Prosimo, da si naslednje informacije shranite če bi jih
v prihodnosti potrebovali:
Številka modela: DCP-7030 in DCP-7045N
(obkrožite svojo številko modela)
1
Serijska številka:
Datum nakupa: _____________________________
Kraj nakupa: _______________________________
1
Serijska številka je na zadnji strani naprave. Ta
Navodila za uporabo shranite skupaj z računom, da
imate trajno dokazilo o nakupu ob morebitni kraji,
požaru ali garancijskem servisu.
___________________________
Svoj izdelek registrirajte na spletni strani
http://www.brother.com/registration/
Ko izdelek registrirate pri podjetju Brother, boste zabeleženi kot prvi
lastnik izdelka. Registracija pri podjetju Brother:
lahko služi kot dokaz o datumu nakupa, če bi izgubili račun;
jo lahko uporabite pri uveljavljanju zavarovalnega zahtevka ob izgubi,
ki jo pokriva zavarovanje.
Najlažje in najučinkoviteje boste svoj nov izdelek lahko registrirali na
spletni strani http://www.brother.com/registration/
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd.
ter vključujejo najnovejše opise in tehnične lastnosti izdelka.
Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega
obvestila.
Podjetje Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih
podatkov in materialov, zato ne prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala
zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake in druge
napake v zvezi z objavo.
i
Page 4
Izjava o skladnosti za EC in z Direktivo R & TTE
ii
Page 5
Izjava o skladnosti za EC
Proizvajalec
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan
Obrat
Brother Industries (Vietnam), Ltd.
Phuc Dien Industrial Zone Cam Phuc Commune, Cam giang Dist Hai Duong Province, Vietnam
S tem izjavljamo, da je:
Opis izdelka: Laserski tiskalnik
Ime izdelka: DCP-7030, DCP-7045N
skladen z določili uporabljenih Direktiv: Direktive o nizkonapetostnih napravah 2006/95/EC in
Direktive o elektromagnetni združljivosti 2004/108/EC.
Splošne informacije2
Vstavljanje papirja in dokumentov6
Splošne nastavitve17
Page 10
1
Splošne informacije1
Uporaba
dokumentacije1
Hvala, ker ste kupili napravo Brother!
Če preberete dokumentacijo, boste
lahko najbolje izkoristili svojo napravo.
Simboli in dogovori, ki se
uporabljajo v dokumentaciji1
V dokumentaciji se uporabljajo naslednji
simboli in dogovori.
KrepkoKrepka pisava označuje tipke
na nadzorni plošči naprave ali
zaslonu računalnika.
LežečeLežeča pisava označuje
pomembne točke ali se
sklicuje na podobno temo.
Courier
New
Pisava Courier New označuje
obvestila na LCD-prikazovalniku
na napravi.
Opozorilo označuje navodila za
preprečevanje morebitnih telesnih
poškodb.
Pozor označuje postopke, ki jih
morate upoštevati ali ki se jim morate
izogibati, da preprečite škodo na
napravi ali drugih predmetih.
Ikone za nevarnost električnega
udara vas opozarjajo na možnost
električnega udara.
Ikone za vročo površino vas
opozarjajo, da se ne dotikajte
vročih delov naprave.
Ikone za napačno nastavitev vas
opozarjajo na naprave in postopke, ki
niso združljivi z napravo.
Ikone za nasvete označujejo
uporabne nasvete.
Oglejte si Navodila za
uporabo programske
opreme in Navodila
za
mrežne nastavitve
(samo DCP-7045N)
Ta Navodila za uporabo ne vsebujejo vseh
informacij o napravi, na primer o uporabi
zahtevnejših funkcij tiskalnika, optičnega
bralnika in omrežja (samo DCP-7045N).
Ko boste pripravljeni na podrobne informacije
o teh postopkih, preberite Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske
opreme) in Network User’s Guide (Navodila
za mrežne nastavitve) (samo DCP-7045N).
Prikaz dokumentacije1
Prikaz dokumentacije (Windows®)1
Če si želite ogledati dokumentacijo, v meniju
Start pokažite Brother, DCP-XXXX (XXXX
pomeni ime vašega modela) v skupini
programov, nato kliknite User’s Guides in HTML format.
Če programske opreme niste namestili, lahko
dokumentacijo najdete tako, da sledite
spodnjim navodilom:
a Vključite svoj osebni računalnik.
V svoj CD-ROM-pogon vstavite CD
Brother z oznako Windows
b Če se prikaže zaslon za izbiro jezika,
kliknite svoj jezik.
®
.
1
Opomba
Ilustracije v teh Navodilih za uporabo
se nanašajo na model DCP-7045N.
2
Page 11
Splošne informacije
c Če se prikaže zaslon z imenom modela,
kliknite ime modela. Prikazal se bo
glavni meni CD-ja.
Če se to okno ne prikaže, uporabite
program Raziskovalec Windows
da boste našli in zagnali program
setup.exe s korenske mape CD-ja
Brother.
®
,
d Kliknite Documentation.
e Kliknite dokumentacijo, ki jo želite
prebrati:
HTML-dokumenti (3 priročniki):
Navodila za uporabo za posamezne
postopke, Software User’s Guide
(Navodila za uporabo programske
opreme) in Network User’s Guide
(Navodila za mrežne nastavitve)
(samo DCP-7045N) v HTML-obliki.
Slednjo obliko priporočamo
za ogledovanje na računalniku.
PDF-dokumenti (4 priročniki):
Navodila za uporabo za posamezne
postopke, Software User’s Guide
(Navodila za uporabo programske
opreme), Network User’s Guide
(Navodila za mrežne nastavitve)
(samo DCP-7045N) in Priročnik za hitro pripravo.
To obliko priporočamo za tiskanje
priročnikov. Kliknite za obisk spletnega
mesta Brother Solutions Center,
kjer si lahko ogledate in prenašate
PDF-dokumente. (Potrebujete
internetni dostop in programsko
opremo za prebiranje PDF-datotek.)
Iskanje navodil za optično branje1
Obstaja več načinov optičnega branja
dokumentov. Navodila lahko najdete
na naslednji način:
Software User's Guide (Navodila
za uporabo programske opreme):
Scanning a document using the TWAIN
driver (Optično branje dokumenta
z gonilnikom TWAIN) v poglavju 2
Scanning a document using the WIA driver
(Optično branje dokumenta z gonilnikom
WIA) (samo za Windows
Windows Vista
Using ControlCenter3 (Uporaba programa
ControlCenter3) v poglavju 3
Network Scanning (Omrežno optično
branje) v poglavju 4 (samo DCP-7045N)
®
) v poglavju 2
®
XP/
Vodniki za uporabo ScanSoft™
PaperPort™ 11SE z OCR
Celotne vodnike za uporabo programa
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE z OCR
lahko preberete z možnostjo Help
v programu ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Prikaz dokumentacije (za Macintosh®)1
a Vključite svoj računalnik Macintosh
V svoj CD-ROM-pogon vstavite CD
Brother z oznako Macintosh
b Prikaže se naslednje okno.
®
®
.
.
c Dvokliknite ikono Documentation.
1
1
1
3
Page 12
Poglavje 1
d Če se prikaže zaslon za izbiro jezika,
dvokliknite svoj jezik.
e Dvokliknite datoteko zgoraj, da bi si
ogledali Navodila za uporabo,
Software User’s Guide (Navodila
za uporabo programske opreme) in
Network User’s Guide (Navodila za
mrežne nastavitve) (samo DCP-7045N)
v HTML-obliki.
f Kliknite na dokumentacijo, ki jo želite
prebrati.
Software User’s Guide (Navodila
za uporabo programske opreme)
Network User’s Guide (Navodila
za mrežne nastavitve)
(samo DCP-7045N)
Opomba
Dokumenti so na voljo tudi v PDF-obliki
(4 priročniki): Navodila za uporabo za posamezne
postopke, Software User’s Guide
(Navodila za uporabo programske opreme),
Network User’s Guide (Navodila za
mrežne nastavitve) (samo DCP-7045N) in
Priročnik za hitro pripravo. Za tiskanje
priročnikov priporočamo PDF-obliko.
Dvokliknite ikono Brother Solutions Center, da odprete spletno mesto Brother
Solutions Center, kjer lahko pregledujete ali
prenašate PDF-dokumente. (Potrebujete
internetni dostop in programsko opremo
za prebiranje PDF-datotek.)
Iskanje navodil za optično branje1
Obstaja več načinov optičnega branja
dokumentov. Navodila lahko najdete na
naslednji način:
Software User's Guide (Navodila
za uporabo programske opreme):
Scanning (Optično branje) v poglavju 9
Using ControlCenter2 (Uporaba programa
ControlCenter2) v poglavju 10
Network Scanning (Omrežno optično
branje) v poglavju 11 (samo DCP-7045N)
Presto!® PageManager® – Navodila
za uporabo:
Celotna Navodila za uporabo za program
Presto!
z izbiro Help v aplikaciji Presto!
PageManager
®
PageManager® si lahko izberete
®
.
®
1
1
4
Page 13
Splošne informacije
Pregled nadzorne plošče1
DCP-7030 in DCP-7045N imata enake tipke.
1 Tipka Print (Natisni)
Job Cancel (Prekini)
Prekliče programirani tiskalni posel in ga
počisti iz pomnilnika naprave.
Če želite preklicati več tiskalnih poslov, pridržite
to tipko, dokler se na LCD-prikazovalniku ne
prikaže Job Cancel (All).
2 Tipka Scan (Skeniranje)
Napravo preklopi v način optičnega branja. (Za
podrobnosti o optičnem branju glejte Software
User’s Guide (Navodila za uporabo programske
opreme) na CD-ju.)
3 Tipke za kopiranje:
Options (Opcije)
Hitro in preprosto lahko izberete začasne
nastavitve za kopiranje.
Enlarge/Reduce (Povečati/Zmanjšati)
Poveča ali zmanjša kopije.
Contrast (Kontrast)
Kontrast svojih kopij lahko povečate ali
pomanjšate.
Number of Copies (Število kopij)
S to tipko ustvarite več kopij na list.
4 LCD-zaslon
Prikazuje obvestila, ki vam pomagajo pri pripravi
in uporabi naprave.
5 Menijske tipke:
Clear/Back (Briši/Nazaj)
Izbriše vnesene podatke ali prekliče trenutno
nastavitev.
+ ali b-
a
Pritisnite za premikanje skozi menije in možnosti.
OK
Omogoča shranjevanje nastavitev v napravo.
Menu (Meni)
Z njimi lahko dostopate do menija, da
programirate svoje nastavitve za to napravo.
6Start
Omogoča začetek kopiranja in optičnega
branja.
7Stop/Exit (Stop/Izhod)
Ustavi postopek ali zapre meni.
1
5
Page 14
Vstavljanje papirja in
2
dokumentov
Vstavljanje papirja in
medijev za tisk2
Naprava lahko sprejema papir iz standardnega
pladnja za papir ali reže za ročno vstavljanje.
Ko položite papir v pladenj za papir, upoštevajte
naslednje:
Če vaša programska oprema aplikacije
podpira izbiranje velikosti papirja v meniju
za tiskanje, jo lahko izberete programsko.
Če programska oprema aplikacije tega ne
podpira, lahko nastavite velikost papirja
v gonilniku tiskalnika ali z uporabo
gumbov nadzorne plošče.
Pred uporabo papirja, ki ima luknje,
na primer listov za urejanje, morate snop
papirja razpreti, da se izognete zastojem
papirja in napačnemu vstavljanju.
Vstavljanje papirja v pladenj
za papir2
Tiskanje na običajni papir, reciklirani
papir ali prosojnice iz pladnja za papir
a Pladenj za papir v celoti potegnite iz
naprave.
2
2
b Pritisnite zeleni vzvod za za sprostitev
vodil papirja in vodila papirja premaknite,
da jih prilagodite velikosti papirja.
Preverite, ali so vodila trdno vstavljena
v reže.
6
Page 15
Vstavljanje papirja in dokumentov
c Papir vstavite v pladenj in preverite, ali
ne presega oznake za največjo količino
papirja (1). Stran za tiskanje mora biti
obrnjena navzdol.
1
Da preprečite škodo na napravi zaradi
napačnega podajanja papirja, preverite,
ali se vodila papirja dotikajo strani snopa
papirja.
POZOR
Vstavljanje papirja v režo
za ročno vstavljanje2
V to režo lahko vstavljate posamezne
ovojnice in posebne medije za tisk. Režo
za ročno vstavljanje uporabite za tiskanje ali
kopiranje na nalepke, ovojnice ali debelejši
papir.
Tiskanje na običajni papir, recikliran
papir ali prosojnice iz reže za ročno
vstavljanje
Opomba
Naprava samodejno vključi način ročnega
vstavljanja, ko položite papir v režo za ročno
vstavljanje.
a Razprite podporno loputo (1), da
preprečite, da papir zdrsne z izhodnega
pladnja za papir s potiskano stranjo
navzdol, ali odstranite vsako stran takoj,
ko pride iz naprave.
2
2
d Pladenj za papir trdno vstavite nazaj
v napravo. Preverite, ali je v napravo
vstavljen v celoti.
e Razprite podporno loputo (1), da bi
preprečili padanje papirja z izhodnega
pladnja za papir s potiskano stranjo
navzdol.
1
1
b Odprite pokrov reže za ročno vstavljanje.
7
Page 16
Poglavje 2
c Z obema rokama premaknite vodila
papirja v reži za ročno vstavljanje in jih
nastavite na širino uporabljenega papirja.
d Z obema rokama vstavite v režo za
ročno vstavljanje po en list papirja ali
eno prosojnico, da se sprednji rob
dotakne podajalnega valja za papir.
Ko začutite, da naprava povleče papir,
ga izpustite.
Tiskanje na debel in pisemski papir ter
na nalepke in ovojnice
Ko je zadnji izhodni pladenj potegnjen navzdol,
ima naprava ravno pot papirja iz reže za ročno
vstavljanje do zadnje strani naprave. Ta način
vstavljanja in izhoda papirja uporabite za
tiskanje na debel papir, nalepke ali ovojnice.
Opomba
• Takoj odstranite vsak natisnjen list ali
ovojnico, da preprečite zastoj papirja.
• Naprava samodejno vključi način ročnega
vstavljanja, ko položite papir v režo za ročno
vstavljanje.
a Odprite zadnji pokrov (zadnji izhodni
pladenj).
2
b Odprite pokrov reže za ročno vstavljanje.
8
Page 17
Vstavljanje papirja in dokumentov
c Z obema rokama premaknite vodila
papirja v reži za ročno vstavljanje in jih
nastavite na širino uporabljenega papirja.
d Z obema rokama vstavite v režo za
ročno vstavljanje po en list papirja ali
eno prosojnico, da se sprednji rob
dotakne podajalnega valja za papir.
Ko začutite, da naprava povleče papir,
ga izpustite.
Opomba
• Papir vstavite v režo za ročno vstavljanje
tako, da je stran za tiskanje obrnjena
navzgor.
• Preverite, ali je papir ali medij za tisk (glejte
Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev
za tisk na strani 11) raven in na ustreznem
mestu v reži za ročno vstavljanje. Če ni,
papirja ali prosojnice ne bo mogoče
pravilno vstaviti, kar lahko povzroči
zamaknjen izpis ali zastoj papirja.
• V režo za ročno vstavljanje nikoli
ne vstavite več kot enega lista papirja,
saj lahko to povzroči zastoj.
• Če medij za tisk vstavite v režo za ročno
vstavljanje, preden se naprava preklopi
v pripravljenost, lahko naprava medij
za tisk izvrže brez tiskanja.
• Da zlahka odstranite majhen izpis
iz izhodnega pladnja, dvignite pokrov
optičnega bralnika z obema rokama,
kot kaže slika.
2
• Napravo lahko še vedno uporabljate,
če je pokrov optičnega bralnika dvignjen.
Če želite pokrov optičnega bralnika zapreti,
ga potisnite navzdol z obema rokama.
9
Page 18
Poglavje 2
Nenatisljivo območje2
Nenatisljivo območje pri kopiranju2
Natisljivo območje za vašo napravo se začne
približno 3 mm od vrha in dna ter 2 mm
od levega in desnega roba papirja.
