Brother DCP7025, DCP7010 User Manual [es]

MANUAL DEL USUARIO
DCP-7010 DCP-7025
Versión C
Si necesita llamar al Servicio al cliente
Siga la información siguiente para consultarla cuando sea necesario:
Número de modelo: DCP-7010 y DCP-7025 (Marque con círculo el número de su modelo)
Número de serie:*
Fecha de compra:
Lugar de compra:
* Aparece el número de serie en la pantalla LCD (Menu, 3,
1 (para DCP-7010) y Menu 4, 1 (para DCP-7025)). Guarde el recibo de compra de forma permanente como justificante de su compra, para que lo pueda utilizar en caso de robo, fuego o como garantía de servicio posventa.
Registre su producto en red en el sitio
http://www.brother.com/registration
Registrando su producto con Brother, sus datos aparecerán como los del propietario original del producto. Su registro con Brother:
puede servirle como confirmación del día de compra de su
producto en caso de que pierda el recibo; y, puede serle de gran ayuda si necesitase hacer una
reclamación al seguro en el caso de que el seguro no reconociese la cobertura del producto.
La manera más conveniente y eficaz para registrar el nuevo producto es vía Internet, para ello puede acceder al sitio Web siguiente: http://www.brother.com/registration
©1996-2005 Brother Industries, Ltd.

Compilación e Información sobre esta publicación

Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., y cubre información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones.
Los contenidos de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especificaciones y los contenidos sobre el material descrito y no se hará responsable por ningún daño que pudiera tener lugar (incluyendo el consecuente) causado por el contenido descrito, incluyendo pero no limitado a errores tipográficos y otros relacionados con esta publicación.
i
ii
Declaración de Conformidad bajo la directiva R & TTE de la CE
Fabricante Brother Industries Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japan
Planta Brother Technology (ShenZhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
Declaran por la presente que:
Descripción de Productos : Impresora Láser
Nombre de productos : DCP-7010, DCP-7025
están en conformidad con las disposiciones de las Directivas aplicadas: Directiva de Bajo Voltaje 72/23/CEE (enmendada por la Directiva 93/68/CEE) y la Directiva sobre la Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE (enmendada por las Directivas 91/263/CEE y 93/68/CEE)
Normas armonizadas aplicadas:
Seguridad : EN60950-1:2001
EMC : EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 Clase B
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 EN61000-3-2:2000 EN61000-3-3:1995 + A1:2001
Año en que se aplicó por primera vez la marca CE: 2004
Emitido por : Brother Industries, Ltd.
Fecha : 28 de junio 2006
Lugar : Nagoya, Japón
iii

Precauciones sobre seguridad

Usamos los iconos siguientes en este Manual del usuario.
Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar posibles lesiones físicas.
Los iconos sobre Peligro de descarga eléctrica le alertan sobre una posible descarga eléctrica.
Los iconos Superficie caliente le advierten que no toque las partes del equipo calentado.
En los Avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar causar posibles daños al equipo o a otros objetos.
Los iconos Configuración incorrecta alertan sobre dispositivos y operaciones incompatibles con el equipo.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, y ofrecen consejos sobre cómo actúa la función tratada combinada con otras funciones.

Uso seguro del equipo

Guarde estas instrucciones para una posterior consulta y léalas antes de proceder a cualquier labor de mantenimiento.
ADVERTENCIA
El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de limpiar el interior del equipo, asegúrese de desenchufar el cable de la toma de la corriente.
No manipule el cable con las manos húmedas. De lo contrario pudiera producirse una descarga eléctrica.
Después del uso del equipo, algunas piezas internas del equipo pueden estar muy ¡CALIENTES! Para evitar lesiones, evite colocar los dedos en el área indicada en la ilustración.
iv
ADVERTENCIA
La unidad de fusión con una etiqueta de precauciones. No extraiga ni dañe la etiqueta.
Para prevenir lesiones, tenga cuidado para no colocar las manos en los bordes de la máquina bajo la cubierta de documentos o la cubierta del escáner.
Para evitar lesiones, evite colocar los dedos en el área sombreada en la ilustración.
Al mover el equipo, tómelo por los asideros laterales que hay debajo del escáner. NO levante el equipo tomándolo por su parte inferior.
No utilice una aspiradora para limpiar el tóner esparcido. De hacerlo, los polvos del tóner podrían quemarse en el interior de la aspiradoar, posiblemente causando un incendio, por lo que limpie con cuidado los polvos del tóner con con un paño seco y suave y elimínelo conforme las regulaciones locales.
Este producto debe estar instalado cerca de una toma de corriente de fácil accesibilidad. En caso de una emergencia, deberá desconectar el cable de la alimentación de la toma de corriente para cortar completamente el flujo de electricidad.
NO utilice ningún tipo de sustancia inflamable o espray para limpiar el interior o el exterior de la máquina. Si lo hace puede provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
v

