No todos los modelos están disponibles en
todos los países.
Versión 0
USA-SPA
Si necesita llamar al Departamento de
Servicio al Cliente
Complete la siguiente información para consultarla
cuando sea necesario:
Número de modelo: DCP-7030 y DCP-7040
(marque su número de modelo con un círculo)
Número de serie:
1
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie aparece en la parte posterior de la
unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el
recibo de compra de forma permanente como
justificante de su compra, para que lo pueda utilizar
en caso de robo, incendio o como garantía de
servicio posventa.
Registre su producto en línea en el sitio
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto en Brother, quedará registrado como propietario
original del producto. Su registro en Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que pierda el recibo;
puede ayudarle para reclamar un seguro en caso de que la pérdida
de este producto estuviera asegurada; y,
nos servirá de ayuda para notificarle posibles mejoras del producto y
ofertas especiales.
La forma más sencilla y eficaz de registrar su nuevo producto es a través
del sitio web http://www.brother.com/registration/
Para obtener asistencia técnica, debe llamar al país donde compró el equipo. Las llamadas
deben realizarse desde dicho país.
Registre su producto
Al registrar su producto en Brother International Corporation, quedará registrado como propietario
original del producto. Su registro en Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su producto en caso de que pierda
el recibo;
puede ayudarle para reclamar un seguro en caso de que la pérdida de este producto estuviera
asegurada; y,
nos servirá de ayuda para notificarle posibles mejoras del producto y ofertas especiales.
Cumplimente y envíe por fax la Hoja de registro y prueba de garantía de Brother o, si prefiere
registrar su nuevo producto de una forma más cómoda y eficaz, regístrelo en línea en
http://www.brother.com/registration/
FAQs (preguntas más frecuentes)
Brother Solutions Center es su punto de referencia para todas las necesidades de su copiadora
digital. Puede descargar el software y las utilidades más recientes y leer las preguntas más
frecuentes y las sugerencias de solución de problemas para aprender cómo puede obtener el
máximo partido de su producto Brother.
http://solutions.brother.com/
Puede comprobar aquí si hay actualizaciones de controladores Brother.
Para mantener actualizado el rendimiento del equipo, compruebe aquí si hay actualizaciones
de firmware (sólo en Windows
®
).
Servicio de atención al cliente
En Estados Unidos:1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
1-901-379-1215 (fax)
En Canadá:1-877-BROTHER
(514) 685-4898 (fax)
Ubicador de Centros de Servicio Autorizados Brother (sólo en Estados Unidos)
Si desea saber la ubicación de un Centro de Servico Autorizado Brother, llame al
1-877-BROTHER (1-877-276-8437).
Ubicaciones de centros de servicio técnico (sólo en Canadá)
Si desea saber la ubicación de un Centro de Servico Autorizado Brother, llame al
1-877-BROTHER.
i
Pedido de accesorios y consumibles
Nota
Para obtener los mejores resultados, utilice exclusivamente consumibles originales de Brother,
disponibles en la mayoría de los distribuidores de Brother. Si no encuentra los consumibles que
necesita y cuenta con una tarjeta de crédito Visa, MasterCard, Discover o American Express,
puede realizar un pedido de consumibles directamente a Brother. (Puede visitar nuestro sitio web
para ver una completa selección de accesorios y consumibles de Brother disponibles para su
adquisición.)
En Canadá sólo se aceptan tarjetas Visa y MasterCard.
Guía del usuarioLS0389001 (en inglés para Estados Unidos y Canadá)
LS0389002 (en francés para Canadá)
Guía de configuración rápida(MFC-7440N) LS0398001 (en inglés para Estados Unidos y
Canadá)
(MFC-7840W) LS1179001 (en inglés para Estados Unidos y
Canadá)
(MFC-7440N) LS0398002 (en francés para Canadá)
(MFC-7840W) LS1179002 (en francés para Canadá)
1
1
2
1
Declaración de la duración aproximada del cartucho realizada conforme a ISO/IEC 19752.
2
La duración del tambor es aproximada y puede variar según el tipo de uso.
ii
Aviso - Exclusión de garantías
(Estados Unidos y Canadá)
EL OTORGANTE O LOS OTORGANTES DE LA LICENCIA DE BROTHER Y SUS
CONSEJEROS, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES (COLECTIVAMENTE, EL
OTORGANTE DE LA LICENCIA DE BROTHER) NO OFRECEN GARANTÍAS, EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, CON RESPECTO AL SOFTWARE INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO
FIN. EL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE BROTHER NO GARANTIZA NI SE
RESPONSABILIZA DEL USO O DE LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE CON
RESPECTO A SU EXACTITUD, PRECISIÓN, CONFIABILIDAD, ACTUALIDAD U OTRO
ASPECTO. USTED ASUME PLENAMENTE CUALQUIER RIESGO RELACIONADO CON LOS
RESULTADOS Y EL RENDIMIENTO DEL SOFTWARE. LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
IMPLÍCITAS NO SE PERMITE EN ALGUNOS ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS NI EN
ALGUNAS PROVINCIAS DE CANADÁ. ES POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN ANTERIOR NO SE
APLIQUE EN SU CASO.