2
1
2
13 mm
22 mm
Opomba
Spodaj prikazano nenatisljivo območje
velja za posamezno kopijo ali kopijo
»1 v 1« s pomočjo papirja velikosti A4.
Nenatisljivo območje se spremeni
z velikostjo papirja.
1
Nenatisljivo območje pri tiskanju z računalnikom2
Kadar uporabljate gonilnik tiskalnika, je natisljivo območje manjše od velikosti papirja, kot kaže
spodnja slika.
PokončnoLežeče
2
1
2
2
1
2
1
1
Gonilnik tiskalnika za Windows® in
gonilnik tiskalnika za Macintosh
Gonilnik BRScript za Windows®
®
in Macintosh®
(samo DCP-7045N)
Pokončno14,23 mm4,23 mm
26,01 mm4,23 mm
Ležeče14,23 mm4,23 mm
25 mm4,23 mm
Opomba
Zgoraj prikazano nenatisljivo območje velja za papir velikosti A4. Nenatisljivo območje se
spremeni z velikostjo papirja.
10
Page 19
Vstavljanje papirja in dokumentov
Sprejemljive vrste
papirja in drugih
medijev za tisk
Kakovost tiska se lahko spreminja glede na
vrsto uporabljenega papirja.
Uporabljate lahko naslednje vrste medijev za
tisk: običajni papir, pisemski papir, reciklirani
papir, prosojnice, nalepke ali ovojnice.
Za najboljše rezultate sledite spodnjim
navodilom:
Uporabite običajni papir za kopiranje.
Uporabite papir s težo od od 75 do 90 g/m
Uporabite nalepke in prosojnice, ki so
zasnovane za uporabo v laserskih
tiskalnikih.
V pladenj za papir ne vstavljajte različnih
vrst papirja hkrati, saj lahko to povzroči
zastoje ali napačno vstavljanje papirja.
Za pravilno tiskanje morate v aplikaciji
izbrati enako velikost papirja, kot jo ima
papir v pladnju.
Izogibajte se dotikanju natisnjene
površine papirja takoj po tiskanju.
Kadar uporabljate prosojnice, takoj
odstranite vsako stran, da preprečite
zabrisan izpis ali zastoj papirja.
Uporabljajte papir z dolgim zrnom
z nevtralno vrednostjo pH in vsebnostjo
vlage približno 5 %.
Naprava lahko sprejema papir iz standardnega
pladnja za papir ali reže za ročno vstavljanje.
Standardni pladenj za papir2
Ker je standardni pladenj za papir univerzalen,
lahko uporabite poljubno velikost papirja
(naenkrat lahko uporabljate le eno vrsto
in velikost papirja), ki je navedena v tabeli
pod naslovom Količina papirja v pladnjih
na strani 12. Standardni pladenj za papir lahko
drži do 250 listov formata Letter/A4 (80 g/m
Papir lahko vstavite največ do oznake za
največjo količino papirja na vodilu za širino
papirja.
Reža za ročno vstavljanje2
2
).
Reža za ročno vstavljanje lahko vsebuje
list velikosti od 76,2 do 220 mm po širini
in od 116 do 406,4 mm po dolžini. Režo
za ročno vstavljanje lahko uporabite
za posebne papirje, ovojnice in nalepke.
11
Page 20
Poglavje 2
Količina papirja v pladnjih2
Velikost papirjaVrste papirjaŠt. listov
Pladenj za papirA4, Letter, Executive,
A5, A6, B5, B6
Reža za ročno
vstavljanje
Širina: od 76,2 do
220 mm
Dolžina: od 116 do
406,4 mm
Običajni in reciklirani
papir
Prosojnicado 10
Običajni papir, reciklirani
papir, pisemski papir,
ovojnice, nalepke in
prosojnice
do 250
[80 g/m
1
2
]
Priporočeni tehnični podatki za papir2
Za to napravo so primerni papirji z naslednjimi tehničnimi podatki.
2
Osnovna teža 75–90 (g/m
Debelina80–110 µm
GrobostVeč kot 20 s
Togost90–150 cm
Smer zrnaDolgo zrno
Specifična upornost10e
Površinska upornost10e9–10e12 ohm-cm
PolniloCaCO3 (nevtralno)
Vsebnost pepelaPod 23 % po teži
SvetlostVeč kot 80 %
NeprosojnostVeč kot 85 %
9
–10e11 ohm
)
3
/100
Ravnanje s posebnim
papirjem in njegova uporaba 2
Naprava je zasnovana za dobro delovanje
z večino vrst fotokopirnega in pisemskega
papirja. Kljub temu pa nekatere lastnosti
papirja vplivajo na kakovost tiskanja in
zanesljivost pri uporabi. Pred nakupom vedno
preizkusite vzorce papirja, da zagotovite
ustreznost. Papir shranite v prvotni embalaži
in ga imejte zaprtega. Papir imejte poravnan
in ga varujte pred vlago, neposredno sončno
svetlobo ter vročino.
12
Nekaj pomembnih smernic pri izbiranju
papirja:
Ne uporabljajte papirja za brizgalne
tiskalnike, saj lahko povzroči zastoj
papirja ali poškoduje napravo.
Prednatisnjen papir mora biti potiskan
s črnilom, ki vzdrži temperaturo topilnega
postopka v napravi (200 °C).
Če uporabljate pisemski papir, papir
z grobo površino ali naguban ali
prepognjen papir, se lahko delovanje
poslabša.
Page 21
Vstavljanje papirja in dokumentov
Vrste papirja, ki se jim morate izogibati2
Nekatere vrste papirja ne delujejo dobro ali
lahko poškodujejo napravo.
NE uporabljajte papirja:
Če uporabljate katero od zgoraj opisanih
vrst papirja, lahko poškodujete napravo.
Takšne škode garancija Brother ali
servisna pogodba ne pokriva.
POZOR
• ki ima izrazito teksturo;
• ki je izredno gladek ali sijajen;
• ki je zvit ali naguban;
1
1
12 mm
• ki je premazan ali kemično obdelan;
• ki je poškodovan, prepognjen ali zložen;
• ki presega priporočeno težo, ki je
navedena v teh navodilih;
• ki ima jezičke ali sponke;
• ki ima glavo, ki je bila izdelana
z nizkotemperaturnim črnilom ali
termografijo;
• ki ima več delov ali samokopirnega
papirja;
• ki je zasnovan za tiskanje z brizgalnimi
tiskalniki.
Ovojnice2
Za to napravo je primerna večina ovojnic.
Kljub temu lahko nekatere ovojnice povzročajo
težave pri vstavljanju in kakovosti tiska zaradi
načina izdelave. Primerna ovojnica ima robove
z ravnimi in dobro zapognjenimi zgibi, rob pa
ne sme biti debelejši od dveh listov papirja.
Ovojnica mora biti ploska in ne sme biti
vrečasta ali iz tankega materiala. Kupite
kakovostne ovojnice pri dobavitelju, ki ve,
da jih boste uporabljali z lasersko napravo.
Ovojnice vstavljate posamezno v režo za
ročno vstavljanje. Priporočamo, da pred
tiskanjem ali nakupom večjih količin ovojnic
natisnete preizkusno ovojnico.
Preverite naslednje:
Ovojnice morajo imeti vzdolžno lepilno
zaplato.
Lepilne zaplate morajo biti dobro in
pravilno zapognjene (nepravilno odrezane
ali prepognjene ovojnice lahko povzročijo
zastoj papirja).
Ovojnice naj sestavljata dva sloja papirja
v spodaj obkroženem območju.
1
1 Smer podajanja
Priporočamo, da vsaj 15 mm od robov
ovojnic ne tiskate.
Spoji ovojnice, ki jih je zalepil proizvajalec,
morajo biti dobro zalepljeni.
1
2
13
Page 22
Poglavje 2
Vrste ovojnic, ki se jim morate izogibati2
NE uporabljajte ovojnic:
POZOR
• ki so poškodovane, zvite ali neobičajne
oblike;
• ki so izredno sijajne ali imajo teksturo;
• z zaponkami, sponkami, zaskočniki ali
povezovalnimi vrvicami;
• s samolepilnimi zapirali;
• z vrečasto konstrukcijo;
• ki niso ostro prepognjene;
• ki so vtisnjene (imajo dvignjen tisk);
• ki so bile prej uporabljene v laserski
napravi;
• ki so prednatisnjene po notranjosti;
• ki jih ni mogoče lepo razporediti v snop;
• z dvojno zaplato, kot kaže spodnja slika;
• z lepilnimi zaplatami, ki ob nakupu niso
prepognjene;
• z lepilno zaplato, kot kaže spodnja slika;
• z obojestranskim pregibom, kot kaže
spodnja slika.
• ki so izdelane iz papirja, ki presega
tehnične podatke za težo papirja za
napravo;
• ki nimajo ravnih ali pravokotnih robov;
• z okni, luknjami, izrezi in perforacijami;
• z lepilom po površini, kot kaže spodnja
slika;
Če uporabljate katero od zgoraj opisanih
vrst ovojnic, lahko poškodujete napravo.
Takšne škode garancija Brother ali servisna
pogodba ne pokriva.
Na težave z vstavljanjem papirja lahko
naletite zaradi debeline, velikosti in oblike
zaplate na ovojnicah, ki jih uporabljate.
14
Page 23
Vstavljanje papirja in dokumentov
Nalepke2
Naprava omogoča tiskanje na večino nalepk, ki
so zasnovane za uporabo z lasersko napravo.
Nalepke naj imajo lepilo na akrilni osnovi, ki je
stabilnejše pri visokih temperaturah v topilni
enoti. Lepilo ne sme priti v stik s katerimkoli
delom naprave, saj se lahko nalepke zalepijo
na enoto bobna ali valje in povzročijo zastoje
ter težave s kakovostjo tiska. Med nalepkami
ne sme biti izpostavljenega lepila. Nalepke
morajo biti razporejene tako, da pokrivajo
celotno dolžino in širino lista. Če uporabljate
nalepke z razmiki, se lahko nalepke odlepijo in
povzročijo resne zastoje ter težave s tiskanjem.
Vse nalepke, ki se uporabljajo v tej napravi,
morajo vzdržati temperaturo 200 °C za
čas 0,1 s.
Papir z etiketami ne sme presegati tehničnih
podatkov za težo papirja, ki so navedeni v teh
Navodilih za uporabo. Nalepke, ki presegajo
omenjene tehnične podatke, morda ne bodo
pravilno vstavljene ali natisnile, poleg tega pa
lahko poškodujejo napravo.
Nalepke lahko vstavljate samo v režo za ročno
vstavljanje.
Vrste nalepk, ki se jim morate izogibati2
Ne uporabljajte nalepk, ki so poškodovane,
zvite, ali neobičajne oblike.
NE vstavljajte delno porabljenega papirja
z etiketami. Izpostavljen nosilni list bo
povzročil škodo na napravi.
POZOR
Vstavljanje
dokumentov2
Uporaba samodejnega
podajalnika dokumentov (ADF)
(samo DCP-7045N)2
ADF-enota lahko vsebuje do 35 strani, ki jih
potem podaja ločeno. Uporabljajte standardni
papir s težo 80 g/m
v ADF-enoto vedno razprite.
Priporočeno okolje2
Temperatura: od 20 do 30 °C
Vlaga: 50–70 %
Papir: Xerox Premier 80 g/m2 ali Xerox
Business: 80 g/m
Na steklu optičnega bralnika NE puščajte
debelih dokumentov. V tem primeru lahko
pride do zastoja v ADF-enoti.
NE uporabljajte papirja, ki je zvit, naguban,
prepognjen, strgan, spet, polepljen ali
namazan z lepilom.
NE uporabljajte kartona, časopisov ali tkanin.
Da se izognete poškodbam na napravi med
uporabo ADF-enote, med podajanjem
NE vlecite dokumenta.
Če želite optično prebrati nestandardne
dokumente, glejte Uporaba stekla optičnega bralnika na strani 16.
Preverite, ali so s črnilom popisani
POZOR
dokumenti povsem suhi.
2
in ga pred vstavljanjem
2
2
15
Page 24
Poglavje 2
Dokumenti morajo biti široki od 148 do
215,9 mm in dolgi od 148 do 355,6 mm
ter biti standardne teže 80 g/m
2
.
a Razprite podporno loputo izhoda za
dokumente iz ADF-enote (1) in podporno
loputo ADF (2).
2
1
b Dobro razprite strani.
c Dokument postavite s potiskano stranjo
navzgor in zgornjim robom naprej
v ADF-enoto, dokler se ne dotakne
podajalnega valja.
d Vodila papirja (1) nastavite na širino
dokumenta.
Opomba
(Samo DCP-7045N) Za uporabo stekla
optičnega bralnika mora biti ADF-enota
prazna.
a Dvignite pokrov dokumenta.
b Z vodili dokumenta na levi postavite
dokument s potiskano stranjo navzdol
na sredino stekla optičnega branja.
1
Uporaba stekla optičnega
bralnika2
Steklo optičnega bralnika lahko uporabljate
za kopiranje ali optično branje knjige ali
posameznih strani. Dokumenti so lahko široki
do 215,9 mm in dolgi do 297 mm.
16
c Zaprite pokrov dokumenta.
Če je dokument knjiga ali je debel, pokrova
ne zaprite na hitro in ne pritiskajte nanj.
POZOR
Page 25
3
Splošne nastavitve3
Nastavitve za papir3
Vrsta papirja3
Napravo nastavite za vrsto papirja, ki jo
uporabljate. S tem boste dobili najboljšo
kakovost tiska.
a Pritisnite Menu (Meni).
b Pritisnite a ali b, da izberete
1.General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
1.Paper Type.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete
Thin, Plain, Thick, Thicker,
Transparency ali Recycled Paper.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Velikost papirja3
d Pritisnite a ali b, da izberete A4,
Letter, Executive, A5, A6, B5 ali B6.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
3
Opomba
Če ste kot vrsto papirja izbrali
Transparency, boste lahko izbrali samo
velikost papirja Letter ali A4 v koraku d.
Nastavitve za glasnost 3
Glasnost pozivnika3
Ko je pozivnik vključen, bo naprava ob
pritisku na tipko in ob napakah zapiskala.
Izbirate lahko med številnimi glasnostmi,
od High do Off.
a Pritisnite Menu (Meni).
b Pritisnite a ali b, da izberete
1.General Setup.
Pritisnite OK.
Za tiskanje kopij lahko uporabite sedem
velikosti papirja: A4, Letter, Executive, A5,
A6, B5 in B6.
Ko spremenite velikost papirja v pladnju,
boste morali spremeniti tudi nastavitev za
velikost papirja, da bo lahko naprava
dokument prilagodila strani.
a Pritisnite Menu (Meni).
b Pritisnite a ali b, da izberete
1.General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
2.Paper Size.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
3.Beeper.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete
Off, Low, Med ali High.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
17
Page 26
Poglavje 3
Funkcije za varovanje
okolja3
Varčevanje s tonerjem3
S to funkcijo lahko privarčujete toner. Ko
nastavite funkcijo za varčevanje s tonerjem
na On, bodo natisi videti svetlejši. Privzeta
nastavitev je Off.
a Pritisnite Menu (Meni).
b Pritisnite a ali b, da izberete
1.General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
4.Ecology.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete
1.Toner Save.
Pritisnite OK.
e Pritisnite a ali b, da izberete
On ali Off.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Čas mirovanja3
Če nastavite čas mirovanja, zmanjšate porabo
energije, tako da v mirovanju naprava izključi
topilno enoto.
Določite lahko, koliko časa mora biti naprava
v mirovanju (00–99 minut) pred preklopom
v način mirovanja. Ko naprava prejme
podatke iz računalnika ali jo uporabite za
kopiranje, se časovnik ponastavi. Privzeta
nastavitev je 05 minut.
Ko je naprava v načinu mirovanja, se na
prikazovalniku prikaže Sleep. Če začnete
kopirati ali tiskati v načinu mirovanja, se bo
tiskanje začelo s kratko zakasnitvijo.
a Pritisnite Menu (Meni).
b Pritisnite a ali b, da izberete
1.General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
4.Ecology.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete
2.Sleep Time.
Pritisnite OK.
Opomba
Funkcije za varčevanje s tonerjem ne
priporočamo za tiskanje fotografij ali
sivinskih slik.
