přístroje
nebo na obrazovce počítače.
bod nebo odkazuje na
příbuzné téma.
Písmem Courier New jsou
označeny zprávy na displeji
LCD zařízení.
VAROVÁNÍ
1
Poznámky uvádějí, jak reagovat na
situaci, která může nastat, nebo
1
poskytují tipy, jak operace funguje s
jinými procesy.
Ikony Nebezpečí zásahu elektrickým
proudem varují před možným
zásahem elektrickým proudem.
Přístup k Podrobné
příručce uživatele,
Příručce uživatele
programů a Příručce
síñových aplikací
Tato Základní příručka uživatele neobsahuje
všechny informace o zařízení, jako například
používání pokročilých funkcí kopírování,
PhotoCapture Center™, tiskárny, skeneru a
sítě. Jste-li připraveni pro seznámení s
podrobnými informacemi o těchto operacích,
přečtěte si Podrobnou příručku uživatele,
Příručku uživatele programů a
Příručku síñových aplikací na disku
CD-ROM s dokumentací.
1
VAROVÁNÍ signalizuje potenciálně
nebezpečnou situaci, při které by mohlo
dojít ke smrti nebo k vážným zraněním.
UPOZORNĚNÍ označuje situaci, ve které
hrozí možné nebezpečí; při zanedbání
tohoto upozornění by mohlo hrozit
nebezpečí menších nebo středních
zranění.
DŮLEŽITÉ označuje situaci, ve které hrozí
možné nebezpečí; tato situace může mít za
následek majetkové škody, pouze nehody
nebo nefunkčnost výrobku.
UPOZORNĚNÍ
DŮLEŽITÉ
Prohlížení dokumentace1
a Zapněte počítač. Vložte disk CD-ROM s
dokumentací do jednotky CD-ROM.
(Uživatelé systému Windows®)
Pokud se obrazovka nezobrazí
automaticky, přejděte na
Tento počítač (Počítač), poklepejte na
ikonu jednotky CD-ROM a potom
poklepejte na soubor index.html.
b (Uživatelé systému Macintosh)
Poklepejte na ikonu jednotky CD-ROM
a potom poklepejte na soubor
index.html.
1
1. kapitola
Poznámka
c Klepněte na vaši zemi.
• (Pouze uživatelé systému Windows®)
Ve vašem webovém prohlížeči se může
zobrazit žlutý pruh na horní straně
stránky, který obsahuje bezpečnostní
varování o ovládacích prvcích Active X.
Aby se stránka zobrazila správně, musíte
klepnout na pruh, klepněte na
Povolit zablokovaný obsah a potom
klepněte na Ano v dialogovém okně
Bezpečnostní varování.
d Přejděte na váš jazyk, přejděte na
Zobrazit příručku a potom klepněte na
příručku, kterou chcete číst.
• (Pouze uživatelé systému Windows
®)1
Pro rychlejší přístup můžete zkopírovat
veškerou uživatelskou dokumentaci ve
formátu PDF do místní složky ve vašem
počítači. Přejděte na váš jazyk a potom
klepněte na Kopírovat na lokální disk.
1
Microsoft® Internet Explorer® 6.0 nebo vyšší.
Jak najít pokyny ke skenování1
Existuje několik způsobů, jak skenovat
dokumenty. Můžete zde najít následující
pokyny:
Jak najít pokyny pro instalaci sítě
(pouze DCP-J315W)
Vaše zařízení lze připojit k bezdrátové síti.
Základní pokyny pro instalaci sítě najdete ve
Stručném návodu k obsluze. Pokud váš
přístupový bod nebo směrovač podporuje
chráněnou instalaci Wi-Fi Protected Setup
nebo AOSS™, můžete také postupovat podle
kroků ve Stručném návodu k obsluze. Pro
více informací o síñové instalaci prosím
nahlédněte do Příručky síñových aplikací na
CD-ROM s dokumentací.
1
Obecné informace
Zákaznická podpora
společnosti Brother
(Windows
Všechny potřebné kontakty, jako např.
webovou podporu (Brother Solutions Center),
najdete na instalačním disku CD-ROM.
Klepněte na Podpora Brother na
Horní nabídce. Zobrazí se následující
okno:
®
)1
Zákaznická podpora
společnosti Brother
(Macintosh)
Všechny potřebné kontakty, jako např.
webovou podporu (Brother Solutions Center),
najdete na instalačním disku CD-ROM.
