Complete la siguiente información para consultarla
cuando sea necesario:
Número de modelo: DCP-7030, DCP-7040 y DCP-7045N
(marque su número de modelo con un círculo)
Número de serie:
1
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie aparece en la parte posterior de la
unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el
recibo de compra de forma permanente como
justificante de su compra, para que lo pueda utilizar
en caso de robo, incendio o como garantía de
servicio posventa.
Registre su producto en línea en el sitio
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto en Brother, quedará registrado como propietario
original del producto. Su registro en Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que pierda el recibo; y
puede ayudarle para reclamar un seguro en caso de que la pérdida
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd. y
contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus
especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos
a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los
materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido
el resultante) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros
relacionados con esta publicación.
i
Declaración de conformidad CE
ii
Declaración de conformidad CE
Fabricante
Brother Industries,
Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Planta
Brother Industries (Vietnam) Ltd.,
Phuc Dien Industrial Zone Cam Phuc Commune, Cam giang Dist Hai Duong Province, Vietnam
Por la presente declaro que:
Descripción de los productos : Impresora láser
Número de modelo : DCP-7030, DCP-7040, DCP-7045N
cumplen las disposiciones de las directivas aplicadas: directiva de baja tensión 2006/95/EC y
directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC.
Normas estándar armonizadas aplicadas:
Seguridad EN60950-1:2001+A11:2004
EMC EN55022: 2006+A1:2007 Clase B
Red Ethernet cableada (solamente DCP-7045N)................................................ 95
EGlosario96
FÍndice97
vi
Sección I
Especificaciones generales
Información general2
Carga del papel y de documentos6
Configuración general17
I
1
Información general1
Uso de la documentación
1
¡Gracias por adquirir un equipo Brother! La
lectura de la documentación le ayudará a
sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones
utilizados en la documentación
Los siguientes símbolos y convenciones se
utilizan en toda la documentación.
NegritaLa tipografía en negrita
identifica teclas especiales del
panel de control del equipo.
Cursiva
Courier
New
La tipografía en cursiva tiene por
objeto destacar puntos importantes
o derivarle a un tema afín.
La tipografía Courier New
identifica los mensajes mostrados
en la pantalla LCD del equipo.
Las advertencias le indican lo que
debe hacer para evitar posibles
daños personales.
En las precauciones se indican los
procedimientos que debe seguir o
eludir para evitar posibles daños en
el equipo o en otros objetos.
Los iconos sobre Peligro de
descarga eléctrica le alertan sobre
una posible descarga eléctrica.
Los iconos Superficie caliente le
advierten que no toque las partes del
equipo con temperatura elevada.
Los iconos de configuración incorrecta
alertan sobre dispositivos y operaciones
incompatibles con el equipo.
Los iconos de nota le ofrecen
sugerencias útiles.
1
Nota
Las ilustraciones de esta Guía del usuario
se basan en el modelo DCP-7045N.
2
Información general
Acceso a la Guía del
usuario del software y la
Guía del usuario en red
(solamente DCP-7045N)
Esta Guía del usuario no contiene toda la
información sobre el equipo; no se explica,
por ejemplo, el uso de las funciones
avanzadas de la impresora, el escáner y la
red (solamente DCP-7045N). Cuando
considere que está listo para aprender todos
los detalles relativos a estas operaciones, lea
la Guía del usuario del software y la Guía
del usuario en red (solamente DCP-7045N).
Visualización de documentación
Visualización de documentación
(Windows
Para ver la documentación, en el menú
Inicio, seleccione Brother, DCP-XXXX
(donde XXXX es el nombre del modelo) en el
grupo de programas y, a continuación, haga
clic en Guías del usuario en formato HTML.
Si no ha instalado ya el software, puede
encontrar la documentación siguiendo las
instrucciones descritas abajo:
a Encienda el ordenador.
b Si aparece la pantalla de selección de
®
)1
Inserte el CD-ROM de Brother con la
®
etiqueta Windows
CD-ROM.
idioma, haga clic en el idioma de su
preferencia.
en la unidad de
1
1
c Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, haga clic en el nombre de su
modelo. Aparecerá el menú principal del
CD-ROM.