18
e Vnesite trajanje mirovanja naprave pred
vstopom v način mirovanja (00–99).
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Če želite izključiti način mirovanja, hkrati
pritisnite Start in Options (Opcije)
v koraku e. Pritisnite a ali b, da izberete
Off. Pritisnite OK.
Page 27
Splošne nastavitve
Kontrast
LCD-prikazovalnika3
Spreminjate lahko kontrast
LCD-prikazovalnika, tako da je videti svetlejši
ali temnejši.
a Pritisnite Menu (Meni).
b Pritisnite a ali b, da izberete
1.General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
5.LCD Contrast.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a, če želite potemniti
LCD-prikazovalnik. Pritisnite b, če
želite posvetliti LCD-prikazovalnik.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Seznam uporabniških
nastavitev
Seznam svojih nastavitev si lahko natisnete.
a Pritisnite Menu (Meni).
Seznam omrežnih
konfiguracij (samo
DCP-7045N)
Možnost Seznam omrežnih konfiguracij
natisne poročilo z vsemi trenutnimi
omrežnimi nastavitvami, vključno
z nastavitvami omrežnega tiskalnega
strežnika.
Opomba
Ime vozlišča: na seznamu omrežnih
konfiguracij se bo pojavilo ime vozlišča.
Privzeto ime vozlišča je
»BRNXXXXXXXXXXXX«.
a Pritisnite Menu (Meni).
b Pritisnite a ali b, da izberete
1.General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
7.Network Config.
Pritisnite OK.
3
d Pritisnite Start.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
3
3
b Pritisnite a ali b, da izberete
1.General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
6.User Settings.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Start.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
19
Page 28
Poglavje 3
20
Page 29
Razdelek II
KopiranjeII
Izdelava kopij22
Page 30
4
Izdelava kopij4
Kopiranje4
Vstop v način kopiranja4
1 Združevanje
2 Razmerje in postavitev kopije
3 Kontrast
4 Kakovost
5Število kopij
1
Možnost razvrščanja je na voljo za napravo
DCP-7045N.
Izdelava ene kopije4
a Vstavite dokument.
1
Zaustavitev kopiranja4
Če želite kopiranje zaustaviti, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izhod).
b Pritisnite Start.
Izdelava več kopij na list4
a Vstavite dokument.
b Izvedite nekaj izmed naslednjega:
Pritiskajte gumb Number of Copies
(Število kopij), dokler ne dosežete
želenega števila kopij (do 99).
Pritisnite ali držite a ali b,d a bi
povečali ali zmanjšali število kopij.
c Pritisnite Start.
Opomba
Za razvrščanje kopij glejte Združevanje
kopij z uporabo ADF-enote
(samo DCP-7045N) na strani 26.
22
Page 31
Izdelava kopij
Možnosti za kopiranje
(začasne nastavitve)4
Če želite hitro začasno spremeniti nastavitve
kopiranja za naslednjo kopijo, uporabite
začasne tipke Copy (Kopiranje). Uporabljate
lahko različne kombinacije.
Naprava se bo ponastavila na privzete
nastavitve eno minuto po končanem kopiranju.
Povečanje ali zmanjšanje
kopirane slike4
Izberete lahko naslednja razmerja povečave
ali pomanjšave:
Pritisnite
100%*
97% LTRiA4
94% A4iLTR
91% Full Page
85% LTRiEXE
83%
78%
70% A4iA5
50%
Custom(25-400%)
Auto
200%
141% A5iA4
104% EXEiLTR
(Samo DCP-7045N) Če nastavite možnost
Auto, naprava izračuna razmerje
pomanjšanja, ki se najbolje ujema z velikostjo
pladnja za papir. (Glejte Velikost papirja
na strani 17.) Auto je na voljo samo pri
uporabi z ADF-enoto.
Custom(25-400%) omogoča vnos razmerja
od 25% to 400%.
Če želite povečati ali zmanjšati naslednjo
kopijo, sledite spodnjim navodilom:
4
a Vstavite dokument.
b Vnesite število kopij, ki jih želite.
c Pritisnite Enlarge/Reduce
(Povečati/Zmanjšati).
d Izvedite nekaj izmed naslednjega:
Pritisnite a ali b, da izberete želeno
razmerje povečave ali pomanjšave.
Pritisnite OK
Pritisnite a ali b, da izberete
Custom(25-400%).
Pritisnite OK
Pritiskajte a ali b da bi vnesli
razmerja povečave ali pomanjšave
od 25% do 400%.
Pritisnite OK
e Pritisnite Start.
Opomba
Možnosti postavitve strani 2 v 1 (P),
2 v 1 (L), 4 v 1 (P) ali 4 v 1 (L) ni na voljo
s povečati/zmanjšati.
* Tovarniška nastavitev je navedena v krepki
pisavi z zvezdico.
23
Page 32
Poglavje 4
Nastavljanje kontrasta4
Kontrast4
Za ostrejšo in bolj živo sliko prilagodite
nastavitev kontrasta.
Če želite začasno spremeniti nastavitev
za kontrast, sledite naslednjim korakom:
a Vstavite dokument.
b Vnesite število kopij, ki jih želite.
c Pritisnite Contrast (Kontrast).
d Pritisnite a ali b, da bi povečali ali
zmanjšali kontrast.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Start.
Če želite spremeniti privzeto nastavitev,
sledite naslednjim korakom:
a Pritisnite Menu (Meni).
b Pritisnite a ali b, da izberete
2.Copy.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
2.Contrast.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da bi povečali ali
zmanjšali kontrast.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
24
Page 33
Izdelava kopij
Uporaba tipke za možnosti4
Tipko Options (Opcije) uporabite za hitro nastavljanje naslednjih začasnih nastavitev kopiranja
za naslednjo kopijo.
Pritisnite
Izbire menijaOpcijeStran
Pritisnite a ali b, potem
pritisnite OK.
QualityAuto*
(samo DCP-7045N)
Stack/Sort
(se prikaže, ko je dokument
v ADF-enoti)
Page LayoutOff(1 in 1)*
Tovarniške nastavitve so prikazane krepko z zvezdico.
Pritisnite a ali b, potem
pritisnite OK.
Text
Photo
Stack*
Sort
2 in 1 (P)
2 in 1 (L)
4 in 1 (P)
4 in 1 (L)
25
26
26
4
Izboljšanje kakovosti
kopiranja4
Izbirate lahko med številnimi nastavitvami za
kakovost. Privzeta nastavitev je Auto.
Auto
Za običajne izpise priporočamo
samodejno nastavitev. To je primerno za
dokumente, ki vsebujejo hkrati besedilo in
fotografije.
Text
Primerno za dokumente, ki vsebujejo
samo besedilo.
Photo
Primerno za kopiranje fotografij.
Če želite začasno spremeniti nastavitev
za kakovost, sledite naslednjim korakom:
a Vstavite dokument.
b Vnesite število kopij, ki jih želite.
c Pritisnite Options (Opcije).
Pritisnite a ali b, da izberete Quality.
Pritisnite OK
d Pritisnite a ali b, da izberete Auto, Text
ali Photo.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Start.
25
Page 34
Poglavje 4
Če želite spremeniti privzeto nastavitev,
sledite naslednjim korakom:
a Pritisnite Menu (Meni).
b Pritisnite a ali b, da izberete
2.Copy.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
1.Quality.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete kakovost
kopiranja.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Združevanje kopij z uporabo
ADF-enote (samo DCP-7045N)4
Med tiskanjem več kopij se lahko te razvrstijo,
kot želite. To pomeni, da se strani zložijo po
zaporedju 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3 itd.
a Dokument položite v ADF-enoto.
b Vnesite število kopij, ki jih želite.
c Pritisnite Options (Opcije) in a ali b,
da izberete Stack/Sort.
Pritisnite OK
d Pritisnite a ali b, da izberete
Sort.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Start.
Izdelava N v 1 kopij
(postavitev strani)4
Porabljeno količino papirja pri kopiranju lahko
zmanjšate z uporabo funkcije kopiranja N v 1.
S tem lahko na eno stran kopirate dve ali štiri
strani, tako da lahko privarčujete na papirju.
Pomembno4
Poskrbite, da je velikost papirja
nastavljena na Letter ali A4.
(P) pomeni pokončen format, (L) pa
pomeni ležeč format.
Skupaj s funkcijo tiskanja N v 1 ne morete
uporabljati povečati/zmanjšati.
a Vstavite dokument.
b Vnesite število kopij, ki jih želite.
c Pritisnite Options (Opcije).
d Pritisnite a ali b, da izberete
Page Layout. Pritisnite OK.
e Pritisnite a ali b, da izberete
2 in 1 (P), 2 in 1 (L),
4 in 1 (P), 4 in 1 (L) ali
Off(1 in 1).
Pritisnite OK.
f Pritisnite Start, da optično preberete
stran.
(Samo DCP-7045N) Če ste dokument
postavili v ADF-enoto, naprava optično
prebere strani in začne tiskanje.
Če uporabljate steklo optičnega
bralnika, pojdite na korak g.
g Ko naprava optično prebere stran,
pritisnite a, da bi optično prebrali
naslednjo stran.
Next Page?
a Yes b No
26
h Postavite naslednjo stran na steklo
optičnega bralnika.
Pritisnite OK.
Koraka g in h ponavljajte za vsako
stran postavitve.
i Ko so vse strani optično prebrane,
pritisnite b v koraku h, da delo končate.
Page 35
Izdelava kopij
(Samo DCP-7045N) Če kopirate iz
ADF-enote:
Dokument vstavite z natisnjeno stranjo
navzgor v spodaj prikazani smeri:
2 v 1 (P)
2 v 1 (L)
4 v 1 (P)
4 v 1 (L)
4 v 1 (L)
4
Obvestilo
o
pomanjkanju
pomnilnika4
Če med kopiranjem zmanjka pomnilnika, vas
obvestilo na LCD-prikazovalniku vodi skozi
naslednji korak.
(Samo DCP-7030) Če se pojavi obvestilo
Out of Memory, pritisnite Stop/Exit
(Stop/Izhod), če želite postopek preklicati.
(Samo DCP-7045N) Če se obvestilo
Out of Memory prikaže med optičnim
branjem naslednje strani, lahko pritisnete
Start, da bi kopirali predhodno optično
prebrane strani, ali pa pritisnite Stop/Exit
(Stop/Izhod), če želite postopek preklicati.
4
Če kopirate s stekla optičnega
bralnika:
Dokument vstavite s potiskano stranjo navzdol
v spodaj prikazani smeri:
2 v 1 (P)
2 v 1 (L)
4 v 1 (P)
4
27
Page 36
Poglavje 4
28
Page 37
Razdelek III
Programska
oprema
Funkcije programske opreme in omrežne
funkcije (samo DCP-7045N)
III
30
Page 38
Funkcije programske
5
opreme in omrežne
funkcije (samo DCP-7045N)
Navodila za uporabo na CD-ju vključujejo
User's Guide (Navodila za uporabo),
Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme) in Network User’s
Guide (Navodila za mrežne nastavitve) (samo
DCP-7045N) za funkcije, ki so na voljo le, ko je
naprava povezana z računalnikom (na primer
tiskanje in optično branje). Ti vodniki imajo
preprosto uporabne povezave, ki vas ob kliku
prestavijo neposredno na ustrezen oddelek.
Na voljo so informacije o naslednjih funkcijah:
Printing (Tiskanje)
Scanning (Optično branje)
ControlCenter3 (za Windows
ControlCenter2 (za Macintosh
Network Printing (Omrežno tiskanje)
(samo DCP-7045N)
Network Scanning (Omrežno optično
branje) (samo DCP-7045N)
Opomba
Glejte Oglejte si Navodila za uporabo
programske opreme in Navodila
za mrežne nastavitve (samo DCP-7045N)
na strani 2.
®
)
®
)
Kako brati Navodila za
uporabo v HTML-zapisu5
To je kratka pomoč za uporabo Navodil za
uporabo v HTML-zapisu.
Za Windows
Opomba
Če niste namestili programske opreme,
glejte Poglavje 1.
a V meniju Start v skupini programov
izberite Brother, DCP-XXXX in kliknite
na User’s Guides in HTML format.
b Kliknite na želeni priročnik USER’S
GUIDE (NAVODILA ZA UPORABO),
SOFTWARE USER’S GUIDE
(NAVODILA ZA UPORABO
PROGRAMSKE OPREME) ali
NETWORK USER’S GUIDE
(NAVODILA ZA MREŽ NE NASTAVITVE)
(samo DCP-7045N)) v zgornjem meniju.
®
5
5
30
Page 39
Funkcije programske opreme in omrežne funkcije (samo DCP-7045N)
c Na seznamu na levi strani okna kliknite
naslov, ki si ga želite ogledati.
Za Macintosh
a Preverite, ali je računalnik Macintosh
vključen. V svoj CD-ROM-pogon
vstavite CD Brother.
®
®
d Kliknite na želeni priročnik USER’S
GUIDE (NAVODILA ZA UPORABO,
SOFTWARE USER’S GUIDE
(NAVODILA ZA UPORABO)
PROGRAMSKE OPREME) ali
NETWORK USER’S GUIDE (NAVODILA
ZA MREŽNE NASTAVITVE) (samo
DCP-7045N)) v zgornjem meniju in nato
na naslov, ki ga želite prebrati, v seznamu
na levi strani okna.
5
5
b Dvokliknite ikono Documentation.
c Dvokliknite mapo za svoj jezik in
dvokliknite datoteko prve strani.
31
Page 40
Poglavje 5
32
Page 41
Razdelek IV
PrilogeIV
Varnost in pravna obvestila34
Odpravljanje težav in redno vzdrževanje43
Meni in funkcije77
Tehnične lastnosti84
Slovarček94
Page 42
Varnost in pravna obvestilaA
A
Izbira lokacijeA
Napravo postavite na ravno in stabilno površino brez tresljajev. Napravo postavite blizu vtičnice
za telefon in standardne ozemljene električne vtičnice. Izberite lokacijo, kjer je temperatura vedno
v območju od 10 in 32,5 °C ter kjer je vlaga vedno med 20 in 80 % (brez kondenzacije).
Preverite, ali kabli, ki vodijo do naprave, ne predstavljajo nevarnosti spotika.
Izogibajte se postavljanju naprave na preprogo.
Naprave ne postavljajte poleg grelnikov, klimatskih naprav, vode, kemikalij ali hladilnikov.
Naprave ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, prekomerni vročini, vlagi ali prahu.
Naprave ne priključujte na električne vtičnice, ki jih krmilijo zidna stikala ali samodejni
časovniki, ali na isti tokokrog kot velike naprave, ki lahko zmotijo dovod energije.
34
Page 43
Varnost in pravna obvestila
Pomembne informacijeA
Varnostni ukrepiA
Prosimo, da preberete ta navodila pred začetkom vzdrževanja in da jih shranite za uporabo
v prihodnosti. Med uporabo svoje opreme upoštevajte osnovne varnostne ukrepe, da bi zmanjšali
tveganje požara, električnega udara ali telesnih poškodb.
Tega izdelka NE uporabljajte v bližini vode ali v vlažnih okoljih.
Izogibajte se uporabi tega izdelka med nevihto s strelami. Obstaja majhna možnost električnega
udara zaradi strele.
NE priporočamo uporabe podaljška za napajanje.
Če se kabli poškodujejo, napravo odklopite in se posvetujte s svojim prodajalcem Brother.
Na napravo NE postavljajte predmetov in pazite, da ne preprečite pretoka zraka skozi zračnike.
Ta izdelek je treba priklopiti na bližnji ozemljen izmenični vir napajanja, ki ima napetost
v območju, ki je navedena na tablici z nazivnimi vrednostmi. Naprave NE priključite na
enosmerni vir napajanja ali razsmernik. Če o čem niste prepričani, se posvetujte
z usposobljenim elektroinštalaterjem.
A
35
Page 44
OPOZORILO
Pred čiščenjem notranjosti naprave napajalni
kabel izvlecite iz električne vtičnice.
Vtiča NE prijemajte z mokrimi rokami. S tem bi se
lahko izpostavili električnemu udaru.
Vedno poskrbite, da je vtič v celoti vstavljen.