EN NINGÚN CASO EL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE BROTHER SERÁ RESPONSABLE
ANTE USTED DE NINGÚN DAÑO RESULTANTE, FORTUITO O INDIRECTO (INCLUYENDO
DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN COMERCIAL O SIMILAR) DERIVADO DEL USO O INCAPACIDAD DE USO
DEL SOFTWARE, AUN EN EL CASO DE QUE SE HUBIERA INFORMADO DE LA POSIBILIDAD
DE DICHOS DAÑOS AL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE BROTHER. ALGUNOS ESTADOS
DE LOS ESTADOS UNIDOS Y ALGUNAS PROVINCIAS DE CANADÁ NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS RESULTANTES O
FORTUITOS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE
EN SU CASO. EN CUALQUIER CASO, LA RESPONSABILIDAD DEL OTORGANTE DE LA
LICENCIA DE BROTHER POR LOS DAÑOS REALES CAUSADOS POR CUALQUIER MOTIVO
E INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE LA ACCIÓN (TANTO SI ES UNA ACCIÓN
CONTRACTUAL, UN AGRAVIO [INCLUYENDO NEGLIGENCIA], RESPONSABILIDAD DEL
PRODUCTO O CUALQUIER OTRA) SE LIMITARÁ A $50.
Compilación e información sobre esta publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd. y
contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus
especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos
a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los
materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido
el resultante) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros
relacionados con esta publicación.
iii
Garantía limitada de un año y servicio de sustitución de Brother®
(sólo en Estados Unidos)
Quien está cubierto:
Esta garantía limitada (
extiende exclusivamente al comprador
minorista o usuario final original (referido en
esta garantía como
del producto, consumibles o accesorios a
los que acompaña (referidos colectivamente
en esta garantía como
Si ha adquirido un producto en algún lugar
que no sea un distribuidor autorizado de
Brother en Estados Unidos o si ha adquirido
un producto usado (incluyendo, entre otros,
modelos de piso o productos reconstruidos),
usted no es el Comprador original y es
posible que esta garantía no cubra el
producto adquirido por usted.
Que está cubierto:
Este producto incluye un equipo,
consumibles y accesorios. Los consumibles
y accesorios incluyen, entre otros,
cabezales de impresión, tóner, tambores,
cartuchos de tinta, cartuchos de impresión,
batería del teléfono inalámbrico, recargas
de cinta de impresión, papel térmico PLUS y
papel térmico.
Salvo que se disponga lo contrario en esta
garantía, Brother garantiza que el equipo y
los consumibles y accesorios que lo
acompañan se encuentran libres de
defectos en materiales y fabricación, en
condiciones normales de uso.
Esta garantía sólo se aplica a los productos
adquiridos y utilizados en Estados Unidos.
En el caso de productos adquiridos en
Estados Unidos pero utilizados en otro país,
esta garantía sólo cubre el servicio de
garantía dentro de Estados Unidos (y no
incluye el envío fuera de Estados Unidos).
Duración del período de garantía:
Equipos: un año a partir de la fecha de
compra original.
Consumibles y accesorios que lo
acompañan: 90 días a partir de la fecha de
compra original o bien la vida útil estimada
del consumible, lo que suceda primero.
Que no está cubierto:
Esta garantía no cubre:
1 Daños físicos a este Producto;
2 Daños causados por instalación
inadecuada, uso incorrecto o anormal, uso
erróneo, negligencia o accidente
(incluyendo, entre otros, el transporte de
este producto sin el embalaje y/o la
preparación adecuados);
3 Daños causados por el uso de otro
dispositivo o software con este producto
(incluyendo, entre otros, los daños
derivados del uso de piezas, consumibles y
accesorios no originales de Brother
4 Consumibles y accesorios cuya vida útil
estimada haya transcurrido;
5 Problemas que no tengan su origen en
defectos en los materiales o la fabricación.
“garantía”) se
“Comprador original”)
“este producto”).
®
);
6 Elementos de mantenimiento periódico
normales como el kit de alimentación de
papel, la unidad de fusión y las unidades
láser.
Esta garantía limitada quedará ANULADA si
este producto es alterado o modificado de algún
modo (incluyendo, entre otros, los intentos de
reparación efectuados sin autorización de
Brother y/o la alteración/eliminación del número
de serie).
Que hacer si considera que su Producto es
elegible para servicio de garantía:
Reporte su problema al Departamento de
Servicio al Cliente, llamando al número 1-877BROTHER (1-877-276-8437), o a un Centro de
Servicio Autorizado Brother dentro del períodode garantía aplicable. Proporcione a Brother o
al Centro de Servicio Autorizado una copia de la
factura de compra que demuestre que este
producto ha sido adquirido en Estados Unidos.
Para localizar al Centro de Servicio Autorizado
Brother más cercano, llame al 1-877BROTHER (1-877-276-8437) o visite
www.brother-usa.com.
Que le será requerido por Brother:
Después de ponerse en contacto con Brother o
con un Centro de Servico Autorizado Brother,
es posible que se le solicite la entrega
(personalmente, si lo prefiere) o el envío del
producto correctamente embalado, con gastos
de envíos prepagados, al Centro de Servico
Autorizado Brother, junto con una fotocopia de
la factura de compra. Usted es responsable
de los gastos de envío, material de embalaje
y seguro (si desea asegurarlo). Usted
también es responsable de la posible
pérdida o daño del producto durante su
envío.