Poklepejte na ikonu
Brother Support (Podpora Brother).
Zobrazí se následující okno:
1
1
Chcete-li navštívit naše webové stránky
(http://www.brother.com
Domovská stránka Brother.
Klepnutím na položku Brother Solutions
Center získáte nejnovější zprávy a
informace o podpoře k produktům
(http://solutions.brother.com/
Chcete-li navštívit naše webové stránky a
zjistit více o originálních spotřebních
materiálech Brother
(http://www.brother.com/original/
klepněte na Informace o spotřebním materiálu.
Klepnutím na položku
Brother CreativeCenter vstoupíte do
střediska Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
odkud můžete ZDARMA stahovat
fotografické projekty a dokumenty pro tisk.
), klepněte na
).
),
),
Chcete-li zaregistrovat vaše zařízení z
registrační stránky výrobků Brother
(http://www.brother.com/registration/
klepněte na On-Line Registration
(ON-Line registrace).
Klepnutím na položku Brother Solutions
Center získáte nejnovější zprávy a
informace o podpoře k produktům
(http://solutions.brother.com/
Chcete-li navštívit naše webové stránky a
zjistit více o originálních spotřebních
materiálech Brother
(http://www.brother.com/original/
klepněte na Supplies Information
(Informace o spotřebním materiálu).
).
),
),
Chcete-li se vrátit na Horní nabídku,
klepněte na Zpět. Pokud jste skončili,
klepněte na Konec.
3
1. kapitola
0101
Stisk.Start
Kvalita
Zvets./Zmens.
Typ papiru
Normalni
134
56
2
87
Přehled ovládacího panelu1
Modely DCP-J125 a DCP-J315W mají stejné klávesy ovládacího panelu.
1Displej LCD (displej z tekutých krystalů)
Zobrazuje hlášení usnadňující nastavení a
používání zařízení.
2Number of Copies (Počet kopií)
Pomocí tohoto tlačítka vytvoříte větší počet
kopií.
3Tlačítka nabídky:
d nebo c
Stiskem d nebo c můžete procházet
vybranou nabídkou na LCD displeji
doprava nebo doleva.
a nebo b
Stisknutím a nebo b můžete procházet
nabídky a možnosti.
Clear (Zrušit)
Stisknutím můžete přecházet na předchozí
úroveň nabídky.
Menu
Slouží k přístupu do hlavní nabídky
nastavení přístroje.
OK
Slouží k potvrzení výběru.
4Spouštěcí tlačítka:
Mono Start (Start Mono)
Umožňuje zahájit černobílé kopírování.
Rovněž umožňuje zahájit skenování
(barevné nebo černobílé, v závislosti na
nastavení skenování v programu
ControlCenter).
Umožňuje zahájit plnobarevné kopírování.
Rovněž umožňuje zahájit skenování
(barevné nebo černobílé, v závislosti na
nastavení skenování v programu
ControlCenter).
5 Stop/Exit (Stop/Konec)
Slouží k ukončení operace nebo ukončení
nabídky.
Colour Start (Start Barva)
4
Obecné informace
Poznámka
6On/Off (Zapnuto/Vypnuto)
Slouží k zapnutí a vypnutí zařízení.
Stisknutím On/Off (Zapnuto/Vypnuto)
zařízení zapnete.
Stisknutím a podržením
On/Off (Zapnuto/Vypnuto) zařízení vypnete.
Na LCD se zobrazí zpráva Vypínání a bude
zobrazená několik sekund, než zmizí.
I když zařízení vypnete, bude pravidelně čistit
tiskovou hlavu, aby byla zachována kvalita
tisku. Chcete-li prodloužit životnost tiskové
hlavy, dosáhnout maximální úspory
inkoustových kazet a zachovat kvalitu tisku,
zařízení by mělo být trvale připojeno ke zdroji
napájení.
7Tlačítka režimu:
SCAN (Sken)
Slouží ke vstupu do režimu skenování.
PHOTO CAPTURE (Fotocapture)
Slouží ke vstupu do režimu PhotoCapture
Center™.
Kontrolky na displeji LCD1
Displej LCD zobrazuje režim, ve kterém se
přístroj nachází, aktuální nastavení a
dostupné množství inkoustu.