Takoj po uporabi naprave so lahko nekateri njeni
notranji deli izredno vroči. Ko odprete sprednji ali
zadnji pokrov naprave, se NE dotikajte delov, ki
so na ilustracijah prikazani zasenčeno.
Da bi se izognili telesnim poškodbam, pazite, da
svojih rok ne položite na rob naprave pod pokrov
dokumenta ali pokrov optičnega bralnika, kot kaže
slika.
(Samo DCP-7045N) Da bi se izognili telesnim
poškodbam, prstov NE približujte območjem,
ki so prikazana na slikah.
36
Page 45
Varnost in pravna obvestila
Za čiščenje razsutega tonerja NE uporabljajte sesalnika. S tem lahko povzročite, da se prah
tonerja v sesalniku vžge in povzroči požar. Prosimo, da prah tonerja pazljivo očistite s suho
krpo, ki ne pušča vlaken, in ga zavržete skladno z lokalnimi predpisi.
Kadar napravo premikate, uporabljajte za to namenjene ročaje. Najprej poskrbite, da odklopite
vse kable.
Za čiščenje notranjosti ali zunanjosti naprave
NE uporabljajte vnetljivih snovi, pršil, organskih topil
ali tekočin, ki vsebujejo alkohol/amoniak. S tem lahko
povzročite požar ali električni udar. Za čiščenja
naprave glejte Redno vzdrževanje na strani 60.
V embalaži naprave so uporabljene plastične vreče. Da bi se izognili nevarnosti zadušitve,
hranite vreče zunaj dosega dojenčkov in otrok.
A
Opomba
Topilna enota je označena z varnostno oznako. Nalepke NE odstranite ali poškodujte.
37
Page 46
Tehnični podatki po standardu IEC60825-1+A2:2001A
Ta naprava je laserski izdelek razreda 1, kot je določen v tehničnih podatkih standarda
IEC60825-1+A2:2001. Spodaj prikazana nalepka je pritrjena na napravo v državah, ki to
zahtevajo.
Ta naprava vsebuje v osvetljevalni enoti lasersko diodo razreda 3B,
ki oddaja nevidno lasersko sevanje. Laserske enote optičnega
bralnika ni dovoljeno odpreti v nobenem primeru.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Laserska dioda AA
Valovna dolžina: 780–800 nm
Izhodna moč: največ 10 mW
Razred laserja: razred 3B
OPOZORILO
Uporaba krmilnih elementov in nastavitev ter izvajanje postopkov, ki niso navedeni v tem priročniku,
lahko povzroči nevarno izpostavljenost sevanju.
Odklopite napravoA
Ta izdelek morate namestiti v bližino električne vtičnice, ki je zlahka dostopna. V sili morate
napajalni kabel odklopiti iz električne vtičnice, da v celoti odklopite napajanje.
Informacije o ožičenju (samo Združeno kraljestvo)A
Če morate zamenjati varovalko v vtiču, vstavite varovalko z odobritvijo ASTA BS1362 in enako
nazivno vrednostjo kot pri izvorni varovalki.
Vedno namestite pokrov varovalke. Nikoli ne uporabljajte vtiča, ki nima pokrova. Če ste o tem
v dvomih, se obrnite na usposobljenega elektroinštalaterja.
Opozorilo – Ta tiskalnik je treba ozemljiti
Vodniki napajalnega kabla so obarvani na naslednji način:
Te naprave NE priključite na LAN-priključke, ki so izpostavljeni previsokim napetostim.
POZOR
Radijske motnjeA
Ta izdelek je skladen s standardom EN55022 (publikacija CISPR 22)/razred B. Med priklapljanjem
naprave na računalnik uporabite le naslednje vmesniške kable.
USB-kabel, ki ne sme biti daljši od 2,0 m.
Direktiva EU 2002/96/EC in standard EN50419A
Velja samo
A
za Evropsko unijo
Ta oprema je označena z zgoraj prikazanim simbolom za recikliranje. To pomeni, da jo morate
ob koncu življenjske dobe reciklirati ločeno na ustreznih zbiralnih mestih in je ne smete zavreči
v običajne nesortirane gospodinjske odpadke. S tem boste koristili okolju in ljudem (velja samo
za Evropsko unijo).
39
Page 48
Mednarodna izjava o skladnosti za oznako ENERGY STAR
®
Namen mednarodnega programa ENERGY STAR® je spodbujanje razvoja in širjenja energijsko
učinkovite pisarniške opreme.
Podjetje Brother Industries, Ltd. je udeleženo v programu ENERGY STAR
izdelek izpolnjuje zahteve programa ENERGY STAR
®
o učinkoviti rabi energije.
®
in je ugotovilo, da ta
Pomembna varnostna navodilaA
1 Preberite vsa ta navodila.
2 Shranite jih za uporabo v prihodnosti.
3 Sledite vsem opozorilom in navodilom, označenim na izdelku.
4 Ta izdelek pred čiščenjem notranjosti odklopite iz stenske vtičnice. NE uporabljajte aerosolnih
ali tekočih čistil. Za čiščene uporabljajte vlažno krpo.
A
5 Tega izdelka NE polagajte na nestabilen voziček, stojalo ali mizo. Izdelek lahko pade, kar bo
povzročilo resno škodo na njem.
6 Reže in odprtine v ohišju na zadnji ali spodnji strani so namenjene zračenju. Teh odprtin ne
smete zamašiti ali prekriti, da bi zagotovili zanesljivo delovanje izdelka in da bi izdelek zaščitili
pred pregrevanjem. Odprtin nikoli ne zamašite, s tem da izdelek položite na posteljo, kavč,
preprogo ali drugo podobno površino. Tega izdelka nikoli ne postavite v bližino ali nad radiator
ali grelnik. Tega izdelka nikoli ne vstavljajte v zunanje ohišje, razen če ste poskrbeli za ustrezno
prezračevanje.
7 Ta izdelek je treba priklopiti na izmenični vir napajanja, ki ima napetost v območju, ki je
navedena na tablici z nazivnimi vrednostmi. Naprave NE priključite na enosmerni vir napajanja
ali razsmernik. Če o čem niste prepričani, se posvetujte z usposobljenim elektroinštalaterjem.
8 Ta izdelek je opremljen s 3-polnim ozemljenim vtičem. Ta vtič se prilega samo v ozemljeno
električno vtičnico. To je varnostna funkcija. Če vtiča ne morete vstaviti v vtičnico, pokličite
elektroinštalaterja, da vam zamenja zastarelo vtičnico. Ozemljitvenega vtiča NE onemogočite.
9 Uporabljajte le priloženi napajalni kabel.
10 NE dovolite, da karkoli leži na napajalnem kablu. Izdelka NE postavite tako, da bi lahko ljudje
hodili po kablu.
11 Napajalni kabel skupaj s podaljškom ne sme biti daljši od 5,0 m.
Istega napajalnega tokokroga NE delite z drugimi napravami z visoko močjo, na primer klimatsko
napravo, kopirnim strojem, drobilnikom ali podobnimi napravami. Če se ne morete izogniti uporabi
tiskalnika s temi napravami, priporočamo uporabo filtra proti visokofrekven
čnemu šumu.
Če vir napajanja ni stabilen, uporabite napetostni regulator.
40
Page 49
Varnost in pravna obvestila
12 Pred napravo NE postavljajte ničesar, kar bi blokiralo izmet natisnjenih strani. Pred natisnjene
strani NE postavljajte ničesar.
13 Pred pobiranjem strani počakajte, da izstopijo iz naprave.
14 V naslednjih primerih odklopite ta izdelek iz vtičnice in se za servisiranje obrnite na pooblaščeno
servisno osebje Brother:
Če je napajalni kabel poškodovan ali natrgan.
Če je bila po izdelku polita tekočina.
Če je bil izdelek izpostavljen dežju ali vodi.
Če izdelek ne deluje, kot bi moral, čeprav upoštevate navodila za uporabo. Nastavljajte
samo tiste krmilne elemente, ki so omenjeni v navodilih za uporabo. Nepravilna nastavitev
drugih krmilnih elementov lahko povzroči škodo in bo pogosto zahtevala veliko dela
usposobljenega tehnika, če boste želeli izdelek povrniti v običajno obratovanje.
Če vam je izdelek padel ali če je poškodovano ohišje.
Če izdelek deluje zelo drugače kot običajno, kar pomeni, da bi ga bilo treba servisirati.
15 Priporočamo, da izdelek zaščitite pred napetostnimi sunki z zaščitno napravo (zaščita pred
previsoko napetostjo).
16 Da bi zmanjšali tveganje požara, električnega šoka in telesnih poškodb, upoštevajte naslednje:
Tega izdelka NE uporabljajte v bližini naprav, ki uporabljajo vodo, v bližini bazena ali
v vlažni kleti.
Naprave NE uporabljajte med nevihto s strelami (obstaja majhna možnost električnega udara).
A
41
Page 50
Blagovne znamkeA
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka podjetja Brother Industries, Ltd.
Brother je zaščitena blagovna znamka podjetja Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link je zaščitena blagovna znamka podjetja Brother International Corporation.
Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation
v ZDA in drugih državah.
Microsoft, Windows in Windows Server so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation
v ZDA in/ali drugih državah.
Macintosh in TrueType sta zaščiteni blagovni znamki družbe Apple, Inc.
PostScript je zaščitena blagovna znamka, PostScript 3 pa je blagovna znamka družbe
Adobe Systems Incorporated.
Nuance, logotip Nuance, PaperPort in ScanSoft so blagovne znamke ali zaščitene blagovne
znamke družbe Nuance Communications, Inc. ali njenih podružnic v ZDA in/ali drugih državah.
Presto! PageManager je zaščitena blagovna znamka družbe NewSoft Technology Corporation.
Java in vse blagovne znamke ter logotipi Java so blagovne znamke ali zaščitene znamke družbe
Sun Microsystems, Inc. v ZDA in drugih državah.
Vsaka družba, katere programska oprema je omenjena v tem priročniku, ima za svoje programe
pripravljeno licenčno pogodbo za programsko opremo.
Vse druge znamke in imena izdelkov, ki so omenjena v teh Navodilih za uporabo,
so zaščitene blagovne znamke zadevnih podjetij.
42
Page 51
Odpravljanje težav in redno
B
vzdrževanje
Odpravljanje težavB
Če menite, da je težava v napravi, preverite spodnjo tabelo in sledite nasvetom za odpravljanje
težav.
Večino težav boste zlahka razrešili sami. Če potrebujete dodatno pomoč, so najnovejši odgovori
na zastavljena vprašanja in nasveti za odpravljanje težav na voljo v Brother Solutions Center.
Obiščite nas na http://solutions.brother.com/
Če imate težave z napravoB
Preverite spodnjo tabelo in sledite nasvetom za odpravljanje težav.
Težave s kakovostjo kopiranja
TežavePredlogi
V kopijah se pojavlja navpična
črna črta.
Črne navpične črte na kopijah se običajno pojavijo zaradi umazanije ali korektorske
tekočine na steklenem traku (samo DCP-7045N) ali zaradi umazane koronske žice
za tiskanje. (Glejte Čiščenje stekla optičnega bralnika na strani 61 in Čiščenje koronske žice na strani 64.)
.
B
B
Težave s tiskanjem
TežavePredlogi
Ni izpisa. Preverite, ali je naprava priključena in ali je glavno stikalo vključeno.
Preverite, ali ste pravilno vgradili kartušo za toner in enoto bobna.
(Glejte Zamenjava enote bobna na strani 72.)
Preverite povezavo vmesniškega kabla na napravi in računalniku.
(Glejte Priročnik za hitro pripravo.)
Preverite, ali je nameščen in izbran ustrezen gonilnik tiskalnika.
Preverite, če se na LCD-zaslonu prikaže obvestilo o napaki.
(Glejte Obvestila o napakah in vzdrževanju na strani 53.)
Preverite, ali je naprava priključena v omrežje:
(Za Windows Vista
Kliknite gumb Start, Nadzorna plošča, Strojna oprema in zvok in nato
Tiskalniki. Z desno miškino tipko kliknite Brother DCP-XXXX Printer.
Preverite, ali je polje možnosti Use Printer Offline prazno.
(Za Windows
Kliknite gumb Start in izberite Tiskalniki. Z desno miškino tipko kliknite
Brother DCP-XXXX Printer. Preverite, ali je polje možnosti Use Printer
Offline prazno.
(Za Windows
Kliknite gumb Start in izberite Nastavitve, nato pa Tiskalniki. Z desno
miškino tipko kliknite Brother DCP-XXXX Printer. Preverite, ali je polje
možnosti Use Printer Offline prazno.
®
)
®
XP in Windows Server® 2003)
®
2000)
43
Page 52
Težave s tiskanjem (nadaljevanje)
TežavePredlogi
Naprava tiska nepričakovano ali
tiska nerazumljivo vsebino.
Naprava pravilno natisne prvih
nekaj strani, nato pa na nekaj
straneh ni besedila.
Glave in noge se prikažejo, ko se
dokument prikaže na zaslonu,
vendar se ne prikažejo ob tiskanju.
Izvlecite pladenj za papir in počakajte, da naprava preneha tiskati. Glavno
stikalo naprave izključite in jo za nekaj minut odklopite z napajanja.
Preverite nastavitve aplikacije, da bi se prepričali, ali je nastavljena tako,
da lahko deluje z vašo napravo.
Preverite nastavitve aplikacije, da bi se prepričali, ali je nastavljena tako,
da lahko deluje z vašo napravo.
Računalnik ne prepozna signala o polnem vhodnem medpomnilniku naprave.
Preverite, ali je vmesniški kabel pravilno priključen. (Glejte Priročnik za hitro
pripravo.)
Na zgornjem in spodnjem delu strani je nenatisljivo območje. Takšno tiskanje
omogočite tako, da nastavite zgornji in spodnji rob dokumenta.
Težave z optičnim branjem
TežavePredlogi
Med optičnim branjem se prikaže
napaka TWAIN.
Prepoznavanje besedila (OCR) ne
deluje.
Omrežno optično branje ne deluje
(samo DCP-7045N).
Preverite, ali je kot glavni vir izbran Brother TWAIN-gonilnik. V programu
PaperPort™ 11SE kliknite File, Scan or Get Photo in izberite Brother TWAIN driver.
Poskusite povečati ločljivost optičnega branja.
Glejte Težave z omrežjem (samo DCP-7045N) na strani 45.
Težave s programsko opremo
TežavePredlogi
Programske opreme ni mogoče
namestiti ali ni mogoče tiskati.
Ni mogoče tiskati v načinu »2 v 1«
ali »4 v 1«.
Tiskanje v programu Adobe
Illustrator ni mogoče.
Zaženite program Repair MFL-Pro Suite s CD-ja. Ta program bo popravil in
znova namestil programsko opremo.
Preverite, ali sta nastavitvi za velikost papirja v aplikaciji in gonilniku tiskalnika enaki.
Poskusite zmanjšati ločljivost tiskanja. (Glejte Advanced tab (Zavihek Advanced) v Software User’s Guide (Navodilih za uporabo programske opreme) na CD-ju.)
Težave pri podajanju papirja
TežavePredlogi
Naprava ne sprejme papirja.
LCD-zaslon kaže No Paper ali
obvestilo o zastoju papirja.
Kako tiskati na ovojnice?Ovojnice lahko vstavite v režo za ročno vstavljanje. Aplikacija mora biti
Če ni papirja, vstavite nov snop papirja v pladenj za papir.
Če je v pladnju za papir vstavljen papir, pazite, da je raven. Če je papir zvit, ga
poravnajte. Včasih pomaga, da papir odstranite, obrnete snop in ga postavite
nazaj v pladenj za papir.
Zmanjšajte količino papirja v pladnju za papir in poskusite znova.
Če se na LCD-zaslonu prikaže obvestilo o zastoju papirja in težave ni bilo
mogoče odpraviti, glejte Zastoji papirja na strani 56.
nastavljena za tiskanje velikosti ovojnic, ki jo uporabljate. To običajno storite
v meniju za nastavitev strani ali dokumenta v aplikaciji. (Za več informacij glejte
priročnik zadevne aplikacije.)
44
Page 53
Odpravljanje težav in redno vzdrževanje
Težave pri podajanju papirja (nadaljevanje)
TežavePredlogi
Kateri papir lahko uporabljam?Uporabljate lahko običajni papir, reciklirani papir, prosojnice in nalepke za
laserske tiskalnike. (Za podrobnosti glejte Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev za tisk na strani 11.)