Si esta ventana no aparece, utilice el
Explorador de Windows
encontrar y ejecutar el programa
Start.exe desde el directorio raíz del
CD-ROM de Brother.
®
para
d Haga clic en Documentación.
e Haga clic en la documentación que
desee leer: (3 manuales)
Documentos HTML (3 manuales):
Guía del usuario para operaciones
independientes, Guía del usuario
del software y Guía del usuario en
red (solamente DCP-7045N) en
formato HTML.
Se recomienda este formato para
visualizar esta información en el
ordenador.
Documentos PDF (4 manuales):
Guía del usuario para operaciones
independientes, Guía del usuario
del software, Guía del usuario en
red (solamente DCP-7045N) y Guía
de configuración rápida.
Se recomienda este formato para
imprimir los manuales. Haga clic para
ir a Brother Solutions Center, donde
puede visualizar y descargar los
documentos en PDF. (Se requiere
acceso a Internet y software de PDF
Reader).
1
3
Capítulo 1
Cómo encontrar las instrucciones de
escaneado
Hay muchas maneras de poder escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del software:1
Escaneado de un documento con el
controlador TWAIN en el capítulo 2
Escaneado de un documento con el
controlador WIA (solamente para Windows
®
XP/Windows Vista
) en el capítulo 2
Uso de ControlCenter3 en el capítulo 3
Escaneado en red en el capítulo 4
(solamente DCP-7045N)
Guías básicas de ScanSoft™
PaperPort™ 11SE con OCR
Las Guías básicas de ScanSoft™
PaperPort™ 11SE con OCR completas
se pueden ver al seleccionar Ayuda en la
aplicación ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Visualización de documentación
(Macintosh)
a Encienda el Macintosh.
Inserte el CD-ROM de Brother con la
etiqueta Macintosh en la unidad de CDROM.
b Aparecerá la ventana siguiente.
e
Haga doble clic en el archivo de la página
1
superior para ver la
Guía del usuario del software
usuario en red
Guía del usuario
y
Guía del
,
(solamente DCP-7045N)
en formato HTML.
f Haga clic en la documentación que
desee leer.
Guía del usuario
Guía del usuario del software
®
1
1
Guía del usuario en red
(solamente DCP-7045N)
Nota
Los documentos también están disponibles
en formato PDF (4 manuales):
Guía del usuario
independientes,
software
,
Guía del usuario en red
para operaciones
Guía del usuario del
(solamente DCP-7045N) y
configuración rápida
. Se recomienda el
Guía de
formato PDF para imprimir los manuales.
Haga doble clic en el icono
Solutions Center
para ir a Brother Solutions
Brother
Center, donde puede visualizar o descargar
los documentos PDF. (Se requiere acceso a
Internet y software de PDF Reader).
Cómo encontrar las instrucciones de
escaneado
Hay muchas maneras de poder escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
1
c
Haga doble clic en el icono
Documentation
d Si aparece la pantalla de selección de
idioma, haga doble clic en el idioma de
su preferencia.
4
Guía del usuario del software:1
Escaneado en el capítulo 9
Uso de ControlCenter2 en el capítulo 10
Escaneado en red en el capítulo 11
(solamente DCP-7045N)
Guía del usuario de Presto!
.
PageManager:
La guía del usuario completa de Presto!
PageManager se puede ver al seleccionar
Help en la aplicación Presto! PageManager.
1
Información general
Información general del panel de control1
DCP-7030, DCP-7040 y DCP-7045N tienen los mismos botones.
1 Impresora botón
Cancelar Trabajo
Cancela un trabajo de impresión programado y
lo borra de la memoria del equipo.
Para cancelar varios trabajos de impresión,
mantenga pulsado este botón hasta que en la
pantalla LCD aparezca Canc trbj (Todo).
2 Escáner botón
Pone el equipo en modo Escáner. (Si desea
obtener información más detallada acerca del
escaneado, consulte la Guía del usuario del software incluida en el CD-ROM).