Qué hará Brother:
Si el problema reportado referente a su
Máquina y/o Consumibles y Accesorios están
cubiertos por esta garantía y
reportó el problema a Brother o a un Centro de
Servicio Autorizado dentro del período aplicable
de garantía, Brother o el Centro de Servico
Autorizado Brother reparará o sustituirá el
equipo y/o a los consumibles o accesorios que
lo acompañan sin ningún cargo por las piezas o
la mano de obra. La decisión de reparar o
sustituir el equipo y/o los consumibles o
accesorios que lo acompañan corresponde
exclusivamente a Brother. Brother se reserva el
derecho de suministrar como sustitución un
equipo y/o consumibles o accesorios
restaurados o remanufacturados, así como el
derecho de utilizar piezas restauradas siempre
y cuando tales piezas de sustitución cumplan
las especificaciones del fabricante relativas a
nuevos productos o piezas.
si inicialmente
iv
Garantía limitada de un año y servicio de sustitución de
Brother® (sólo en Estados Unidos)
El equipo y/o consumibles o accesorios
restaurados o de sustitución le serán
devueltos a usted con portes pagados o
quedarán a su disposición para que pueda
recogerlos en un centro de servicio técnico
autorizado cercano.
Si esta garantía no cubre el equipo y/o los
consumibles o accesorios que lo acompañan,
usted deberá hacerse cargo de los portes del
envío del equipo y/o los consumibles o
accesorios que lo acompañan, así como de la
reparación y/o las piezas y productos de
sustitución conforme a las tarifas de Brother
vigentes en ese momento.
Los mencionados son los únicos y
exclusivos recursos de que usted dispondrá
bajo esta garantía.
Si Brother decide sustituir el equipo:
Si Brother autoriza el suministro de un equipo
de sustitución y usted ha entregado el equipo a
un centro de servicio técnico autorizado, éste le
proporcionará un equipo de sustitución que
previamente habrá recibido de Brother. Si usted
trata directamente con Brother, Brother le
enviará un equipo de sustitución habiendo
acordado que, tras recibir el equipo de
sustitución, usted suministrará la prueba de
compra requerida, junto con el equipo que
Brother acordó sustituir. Usted deberá entonces
embalar el equipo que Brother acordó sustituir
en el embalaje del equipo de sustitución y
devolverlo a Brother, con la factura de portes
pagados suministrada por Brother y conforme a
las instrucciones de Brother. Debido a que
estará en posesión de dos equipos, Brother le
solicitará un número de una tarjeta de crédito
reconocida y válida. Brother aplicará una
retención en la cuenta de la tarjeta de crédito
proporcionada hasta que Brother reciba el
producto original y determine que la garantía
cubre el producto original. La tarjeta de crédito
se cargará con el coste de un nuevo producto
solamente si: (i) no devuelve el producto
original a Brother en un plazo de cinco (5) días
laborables; (ii) los problemas del producto
original no están cubiertos por la garantía
limitada; (iii) no se han seguido las
instrucciones relativas al correcto embalaje y,
como consecuencia, se ha dañado el producto;
o (iv) el período de garantía del producto
original ha caducado o no ha sido
suficientemente validado con una copia de la
factura de compra. La duración de la garantía
del equipo de sustitución que reciba (incluso si
ha sido restaurado o remanufacturado) se
obtendrá de la suma del período restante de la
garantía limitada del producto original más
treinta (30) días adicionales. Usted conservará
el equipo de sustitución que le sea enviado y su
equipo original pasará a ser propiedad de
Brother. Conserve los accesorios originales
y una copia de la factura de gastos de
devolución firmada por el servicio de
mensajería.
Limitaciones:
Brother no asume ninguna responsabilidad por
los daños o la pérdida de ningún equipo,
soporte, programa o datos relacionados con el
uso de este producto. Excepto en lo dispuesto
anteriormente con respecto a la reparación o
sustitución, Brother no será responsable de
ningún daño directo, indirecto, fortuito o
resultante, ni de ninguna compensación
específica. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de responsabilidad por
daños resultantes o fortuitos, por lo que es
posible que lo anterior no se aplique en su caso.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE AL RESTO DE
GARANTÍAS, ESCRITAS U ORALES,
EXPRESADAS MEDIANTE AFIRMACIÓN,
PROMESA, DESCRIPCIÓN, DIBUJO,
MODELO O MUESTRA. ESTA GARANTÍA
EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN
DETERMINADO FIN.
Esta Garantía limitada es la única garantía
que Brother proporciona para este producto.
Es la expresión final y la declaración única yexclusiva de las obligaciones de Brother
ante usted. Reemplaza a cualquier otro
contrato o acuerdo que usted pueda haber
suscrito con Brother o sus representantes.
Esta garantía le otorga determinados
derechos, aunque es posible que usted
pueda disponer de otros derechos según el
estado.
Esta Garantía limitada (y la obligación de
Brother ante usted) no puede modificarse de
ningún modo, a menos que usted y Brother
firmen un mismo papel donde (1) se haga
referencia a este producto y a la fecha de la
factura de compra, (2) se describa la
modificación aplicada a esta garantía y (3)
se acuerde efectuar tal modificación.
Importante: Se recomienda que conserve
todos los materiales de embalaje originales, por
si tuviera que enviar este producto.
Información general2
Carga del papel y de documentos7
Configuración general19
I
Nota
Información general1
1
Uso de la
documentación1
¡Gracias por adquirir un equipo Brother! La
lectura de la documentación le ayudará a
sacar el máximo partido a su equipo.
Los iconos de configuración
incorrecta alertan sobre dispositivos
y operaciones incompatibles con el
equipo.
Los iconos de nota le ofrecen
sugerencias útiles.
Símbolos y convenciones
utilizados en la
documentación1
Los siguientes símbolos y convenciones se
utilizan en toda la documentación.