Prišlo je do zastoja papirja.(Glejte Zastoji papirja na strani 56.)
Težave s kakovostjo tiska
TežavePredlogi
Natisnjene strani so zvite. To se lahko zgodi, če uporabljate tanek ali debel papir slabe kakovosti ali če
ne tiskate na ustrezni strani papirja. Poskusite obrniti snop papirja v pladnju
za papir.
Preverite, ali ste izbrali vrsto papirja, ki ustreza uporabljeni vrsti medija za tisk.
(Glejte Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev za tisk na strani 11.)
Natisnjene strani so razmazane.Nastavitev za vrsto papirja je morda napačno nastavljena glede na vrsto
uporabljenega medija ali pa je medij za tisk predebel ali ima grobo površino. (Glejte
Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev za tisk na strani 11 in Basic tab
(Zavihek Basic) v Software User’s Guide (Navodilih za uporabo programske
opreme) na CD-ju.)
Izpisi so presvetli. Če se ta težava pojavi pri kopiranju ali tiskanju, v meniju z nastavitvami
naprave izključite način za varčevanje s tonerjem. (Glejte Varčevanje s tonerjem na strani 18.)
Način za varčevanje s tonerjem izključite v zavihku Advanced v gonilniku
tiskalnika. (Glejte Advanced tab (Zavihek Advanced) v Software User’s Guide
(Navodilih za uporabo programske opreme) na CD-ju.)
B
Težave z omrežjem (samo DCP-7045N)
TežavePredlogi
Ni mogoče tiskati preko
kabelskega omrežja.
Za več informacij o težavah z omrežjem glejte Network User's Guide (Navodila za mrežne nastavitve) na CD-ju.
Preverite, ali je naprava vključena, povezana in pripravljena. Natisnite seznam
konfiguracije omrežja, da bi si ogledali trenutne omrežne nastavitve. (Glejte Seznam omrežnih konfiguracij (samo DCP-7045N) na strani 19.) LAN-kabel znova priključite
na razdelilnik, da bi preverili, ali so povezave med kablom in omrežjem dobre.
Če je mogoče poskusite povezati napravo na drug vmesnik svojega razdelilnika
z drugačnim kablom. Če so povezave dobre, spodnja LED-lučka na zadnji strani
naprave zasveti zeleno.
45
Page 54
Težave z omrežjem (samo DCP-7045N) (nadaljevanje)
TežavePredlogi
Omrežno optično branje ne
deluje.
Omrežno tiskanje ne deluje.
(Samo za Windows®) Nastavitev požarnega zidu na vašem računalniku morda
zavrača potrebno omrežno povezavo. Za konfiguracijo požarnega zidu Windows
sledite navodilom spodaj. Če uporabljate drugo osebno programsko opremo za
požarni zid, glejte Navodila za uporabo zadevne programske opreme ali se obrnite
na proizvajalca programske opreme.
Uporabniki Windows
®
XP SP2:
a Kliknite gumb Start, Nadzorna plošča, Omrežne in internetne povezave, nato
pa Požarni zid Windows. Preverite, ali je nastavitev Požarni zid Windows
v zavihku Splošno vključena.
b Kliknite zavihek Napredno in gumb Nastavitve... v Nastavitve omrežne
povezave.
c Kliknite gumb Dodaj.
d Če želite dodati vrata 54925 za omrežno optično branje, vnesite naslednje
podatke:
1. Pod Opis storitve: vnesite poljuben opis, na primer »Optični bralnik
Brother«.
2. V Ime ali IP-naslov (na primer 192.168.0.12) računalnika, na katerem ta storitev gostuje v vašem omrežju: vnesite »Localhost«.
3. V Zunanja številka vrat za to storitev: vnesite »54925«.
4. V Notranja številka vrat za to storitev: vnesite »54925«.
5. Preverite, ali je izbrana nastavitev UDP.
6. Kliknite OK.
®
,
46
e Če imate še vedno težave s svojo omrežno povezavo, kliknite gumb Dodaj.
f Če želite dodati vrata 137 za omrežno optično branje, vnesite naslednje
podatke:
1. Pod Opis storitve: vnesite poljuben opis, na primer »Omrežno optično
branje Brother«.
2. V Ime ali IP-naslov (na primer 192.168.0.12) računalnika, na katerem ta storitev gostuje v vašem omrežju: vnesite »Localhost«.
3. V Zunanja številka vrat za to storitev: vnesite »137«.
4. V Notranja številka vrat za to storitev: vnesite »137«.
5. Preverite, ali je izbrana nastavitev UDP.
6. Kliknite OK.
g Preverite, ali je nova nastavitev dodana in označena, nato pa kliknite OK.
Page 55
Odpravljanje težav in redno vzdrževanje
Težave z omrežjem (samo DCP-7045N) (nadaljevanje)
TežavePredlogi
Omrežno optično branje ne
deluje.
Omrežno tiskanje ne deluje.
(nadaljevanje)
Uporabniki Windows Vista®:
a Kliknite gumb Start, Nadzorna plošča, Omrežje in internet, Požarni zid
Windows in kliknite Spremeni nastavitve.
b Ko se prikaže zaslon Nadzor uporabniškega računa, storite naslednje.
Uporabniki s skrbniškimi pravicami: kliknite Nadaljuj.
Uporabniki, ki nimajo skrbniških pravic: vnesite skrbniško geslo in kliknite OK.
c Preverite, ali je nastavitev Požarni zid Windows v zavihku Splošno
vključena.
d Kliknite na zavihek Izjeme.
e Kliknite gumb Dodaj vrata...
f Če želite dodati vrata 54925 za omrežno optično branje, vnesite naslednje
podatke:
1. V Ime: vnesite kakršen koli opis (na primer »Optični bralnik Brother«).
2. V Številka vrat: vnesite »54925«.
3. Preverite, ali je izbrana nastavitev UDP. Nato kliknite OK.
B
g Preverite, ali je nova nastavitev dodana in označena, in nato kliknite OK.
h Če imate še vedno težave z omrežno povezavo, na primer z omrežnim
optičnim branjem ali tiskanjem, označite potrditveno polje Skupna raba
datotek in tiskalnikov v zavihku Izjeme in kliknite Uporabi.
Računalnik naprave ne najde.Uporabniki Windows
zavrača potrebno omrežno povezavo. Za podrobnosti glejte zgornja navodila.
Uporabniki Macintosh
v Macintosh HD/Library (Knjižnica)/Printers (Tiskalniki)/Brother/
Utilities/DeviceSelector ali v pojavnem meniju Model v programu ControlCenter2.
®
: Nastavitev požarnega zidu v vašem računalniku morda
®
: Znova izberite svojo napravo v programu Device Selector
47
Page 56
Izboljšanje kakovosti tiskaB
Primeri slabe kakovosti tiska Priporočilo
Bele črte prečno po strani
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Preverite, ali uporabljate papir s priporočenimi lastnostmi. Papir z grobo
površino ali debeli mediji za tisk lahko povzročijo to težavo. (Glejte
Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev za tisk na strani 11.)
Preverite, ali ste izbrali ustrezno vrsto medija v gonilniku tiskalnika
ali v nastavitvi menija za vrsto papirja v napravi. (Glejte Sprejemljive
vrste papirja in drugih medijev za tisk na strani 11 in Basic tab
(Zavihek Basic) v Software User’s Guide (Navodilih za uporabo
programske opreme) na CD-ju.)
Težava lahko izgine sama od sebe. Natisnite več strani, da težavo
odpravite, še posebej če naprave dolgo niste uporabljali.
Enota bobna se lahko poškoduje. Vstavite novo enoto bobna. (Glejte
Zamenjava enote bobna na strani 72.)
Okna laserske osvetljevalne enote obrišite z mehko krpo. (Glejte
Čiščenje okna laserske osvetljevalne enote na strani 62.)
Preverite, ali v napravi ni pretrganega lista papirja, ki bi prekrival okno
optičnega bralnika.
Kartuša za toner se lahko poškoduje. Vstavite novo kartušo za toner.
(Glejte Zamenjava kartuše za toner na strani 68.)
Enota bobna se lahko poškoduje. Vstavite novo enoto bobna. (Glejte
Zamenjava enote bobna na strani 72.)
Bele črte vzdolž strani
Votlo tiskanje
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Sivo ozadje
Preverite, ali uporabljate papir s priporočenimi lastnostmi. (Glejte
Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev za tisk na strani 11.)
V gonilniku tiskalnika izberite način Thick paper in izberite Thick
v nastavitvi menija za vrsto papirja ali pa uporabite tanjši papir.
(Glejte Vrsta papirja na strani 17 in Basic tab (Zavihek Basic)
v Software User’s Guide (Navodilih za uporabo programske opreme)
na CD-ju.)
Preverite okolje naprave. Votlo tiskanje lahko povzročijo tudi različni
pogoji, kot je visoka vlaga. (Glejte Izbira lokacije na strani 34.)
Enota bobna se lahko poškoduje. Vstavite novo enoto bobna. (Glejte
Zamenjava enote bobna na strani 72.)
Preverite, ali uporabljate papir s priporočenimi lastnostmi. (Glejte
Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev za tisk na strani 11.)
Preverite okolje naprave. Pogoji, kot so visoke temperature in visoka
vlaga, lahko povečajo količino senčenja v ozadju. (Glejte Izbira
lokacije na strani 34.)
Kartuša za toner se lahko poškoduje. Vstavite novo kartušo za toner.
(Glejte Zamenjava kartuše za toner na strani 68.)
Enota bobna se lahko poškoduje. Vstavite novo enoto bobna. (Glejte
Zamenjava enote bobna na strani 72.)
48
Page 57
Primeri slabe kakovosti tiska Priporočilo
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Zamaknjena stran
Podvojen izpis
B DEFGH
abc efghijk
ACD
bcde
Preverite, ali je papir ali drug medij za tiskanje pravilno vstavljen
v pladenj za papir in da vodila niso pretrdo ali preohlapno pritisnjena
ob snop papirja.
Pravilno nastavite vodila papirja. (Glejte Vstavljanje papirja v pladenj
za papir na strani 6.)
Pladenj za papir je lahko prepoln.
Če uporabljate režo za ročno vstavljanje, glejte Vstavljanje papirja
v režo za ročno vstavljanje na strani 7.
Preverite vrsto in kakovost papirja. (Glejte Sprejemljive vrste papirja
in drugih medijev za tisk na strani 11.)
Preverite, ali uporabljate papir s priporočenimi lastnostmi. Papir
z grobo površino ali debel papir lahko povzroči to težavo. (Glejte Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev za tisk na strani 11.)
Preverite, ali ste v gonilniku tiskalnika ali v nastavitvi menija za vrsto
papirja v napravi izbrali ustrezno vrsto medija. (Glejte Sprejemljive
vrste papirja in drugih medijev za tisk na strani 11 in Basic tab
(Zavihek Basic) v Software User’s Guide (Navodilih za uporabo
programske opreme) na CD-ju.)
Enota bobna se lahko poškoduje. Vstavite novo enoto bobna. (Glejte
Zamenjava enote bobna na strani 72.)
Topilna enota je lahko onesnažena. Za servis se obrnite na svojega
prodajalca Brother.
Preverite vrsto in kakovost papirja. (Glejte Sprejemljive vrste papirja
in drugih medijev za tisk na strani 11.)
Preverite, ali je papir pravilno vstavljen. (Glejte Vstavljanje papirja
v pladenj za papir na strani 6.)
Obrnite snop papirja v pladnju ali papir v vhodnem pladnju obrnite
za 180°.
134
Odpravljanje težav in redno vzdrževanje
B
Gube ali pregibi
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Slabo fiksiranje
Izberite način Improve Toner Fixing v gonilniku tiskalnika. (Glejte
Device Options (Možnosti naprave) (za Windows
(Nastavitve tiskanja) (za Macintosh
(Navodilih za uporabo programske opreme) na CD-ju.)
Če natisnete le nekaj strani, spremenite nastavitev gonilnika
tiskalnika v Media Type na nastavitev za tanek papir.
®
) v Software User’s Guide
®
) ali Print Settings
49
Page 58
Primeri slabe kakovosti tiska Priporočilo
F
g
d
3
Zvit ali valovit papir
75 mm
75 mm
Bele pike na črnem besedilu
in slikah v razmikih po 75 mm
Preverite vrsto in kakovost papirja. Visoke temperature in visoka
vlaga povzročijo, da se papir zvije.
Če naprave ne uporabljajte pogosto, je morda bil papir predolgo
v pladnju za papir. Obrnite snop papirja v pladnju za papir. Poleg
tega razprite snop papirja in potem zavrtite papir za 180° v pladnju
za papir.
Natisnite deset kopij praznega belega lista papirja. (Glejte Izdelava
več kopij na list na strani 22.) Če težave niste rešili, je mogoče, da je
na površini enote OPC-bobna namazano lepilo. Očistite enoto bobna.
(Glejte Čiščenje enote bobna na strani 65.)
Enota bobna se lahko poškoduje. Vstavite nov boben. (Glejte
Zamenjava enote bobna na strani 72.)
75 mm
75 mm
Črne pike v razmikih
po 75 mm
ABCDEFGH
DE
abcdefghijk
ef
ABCD
abcde
c
2
01234
Bledo
50
Preverite okolje naprave. To napako lahko povzročijo pogoji, kot so
vlaga, visoke temperature itd. (Glejte Izbira lokacije na strani 34.)
Če je celotna stran presvetla, je morda vključen način za varčevanje
s tonerjem. Izključite način Toner Save v meniju z nastavitvami
naprave ali način Toner Save v možnosti Properties za gonilnik.
(Glejte Varčevanje s tonerjem na strani 18 in Advanced tab (Zavihek Advanced) v Navodilih za uporabo programske opreme na CD-ju.)
Očistite okno osvetljevalne enote in koronsko žico enote bobna.
(Glejte Čiščenje okna laserske osvetljevalne enote na strani 62
in Čiščenje koronske žice na strani 64.)
Kartuša za toner se lahko poškoduje. Vstavite novo kartušo za toner.
(Glejte Zamenjava kartuše za toner na strani 68.)
Enota bobna se lahko poškoduje. Vstavite novo enoto bobna. (Glejte
Zamenjava enote bobna na strani 72.)
Page 59
Primeri slabe kakovosti tiska Priporočilo
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Packe tonerja
Preverite, ali uporabljate papir s priporočenimi lastnostmi. Papir
z grobo površino ali vlažen papir lahko povzroči to težavo. (Glejte
Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev za tisk na strani 11.)
Očistite koronsko žico in enoto bobna. (Glejte Čiščenje koronske žice
na strani 64 in Čiščenje enote bobna na strani 65.)
Enota bobna se lahko poškoduje. Vstavite novo enoto bobna. (Glejte
Zamenjava enote bobna na strani 72.)
Topilna enota je lahko onesnažena. Za servis se obrnite na svojega
prodajalca Brother.
Z drsenjem zelene ročice očistite koronsko žico v enoti bobna. Zelene
ročice ne pozabite vrniti v začetni položaj (a). (Glejte Čiščenje koronske žice na strani 64.)
Enota bobna se lahko poškoduje. Vstavite novo enoto bobna. (Glejte
Zamenjava enote bobna na strani 72.)
Topilna enota je lahko onesnažena. Za servis se obrnite na svojega
prodajalca Brother.
Odpravljanje težav in redno vzdrževanje
B
Vse je črno
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Črne sledi tonerja po strani
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Prečna črta na strani
Preverite, ali uporabljate papir s priporočenimi lastnostmi. (Glejte
Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev za tisk na strani 11.)
Če uporabljate papir z etiketami za laserske naprave, se lahko lepilo
nalepk včasih prilepi na površino OPC-bobna. Očistite enoto bobna.
(Glejte Čiščenje enote bobna na strani 65.)
Ne uporabljajte papirja z zaponkami ali sponkami.
Če je razpakirana enota bobna izpostavljena neposredni sončni
svetlobi ali osvetlitvi prostora, se lahko poškoduje.
Kartuša za toner se lahko poškoduje. Vstavite novo kartušo za toner.