3 Botones Copia:
Opciones
Puede seleccionar la configuración temporal
de copia, de forma rápida y sencilla.
Ampliar/Reducir
Reduce o amplía copias.
Contraste
Permite aumentar o reducir el contraste de las
copias.
Número copias
Utilice este botón para hacer varias copias.
4LCD
Muestra mensajes para ayudarle a configurar y
utilizar el equipo.
5 Botones de menú:
Borrar/Volver
Elimina los datos introducidos o le permite
cancelar la configuración actual.
a + o b Pulse para desplazarse por los menús y las
opciones.
OK
Le permite almacenar la configuración en el
equipo.
Menú
Le permite acceder al menú para programar la
configuración de este equipo.
6Inicio
Permite comenzar a realizar copias o
escanear.
7 Detener/Salir
Detiene una operación o sale del menú.
1
5
2
Carga del papel y de documentos
2
Carga de papel y
soportes de impresión 2
El equipo puede alimentar papel desde la
bandeja de papel estándar o desde la ranura
de alimentación manual.
Cuando coloque papel en la bandeja de
papel, tenga en cuenta lo siguiente:
Si el software de su aplicación es
compatible con la selección de tamaño del
papel realizada en el menú de impresión,
puede seleccionarla mediante el software.
Si el software de su aplicación no es
compatible, puede establecer el tamaño
del papel en el controlador de impresora o
mediante los botones del panel de control.
Antes de utilizar papel que tenga orificios,
como hojas de archivador, debe ‘airear’ la
pila de papel para evitar atascos o
alimentación de papel incorrecta.
Carga de papel en la bandeja
de papel2
Impresión en papel normal, papel
reciclado o transparencias desde la
bandeja de papel
a Extraiga totalmente la bandeja de papel
del equipo.
b Pulsando la palanca verde de
desbloqueo de las guías de papel,
deslice las guías de papel para
adaptarlas al tamaño del papel.
Cerciórese de que las guías queden
firmemente encajadas en las ranuras.
2
6
Carga del papel y de documentos
c Coloque papel en la bandeja y
asegúrese de que el papel queda por
debajo de la marca máxima de carga
(1). El lado donde se va a imprimir debe
quedar boca abajo.
1
Para evitar daños en el equipo a causa de
una alimentación de papel incorrecta,
asegúrese de que las guías de papel tocan
los bordes del papel.
AVISO
Carga de papel en la ranura de
alimentación manual2
En esta ranura puede cargar sobres y
soportes de impresión especiales, de uno en
uno. Utilice la ranura de alimentación manual
para imprimir o copiar en etiquetas, sobres o
papel más grueso.
Impresión en papel normal, papel
reciclado o transparencias desde la
ranura de alimentación manual
Nota
El equipo activa automáticamente el
modo de alimentación manual cuando se
coloca papel en la ranura de alimentación
manual.
a Despliegue la lengüeta de soporte (1)
para evitar que el papel se deslice fuera
de la bandeja de salida o quite cada
hoja en cuanto salga del equipo.
2
2
d Introduzca con firmeza la bandeja de
papel en el equipo. Asegúrese de que
queda completamente insertada en el
equipo.
e Despliegue la lengüeta de soporte (1)
para evitar que el papel se deslice fuera
de la bandeja de salida.
1
1
b Abra la cubierta de la ranura de
alimentación manual.
7
Capítulo 2
c Utilice las dos manos para deslizar las
guías de papel de la ranura de
alimentación manual para acomodar el
ancho del papel que vaya a utilizar.
d Con las dos manos, inserte una hoja de
papel o una transparencia en la ranura
de alimentación manual hasta que el
extremo delantero toque el rodillo de
alimentación de papel. Cuando note
que el papel entra en el equipo, suéltelo.
Impresión en papel grueso, papel
bond, etiquetas y sobres
Cuando se baja la bandeja de salida trasera,
el equipo dispone de una vía de papel directa
desde la ranura de alimentación manual
hasta la parte trasera del equipo. Utilice este
método de alimentación y salida de papel si
desea imprimir en papel grueso, etiquetas o
sobres.