1
Stisk.Start
Kvalita
Zvets./Zmens.
Typ papiru
1Stav bezdrátové sítě (pouze DCP-J315W)
Čtyřúrovňový indikátor ukazuje aktuální sílu
bezdrátového signálu, pokud používáte
bezdrátové připojení.
0Max.
0101
Normalni
1
8 Varovná kontrolka LED
Její barva se změní na červenou a začne
blikat, když se na LCD displeji objeví chyba
nebo důležité hlášení o stavu.
Většina ilustrací použitých v této Příručce
uživatele zachycuje model DCP-J315W.
Výstražná ikona se zobrazí, když se
objeví zpráva o chybě nebo o údržbě.
Podrobnosti viz Chybová hlášení a hlášení o údržbě na straně 37.
5
1. kapitola
MENUZv.a stisk.
OK
Zaklad.nastav.
Spravce ink.
Sit
Zaklad.nastav.
Typ papiru
Inkjet papir
Rozmer pap.
Nastaveni LCD
Základní operace1
Následující kroky zobrazují jak změnit
nastavení přístroje. V tomto příkladu se
změní nastavení Typ papíru z hodnoty
Stand.papir na hodnotu Inkjet papir.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Typ papiru.
Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Inkjet papir.
Stiskněte tlačítko OK.
Aktuální nastavení uvidíte na displeji
LCD:
Varovná kontrolka LED1
Varovná kontrolka LED (dioda emitující
světlo) je světelný indikátor, který udává stav
zařízení, tak, jak je uvedeno v tabulce.
LEDStav DCPPopis
PřipravenoZařízení DCP je
připraveno k použití.
Vypnuto
Kryt je
otevřen
Červená
Nelze
tisknout
Chyba papíruDo zásobníku vložte
Je otevřen kryt. Zavřete
kryt. (Viz Chybová
hlášení a hlášení
o údržbě na straně 37.)
Vyměňte inkoustovou
kazetu za novou. (Viz
Výměna inkoustových
kazet na straně 31.)
papír nebo odstraňte
uvíznutý papír.
Zkontrolujte hlášení na
displeji LCD. (Viz
Chybová hlášení a
hlášení o údržbě
na straně 37.)
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
6
Další hlášeníZkontrolujte hlášení na
displeji LCD. (Viz
Chybová hlášení a
hlášení o údržbě
na straně 37.)
Displej LCD1
Nastavení jasu podsvícení1
Pokud máte potíže se čtením displeje LCD,
zkuste změnit nastavení jasu.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Nastaveni LCD.
Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Podsviceni.
Stiskněte tlačítko OK.
Obecné informace
1
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Svetly, Stred nebo Tmavy.
Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
7
2
1
Vkládání papíru2
Vkládání papíru a
dalších tiskových
médií
a Je-li prodloužení rozkládací podpěry
papíru otevřené, zavřete ho a potom
zavřete podpěru papíru. Vysuňte
zásobník papíru zcela ze zařízení.
b Zvedněte kryt výstupního zásobníku
papíru (1).
c Oběma rukama opatrně stiskněte a
přesuňte boční vodítka papíru (1) a
potom podélné vodítko papíru (2) tak,
aby odpovídala velikosti papíru.
2
Trojúhelníkové značky (3) na bočních
vodítcích papíru (1) a podélném vodítku
papíru (2) musí být zarovnány se
značkami odpovídajícími použitému
formátu papíru.
1
3
2
3
8
Poznámka
Pokud používáte papír formátu Legal,
DŮLEŽITÉ
DŮLEŽITÉ
1
stiskněte a přidržte univerzální uvolňovací
tlačítko vodítka (1) a vysuňte přední část
zásobníku papíru.
Vkládání papíru
e Opatrně umístěte papír do zásobníku
papíru tiskovou stranou dolů a horním
okrajem dopředu.
Zkontrolujte, zda papír leží v zásobníku
naplocho.
2
d Provětrejte řádně sadu papíru, abyste
se vyhnuli uvíznutí a chybnému
zavedení papíru.
Vždy se ujistěte, že papír není zmačkaný.