(Glejte Zamenjava kartuše za toner na strani 68.)
Enota bobna se lahko poškoduje. Vstavite novo enoto bobna. (Glejte
Zamenjava enote bobna na strani 72.)
Očistite okno laserske osvetljevalne enote in koronsko žico enote
bobna. (Glejte Čiščenje okna laserske osvetljevalne enote na strani 62
in Čiščenje koronske žice na strani 64.)
Enota bobna se lahko poškoduje. Vstavite novo enoto bobna. (Glejte
Zamenjava enote bobna na strani 72.)
51
Page 60
Primeri slabe kakovosti tiska Priporočilo
Z drsenjem zelene ročice očistite koronsko žico v enoti bobna. Zelene
ročice ne pozabite vrniti v začetni položaj (a). (Glejte Čiščenje
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
koronske žice na strani 64.)
Kartuša za toner se lahko poškoduje. Vstavite novo kartušo za toner.
(Glejte Zamenjava kartuše za toner na strani 68.)
Enota bobna se lahko poškoduje. Vstavite novo enoto bobna. (Glejte
Zamenjava enote bobna na strani 72.)
Topilna enota je lahko zamazana. Za servis se obrnite na svojega
prodajalca Brother.
Črne črte vzdolž strani
Na natisnjenih straneh so
opazni madeži tonerja
Če ne uporabljate priporočenega papirja, izberite način Reduce
Paper Curl v gonilniku tiskalnika. (Glejte Device Options (Možnosti
naprave) (za Windows
Macintosh
programske opreme) na CD-ju.)
Papir obrnite v pladnju za papir in znova začnite tiskanje (to ne velja
za papir z glavo).
Dvignite podporno loputo izhodnega pladnja.
Zvito
®
®
) v Software User's Guide (Navodilih za uporabo
) ali Print Settings (Nastavitve tiskanja) (za
52
Papir v pladnju za papir zamenjajte s papirjem iz sveže odprtega
snopa.
Preverite, ali uporabljate papir, ki je priporočen za napravo. (Glejte
Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev za tisk na strani 11.)
Page 61
Odpravljanje težav in redno vzdrževanje
Obvestila o napakah in vzdrževanjuB
Tako kot pri drugi zapleteni pisarniški opremi se lahko pojavijo napake in je treba zamenjati potrošni
material. V tem primeru naprava prepozna napako ali zahtevano redno vzdrževanje in prikaže
ustrezno obvestilo. Spodaj so navedena najpogostejša sporočila o napakah in vzdrževanju.
Večino napak in rednega vzdrževanja lahko uredite sami. Če potrebujete dodatno pomoč, so
najnovejši odgovori na zastavljena vprašanja in nasveti za odpravljanje težav na voljo v Brother
Solutions Center.
Obiščite nas na naslovu http://solutions.brother.com/
Obvestilo o napakiVzrokUkrep
Cartridge ErrorKartuša za toner ni pravilno
vstavljena.
Drum End SoonEnota bobna je blizu konca svoje
življenjske dobe.
Cooling Down
Wait for a while
Cover is OpenSprednji pokrov ni v celoti zaprt.Zaprite sprednji pokrov naprave.
Cover is OpenPokrov topilne naprave ni v celoti
Cover is OpenPokrov topilne naprave ni
Document Jam
(samo DCP-7045N)
Drum ErrorOčistiti morate koronsko žico na
Fuser ErrorTemperatura topilne enote se
Temperatura enote bobna ali
kartuše za toner je previsoka.
Naprava bo prekinila trenutni
tiskalni posel in se preklopila
v način za hlajenje. Med načinom
za hlajenje boste slišali delovanje
hladilnega ventilatorja, na
LCD-zaslonu pa se bo prikazalo
Cooling Down in
Wait for a while.
zaprt.
popolnoma zaprt ali pa je bil ob
vklopu naprave v zadnjem delu
zastoj papirja.
Dokument ni bil pravilno vstavljen ali
podan ali pa je bil dokument, ki ste
ga optično prebrali z ADF-enoto,
predolg.
enoti bobna.
Enota bobna je dosegla konec
svoje življenjske dobe.
v predpisanem času ni dvignila na
predpisano vrednost.
Topilna enota je prevroča.
Izvlecite enoto bobna, odstranite kartušo za
toner, ki je označena na LCD-zaslonu, in jo
znova vstavite v enoto bobna.
Enoto bobna uporabljajte, dokler se ne
pojavijo težave s kakovostjo tiska. Takrat
enoto zamenjajte z novo.
(Glejte Zamenjava enote bobna na strani 72.)
Preverite, ali slišite vrtenje ventilatorja
v napravi in ali odvodna odprtina ni zamašena.
Če se ventilator vrti, odstranite ovire okoli
izpušne odprtine in pustite napravo
vključeno nekaj minut, vendar je ne
uporabljajte.
Če se ventilator ne vrti, storite nekaj izmed
naslednjega: napravo za nekaj minut
odklopite iz napajanja in jo znova priklopite.
Zaprite pokrov topilne naprave na napravi.
Preverite, ali papir ni zataknjen v zadnjem
delu naprave, nato pa zaprite pokrov topilne
naprave in pritisnite Start.
Glejte Zastoji dokumentov
(samo DCP-7045N) na strani 55 ali Uporaba
samodejnega podajalnika dokumentov (ADF)
(samo DCP-7045N) na strani 15.
Očistite koronsko žico na enoti bobna.
(Glejte Čiščenje koronske žice na strani 64.)
Zamenjajte enoto bobna. (Glejte Zamenjava enote bobna na strani 72.)
Izključite glavno stikalo, počakajte nekaj
sekund in ga znova vključite. Napravo
pustite 15 minut z vključenim napajanjem.
B
53
Page 62
Obvestilo o napakiVzrokUkrep
Init Unable XXNaprava je mehansko okvarjena.Napravo za nekaj minut odklopite
iz napajanja in jo znova priklopite.
Jam RearPrišlo je do zastoja papirja
v zadnjem delu naprave.
Jam InsidePapir je zataknjen v napravi.(Glejte Zastoji papirja na strani 56.)
Jam TrayPrišlo je do zastoja papirja
v pladnju za papir v napravi.
No PaperNapravi je zmanjkalo papirja ali pa
papir ni pravilno vstavljen v pladenj
za papir.
Out of MemoryPomnilnik naprave je poln.Poteka kopiranje
Print Unable XXNaprava je mehansko okvarjena.Napravo za nekaj minut odklopite
Scan Unable XXNaprava je mehansko okvarjena.Napravo za nekaj minut odklopite
Toner Life EndSklop enote bobna in kartuše za
toner ni pravilno vgrajen ali pa je
kartuša za toner porabljena in
tiskanje ni mogoče.
Toner LowČe je na LCD-zaslonu prikazano
Toner Low, lahko še vedno
tiskate, vendar to pomeni, da je
kartuša za toner blizu konca svoje
življenjske dobe in jo bo kmalu
treba zamenjati.
(Glejte Zastoji papirja na strani 56.)
(Glejte Zastoji papirja na strani 56.)
Izvedite nekaj izmed naslednjega:
Vstavite papir v pladenj za papir in
pritisnite Start.
Odstranite papir, ga znova vstavite in
pritisnite Start.
Izvedite nekaj izmed naslednjega:
Pritisnite Start za kopiranje optično
prebranih strani.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod) in
počakajte, dokler se drugi postopki ne
dokončajo, nato pa poskusite znova.
Podatke počistite iz pomnilnika. (Glejte
Obvestilo o pomanjkanju pomnilnika
na strani 27.)
Poteka postopek tiskanja
Zmanjšajte ločljivost tiskanja. (Glejte
Advanced tab (Zavihek Advanced)
v Software User’s Guide (Navodilih za
uporabo programske opreme) na CD-ju.)
iz napajanja in jo znova priklopite.
iz napajanja in jo znova priklopite.
Izvedite nekaj izmed naslednjega:
Znova namestite sklop enote bobna
in kartušo za toner.
Prazno kartušo za toner zamenjajte
z novo. (Glejte Zamenjava kartuše za
toner na strani 68.)
Naročite novo kartušo za toner.
54
Page 63
Odpravljanje težav in redno vzdrževanje
Zastoji dokumentov
(samo DCP-7045N)B
Če je prišlo do zastoja dokumenta, sledite
naslednjim korakom.
Opomba
Ko odstranite zataknjen dokument,
preverite, da v napravi ni ostankov papirja,
ki bi lahko povzročili še en zastoj.
Dokument je zataknjen na vrhu
ADF-enote
a Iz ADF-enote odstranite ves papir,
ki ni zataknjen.
b Odprite pokrov ADF-enote.
c Zataknjeni dokument potegnite v levo
stran in izvlecite.
Dokument je zataknjen pod pokrovom
dokumenta
a Iz ADF-enote odstranite ves papir,
ki ni zataknjen.
b Dvignite pokrov dokumenta.
c Zataknjeni dokument potegnite na
desno stran in izvlecite.
B
B
B
d Zaprite pokrov ADF-enote.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
d Zaprite pokrov dokumenta.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Dokument je zataknjen v izhodnem
pladnju
a Zataknjeni dokument potegnite na
desno stran in izvlecite.
b Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
B
55
Page 64
Zastoji papirjaB
Zastoj papirja odpravite tako, da sledite
korakom v tem razdelku.
Opomba
• Preverite, ali ste v napravo vgradili kartušo
za toner in enoto bobna. Če enote bobna
niste vgradili ali ste jo vgradili napačno,
lahko to povzroči zastoj papirja v vaši
napravi Brother.
• Če obvestilo o napaki ostane prikazano,
odprite in trdno zaprite sprednji pokrov
ter pokrov topilne enote, da napravo
ponastavite.
POZOR
Da preprečite škodo na napravi,
ki bi jo povzročila statična elektrika,
se NE dotikajte elektrod, prikazanih
na sliki.
OPOZORILO
VROČA POVRŠINA
Takoj po uporabi naprave so lahko nekateri
njeni notranji deli izredno vroči. Da se
izognete telesnim poškodbam, ko odprete
sprednji ali zadnji pokrov naprave, se
NE dotikajte osenčenih delov, prikaznih
na sliki.
Papir je zataknjen v napraviB
a Odprite sprednji pokrov.
b Sklop enote bobna in kartuše za toner
počasi odstranite iz naprave. Zataknjeni
papir se izvleče skupaj s sklopom
kartuše za toner in enote bobna.
56
Page 65
Odpravljanje težav in redno vzdrževanje
POZOR
Priporočamo, da sklop enote bobna in
kartuše za toner postavite na čisto in ravno
površino, na katero ste položili list papirja
ali krpo, ki ju lahko zavržete ob morebitnem
razsutju tonerja.
c Če sklopa enote bobna in kartuše za
toner ne morete odstraniti zlahka, ne
uporabljajte sile. Namesto tega dvignite
pokrov optičnega bralnika.
e Če zataknjenega papirja ne morete
potegniti iz odprtine izhodnega pladnja,
pladenj za papir v celoti odstranite iz
naprave.
f Zataknjeni papir potegnite iz odprtine za
pladenj za papir.
B
Z obema rokama pazljivo potegnite
zataknjeni papir navzgor in iz odprtine
izhodnega pladnja.
d Zaprite pokrov optičnega bralnika.
g Sklop enote bobna in kartuše za toner
vstavite nazaj v napravo.
h Pladenj za papir vstavite nazaj v napravo.
i Zaprite sprednji pokrov.
57
Page 66
Prišlo je do zastoja papirja v zadnjem
delu naprave
a Odprite sprednji pokrov.
d Ročice potegnite k sebi, da bi odprli
B
pokrov topilne enote (1).
1
b Sklop enote bobna in kartuše za toner
počasi odstranite iz naprave.
POZOR
Priporočamo, da sklop enote bobna in
kartuše za toner postavite na čisto in ravno
površino, na katero ste položili list papirja
ali krpo, ki ju lahko zavržete ob morebitnem
razsutju tonerja.
c Odprite zadnji pokrov (zadnji izhodni
pladenj).
e Zataknjeni papir potegnite iz topilne
enote.
f Zaprite zadnji pokrov (zadnji izhodni
pladenj).
g Sklop enote bobna in kartuše za toner
vstavite nazaj v napravo.
58
h Zaprite sprednji pokrov.
Page 67
Odpravljanje težav in redno vzdrževanje
Papir je zataknjen v sklop enote bobna
in kartuše za toner
a Odprite sprednji pokrov.
b Sklop enote bobna in kartuše za toner
počasi odstranite iz naprave.
c Zeleno ročico za zaklepanje pritisnite
B
navzdol in kartušo za toner odstranite
iz enote bobna.
POZOR
S kartušo za toner ravnajte previdno. Če se
toner raztrese po vaših rokah ali oblačilih,
ga takoj obrišite ali sperite s hladno vodo.
Da se izognete težavam s kakovostjo tiska,
se NE dotikajte osenčenih delov na
spodnjih slikah.
B
POZOR
Priporočamo, da sklop enote bobna in
kartuše za toner postavite na čisto in ravno
površino, na katero ste položili list papirja
ali krpo, ki ju lahko zavržete ob morebitnem
razsutju tonerja.
d Če je v enoti bobna zataknjen papir,
ga odstranite.
59
Page 68
e Kartušo za toner postavite nazaj v enoto
bobna, dokler ne slišite, da se zaskoči.
Če jo vstavite pravilno, se zelena ročica
za zaklepanje samodejno dvigne.
Redno vzdrževanjeB
Uporabljajte nevtralne detergente.
Za čiščenje notranjosti ali zunanjosti
naprave NE uporabljajte vnetljivih snovi,
pršil, organskih topil ali tekočin, ki vsebujejo
alkohol/amoniak. S tem lahko povzročite
požar ali električni udar. Za več informacij
glejte Pomembna varnostna navodila
na strani 40.
OPOZORILO
f Sklop enote bobna in kartuše za toner
vstavite nazaj v napravo.
g Zaprite sprednji pokrov.
POZOR
Enota bobna vsebuje toner, zato z njo
delajte pazljivo. Če se toner raztrese po
vaših rokah ali oblačilih, ga takoj obrišite
ali sperite s hladno vodo.
Čiščenje zunanjosti naprave B
a Izključite glavno stikalo tiskalnika.
Izvlecite vse kable in napajalni kabel
odklopite iz električne vtičnice.
b Pladenj za papir v celoti potegnite iz
naprave.
60
Page 69
Odpravljanje težav in redno vzdrževanje
c Zunanjost naprave obrišite z mehko
krpo, da bi odstranili prah.
d Odstranite vsak papir iz pladnja za papir.
e Notranjost in zunanjost pladnja za papir
obrišite z mehko krpo, da odstranite prah.
Čiščenje stekla optičnega
bralnikaB
a Izključite glavno stikalo tiskalnika.
Izvlecite vse kable in napajalni kabel
odklopite iz električne vtičnice.
b Dvignite pokrov za dokumente (1).
Z mehko vlažno krpo, ki ne pušča vlaken,
očistite belo plastično površino (2) in pod
njo steklo optičnega bralnika (3).
1
2
3
B
f Znova vstavite papir in vstavite pladenj
za papir nazaj v napravo.
g Napajalni kabel naprave najprej
priklopite nazaj v električno vtičnico,
nato pa priključite vse kable. Vključite
glavno stikalo tiskalnika.
c (Samo DCP-7045N) V ADF-enoti
z mehko vlažno krpo, ki ne pušča
vlaken, očistite belo palico (1) in pod
njo stekleni pas optičnega bralnika (2).
1
2
61
Page 70
d Napajalni kabel naprave najprej
priklopite nazaj v električno vtičnico,
nato pa priključite vse kable. Vključite
glavno stikalo tiskalnika.
Opomba
Poleg tega da stekleni trak optičnega
bralnika očistite z mehko krpo, s prstom
povlecite po površini stekla, da bi odkrili
morebitne tujke. Če začutite umazanijo ali
tujke, znova očistite steklo in posvetite
posebno pozornost umazanemu delu.
Postopek čiščenja boste morda morali
ponoviti tri- ali štirikrat. Po vsakem čiščenju
preizkusite delovanje, tako da opravite
kopiranje.
Čiščenje okna laserske
osvetljevalne enoteB
b Odprite sprednji pokrov in sklop enote
bobna in kartuše za toner počasi
odstranite iz naprave.