NegritaLa tipografía en negrita
identifica teclas especiales del
panel de control del equipo.
CursivaLa tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos
importantes o derivarle a un
tema afín.
Courier
New
La tipografía Courier New
identifica los mensajes
mostrados en la pantalla LCD
del equipo.
Las advertencias le indican lo que
debe hacer para evitar posibles
daños personales.
En las precauciones se indican los
procedimientos que debe seguir o
eludir para evitar posibles daños en
el equipo o en otros objetos.
Los iconos sobre Peligro de
descarga eléctrica le alertan sobre
una posible descarga eléctrica.
Los iconos Superficie caliente le
advierten que no toque las partes del
equipo con temperatura elevada.
Las ilustraciones de esta Guía del usuario
se basan en el modelo DCP-7040.
2
Información general
Acceso a la Guía del
usuario del software 1
Esta Guía del usuario no contiene toda la
información sobre el equipo; no se explica,
por ejemplo, el uso de las funciones
avanzadas de la impresora y el escáner.
Cuando considere que está listo para
aprender todos los detalles relativos a estas
operaciones, lea la Guía del usuario del
software.
Visualización de
documentación1
Visualización de documentación
(Windows
Para ver la documentación, en el menú
Inicio, seleccione Brother, DCP-XXXX
(donde XXXX es el nombre del modelo) en el
grupo de programas y, a continuación, haga
clic en Guías del usuario en formato HTML.
Si no ha instalado ya el software, puede
encontrar la documentación siguiendo las
instrucciones descritas abajo:
a Encienda el ordenador.
b Si aparece la pantalla de selección de
®
)1
Inserte el CD-ROM de Brother con la
®
etiqueta Windows
CD-ROM.
idioma, haga clic en el idioma de su
preferencia.
en la unidad de
c Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, haga clic en el nombre de su
modelo. Aparecerá el menú principal del
CD-ROM.
Si esta ventana no aparece, utilice el
®
Explorador de Windows
encontrar y ejecutar el programa
start.exe desde el directorio raíz del CDROM de Brother.
para
d Haga clic en Documentación.
e Haga clic en la documentación que
desee leer:
Documento HTML (1 manual): Guía
del usuario del software en formato
HTML.
Se recomienda este formato para
visualizar esta información en el
ordenador.
Documentos PDF (3 manuales):
Guía del usuario para operaciones
independientes, Guía del usuario
del software y Guía de
configuración rápida.
1
Se recomienda este formato para
imprimir los manuales. Haga clic
para ir a Brother Solutions Center,
donde puede visualizar y descargar
los documentos en PDF. (Se
requiere acceso a Internet y software
de PDF Reader).
3
Capítulo 1
Nota
Cómo encontrar las instrucciones de
escaneado
Hay muchas maneras de poder escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del software:1
Escaneado de un documento con el
controlador TWAIN en el capítulo 2
Escaneado de un documento con el
controlador WIA (solamente para
®
Windows
XP/Windows Vista®) en el
capítulo 2
Uso de ControlCenter3 en el capítulo 3
Guías básicas de ScanSoft™
PaperPort™ 11SE con OCR
Las Guías básicas de ScanSoft™
PaperPort™ 11SE con OCR completas
se pueden ver al seleccionar Ayuda en la
aplicación ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Visualización de documentación
®
(Macintosh
a Encienda el Macintosh
Inserte el CD-ROM de Brother con la
etiqueta Macintosh
CD-ROM.
b Aparecerá la ventana siguiente.
)1
®
.
®
en la unidad de
d Si aparece la pantalla de selección de
1
idioma, haga doble clic en el idioma de
su preferencia.
e Haga doble clic en el archivo de la
página superior para ver la Guía del
usuario del software en formato
HTML.
f Haga clic en la documentación que
desee leer.
Guía del usuario del software
Los documentos también están
disponibles en formato PDF (3 manuales):
Guía del usuario para operaciones
independientes, Guía del usuario del
1
software y Guía de configuración
rápida.
Se recomienda el formato PDF para
imprimir los manuales.
Haga doble clic en el icono Brother Solutions Center para ir a Brother
Solutions Center, donde puede visualizar
o descargar los documentos PDF. (Se
requiere acceso a Internet y software de
PDF Reader).
Cómo encontrar las instrucciones de
escaneado
Hay muchas maneras de poder escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
1
c Haga doble clic en el icono
Documentation.
4
Guía del usuario del software:1
Escaneado en el capítulo 9
Uso de ControlCenter2 en el capítulo 10
Guía del usuario de Presto!®
®
PageManager
La guía del usuario completa de Presto!®
PageManager
seleccionar Help en la aplicación Presto!
PageManager
:1
®
se puede ver al
®
.
®
Información general
Acceso a la asistencia
de Brother (para
Windows®)
(solamente en inglés)
En la página i y en el CD-ROM de Brother
encontrará toda la información de contacto
que necesite relativa, por ejemplo, a la
asistencia vía web (Brother Solutions
Center), al servicio de atención al cliente y a
los Centros de Servicio Autorizados Brother
autorizados de Brother.
Haga clic en Brother Support en el menú
principal.
Para acceder al sitio web
(http://www.brother.com/
Brother Home Page.
Para ver todos los números de teléfono de
Brother, incluidos los del servicio de
atención al cliente en Estados Unidos y
Canadá, haga clic en
Support Information.
Para acceder a la tienda en línea de
Brother en Estados Unidos
(http://www.brothermall.com/
obtener información adicional sobre
productos y servicios, haga clic en
Brother Mall.com.