Nota
• Retire cada hoja o sobre impreso
inmediatamente para evitar un atasco de
papel.
• El equipo activa automáticamente el
modo de alimentación manual cuando se
coloca papel en la ranura de alimentación
manual.
a Abra la cubierta trasera (bandeja de
salida trasera).
2
b Abra la cubierta de la ranura de
alimentación manual.
8
Carga del papel y de documentos
c Utilice las dos manos para deslizar las
guías de papel de la ranura de
alimentación manual para acomodar el
ancho del papel que vaya a utilizar.
d Con las dos manos, inserte una hoja de
papel o un sobre en la ranura de
alimentación manual hasta que el
extremo delantero del papel o del sobre
toque el rodillo de alimentación de
papel. Cuando note que el papel entra
en el equipo, suéltelo.
Nota
• Inserte el papel en la ranura de
alimentación manual con el lado donde se
va a imprimir boca arriba.
• Asegúrese de que el soporte de impresión
(Consulte
impresión aceptables
esté recto y en la posición adecuada en la
ranura de alimentación manual. De lo
contrario, puede ser que el papel o la
transparencia no se cargue correctamente y
se produzca una impresión torcida o un
atasco de papel.
• No ponga más de una hoja de papel en la
ranura de alimentación manual cada vez,
ya que podría provocar un atasco.
• Si inserta cualquier soporte de impresión en
la ranura de alimentación manual antes de
que el equipo esté preparado, puede ser que
el soporte de impresión salga sin imprimir.
• Para retirar fácilmente una copia impresa
pequeña de la bandeja de impresión,
levante la cubierta del escáner con las dos
manos, como se muestra en la ilustración.
Papel y otros soportes de
en la página 11.)
2
• Puede seguir utilizando el equipo aunque
la cubierta del escáner esté levantada.
Para cerrar la cubierta del escáner,
empújela hacia abajo con las dos manos.
9
Capítulo 2
Área no imprimible2
Área no imprimible de las copias2
El área imprimible empieza aproximadamente
a 3
mm desde los extremos superior e inferior
y a 2
mm desde ambos lados del papel.
2
1
2
13 mm
22 mm
Nota
Esta área no imprimible que aparece
indicada arriba corresponde a una copia o
una 1 en 1 con tamaño del papel A4. El
área no imprimible varía dependiendo del
tamaño del papel.
1
Área no imprimible al imprimir desde un ordenador2
Al utilizar el controlador de impresora, el área imprimible es más pequeña que el tamaño del
papel, como se indica a continuación.
VerticalHorizontal
2
1
2
2
1
2
1
1
Controlador de impresora
Windows
®
y controlador de
impresora Macintosh
Controlador BRScript para
Windows
®
y Macintosh
(solamente DCP-7045N)
Vertical14,23 mm4,23 mm
26,01 mm4,23 mm
Horizontal14,23 mm4,23 mm
25 mm4,23 mm
Nota
El área no imprimible mostrada anteriormente corresponde al tamaño del papel A4. El área no
imprimible varía dependiendo del tamaño del papel.
10
Carga del papel y de documentos
Papel y otros soportes
de impresión aceptables
La calidad de impresión puede variar de
acuerdo con el tipo de papel que utilice.
Puede utilizar los siguientes tipos de
soportes de impresión: papel normal, papel
bond, papel reciclado, transparencias,
etiquetas o sobres.
Para obtener resultados óptimos, siga las
instrucciones descritas a continuación:
Utilice papel elaborado para fotocopias en
papel normal.
Utilice papel que tenga un peso de 75 a
90 g/m
Utilice etiquetas y transparencias
diseñadas para uso en equipos láser.
NO coloque diferentes tipos de papel en la
bandeja de papel al mismo tiempo porque
podría causar atascos o alimentación de
papel incorrecta.
Para realizar una buena impresión, debe
seleccionar en la aplicación de software el
mismo tamaño del papel que el que tiene
el papel que hay en la bandeja.
Evite tocar la superficie impresa del papel
inmediatamente después de imprimir.
Cuando utilice transparencias, retire cada
hoja inmediatamente para evitar manchas
o atascos de papel.