Nezasunujte papír příliš hluboko; mohl by
se v zadní části zásobníku zvednout a
způsobit problémy při podávání.
f Oběma rukama opatrně nastavte boční
vodítka papíru (1) tak, aby odpovídala
velikosti papíru.
Ujistěte se, že se boční vodítka papíru
dotýkají stran papíru.
1
9
2. kapitola
DŮLEŽITÉ
DŮLEŽITÉ
g Zavřete kryt výstupního zásobníku
papíru.
h Pomalu zasuňte zásobník papíru zcela
do zařízení.
Vkládání obálek a pohlednic2
Informace o obálkách2
Používejte obálky s hmotností v rozmezí
80 až 95 g/m
Některé obálky vyžadují nastavení okrajů
v aplikaci. Před tiskem většího počtu
obálek proveďte nejprve zkušební tisk.
NEPOUŽÍVEJTE žádný z následujících
typů obálek, protože mohou způsobit
problémy při podávání:
• Obálky, které mají neforemné
provedení.
• Obálky, které mají reliéf (mají
vyvýšený nápis).
2
.
i Za současného přidržování zásobníku
papíru na svém místě vysunujte
podpěru papíru (), dokud nezaklapne,
a potom rozložte prodloužení rozkládací
podpěry papíru ().
2
1
• Obálky sešité sešívačkou nebo
obsahující svorky.
• Obálky, které jsou uvnitř předtištěné.
Lepidlo 2
Dvojitá kapsa 2
Příležitostně se můžete setkat s problémy
při podávání papíru, které jsou způsobeny
tloušñkou, velikostí a tvarem chlopní
obálek, které používáte.
NEPOUŽÍVEJTE rozkládací podpěru
papíru pro papír formátu Legal.
10
Vkládání papíru
DŮLEŽITÉ
Jak vkládat obálky a pohlednice2
a Před vkládáním stiskněte rohy a okraje
obálek a pohlednic a co nejvíce je
zploštěte.
Pokud se obálky nebo pohlednice
nesprávně podávají (efekt
„vícenásobného“ podávání), vkládejte do
zásobníku papíru vždy jen jednu obálku
nebo pohlednici.
b Obálky nebo pohlednice vkládejte do
zásobníku papíru stranou pro adresu
dolů a předním okrajem (horní částí
obálky) napřed. Oběma rukama opatrně
stiskněte a přesuňte boční vodítka
papíru (1) a podélné vodítko papíru (2)
tak, aby odpovídala velikosti obálek
nebo pohlednic.
1
2
2
11
2. kapitola
Pokud máte potíže s tiskem na obálky
s chlopní na krátkém okraji, zkuste
následující doporučení:
a Otevřete klapku obálky.
b Vložte obálku do zásobníku papíru s
adresovou stranou dolů a klapkou
umístěnou dle ilustrace.
2
c Nastavte velikost a okraje v aplikaci.
Vyjímání malých tisků ze
zařízení2
Když zařízení vysunuje malý papír do krytu
výstupního zásobníku papíru, nemusíte být
schopni na něj dosáhnout. Ujistěte se, že tisk
skončil, a vysuňte zásobník zcela ze zařízení.
12
Vkládání papíru
Poznámka
3
4
1
2
3
4
1
2
Potisknutelná oblast2
Potisknutelná oblast závisí na nastaveních v aplikaci, kterou používáte. Následující ilustrace
zobrazují nepotisknutelné oblasti na jednotlivých listech papíru a obálkách. Zařízení může
tisknout v šedých oblastech řezaného papíru, pokud je funkce tisku Bez ohraničení k dispozici a
je zapnutá.
(Viz Tisk pro operační systém WindowsPříručce uživatele programů.)
Řezaný papírObálky
®
nebo Tisk a faxování pro operační systém Macintosh v
2
Horní (1)Spodní (2)Levá (3)Pravá (4)
Řezaný papír3 mm3 mm3 mm3 mm
Obálky12 mm24 mm3 mm3 mm
Funkce Bez ohraničení není pro obálky k dispozici.
13
2. kapitola
Poznámka
Nastavení papíru2
Typ papíru2
Chcete-li získat nejlepší kvalitu tisku,
nastavte přístroj na typ papíru, který
používáte.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Typ papiru.
Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Stand.papir,
Inkjet papir, Brother BP71,
Brother BP61, Dalsi leskle nebo
Prusvitny.