) haga clic en
) para
Para volver a la página principal, haga clic en
Back.
Cuando haya finalizado, haga clic en Exit.
1
1
Para acceder a la tienda en línea de
Brother en Canadá
(http://www.brother.ca/
información adicional sobre productos y
servicios, haga clic en Shop Online (Canada).
Para obtener las noticias y la información
sobre asistencia de productos más
recientes (http://solutions.brother.com/
haga clic en Brother Solutions Center.
Para visitar el sitio web para obtener
consumibles originales de Brother
(http://www.brother.com/original/
clic en Supplies Information.
) para obtener
),
), haga
5
Capítulo 1
Información general del panel de control1
DCP-7030 y DCP-7040 tienen los mismos botones.
1 Print botón
Job Cancel
Cancela un trabajo de impresión programado y
lo borra de la memoria del equipo.
Para cancelar varios trabajos de impresión,
mantenga pulsado este botón hasta que en la
pantalla LCD aparezca Canc trbj (Todo).
2Scan botón
Pone el equipo en modo Escáner. (Si desea
obtener información más detallada acerca del
escaneado, consulte la Guía del usuario del software incluida en el CD-ROM).
3 Botones Copy:
Options
Puede seleccionar la configuración temporal
de copia, de forma rápida y sencilla.
Enlarge/Reduce
Reduce o amplía copias.
Contrast
Puede aumentar o reducir el contraste de las
copias.
Number of Copies
Utilice este botón para hacer varias copias.
4LCD
Muestra mensajes para ayudarle a configurar y
utilizar el equipo.
5 Botones de menú:
Clear/Back
Elimina los datos introducidos o le permite
cancelar la configuración actual.
a + o b Pulse para desplazarse por los menús y las
opciones.
OK
Le permite almacenar la configuración en el
equipo.
Menu
Le permite acceder al menú para programar la
configuración de este equipo.
6Start
Permite comenzar a realizar copias o
escanear.
7Stop/Exit
Detiene una operación o sale del menú.
6
2
Carga del papel y de documentos
2
Carga de papel y
soportes de impresión 2
El equipo puede alimentar papel desde la
bandeja de papel estándar o desde la ranura
de alimentación manual.
Cuando coloque papel en la bandeja de
papel, tenga en cuenta lo siguiente:
Si el software de su aplicación es
compatible con la selección de tamaño del
papel realizada en el menú de impresión,
puede seleccionarla mediante el software.
Si el software de su aplicación no es
compatible, puede establecer el tamaño
del papel en el controlador de impresora o
mediante los botones del panel de control.
Antes de utilizar papel que tenga orificios,
como hojas de archivador, debe ‘airear’ la
pila de papel para evitar atascos o
alimentación de papel incorrecta.
Carga de papel en la bandeja
de papel2
Impresión en papel normal, papel
reciclado o transparencias desde la
bandeja de papel
a Extraiga totalmente la bandeja de papel
del equipo.
b Pulsando la palanca verde de
desbloqueo de las guías de papel,
deslice las guías de papel para
adaptarlas al tamaño del papel.
Cerciórese de que las guías queden
firmemente encajadas en las ranuras.
2
2
7
Capítulo 2
Nota
AVISO
Nota
1
Para el tamaño de papel Legal, presione
el botón de desbloqueo situado en la parte
inferior de la bandeja de papel y extraiga
la parte trasera de la bandeja de papel. (El
tamaño de papel Legal no está disponible
en algunas regiones.)
e Despliegue la aleta de soporte (1) para
evitar que el papel se deslice fuera de la
bandeja de salida.
1
Carga de papel en la ranura de
alimentación manual2
c Coloque papel en la bandeja y
asegúrese de que el papel queda por
debajo de la marca máxima de carga
(1). El lado donde se va a imprimir debe
quedar boca abajo.
Asegúrese de que las guías de papel tocan
los bordes del papel de forma que éste se
alimenta correctamente. De lo contrario,
podría provocar daños en el equipo.
d Introduzca con firmeza la bandeja de
papel en el equipo. Asegúrese de que
queda completamente insertada en el
equipo.
En esta ranura puede cargar sobres y
soportes de impresión especiales, de uno en
uno. Utilice la ranura de alimentación manual
para imprimir o copiar en etiquetas, sobres o
papel más grueso.
Impresión en papel normal, papel
reciclado o transparencias desde la
ranura de alimentación manual
El equipo activa automáticamente el
modo de alimentación manual cuando se
coloca papel en la ranura de alimentación
manual.
a Despliegue la aleta de soporte (1) para
evitar que el papel se deslice fuera de la
bandeja de salida o quite cada hoja en
cuanto salga del equipo.
1
2
8
Carga del papel y de documentos
Nota
b Abra la cubierta de la ranura de
alimentación manual.
c Utilice las dos manos para deslizar las
guías de papel de la ranura de
alimentación manual para acomodar el
ancho del papel que vaya a utilizar.
Impresión en papel grueso, papel
bond, etiquetas y sobres
Cuando se baja la bandeja de salida trasera,
el equipo dispone de una vía de papel directa
desde la ranura de alimentación manual
hasta la parte trasera del equipo. Utilice este
método de alimentación y salida de papel si
desea imprimir en papel grueso, etiquetas o
sobres.
• Retire cada hoja o sobre impreso
inmediatamente para evitar un atasco de
papel.