Utilice papel de fibra larga con un valor de
Ph neutro y una humedad de
aproximadamente 5%.
2
.
2
Papel y soportes de
impresión recomendados2
Para obtener la mejor calidad de impresión,
sugerimos usar el siguiente papel.
Tipo de papelElemento
Papel normal
Papel recicladoXerox Recycled Supreme
Transparencia3M CG3300
EtiquetasEtiquetas Avery laser L7163
SobreAntalis River series (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
2
80g/m
2
2
Tipo y tamaño de papel2
El equipo carga papel desde la bandeja de
papel estándar instalada o desde la ranura
de alimentación manual.
Bandeja de papel estándar2
Debido a que la bandeja de papel estándar
es un tipo universal, puede utilizar cualquier
tamaño de papel (un tipo y tamaño de papel
cada vez) de los que se enumeran en la tabla
en Capacidad de las bandejas de papel
en la página 12. La bandeja de papel
estándar puede contener hasta 250 hojas de
papel de tamaño Carta/A4 (80 g/m
se puede cargar hasta alcanzar la marca
máxima de carga en la guía deslizante de
ancho del papel.
Ranura de alimentación manual2
2
). El papel
2
La ranura de alimentación manual puede
contener una hoja con un tamaño de 76,2 a
220
mm de ancho y 116 a 406,4 mm de
largo. Puede utilizar la ranura de alimentación
manual si utiliza papel especial, sobres o
etiquetas.
11
Capítulo 2
Capacidad de las bandejas de papel2
Tamaño del papelTipos de papelNº de hojas
Bandeja de papelA4, Carta, Ejecutivo,
A5, A6, B5, B6.
Ranura de alimentación
manual
Ancho: 76,2 a 220 mm
Largo: 116 a 406,4 mm
Papel normal y papel
reciclado
TransparenciaHasta 10
Papel normal, papel
reciclado, papel bond,
sobres, etiquetas y
transparencias
Hasta 250
[80 g/m2]
1
Especificaciones de papel recomendadas2
Las siguientes especificaciones de papel son adecuadas para este equipo.
Peso base
Grosor80-110 (µm)
AsperezaSuperior a 20 (sec.)
Rigidez
Orientación de fibrasFibra larga
Resistividad de volumen
Resistividad de superficie
RellenoCaCO3 (Neutro)
Contenido de cenizaInferior a 23 (wt%)
BrilloSuperior a 80 (%)
OpacidadSuperior a 85 (%)
75-90 (g/m
90-150 (cm
10e9-10e
10e9-10e
2
)
3
/100)
11
(ohm)
12
(ohm-cm)
Manipulación y uso de papel
especial2
El equipo está diseñado para trabajar bien
con muchos tipos de papel bond y papel
xerográfico. Sin embargo, algunas variables
de papel pueden afectar a la calidad de
impresión o a fiabilidad de manipulación.
Compruebe siempre las muestras de papel
antes de comprarlo para asegurar un
rendimiento deseable. Mantenga el papel
guardado en su embalaje original, que
deberá permanecer cerrado. Mantenga el
papel alisado y evite exponerlo a la
humedad, la luz solar directa y cualquier
fuente de calor.
Pautas importantes para seleccionar el
papel:
No utilice papel de inyección de tinta
porque podría provocar un atasco de
papel o dañar el equipo.
El papel preimpreso debe utilizar tintas
que puedan soportar la temperatura del
proceso de fusión del equipo (200 grados
centígrados).
Si utiliza papel bond, papel áspero,
arrugado o doblado, el papel puede
presentar un resultado poco satisfactorio.
12
Carga del papel y de documentos
Tipos de papel que debe evitar2
Es posible que algunos tipos de papel no
ofrezcan un buen resultado o causen
daños al equipo.