Stiskněte tlačítko OK.
Velikost papíru2
Pro tisk kopií můžete používat pět velikostí
papíru: A4, A5, Letter, Legal a 10 15 cm.
Když vložíte do přístroje jinou velikost papíru,
musíte současně změnit nastavení velikosti
papíru.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zaklad.nastav.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Rozmer pap.
Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost A4, A5, 10x15cm, Letter
nebo Legal.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Přístroj vysouvá papír potištěným
povrchem směrem nahoru na zásobník
papíru v přední části přístroje. Pokud
používáte průhledné materiály nebo lesklý
papír, vyjímejte každou stránku zvlášñ,
abyste zabránili rozmazání nebo uvíznutí
papíru.
14
Vkládání papíru
Přijatelný papír a další
tisková média
Kvalita tisku může být ovlivněna typem
papíru, který použijete v zařízení.
Abyste získali nejlepší kvalitu tisku pro
nastavení, která jste zvolili, vždy nastavujte
Typ papíru tak, aby odpovídal typu papíru,
který jste vložili.
Můžete použít obyčejný papír, papír pro
inkoustové tiskárny (křídový papír), papír s
lesklým povrchem, průhledné fólie a obálky.
Před nákupem velkých množství různých
typů papíru doporučujeme jejich otestování.
Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků,
používejte papír Brother.
Pokud tisknete na papír pro inkoustové
tiskárny (křídový papír), průhledné
materiály a lesklý papír, vyberte správně
tiskové médium ve složce „Základní“
ovládače tiskárny nebo v nastavení Typ
papíru nabídky. (Viz Typ papíru
na straně 22.)
Doporučovaná tisková média 2
2
Pro dosažení nejlepší kvality tisku
doporučujeme papír Brother. (Viz následující
tabulka.)
Pokud ve vaší zemi není papír Brother k
dispozici, doporučujeme před nákupem
velkých množství papírů jejich otestováním.
Při tisku na průhledné materiály
doporučujeme možnost „Průhledná fólie 3M“.
Papír Brother
Typ papíruPoložka
A4 obyčejnýBP60PA
A4 lesklý fotografickýBP71GA4
A4 pro tisk na inkoustových
tiskárnách (matný)
10 15 cm lesklýBP71GP
BP60MA
2
Tisknete-li na fotografický papír Brother,
vložte do zásobníku papíru jeden list
stejného fotografického papíru navíc. V
balíčku papíru je pro tento účel obsažen
jeden list papíru navíc.
Pokud používáte průhledné materiály
nebo fotografický papír, vyjímejte každou
stránku zvlášñ, abyste zabránili rozmazání
nebo uvíznutí papíru.
Nedotýkejte se vytištěného povrchu
papíru bezprostředně po tisku; povrch
nemusí být zcela suchý a může zanechat
skvrny na prstech.
15
2. kapitola
DŮLEŽITÉ
1
1
Manipulace a používání
tiskových médií2
Papír skladujte v originálním balení a
udržujte jej hermeticky uzavřený. Udržujte
papír vyrovnaný a mimo dosah vlhkosti,
přímého slunečního světla a tepla.
Nedotýkejte se lesklé (potažené) strany
fotografického papíru. Fotografický papír
vkládejte lesklou stranou směrem dolů.
Nedotýkejte se obou stran průhledných
materiálů, protože snadno absorbují vodu
a pot, což může způsobit sníženou kvalitu
výstupu. Průhledné materiály určené pro
laserové tiskárny/kopírky mohou způsobit
potřísnění dalšího dokumentu. Používejte
pouze průhledné materiály doporučené
pro tisk na inkoustových tiskárnách.
Kapacita krytu výstupního zásobníku
papíru
Až 50 listů papíru 80 g/m2 A4.
Průhledné materiály a fotografický papír
musí být odebírány z krytu výstupního
zásobníku papíru jednotlivě, aby nedošlo
k rozmazání.
2
NEPOUŽÍVEJTE následující druhy
papíru:
• Poškozený, zkroucený, pomačkaný
papír nebo papír s nepravidelným
tvarem
1Zmačkání 2 mm nebo větší může
způsobit uvíznutí.
•Extrémně lesklý nebo vysoce zrnitý
papír
• Papír, který při stohování nelze
rovnoměrně uspořádat