• El equipo activa automáticamente el
modo de alimentación manual cuando se
coloca papel en la ranura de alimentación
manual.
a Abra la cubierta trasera (bandeja de
salida trasera).
2
2
d Con las dos manos, inserte una hoja de
papel en la ranura de alimentación
manual hasta que el extremo delantero
del papel o la transparencia toque el
rodillo de alimentación de papel.
Cuando note que el papel entra en el
equipo, suéltelo.
b Abra la cubierta de la ranura de
alimentación manual.
9
Capítulo 2
Nota
c Utilice las dos manos para deslizar las
guías de papel de la ranura de
alimentación manual para acomodar el
ancho del papel que vaya a utilizar.
d Con las dos manos, inserte una hoja de
papel o un sobre en la ranura de
alimentación manual hasta que el
extremo delantero del papel o del sobre
toque el rodillo de alimentación de
papel. Cuando note que el papel entra
en el equipo, suéltelo.
• Inserte el papel en la ranura de
alimentación manual con el lado donde se
va a imprimir boca arriba.
• Asegúrese de que el soporte de impresión
(papel, transparencia, etc.) esté recto y en
la posición adecuada en la ranura de
alimentación manual. De lo contrario,
puede ser que el papel o la transparencia
no se cargue correctamente y se
produzca una impresión torcida o un
atasco de papel.
• No ponga más de una hoja de papel en la
ranura de alimentación manual cada vez,
ya que podría provocar un atasco.
• Si inserta cualquier soporte de impresión
en la ranura de alimentación manual
antes de que el equipo esté preparado,
puede ser que el soporte de impresión
salga sin imprimir.
• Para retirar fácilmente una copia impresa
pequeña de la bandeja de impresión,
levante la cubierta del escáner con las dos
manos, como se muestra en la ilustración.
10
la cubierta del escáner esté levantada.
Para cerrar la cubierta del escáner,
empújela hacia abajo con las dos manos.
• Puede seguir utilizando el equipo aunque
Carga del papel y de documentos
Nota
Nota
Área no imprimible2
Área no imprimible de las copias2
El área imprimible empieza
aproximadamente a 0,12 pulgadas (3 mm)
desde los extremos superior e inferior y a
0,16 pulgadas (4 mm) desde ambos lados
del papel.
1 0,12 pulgadas (3 mm)
2 0,16 pulgadas (4 mm)
Esta área no imprimible que aparece
indicada arriba corresponde a sola copia o
a una copia de 1 en 1 con tamaño del
papel Carta. El área no imprimible varía
dependiendo del tamaño del papel.
2
2
1
1
Área no imprimible al imprimir desde
un ordenador
Al utilizar el controlador predeterminado, el
área imprimible es más pequeña que el
tamaño del papel, como se indica a
continuación.
El equipo carga papel desde la bandeja de
papel estándar instalada o desde la ranura
de alimentación manual.
Bandeja de papel estándar2
Debido a que la bandeja de papel estándar
es un tipo universal, puede utilizar cualquier
tamaño de papel (un tipo y tamaño de papel
cada vez) de los que se enumeran en la tabla
en Capacidad de las bandejas de papel
en la página 13. La bandeja de papel
estándar puede contener hasta 250 hojas de
papel de tamaño Carta/A4, legal o folio (20 lb
2
o 80 g/m
alcanzar la marca máxima de carga en la
guía deslizante de ancho del papel.
). El papel se puede cargar hasta
12
Ranura de alimentación manual2
La ranura de alimentación manual puede
contener una hoja con un tamaño de 3 a 8,66
pulgadas (76,2 a 220 mm) de ancho y 4,57 a
16 pulgadas (116 a 406,4 mm) de largo.
Puede utilizar la ranura de alimentación
manual si utiliza papel especial, sobres o
etiquetas.
Carga del papel y de documentos
Capacidad de las bandejas de papel2
Tamaño del papelTipos de papelNº de hojas
Bandeja de papelA4, Carta, Legal,
Ejecutivo, A5, A6, B5, B6
y Folio1.
Impresión en papel
normal, papel reciclado
o transparencias desde
Hasta 250
[20lb(80g/m
2
)]
la bandeja de papel
TransparenciaHasta 10
Ranura de alimentación
manual
Ancho: 3 a
8,66 pulgadas (76,2 a
220 mm)
Largo: 4,57 a
Papel normal, papel
reciclado, papel bond,
sobres, etiquetas y
transparencias
1
16 pulgadas (116 a
406,4 mm)
1
El tamaño folio es de 8 × 13 pulgadas
Especificaciones de papel recomendadas2
Las siguientes especificaciones de papel son adecuadas para este equipo.
2
Peso base
20-24 lb (75-90g/m
Grosor 80-110 μm
AsperezaSuperior a 20 sec.
Rigidez
90-150 cm
3
/100
Orientación de fibrasFibra larga
Resistividad de volumen
Resistividad de superficie
RellenoCaCO
9
-10e11 ohm
10e
9
-10e12 ohm-cm
10e
(Neutro)
3
Contenido de cenizaInferior a 23 wt %
BrilloSuperior a 80 %
OpacidadSuperior a 85 %
2
)
13
Capítulo 2
AVISO
Manipulación y uso de papel
especial2
El equipo está diseñado para trabajar bien
con muchos tipos de papel bond y papel
xerográfico. Sin embargo, algunas variables
de papel pueden afectar a la calidad de
impresión o a fiabilidad de manipulación.