OPOZORILO
Uporabljajte nevtralne detergente.
Za čiščenje notranjosti ali zunanjosti
naprave NE uporabljajte vnetljivih snovi,
pršil, organskih topil ali tekočin, ki vsebujejo
alkohol/amoniak. S tem lahko povzročite
požar ali električni udar. Za več informacij
glejte Pomembna varnostna navodila
na strani 40.
POZOR
Okna laserske osvetljevalne enote se
NE dotikajte s prsti.
a Pred čiščenjem notranjosti naprave
izključite njeno glavno stikalo.
Napajalni kabel naprave odklopite
iz električne vtičnice.
OPOZORILO
VROČA POVRŠINA
Takoj po uporabi naprave so lahko nekateri
njeni notranji deli izredno vroči. Da se
izognete telesnim poškodbam, ko odprete
sprednji ali zadnji pokrov naprave, se
NE dotikajte osenčenih delov, prikazanih
na sliki.
62
Page 71
Odpravljanje težav in redno vzdrževanje
POZOR
Da preprečite škodo na napravi, ki bi
jo povzročila statična elektrika, se
NE dotikajte elektrod, prikazanih na sliki.
c Okno laserske osvetljevalne enote
obrišite z mehko suho krpo, ki ne
pušča vlaken.
d Sklop enote bobna in kartuše za toner
vstavite nazaj v napravo.
B
Priporočamo, da enoto bobna postavite
na čisto in ravno površino, na katero ste
položili list papirja ali krpo, ki ju lahko
zavržete ob morebitnem razsutju tonerja.
e Zaprite sprednji pokrov.
f Napajalni kabel naprave najprej
priklopite nazaj v električno vtičnico.
Vključite glavno stikalo tiskalnika.
63
Page 72
Čiščenje koronske žiceB
Če imate težave s kakovostjo tiska, očistite
koronsko žico na naslednji način:
a Izključite glavno stikalo tiskalnika.
Izvlecite vse kable in napajalni kabel
odklopite iz električne vtičnice.
b Odprite sprednji pokrov.
c Sklop enote bobna in kartuše za toner
počasi odstranite iz naprave.
Da preprečite škodo na napravi, ki bi
jo povzročila statična elektrika, se
NE dotikajte elektrod, prikazanih na sliki.
d Koronsko žico znotraj enote bobna
očistite tako, da zeleno ročico previdno
večkrat potegnete z desne na levo in
nazaj.
POZOR
Priporočamo, da sklop enote bobna in
kartuše za toner postavite na čisto in ravno
površino, na katero ste položili list papirja
ali krpo, ki ju lahko zavržete ob morebitnem
razsutju tonerja.
S kartušo za toner ravnajte previdno. Če se
toner raztrese po vaših rokah ali oblačilih,
ga takoj obrišite ali sperite s hladno vodo.
1
POZOR
Zelene ročice ne pozabite vrniti v začetni
položaj (a) (1). V nasprotnem primeru bodo
lahko imele natisnjene strani navpično črto.
e Sklop enote bobna in kartuše za toner
vstavite nazaj v napravo.
f Zaprite sprednji pokrov.
64
Page 73
Odpravljanje težav in redno vzdrževanje
g Napajalni kabel naprave najprej
priklopite nazaj v električno vtičnico,
nato pa priključite vse kable. Vključite
glavno stikalo tiskalnika.
Da se izognete težavam s kakovostjo tiska,
se NE dotikajte osenčenih delov na spodnjih
slikah.
POZOR
Čiščenje enote bobnaB
Če imate težave s kakovostjo tiskanja,
očistite enoto bobna na naslednji način.
a Izključite glavno stikalo tiskalnika.
Napajalni kabel naprave odklopite
iz električne vtičnice.
b Odprite sprednji pokrov.
c Sklop enote bobna in kartuše za toner
počasi odstranite iz naprave.
B
POZOR
Priporočamo, da sklop enote bobna in
kartuše za toner postavite na čisto in ravno
površino, na katero ste položili list papirja
ali krpo, ki ju lahko zavržete ob morebitnem
razsutju tonerja.
65
Page 74
Da preprečite škodo na napravi, ki bi
jo povzročila statična elektrika, se
NE dotikajte elektrod, prikazanih na sliki.
d Zeleno ročico za zaklepanje pritisnite
navzdol in kartušo za toner odstranite
iz enote bobna.
e Vzorec tiskanja postavite pred enoto
bobna in poiščite točen položaj
nepravilnega tiskanja.
f Zobnik enote bobna vrtite z roko, pri tem
pa opazujte površino OPC-bobna (1).
1
POZOR
S kartušo za toner ravnajte previdno. Če se
toner raztrese po vaših rokah ali oblačilih,
ga takoj obrišite ali sperite s hladno vodo.
Da se izognete težavam s kakovostjo tiska,
se NE dotikajte osenčenih delov na spodnjih
slikah.
g Ko najdete packo na bobnu, ki se ujema
z natisnjenim vzorcem, obrišite površino
OPC-bobna s suho bombažno palčko,
dokler ne odstranite prahu ali lepila
s površine.
Boben je občutljiv na svetlobo, zato se ga
NE dotikajte s prsti.
Na svetlobo občutljive površine
fotoobčutljivega bobna NE čistite
z ostrim predmetom.
Med čiščenjem enote bobna NE ravnajte
na silo.
POZOR
66
Page 75
h Kartušo za toner postavite nazaj v enoto
bobna, dokler ne slišite, da se zaskoči.
Če jo vstavite pravilno, se zelena ročica
za zaklepanje samodejno dvigne.
i Sklop enote bobna in kartuše za toner
vstavite nazaj v napravo.
Odpravljanje težav in redno vzdrževanje
B
j Zaprite sprednji pokrov.
k Napajalni kabel naprave najprej
priklopite nazaj v električno vtičnico,
nato pa priključite vse kable. Vključite
glavno stikalo tiskalnika.
67
Page 76
Zamenjava potrošnih delovB
Ko naprava javi konec življenjske dobe potrošnega materiala, boste morali zamenjati potrošni
material.
Kartuša za tonerEnota bobna
Št. za naročanje TN-2110, TN-2120Št. za naročanje DR-2100
Opomba
• Rabljeni potrošni material zavrzite skladno s krajevnimi predpisi. (Glejte Direktiva EU 2002/96/EC
in standard EN50419 na strani 39.) Če imate vprašanja, se posvetujte s krajevnim podjetjem
za odstranjevanje odpadkov. Preverite, ali ste dobro zatesnili potrošni material, da se material
iz notranjosti ne razsuje.
•Priporočamo, da potrošne dele postavite na list papirja, da bi preprečili neželeno raztresanje
snovi, ki je v njih.
• Če uporabite papir, ki ni popolnoma enakovreden priporočenemu, se lahko življenjska doba
potrošnega materiala in delov naprave skrajša.
Zamenjava kartuše za tonerB
Velike kartuše za toner omogočajo tiskanje
okoli 2.600 strani
okoli 1.500 strani
se razlikuje glede na vrsto dokumenta (npr.
1
, standardne kartuše pa
1
. Dejansko število strani
Opomba
Ko zagledate opozorilo Toner Low,
priporočamo, da si pripravite novo kartušo
za toner.
običajno pismo, podrobna grafika).
Ko je kartuša tonerja skoraj prazna, se na
LCD-zaslonu prikazuje Toner Low.
1
Približna zmogljivost kartuše je navedena skladno
s standardom ISO/IEC 19752.
68
Page 77
Odpravljanje težav in redno vzdrževanje
OPOZORILO
VROČA POVRŠINA
Takoj po uporabi naprave so lahko nekateri
njeni notranji deli izredno vroči. Da se
izognete telesnim poškodbam, ko odprete
sprednji ali zadnji pokrov naprave, se NE
dotikajte osenčenih delov, prikazanih na sliki.
b Sklop enote bobna in kartuše za toner
počasi odstranite iz naprave.
Priporočamo, da sklop enote bobna in
kartuše za toner postavite na čisto in ravno
površino, na katero ste položili list papirja
ali krpo, ki ju lahko zavržete ob morebitnem
razsutju tonerja.
Da preprečite škodo na napravi, ki bi
jo povzročila statična elektrika, se
NE dotikajte elektrod, prikazanih na sliki.
POZOR
B
a Odprite sprednji pokrov.
c Zeleno ročico za zaklepanje pritisnite
navzdol in kartušo za toner odstranite
iz enote bobna.
Kartuše za toner NE vrzite v ogenj. Lahko bi
eksplodirala in povzročila telesne poškodbe.
OPOZORILO
69
Page 78
POZOR
S kartušo za toner ravnajte previdno. Če se
toner raztrese po vaših rokah ali oblačilih,
ga takoj obrišite ali sperite s hladno vodo.
Da se izognete težavam s kakovostjo tiska,
se NE dotikajte osenčenih delov na spodnjih
slikah.
Kartušo za toner iz embalaže vzemite tik
pred vstavljanjem v napravo. Če kartušo
za toner pustite zunaj embalaže dalj časa,
se skrajša življenjska doba tonerja.
Opomba
Rabljeno kartušo za toner dobro zaprite
v primerno vrečo, da se prah tonerja ne
razsuje iz kartuše.
d Novo kartušo za toner vzemite iz
embalaže. Kartušo držite vodoravno
z obema rokama in jo petkrat ali šestkrat
previdno nagnite v eno in drugo stran,
da se toner enakomerno razporedi po
kartuši.
Naprave Brother so načrtovane za
delovanje s tonerjem, ki ima predpisane
lastnosti, zato bodo optimalno delovale
s pristnimi kartušami za toner Brother
(TN-2110/TN-2120). Družba Brother ne
more jamčiti optimalnega delovanja, če
uporabljate toner ali kartuše z drugimi
tehničnimi podatki. Družba Brother zato
ne priporoča uporabe kartuš, ki niso pristne
kartuše Brother, ali ponovnega polnjenja
praznih kartuš za iz drugih virov. Če se
zaradi uporabe neoriginalnih tonerjev ali
kartuš za toner, razen originalnih izdelkov
Brother, enota bobna ali drugi deli naprave
poškodujejo zaradi nezdružljivosti zadevnih
izdelkov s to napravo, je mogoče, da
potrebnih popravil garancija ne pokriva.
e Snemite zaščitni pokrov.
70
Page 79
Odpravljanje težav in redno vzdrževanje
f Novo kartušo za toner postavite v enoto
bobna, dokler ne slišite, da se zaskoči.
Če jo vstavite pravilno, se ročica za
zaklepanje samodejno dvigne.
POZOR
Pazite, da kartušo za toner vstavite pravilno,
saj se lahko sicer loči od enote bobna.
g Koronsko žico znotraj enote bobna
očistite tako, da zeleno ročico previdno
večkrat potegnete z desne na levo in
nazaj.
h Sklop enote bobna in kartuše za toner
vstavite nazaj v napravo.
i Zaprite sprednji pokrov.
Glavnega stikala naprave NE izključite in
ne odpirajte sprednjega pokrova, dokler se
LCD-zaslon ne vrne v stanje pripravljenosti.
POZOR
B
1
POZOR
Zelene ročice ne pozabite vrniti v začetni
položaj (a) (1). V nasprotnem primeru bodo
lahko imele natisnjene strani navpično črto.
71
Page 80
Zamenjava enote bobnaB
OPOZORILO
Naprava uporablja pri tiskanju na papir enoto
bobna. Če LCD-zaslon prikazuje
Drum End Soon, to pomeni, da se je
življenjska doba enote bobna skoraj iztekla
in da je treba kupiti novo. Tudi če LCD-zaslon
prikazuje Drum End Soon, boste lahko še
naprej tiskali, ne da bi zamenjali enoto bobna.
Če kljub temu pride do občutnega
zmanjšanja kakovosti tiska (celo preden se
prikaže Drum End Soon), je treba zamenjati
enoto bobna. Ko zamenjate enoto bobna,
napravo očistite. (Glejte Čiščenje okna laserske osvetljevalne enote na strani 62.)
POZOR
Ko odstranjujete enoto bobna, bodite
pazljivi, saj lahko vsebuje toner. Če se
toner raztrese po vaših rokah ali oblačilih,
ga takoj obrišite ali sperite s hladno vodo.
Opomba
Enota bobna spada med potrošni material
in jo je treba redno menjavati. Na dejansko
življenjsko dobo bobna vplivajo številni
dejavniki, na primer temperatura, vlaga,
vrsta papirja in poraba tonerja za število
strani posameznega tiskalnega posla.
Ocenjena življenjska doba bobna znaša
okoli 12.000 strani
strani, ki jih boste natisnili z bobnom,
je lahko bistveno manjše od te ocene. Ker
nimamo nadzora nad številnimi dejavniki,
ki določajo dejansko življenjsko dobo
bobna, ne moremo jamčiti najmanjšega
števila strani, ki jih boste natisnili
z bobnom.
1
Življenjska doba bobna je samo približna in se lahko
razlikuje glede na način uporabe.
1
. Dejansko število
VROČA POVRŠINA
Takoj po uporabi naprave so lahko nekateri
njeni notranji deli izredno vroči. Da se
izognete telesnim poškodbam, ko odprete
sprednji ali zadnji pokrov naprave, se NE
dotikajte osenčenih delov, ki jih kaže slika.
a Odprite sprednji pokrov.
72
Page 81
Odpravljanje težav in redno vzdrževanje
b Sklop enote bobna in kartuše za toner
počasi odstranite iz naprave.
Priporočamo, da sklop enote bobna in
kartuše za toner postavite na čisto in ravno
površino, na katero ste položili list papirja
ali krpo, ki ju lahko zavržete ob morebitnem
razsutju tonerja.
Da preprečite škodo na napravi, ki bi
jo povzročila statična elektrika, se NE
dotikajte elektrod, prikazanih na sliki.
POZOR
c Zeleno ročico za zaklepanje pritisnite
navzdol in kartušo za toner odstranite
iz enote bobna.
Da se izognete težavam s kakovostjo tiska,
se NE dotikajte osenčenih delov na spodnjih
slikah.
Novo enoto bobna iz embalaže vzemite šele
tik pred vgradnjo v napravo. Izpostavljenost
neposredni sončni svetlobi ali osvetlitvi
v prostorih lahko poškoduje enoto bobna.
POZOR
B
Opomba
Rabljeno enoto bobna dobro zaprite
v primerno vrečo, da se prah tonerja
ne razsuje iz enote.
d Novo enoto bobna vzemite iz embalaže.
73
Page 82
e Kartušo za toner postavite v enoto bobna,
dokler ne slišite, da se zaskoči. Če jo
vstavite pravilno, se zelena ročica za
zaklepanje samodejno dvigne.
g Novi sklop enote bobna in kartuše
za toner vstavite nazaj v napravo.
h Pritisnite Clear/Back (Briši/Nazaj).
Namestitev novega bobna potrdite
s pritiskom na a.
POZOR
Pazite, da kartušo za toner vstavite pravilno,
saj se lahko sicer loči od enote bobna.
f Koronsko žico znotraj enote bobna
očistite tako, da zeleno ročico previdno
večkrat potegnete z desne na levo in
nazaj.
1
Zelene ročice ne pozabite vrniti v začetni
položaj (a) (1). V nasprotnem primeru bodo
lahko imele natisnjene strani navpično črto.
POZOR
i Ko se na LCD-zaslonu prikaže
Accepted, zaprite sprednji pokrov.
74
Page 83
Odpravljanje težav in redno vzdrževanje
Spreminjanje jezika
na LCD-zaslonuB
Jezik na LCD-zaslonu lahko spremenite.
a Pritisnite Menu (Meni).
b Pritisnite a ali b, da izberete
1.General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
0.Local Language.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete svoj jezik.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Informacije o napraviB
Preverjanje serijske številkeB
Preverjanje števcev straniB
Ogledate si lahko števce strani za število
kopij, natisnjenih strani, poročil in seznamov
ter njihov skupni seštevek.
a Pritisnite Menu (Meni).
b (DCP-7030)
Pritisnite a ali b, da izberete
3.Machine Info.
Pritisnite OK.
(DCP-7045N)
Pritisnite a ali b, da izberete
5.Machine Info.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
2.Page Counter.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete
Total, List, Copy ali Print.