NO utilice papel:
AVISO
• con demasiado relieve
• extremadamente suave o brillante
• que esté enrollado o combado
1
1
12 mm
• revestido o con un acabado químico
• dañado, con dobleces o plegado
• que exceda la especificación de peso
recomendada en esta guía
• con etiquetas o grapas
• con membretes que utilizan tintas a baja
temperatura o termografía
• papel multicopia o sin carbón
• diseñado para impresión de inyección
de tinta
Sobres2
La mayoría de los sobres serán adecuados para
su equipo. Sin embargo, algunos sobres pueden
tener problemas en cuanto a la alimentación y la
calidad de impresión debido al modo en que se
han fabricado. Un sobre adecuado debe tener
extremos con dobleces rectos y bien definidos, y
el extremo principal no debe ser más grueso que
dos hojas de papel juntas. El sobre debe ser
plano y no tener una construcción poco sólida o
abombada. Debe comprar sobres de calidad a
un proveedor que sepa que va a utilizar dichos
sobres en un equipo láser.
Es posible alimentar los sobres desde la ranura
de alimentación manual, de uno en uno. Antes de
imprimir o comprar una gran cantidad de sobres,
se recomienda imprimir un sobre de prueba para
asegurarse de que el resultado es el esperado.
Compruebe lo siguiente:
Los sobres deben tener una solapa de
cierre longitudinal.
Las solapas de cierre deben estar
correctamente dobladas (los sobres
doblados o cortados de forma irregular
pueden causar atascos).
Los sobres deben tener dos capas de
papel en las áreas rodeadas con un
círculo que se muestran a continuación.
2
Si utiliza cualquiera de los tipos de papel
enumerados anteriormente, podría dañar
su equipo. Ni la garantía de Brother ni el
contrato de servicios cubren este daño.
1
1 Orientación de alimentación
1
Se recomienda no imprimir a menos de
15 mm de distancia de los bordes de los
sobres.
Las uniones del sobre cerradas por el
fabricante deben ser seguras.
13
Capítulo 2
Tipos de sobres que debe evitar2
NO utilice sobres:
AVISO
• dañados, enrollados, arrugados o con
una forma poco habitual
• extremadamente brillantes o con mucho
relieve
• con hebillas, grapas, enganches o cordeles
• con cierres autoadhesivos
• de construcción abombada
• que no están plegados correctamente
• con letras o grabados en relieve (relieve
de escritura muy pronunciado)
• impresos previamente por un equipo láser
• previamente impresos en el interior
• que no se pueden ordenar
correctamente cuando se apilan
• hechos de papel que supera el peso de
las especificaciones de peso de papel
para el equipo
• con extremos que no son rectos o
regularmente cuadrados
• con ventanas, orificios, partes
recortables o perforaciones
• con pegamento en la superficie, como
se muestra en la ilustración inferior
• con solapas dobles, como se muestra
en la ilustración inferior
• con solapas de cierre que no se han
doblado de fábrica
• con solapas de cierre, como se muestra
en la ilustración inferior
• con cada lateral doblado, como se
muestra en la ilustración inferior
Si utiliza cualquiera de los tipos de sobres
enumerados anteriormente, puede dañar el
equipo. Ni la garantía de Brother ni el
contrato de servicios cubren este daño.
De forma ocasional, puede tener
problemas de alimentación de papel
causados por el grosor, el tamaño y la
forma de la solapa de los sobres que utiliza.
14
Carga del papel y de documentos
Etiquetas2
El equipo imprimirá en la mayoría de
etiquetas diseñadas para uso en equipos
láser. Las etiquetas deben tener un adhesivo
basado en acrílico, ya que este material es
más estable a altas temperaturas en la
unidad de fusión. Los adhesivos no deben
entrar en contacto con ninguna parte del
equipo porque las etiquetas se podrían pegar
a la unidad de tambor o a los rodillos, y
podrían causar atascos y problemas de
calidad de impresión. No se debe exponer
ningún material adhesivo entre las etiquetas.
Las etiquetas se deben ordenar de forma que
cubran completamente la longitud y el ancho
de la hoja. El uso de etiquetas con espacios
puede dar como resultado la descamación de
etiquetas o puede causar atascos o
problemas de impresión.
Todas las etiquetas utilizadas en este equipo
deben poder soportar una temperatura de 392
grados Fahrenheit (200 grados centígrados)
durante un periodo de 0,1 segundos.