Tabla de contenido

1
2
3
Introducción
Cómo utilizar este Manual ...................................................................................1-1
Cómo escoger el lugar de instalación..................................................................1-2
Información general del panel de control.............................................................1-3
Carga de documentos .........................................................................................1-4
Uso del Alimentador automático de documentos (ADF) (Sólo DCP-7025) ...1-4
Uso del cristal de escáner .............................................................................1-5
Acerca del papel..................................................................................................1-6
Papel recomendado ......................................................................................1-6
Selección del papel idóneo ............................................................................1-6
Cómo cargar papel........................................................................................1-8
Introducción
Configuración inicial.............................................................................................2-1
Selección del tipo de papel............................................................................2-1
Ajuste del tamaño del papel ..........................................................................2-1
Ajuste del volumen de la alarma ...................................................................2-2
Ahorro de tóner ..............................................................................................2-2
Tiempo de reposo..........................................................................................2-3
Ajuste del contraste de la pantalla LCD ........................................................2-3
Impresión de la Lista de configuración del usuario .......................................2-3
Ejecutar copias
4 5
Uso del equipo como copiadora ..........................................................................3-1
Cómo hacer una copia única.........................................................................3-1
Hacer varias copias .......................................................................................3-1
Detener la copia ............................................................................................3-1
Uso de los botones de copia temporales.............................................................3-2
Para ampliar o reducir la imagen copiada. ....................................................3-2
Ajuste del contraste .......................................................................................3-3
Para cambiar los ajustes de la configuración temporal de la copia...............3-4
Cambio de la configuración predeterminada de las copias .................................3-7
Calidad ..........................................................................................................3-7
Ajuste del contraste .......................................................................................3-8
Mensaje Sin memoria..........................................................................................3-8
Funciones del software 4-1
Información importante
Especificaciones de IEC 60825-1 ..................................................................5-1
Desconexión del dispositivo ..........................................................................5-1
Radiointerferencias (sólo el modelo de 220-240 V) ......................................5-1
Instrucciones de seguridad importantes ........................................................5-2
Marcas comerciales.......................................................................................5-3
vi
6
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Solución de problemas........................................................................................6-1
Mensajes de error..........................................................................................6-1
Atascos de documentos (sólo DCP-7025) ....................................................6-3
Atascos de papel ...........................................................................................6-4
Si tiene problemas con el equipo ..................................................................6-8
Mejora de la calidad de la impresión...........................................................6-11
Limpieza de la unidad de tambor ................................................................6-12
Cómo cambiar la lengua usada en LCD......................................................6-15
Embalaje y transporte del equipo......................................................................6-15
Mantenimiento rutinario .....................................................................................6-16
Limpieza del exterior del equipo..................................................................6-16
Limpieza del cristal de escáner...................................................................6-17
Limpieza de la ventana del escáner láser ...................................................6-18
Limpieza del el filamento corona.................................................................6-19
Sustitución del cartucho de tóner (TN-2000) ...............................................6-20
Cómo sustituir el cartucho de tóner.............................................................6-20
Sustitución de la unidad de tambor (DR-2000) ...........................................6-23
Información sobre el equipo ..............................................................................6-25
Comprobación del Número de serie............................................................6-25
Comprobación de los medidores de páginas ..............................................6-25
Comprobación de la vida útil del tambor .....................................................6-25
A
E
Í
Apéndice
Programación de la pantalla............................................................................... A-1
Tabla de menús............................................................................................ A-1
Modo Menú......................................................................................................... A-1
Especificaciones
Descripción del producto.................................................................................... E-1
Especificaciones generales ................................................................................ E-1
Soportes de impresión........................................................................................ E-2
Copia .................................................................................................................. E-3
Escáner .............................................................................................................. E-3
Impresora............................................................................................................ E-4
Interfaces............................................................................................................ E-4
Requisitos del ordenador.................................................................................... E-5
Artículos consumibles......................................................................................... E-6
Servidor externo inalámbrico opcional de Impresión y escáner (NC-2200w)..... E-6
Servidor de impresión externo opcional (NC-2100p).......................................... E-7
Índice Í-1
vii
1