Ogledate si lahko število strani,
natisnjenih z napravo.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
B
Na LCD-zaslonu lahko preverite serijsko
številko naprave.
a Pritisnite Menu (Meni).
b (DCP-7030)
Pritisnite a ali b, da izberete
3.Machine Info.
Pritisnite OK.
(DCP-7045N)
Pritisnite a ali b, da izberete
5.Machine Info.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
1.Serial No.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Preverjanje življenjske
dobe bobnaB
Na LCD-zaslonu lahko preverite življenjsko
dobo bobna.
a Pritisnite Menu (Meni).
b (DCP-7030)
Pritisnite a ali b, da izberete
3.Machine Info.
Pritisnite OK.
(DCP-7045N)
Pritisnite a ali b, da izberete
5.Machine Info.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
3.Drum Life.
Pritisnite OK.
Ogledate si lahko preostalo življenjsko
dobo bobna.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
75
Page 84
Pakiranje in pošiljanje
napraveB
Pred pakiranjem preverite, ali je naprava
popolnoma ohlajena, tako da jo pustite
izključeno vsaj 30 minut.
Ko napravo prevažate, uporabite pakirni
material, v katerem ste jo kupili. Če naprave
ne zapakirate pravilno, lahko garancija izgubi
veljavnost.
a Izključite glavno stikalo tiskalnika.
b Z naprave odklopite vse kable, nato pa
c Odprite sprednji pokrov.
d Odstranite sklop enote bobna in kartuše
POZOR
še izmenični napajalni kabel.
za toner. Kartušo za toner pustite
vgrajeno v enoti bobna.
h Sklop enote bobna in kartuše za toner,
napajalni kabel in tiskovine zložite
v izvorno škatlo, kot je prikazano
spodaj:
e Sklop enote bobna in kartuše za toner
položite v plastično vrečo in jo zatesnite.
f Zaprite sprednji pokrov.
g Napravo zavijte v plastično vrečo in jo
postavite v izvorno škatlo z izvornim
pakirnim materialom.
76
i Škatlo zaprite in jo zalepite.
Page 85
C
Meni in funkcijeC
Zaslonsko
programiranjeC
Naprava je bila zasnovana tako, da je
preprosta za uporabo. LCD-prikazovalnik
omogoča zaslonsko programiranje
z menijskimi tipkami.
Pripravili smo zaslonska navodila, ki vas
vodijo skozi vsak korak programiranja
naprave. Preprosto sledite korakom, ki vas
vodijo skozi menijske možnosti in možnosti
za programiranje.
Meni tabeleC
Svojo napravo lahko programirate z uporabo
Meni tabele na strani 79. Na teh straneh so
navedene izbire in možnosti menijev.
Za programiranje naprave pritisnite
Menu (Meni) in menijske številke.
Če želite na primer nastaviti glasnost Beeper
na Low:
a Pritisnite Menu (Meni).
Menijske tipkeC
Vstop v meni.
Pojdi na naslednjo raven
menija.
Izberi možnost.
Z večkratnim pritiskom
konča meni.
Odpre prejšnjo raven
menija.
Drsenje po trenutni ravni
menija.
C
b Pritisnite a ali b, da izberete
1.General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete
3.Beeper.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete
Low.
Pritisnite OK
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Shramba pomnilnikaC
Nastavitve menija se trajno shranijo in se
ne izgubijo ob izpadu napajanja. Začasne
nastavitve (na primer kontrast) bodo
izgubljene.
Izhod iz menija.
77
Page 86
Dostop do menijskega načinaC
a Pritisnite Menu (Meni).
b Po stopnjah menija se lahko premikate,
tako da pritiskate a ali b za želeno smer.
c Pritisnite OK, ko se na LCD-zaslonu
prikaže želena možnost.
LCD-zaslon bo nato prikazal naslednjo
raven menija.
d Pritisnite a ali b, da bi se premaknili na
naslednjo izbiro menija.
e Pritisnite OK.
Ko končate nastavljanje možnosti,
se na LCD-zaslonu prikaže Accepted.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod), da bi
zapustili menijski način.
78
Page 87
Meni in funkcije
Meni tabeleC
Tovarniške nastavitve so prikazane krepko z zvezdico.
Izberite in OKIzberite in OKSprejemIzhod
Glavni meniPodmeniIzbire menijaOpcijeiOpisiStran
1.General
Setup
1.Paper Type—Thin
Plain*
Thick
Thicker
Transparency
Recycled Paper
2.Paper Size—A4*
Letter
Executive
A5
A6
B5
B6
3.Beeper—Off
Low
Med*
High
4.Ecology1.Toner SaveOn
Off*
2.Sleep Time(00–99)
05Min*
Tovarniške nastavitve so prikazane krepko z zvezdico.
Nastavi vrsto papirja
v pladnju za papir.
Nastavi velikost
papirja v pladnju
za papir.
Nastavi glasnost
pozivnika.
Poveča število strani,
ki jih lahko natisnete
s tonerjem.
Zmanjša porabo
energije.
17
17
17
18
18
C
79
Page 88
Glavni meniPodmeniIzbire menijaOpcijeiOpisiStran
1.General
Setup
(nadaljevanje)
5.LCD Contrast —b -nnnno+ a
b -nnnon+ a
Nastavi kontrast
LCD-zaslona.
19
b -nnonn+ a*
b -nonnn+ a
b -onnnn+ a
6.User
Settings
7.Network
Config
——Prikaže seznam
trenutnih nastavitev.
——Prikaže seznam
omrežnih nastavitev.
19
19
(samo
DCP-7045N)
0.Local
Language
—(Izberite svoj jezik.) Omogoča
spreminjanje jezika
75
LCD-zaslona za vašo
državo.
2.Copy1.Quality—Auto*
Text
Photo
2.Contrast—b -nnnno+ a
b -nnnon+ a
Izberete lahko
ločljivost kopij za
svojo vrsto
dokumentov.
Prilagodi kontrast
kopij.
25
24
b -nnonn+ a*
b -nonnn+ a
b -onnnn+ a
3.Printer
(samo
DCP-7045N)
1.Emulation—Auto*
HP LaserJet
BR-Script 3
2.Print
1.Internal Font —Natisne seznam
Options
2.Configuration —Natisne seznam
Izbere emulacijski
način.
notranjih pisav
naprave.
Glejte
Software
User’s
Guide
(Navodila
za uporabo
programske
opreme) na
CD-ju.
nastavitev tiskalnika
naprave.
3.Test Print—Natisne preizkusno
stran.
3.Reset
Printer
Reset
Exit
—Povrne nastavitve
tiskalnika na
tovarniško privzete
nastavitve.
Tovarniške nastavitve so prikazane krepko z zvezdico.
Vrsta papirja:Običajni papir, reciklirani papir, prosojnice,
pisemski papir, ovojnice ali nalepke
Velikost papirja:Širina: 76,2–220 mm
Dolžina: 116–406,4 mm
Teža papirja:60–163 g/m
Največja količina v reži za
ročno vstavljanje:
1
Pri prosojnicah in nalepkah priporočamo, da natisnjene strani odstranite iz izhodnega pladnja za papir takoj po izhodu
iz naprave, da se izognete zabrisanosti izpisa.
Po en list
2
1
ali reciklirani
1
2
Izhod za
papir
Do 100 listov (listi se na izhodni pladenj odložijo z natisnjeno stranjo navzdol)
86
Page 95
Tehnične lastnosti
KopiranjeD
Barvno/Črno-beloČrno-belo
Velikost dokumenta(Samo DCP-7045N) širina ADF:148,0–215,9 mm
(Samo DCP-7045N) dolžina ADF: 148,0–355,6 mm
Širina stekla optičnega bralnika:največja 215,9 mm
Dolžina stekla optičnega bralnika: največja 297 mm
Širina kopiranja:največja 210 mm
Več kopij na listZlaganje do 99 strani
Razvrščanje do 99 strani (le črnobelih) (samo DCP-7045N)
Pomanjšanje/Povečanje25–400 % (v korakih po 1 %)
LočljivostDo 600 × 600 dpi
Čas do izhoda prve kopijeManj kot 15 sekund (iz načina pripravljenosti)
1
Čas do izhoda prve kopije se lahko razlikuje glede na čas ogrevanja svetilke optičnega bralnika.
1
D
87
Page 96
Optično branjeD
Barvno/Črno-beloDa
Skladen s TWAIN-standardom Da (Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista
Mac OS
Skladen s WIA-standardomDa (Windows
Barvna globina24-bitne barve
LočljivostDo 19.200 × 19.200 dpi (interpolirana)
Do 600 × 2.400 dpi (optična) (s stekla optičnega bralnika)
(Samo DCP-7045N) Do 600 × 600 dpi (optična) (z enote ADF)
Velikost dokumenta(Samo DCP-7045N) širina ADF:148,0–215,9 mm
(Samo DCP-7045N) dolžina ADF: 148,0–355,6 mm
Širina stekla optičnega bralnika:največja 215,9 mm
Dolžina stekla optičnega bralnika: največja 297 mm
Širina optičnega branjaNajvečja 210 mm
Sivine 256 nivojev
1
Največja ločljivost 1.200 × 1.200 pri optičnem branju z gonilnikom WIA v operacijskem sistemu Windows® XP/
Windows Vista® (z orodjem za optično branje Brother lahko izberete ločljivost do 19.200 × 19.200 dpi).
®
2000 Professional/XP/
®
X 10.2.4 ali novejši
®
XP/Windows Vista®)
®
)
1
88
Page 97
Tehnične lastnosti
TiskalnoD
Emulacije
PCL6, BR-Script3 (PostScript®3)
(samo DCP-7045N)
Gonilnik tiskalnikaGostiteljski gonilnik za Windows
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista
(Samo DCP-7045N)
BR-Script3 (datoteka PPD) za Windows
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista
Windows Server
®
2003 (tiskanje le preko omrežja)
Gonilnik tiskalnika za Macintosh
(Samo DCP-7045N)
BR-Script3 (datoteka PPD) za Mac OS
®
2000 Professional/
®
®
za Mac OS® X 10.2.4 ali novejši
®
X 10.2.4 ali novejši
®
2000 Professional/
®
/
LočljivostHQ1200 (2.400 × 600 dpi), 600, 300 dpi
Hitrost tiskanjaDo 22 strani/minuto (velikost A4)Čas do izhoda prvega
Manj kot 10 sekund (iz načina pripravljenosti in standardnega pladnja)
1
tiska
1
Hitrost tiskanja se lahko spremeni glede na vrsto dokumenta, ki ga tiskate.
VmesnikiD
USBUporabite USB-vmesniški kabel 2.0, ki ni daljši od 2,0 m.
LAN-kabel
Uporabite UTP-kabel za Ethernet kategorije 5 ali višje.
(samo DCP-7045N)
1
Vaša naprava ima vmesnik Full-Speed USB 2.0. To napravo je mogoče priključiti tudi na računalnik, ki ima
USB-vmesnik 1.1.
2
USB-vmesniki drugih ponudnikov niso podprti.
1, 2
D
89
Page 98
Zahteve za računalnikD
Najmanjše zahteve sistema in podprte funkcije programske opreme za osebni računalnik
Računalniško
okolje in različica
operacijskega
sistema
Operacijski
sistem
Windows
1
Operacijski
sistem
Macintosh
Windows® 2000
Professional
®
Windows
XP Home
Windows
XP Professional
Windows
Professional x64
2
Edition
Windows Vista
Windows Server
2003 (tiskanje
le preko omrežja)
Windows Server
2003 x64 Edition
(tiskanje samo
preko omrežja)
Mac OS® X
10.2.4–10.4.3
®
Mac OS
10.4.4 ali novejši
®
®
2, 4
®
®
XP
X
4
2, 4
®
Podprte
funkcije
programske
Računalniški
opreme za
računalnik
Tiskanje,
optično branje
2
®
Tiskanje10/100 Base Tx
®
Tiskanje,
optično branje
USB,
10/100 Base Tx
(Ethernet)
(samo
DCP-7045N)
(Ethernet)
(samo
DCP-7045N)
USB3,
10/100 Base Tx
(Ethernet)
(samo
DCP-7045N)
vmesnik
Najnižja
hitrost
procesorja
Intel®
Pentium® II ali
enakovreden
AMD
64-bitni
procesor
®
64 ali
(Intel
AMD64)
Intel®
®
4 ali
Pentium
enakovreden
64-bitni podprti
procesor
®
64 ali
(Intel
AMD64)
Intel®
®
III ali
Pentium
enakovreden
64-bitni
procesor
®
64 ali
(Intel
AMD64)
PowerPC
G4/G5,
PowerPC G3
350 MHz
PowerPC
G4/G5, Intel®
Core™
Procesor
Najmanjša
količina
RAMpomnilnika
64 MB256 MB150 MB310 MB
128 MB
256 MB512 MB
512 MB1 GB500 MB500 MB
256 MB512 MB50 MBNi na voljo
128 MB256 MB80 MB400 MB
512 MB1 GB
Priporočena
količina
pomnilnika
RAM
Razpoložljiva
kapaciteta trdega
diska
Za
gonilnike
Za
aplikacije
1
Microsoft® Internet Explorer 5.5 ali novejši.
2
Za gonilnik WIA, ločljivost 1.200 × 1.200. Orodje za optično branje Brother omogoča povečanje ločljivosti
do 19.200 × 19.200 dpi.
3
USB-vmesniki drugih ponudnikov niso podprti.
4
PaperPort™ 11SE podpira Microsoft® SP4 ali novejši za Windows® 2000 in SP2 ali novejši za XP.
90
Page 99
Tehnične lastnosti
Potrošni materialD
Življenjska doba kartuše za toner Standardna kartuša za toner:
TN-2110:približno 1.500 strani (A4)
Velika kartuša za toner:
TN-2120:približno 2.600 strani (A4)
Enota bobnaDR-2100:približno 12.000 strani (A4)
1
Približna zmogljivost kartuše je navedena skladno s standardom ISO/IEC 19752.
2
Življenjska doba bobna je zgolj približna in se lahko razlikuje glede na način uporabe.
1
1
2
D
91
Page 100
Kabelsko omrežje Ethernet (samo DCP-7045N)D
Ime modela omrežne
plošče
NC-6600h
LANSvojo napravo lahko povežete z omrežjem, da bi omogočili omrežno
ProtokoliTCP/IP za IPv4: ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP),
WINS/NetBIOS name resolution, DNS resolver,
mDNS, LPR/LPD, Custom Raw Port/Port9100, IPP,
FTP server, POP before SMTP, SMTP AUTH,
TELNET, SNMPv1, HTTP Server,
TFTP Client in Server, SMTP Client, APOP,
LLMNR responder, ICMP, Web Services
TCP/IP za IPv6: (Privzeto izključeno) NDP, RA, DNS resolver,
mDNS, LPR/LPD, Custom Raw Port/Port9100, IPP,
FTP Server, POP before SMTP, SMTP AUTH,
TELNET, SNMPv1, HTTP Server,
TFTP Client in Server, SMTP Client, APOP,
LLMNR responder, ICMPv6, Web Services
Drugo:LLTD responder
Vrsta omrežjaEthernet 10/100 BASE-TX Auto Negotiation (žično LAN-omrežje)
Pripomočki za
upravljanje
3
BRAdmin Light za Windows® 2000 Professional, Windows® XP,
Windows
Windows Server
in Mac OS
BRAdmin Professional za Windows
Windows
Vista
Web BRAdmin za Windows
Windows
Windows Server
®
XP Professional x64 Edition, Windows Vista®,
®
®
®
XP, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows
®
, Windows Server® 2003 in Windows Server® 2003 x64 Edition
®
XP Professional x64 Edition, Windows Vista®,
2003, Windows Server® 2003 x64 Edition
X 10.2.4 ali novejši
®
2000 Professional,
®
2000 Professional, Windows® XP,
®
2003 in Windows Server® 2003 x64 Edition
Odjemalski računalniki s spletnim brskalnikom spodporo za Java™.
1
Tiskanje samo Windows Server® 2003.
2
Mac OS® X 10.2.4 ali novejši (mDNS).
3
Programa BRAdmin Professional in Web BRAdmin sta na voljo kot prenos s strani http://solutions.brother.com/
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.