Los pliegos de etiquetas no deben exceder las
especificaciones de peso de papel descritas
en la Guía del usuario. Las etiquetas que
superan estas especificaciones no garantizan
una alimentación ni impresión adecuadas y
pueden dañar el equipo.
Las etiquetas sólo pueden alimentarse desde
la ranura de alimentación manual.
Tipos de etiquetas que debe evitar2
No utilice etiquetas dañadas, enrolladas,
arrugadas o que tengan una forma poco
habitual.
NO utilice pliegos de etiquetas usados. La
hoja portadora expuesta dañará el equipo.
AVISO
Carga de documentos 2
Uso del alimentador
automático de documentos
(ADF) (DCP-7040 y DCP-7045N)
El ADF puede contener hasta 35 páginas y
cada hoja se alimenta de forma individual.
Utilice papel estándar de 80 g/m
siempre las páginas antes de colocarlas en el
ADF.
Condiciones ambientales recomendadas
Temperatura: 20 a 30° C
Humedad: 50% - 70%
Papel: Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
AVISO
NO deje documentos gruesos en el cristal
de escaneado. De lo contrario, el ADF
podría atascarse.
NO utilice papel que esté enrollado,
arrugado, plegado, rasgado, grapado, con
clips, pegado o sujeto con cinta adhesiva.
NO utilice cartón, papel de periódico o tejido.
Para evitar dañar al equipo durante el uso
del ADF, NO tire del documento mientras
se esté alimentando.
Para escanear documentos no estándar,
consulte Uso del cristal de escaneado
en la página 16.
Asegúrese de que los documentos
escritos con tinta están completamente
secos.
2
2
y airee
2
o
2
2
2
15
Capítulo 2
Los documentos deben tener de 148 a
215,9 mm de ancho y de 148 a 355,6 mm
de largo, y un peso estándar de 80 g/m
a Despliegue la lengüeta de soporte de
salida de documentos del ADF (1) y la
lengüeta de soporte del ADF (2).
2
1
b Airee bien las páginas.
c Coloque los documentos boca arriba,
insertando primero el extremo superior
en la unidad ADF, hasta que toquen el
rodillo de alimentación.
d Ajuste las guías del papel (1) al ancho
de los documentos.
Nota
2
.
(DCP-7040 y DCP-7045N) Para utilizar el
cristal de escaneado, el ADF tiene que
estar vacío.
a Levante la cubierta de documentos.
b Utilizando las guías para documentos
que hay a la izquierda, centre el
documento colocado boca abajo sobre
el cristal de escaneado.
1
Uso del cristal de escaneado 2
Puede utilizar el cristal de escaneado para
copiar o escanear las páginas de un libro o las
páginas una a una.
Los documentos pueden tener un tamaño de
hasta 215,9
16
mm de ancho y 297 mm de largo.
c Cierre la cubierta de documentos.
Si el documento es un libro o si es grueso,
no cierre la cubierta de golpe ni haga
presión sobre ella.
AVISO
3
Configuración general3
Ajustes de papel3
Tipo de papel3
Configure el equipo para el tipo de papel que
esté utilizando. Esto le ofrecerá la mejor
calidad de impresión.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
1.Config. gral..
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
1.Tipo de papel.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
Normal, Grueso, Más grueso
Transparencia
Papel Reciclado
Pulse OK.
o
.
e Pulse Detener/Salir.
Tamaño del papel3
Puede utilizar hasta siete tamaños de papel
para imprimir copias: A4, Carta, Ejecutivo,
A5, A6, B5 y B6 .
Cuando cambie el tamaño del papel en la
bandeja, también deberá cambiar la
configuración del tamaño del papel al mismo
tiempo, de manera que el equipo pueda
ajustar el documento en la página.
Fino
,
,
d Pulse a o b para seleccionar A4, Carta,
Ejecutivo, A5, A6, B5 o B6.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
Nota
Si ha seleccionado
tipo de papel, sólo podrá elegir el tamaño
de papel
Carta
Transparencia
o A4 en el paso d.
como
Ajustes de volumen3
Volumen de la alarma3
Cuando la alarma está activada, el equipo
emitirá un pitido cada vez que pulse una tecla
o cometa un error. Puede seleccionar varios
niveles de volumen, de Alto a No.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
1.Config. gral..