Introducción

Cómo utilizar este Manual

En este Manual verá varios símbolos especiales cuyo objeto es el de destacar advertencias, notas y procedimientos importantes. Se utilizan fuentes (tipo de letras) especiales para identificar las teclas que eberá pulsar, para algunos de los mensajes que aparecen en la pantalla LCD, y para resaltar algunos puntos importantes o derivarle a un tema relacionado.
Negrita La tipografía en negrita identifica teclas especiales del panel de control del equipo. Cursiva La tipografía en cursiva tiene por objeto destacar puntos importantes o derivarle a
un tema afín.
Courier La tipografía Courier identifica los mensajes de la pantalla LCD del equipo.
Advertencias le informan sobre lo que debe hacer para evitar una posible lesión.
Iconos de Peligro de descarga eléctrica le alertan sobre una posible descarga eléctrica.
Iconos representando Superficie caliente le advierten que hay componentes o partes del equipo que no deberá tocar debido a su alta temperatura.
En los Avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar causar posibles daños al equipo o a otros objetos.
Iconos de Configuración incorrecta le advierten sobre dispositivos y operaciones incompatibles con el equipo.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, y ofrecen consejos sobre cómo actúa la función tratada combinada con otras funciones.
Nota
Las ilustraciones de este Manual del usuario están basadas en el modelo DCP-7025.
1 - 1

Cómo escoger el lugar de instalación

Introducción
Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes. Por ejemplo, sobre un escritorio. Coloque el equipo en las proximidades de una toma de corriente estándar puesta a tierra. Escoja un lugar donde la temperatura no sea inferior a 10 °C ni superior a 32,5 ºC.
AVISO
No instale el equipo en un lugar por el que transite mucha gente.
No ubique el equipo cerca de calefacciones, aparatos de aire acondicionado, agua,
productos químicos o refrigeradores.
No exponga el equipo a la luz directa del sol ni al calor, evite lugares con humedad o polvo
excesivos.
No conecte el equipo a tomas de corriente controladas por interruptores de pared o
temporizadores automáticos.
La interrupción de la alimentación puede eliminar la información en la memoria del aparato.
No conecte el equipo a una toma de corriente que se encuentre en el mismo circuito que
aparatos grandes u otros aparatos que pudiesen afectar negativamente a la alimentación eléctrica.
Evite fuentes de interferencia como por ejemplo altavoces o unidades base de teléfonos
inalámbricos.
1
1 - 2
Capítulo 1

Información general del panel de control

Apilar Copias:01

100%
Auto
1 Botones de la función Copiar
(Configuración temporal)
Opciones
Permite seleccionar rápido y fácilmente las opciones de configuración temporales para copiar.
Ampliar/Reducir
Permite ampliar o reducir las copias en función del porcentaje seleccionado.
Contraste
Permite seleccionar la calidad de la copia en función del tipo de documento.
Número copias
Use este botón para producir copias múltiples.
2 Modo Menú:
Menu
Permite acceder al menú para programar el equipo.
ó bien
Pulse para desplazarse por los menús y opciones.
También puede usar estos botones para introducir números.
Set
Le permite guardar las opciones de configuración en la memoria del equipo.
Escáner
3
Permite acceder al modo Escáner.
Inicio
4
Le permite iniciar el copiado o el escaneo de un documento.
Detener/Salir
5
Detiene una operación o sale del menú.
6 Botón de impresión:
Cancelar trabajo
Puede anular o cancelar una tarea de impresión y borrar la memoria de impresión.
Pantalla de cristal líquido (LCD)
7
Muestra los mensajes en la pantalla para ayudarle a configurar y utilizar el equipo.
1 - 3

Carga de documentos

Puede ejecutar copias y escaneado desde el ADF (alimentador automático de documentos) y desde el cristal de escáner.
Nota
El ADF no está disponible para el modelo DCP-7010.