Compruebe siempre las muestras de papel
antes de comprarlo para asegurar un
rendimiento deseable. Mantenga el papel
guardado en su embalaje original, que
deberá permanecer cerrado. Mantenga el
papel alisado y evite exponerlo a la
humedad, la luz solar directa y cualquier
fuente de calor.
Pautas importantes para seleccionar el
papel:
No utilice papel de inyección de tinta
porque podría provocar un atasco de
papel o dañar el equipo.
El papel preimpreso debe utilizar tintas
que puedan soportar la temperatura del
proceso de fusión del equipo (200 grados
centígrados).
Si utiliza papel bond, papel áspero,
arrugado o doblado, el papel puede
presentar un resultado poco satisfactorio.
Tipos de papel que debe evitar2
Es posible que algunos tipos de papel no
ofrezcan un buen resultado o causen
daños al equipo.
NO utilice papel:
• con demasiado relieve
• extremadamente suave o brillante
• que esté enrollado o combado
1
1
1 0,08 pulgadas (2 mm)
• revestido o con un acabado químico
• dañado, con dobleces o plegado
• que exceda la especificación de peso
recomendada en esta guía
• con etiquetas o grapas
• con membretes que utilizan tintas a baja
temperatura o termografía
• papel multicopia o sin carbón
• diseñado para impresión de inyección
de tinta
Si utiliza cualquiera de los tipos de papel
enumerados anteriormente, podría dañar
su equipo. Ni la garantía de Brother ni el
contrato de servicios cubren este daño.
14
Carga del papel y de documentos
AVISO
Sobres2
La mayoría de los sobres serán adecuados
para su equipo. Sin embargo, algunos sobres
pueden tener problemas en cuanto a la
alimentación y la calidad de impresión debido
al modo en que se han fabricado. Un sobre
adecuado debe tener extremos con dobleces
rectos y bien definidos, y el extremo principal
no debe ser más grueso que dos hojas de
papel juntas. El sobre debe ser plano y no
tener una construcción poco sólida o
abombada. Debe comprar sobres de calidad
a un proveedor que sepa que va a utilizar
dichos sobres en un equipo láser.
Es posible alimentar los sobres desde la
ranura de alimentación manual, de uno en
uno. Antes de imprimir o comprar una gran
cantidad de sobres, se recomienda imprimir
un sobre de prueba para asegurarse de que
el resultado es el esperado.
Compruebe lo siguiente:
Los sobres deben tener una solapa de
cierre longitudinal.
Las solapas de cierre deben estar
correctamente dobladas (los sobres
doblados o cortados de forma irregular
pueden causar atascos).
Los sobres deben tener dos capas de
papel en las áreas rodeadas con un
círculo que se muestran a continuación.
Tipos de sobres que debe evitar2
NO utilice sobres:
• dañados, enrollados, arrugados o con
una forma poco habitual
• extremadamente brillantes o con mucho
relieve
• con hebillas, grapas, enganches o
cordeles
• con cierres autoadhesivos
• de construcción abombada
• que no están plegados correctamente
• con letras o grabados en relieve (relieve
de escritura muy pronunciado)
• impresos previamente por un equipo
láser
• previamente impresos en el interior
• que no se pueden ordenar
correctamente cuando se apilan
• hechos de papel que supera el peso de
las especificaciones de peso de papel
para el equipo
• con extremos que no son rectos o
regularmente cuadrados
• con ventanas, orificios, partes
recortables o perforaciones
• con pegamento en la superficie, como
se muestra en la ilustración inferior
2
1
1 Orientación de alimentación
Las uniones del sobre cerradas por el
fabricante deben ser seguras.
Se recomienda no imprimir a menos de
0,6 pulgadas (15 mm) de distancia de los
bordes de los sobres.
• con solapas dobles, como se muestra
en la ilustración inferior
1
• con solapas de cierre que no se han
doblado de fábrica
15
Capítulo 2
AVISO
• con solapas de cierre, como se muestra
en la ilustración inferior
• con cada lateral doblado, como se
muestra en la ilustración inferior
Si utiliza cualquiera de los tipos de sobres
enumerados anteriormente, puede dañar el
equipo. Ni la garantía de Brother ni el
contrato de servicios cubren este daño.
De forma ocasional, puede tener
problemas de alimentación de papel
causados por el grosor, el tamaño y la
forma de la solapa de los sobres que utiliza.
Etiquetas2
Todas las etiquetas utilizadas en este equipo
deben poder soportar una temperatura de
392 grados Fahrenheit (200 grados
centígrados) durante un periodo de 0,1
segundos.
Los pliegos de etiquetas no deben exceder
las especificaciones de peso de papel
descritas en la Guía del usuario. Las
etiquetas que superan estas
especificaciones no garantizan una
alimentación ni impresión adecuadas y
pueden dañar el equipo.
Las etiquetas sólo pueden alimentarse desde
la ranura de alimentación manual.
Tipos de etiquetas que debe evitar2
No utilice etiquetas dañadas, enrolladas,
arrugadas o que tengan una forma poco
habitual.
Evite utilizar etiquetas con la hoja portadora
expuesta porque podría dañar el equipo.
El equipo imprimirá en la mayoría de
etiquetas diseñadas para uso en equipos
láser. Las etiquetas deben tener un adhesivo
basado en acrílico, ya que este material es
más estable a altas temperaturas en la
unidad de fusión. Los adhesivos no deben
entrar en contacto con ninguna parte del
equipo porque las etiquetas se podrían pegar
a la unidad de tambor o a los rodillos, y
podrían causar atascos y problemas de
calidad de impresión. No se debe exponer
ningún material adhesivo entre las etiquetas.