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar 3.Alarma.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar No, Bajo,
Med o Alto.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
3
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
1.Config. gral..
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
2.Tamaño papel.
Pulse OK.
17
Capítulo 3
Funciones Ecología3
Ahorro tóner3
Puede ahorrar tóner mediante esta función.
Si configura el ahorro de tóner como Si,
aparecerá la impresión más clara. La
configuración predeterminada es No.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
1.Config. gral..
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
4.Ecología.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
1.Ahorro tóner.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
Nota
No se recomienda utilizar la función
Ahorro tóner para imprimir fotografías o
imágenes de escala de grises.
Modo espera3
Si se ha ajustado el modo de espera, se
reducirá el consumo de energía al
desconectar la unidad de fusión mientras el
equipo está inactivo.
Puede seleccionar el tiempo durante el cual
el equipo debe estar inactivo (entre 00 y 99
minutos) antes de pasar al modo de espera.
Cuando el equipo recibe datos de ordenador
o hace una copia, el temporizador se ajusta
de nuevo. El ajuste predeterminado es 05
minutos.
Mientras el equipo está en modo de espera,
en la pantalla LCD aparece el mensaje
Espera. Al imprimir o copiar en modo de
espera, habrá un poco de retraso mientras la
unidad de fusión se está calentando.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
1.Config. gral..
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
4.Ecología.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
2.Tiempo reposo.
Pulse OK.
e Especifique el tiempo durante el cual el
equipo deberá estar inactivo antes de
entrar en modo de espera (de 00 a 99).
Pulse OK.
18
f Pulse Detener/Salir.
Nota
Para desactivar el modo de espera, pulse
Inicio
y
Pulse
Opciones
a
o b para seleccionar No. Pulse OK.
simultáneamente en e.
Configuración general
Contraste de LCD3
Puede modificar el contraste para que el
texto de la pantalla LCD aparezca más claro
o más oscuro.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
1.Config. gral..
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
5.Contraste LCD.
Pulse OK.
d Pulse a para que la pantalla LCD
aparezca más oscura. O bien pulse b
para que la pantalla LCD aparezca más
clara.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
Lista de configuración
Lista de configuración
de red (solamente
DCP-7045N)
La lista de configuración de red imprime un
informe que enumera toda la configuración
de red actual, incluida la configuración del
servidor de impresión en red.
Nota
Nombre de nodo: el nombre de nodo
aparece en la lista de configuración de
red. El nombre de nodo predeterminado
es “BRNXXXXXXXXXXXX”.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
1.Config. gral..
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
7.Configur. red.
Pulse OK.
3
3
del usuario3
Puede imprimir una lista de la configuración
programada.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
1.Config. gral..
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
6.Ajust. usuario.
Pulse OK.
d Pulse Inicio.
e Pulse Detener/Salir.
d Pulse Inicio.
e Pulse Detener/Salir.
19
Capítulo 3
20
Sección II
CopiaII
Cómo hacer copias22
4
Cómo hacer copias4
Cómo copiar4
Entrada al modo de copia4
1 Apilar/Ordenar
2 Porcentaje de copia y formato de copia
3 Contraste
4 Calidad
5 Número de copias
1
La función Ordenar sólo está disponible en los
modelos DCP-7040 y DCP-7045N.
Cómo hacer una copia única 4
a Cargue el documento.
1
Cómo detener la copia4
Para detener la copia, pulse Detener/Salir.
b Pulse Inicio.
Cómo hacer varias copias4
a Cargue el documento.
b Realice uno de los siguientes pasos:
Pulse Número copias para
introducir el número de copias
(hasta 99).
Pulse o mantenga pulsado a o b para
aumentar o reducir el número de copias.
c Pulse Inicio.
Nota
Para ordenar las copias, consulte
Clasificación de las copias utilizando el
ADF (DCP-7040 y DCP-7045N)
en la página 26.
22
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.