Las etiquetas se deben ordenar de forma que
cubran completamente la longitud y el ancho
de la hoja. El uso de etiquetas con espacios
puede dar como resultado la descamación de
etiquetas o puede causar atascos o
problemas de impresión.
16
Carga del papel y de documentos
AVISO
2
1
Carga de documentos 2
Uso del alimentador
automático de documentos
(ADF)
(Solamente DCP-7040)2
El ADF puede contener hasta 35 páginas y
proporciona cada hoja de forma individual.
2
Utilice papel estándar de 20 lb (80 g/m
airee siempre las páginas antes de
colocarlas en el ADF.
Condiciones ambientales
recomendadas
Temperatura: 68° F a 86° F (20 a 30° C)
Humedad: 50% - 70%
Papel: Xerox 4200 (20 lb/Carta)
NO deje documentos gruesos en el cristal
de escaneado. De lo contrario, el ADF
podría atascarse.
NO utilice papel que esté enrollado,
arrugado, plegado, rasgado, grapado, con
clips, pegado o sujeto con cinta adhesiva.
NO utilice cartón, papel de periódico o
tejido.
Para evitar dañar al equipo durante el uso
del ADF, NO tire del documento mientras
se esté alimentando.
Para escanear documentos no estándar,
consulte Uso del cristal de escaneado
en la página 18.
) y
Asegúrese de que los documentos
escritos con tinta están completamente
secos.
Los documentos deben tener de 5,8 a 8,5
pulgadas (148 a 215,9 mm) de ancho y de
5,8 a 14 pulgadas (148 a 355,6 mm) de
largo, y un peso estándar de [20 lb
2
(80 g/m
)].
a Despliegue la aleta de soporte de salida
de documentos del ADF (1) y la aleta de
soporte del ADF (2).
2
b Airee bien las páginas.
c Coloque los documentos boca arriba,
insertando primero el extremo superior
en la unidad ADF, hasta que toquen el
rodillo de alimentación.
d Ajuste las guías del papel(1) al ancho de
los documentos.
1
2
17
Capítulo 2
Nota
AVISO
Uso del cristal de escaneado 2
Puede utilizar el cristal de escaneado para
copiar o escanear las páginas de un libro o
las páginas una a una.
Los documentos pueden tener un tamaño de
hasta 8,5 pulgadas de ancho y 11,7 pulgadas
de largo. (215,9 mm de ancho y 297 mm de
largo).
(Solamente DCP-7040) Para utilizar el
cristal de escaneado, el ADF tiene que
estar vacío.
a Levante la cubierta de documentos.
b Utilizando las guías para documentos
que hay a la izquierda, centre el
documento colocado boca abajo sobre
el cristal de escaneado.
Si el documento es un libro o si es grueso,
no cierre la cubierta de golpe ni haga
presión sobre ella.
c Cierre la cubierta de documentos.
18
3
Configuración general3
Cambio del idioma de
la pantalla LCD3
Puede cambiar el idioma de la pantalla LCD.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar
1.Config. gral..
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
0.Sel. lenguaje.
Config. gral.
0.Sel. lenguaje
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar English o
Español.
Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit.
Ajustes de papel3
Tipo de papel3
Configure el equipo para el tipo de papel que
esté utilizando. Esto le ofrecerá la mejor
calidad de impresión.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar
1.Config. gral..
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
1.Tipo de papel.
Config. gral.
1.Tipo de papel
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Fino,
Normal, Grueso, Más grueso,
Transparencia o
Papel Reciclado.
Pulse OK.
3
e Pulse Stop/Exit.
Tamaño del papel3
Puede utilizar hasta nueve tamaños de papel
para imprimir copias: A4, Carta, Legal,
Ejecutivo, A5, A6, B5, B6 y Folio.
Cuando cambie el tamaño del papel en la
bandeja, también deberá cambiar la
configuración del tamaño del papel al mismo
tiempo, de manera que el equipo pueda
ajustar el documento en la página.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar
1.Config. gral..
Pulse OK.
19
Capítulo 3
Nota
Nota
c Pulse a o b para seleccionar
2.Tamaño papel.
Config. gral.
2.Tamaño papel
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar A4, Carta,
Legal, Ejecutivo, A5, A6, B5, B6 o
Folio.
Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit.
Si ha seleccionado Transparencia
como tipo de papel, sólo podrá elegir el
tamaño de papel Carta, Legal, Folio o A4 en el paso d.
Ajustes de volumen3
Volumen de la alarma3
Funciones Ecología3
Ahorro tóner3
Puede ahorrar tóner mediante esta función.
Si configura el ahorro de tóner como Si,
aparecerá la impresión más clara. La
configuración predeterminada es No.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar
1.Config. gral..
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
4.Ecología.
Config. gral.
4.Ecología
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
1.Ahorro tóner.
Pulse OK.
Cuando la alarma está activada, el equipo
emitirá un pitido cada vez que pulse una tecla
o cometa un error. Puede seleccionar varios
niveles de volumen, de Alto a No.
a Pulse Menu.
b Pulse a o b para seleccionar
1.Config. gral..
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar 3.Alarma.
Config. gral.
3.Alarma
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar No, Bajo,
Med o Alto.
Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit.
e Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit.
No se recomienda utilizar la función
Ahorro tóner para imprimir fotografías o
imágenes de escala de grises.
20
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.