Uso del Alimentador automático de documentos (ADF) (Sólo DCP-7025)

La unidad ADF tiene capacidad para 35 páginas, que se alimentan una a una. Use papel normal (80 g/m hojas antes de cargarlas en la unidad ADF.
Configuración incorrecta
2
) y aviente siempre las
Introducción
1
Ventile las páginas bien. Asegúrese de colocar los documentos en la unidad ADF boca arriba, primero el borde superior hasta que sienta que tocan el rodillo de alimentación.
2
Ajuste las guías del papel al ancho de los documentos.
3
Despliegue la aleta del soporte de documentos de salida de la unidad ADF.
1
NO utilice papel enrollado, arrugado,
doblado, roto, grapado, con clips, pegamento ni con cinta adhesiva.
NO utilice cartulina, papel de periódico
ni tela.
Asegúrese de que la tinta de los
documentos impresos esté completamente seca.
Los documentos a escanear han de tener
unas dimensiones de entre 147,3 y 215,9 mm de ancho y de entre 147,3 y 356 mm de largo.
AVISO
NO tire del documento mientras se
esté introduciendo.
Si se dejasen los documentos gruesos
en el cristal de escáner, podría provocar el atascos en la unidad ADF.
1 - 4
Capítulo 1

Uso del cristal de escáner

Cierre la cubierta de documentos.
3
Puede utilizar el cristal de escaneo para copiar o escanear páginas de un libro, o bien
s
una página cada vez. Documento tener como máximo un tamaño de carta de 215,9 mm de ancho y 297 mm de largo.
pueden
Nota
Sólo DCP-7025: Para utilizar el cristal de escáner, la unidad ADF tiene que estar vacía.
Levante la cubierta de documentos.
1
Utilizando las guías para documentos
2
que hay a la izquierda, centre el documento (colocado boca abajo) sobre el cristal de escáner.
AVISO
Si el documento es un libro o si es grueso, no cierre la cubierta de golpe ni haga presión sobre ella.
Ponga los documentos encarados boca abajo sobre el cristal de escáner.
1 - 5
Introducción

Acerca del papel

Papel recomendado

Para obtener la mejor calidad de impresión, le sugerimos que utilice el siguiente papel.
Tipo de papel Elemento
Papel normal Xerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m M-real DATACOPY 80 g/m
IGEPA X-Press 80 g/m Papel reciclado Xerox Recycled Supreme Transparencias: 3M CG 3300 Etiquetas: Etiquetas Avery láser L7163
Utilice papel elaborado para fotocopias en
papel normal.
Utilice papel de entre 75 y 90 g/m
Utilice papel neutro. Evite utilizar papel
ácido o alcalino.
Utilice papel de fibra larga.
Utilice un papel con un contenido de
humedad de aproximadamente el 5%.
2
2
2
2
.

Selección del papel idóneo

Antes de encargar grandes cantidades de papel (en especial tamaños y tipos de papel especiales), recomendamos hacer pruebas de impresión con el equipo.
Para una impresión óptima, utilice el tipo recomendado de papel, en especial papel normal y transparencias. Si desea obtener información más detallada acerca de las especificaciones del papel, consulte al
2
representante de ventas autorizado más próximo o al distribuidor donde adquirió el equipo.
Utilice etiquetas o transparencias
diseñadas para impresoras láser.
Si utiliza papel especial y el equipo tiene
problemas a la hora de su alimentación desde la bandeja, vuelva a intentarlo empleando la apertura de alimentación manual.
El equipo admite el uso de papel
reciclado.
1
1 - 6
Capítulo 1
AVISO
No utilice los siguientes tipos de papel o sobres, si no, éstos pueden causar un atasco de papel
y dañar el equipo.
No utilice:
• Papel para chorro de tinta;
• Papel estucado, tal como papel revestido con vinilo;
• Papel preimpreso, demasiado texturizado o con membretes en relieve;
• Hojas de etiquetas, alguna de las cuelas había sido extraída;
• Papel sobre el cual se ha impreso previamente;
• Papel que pueda apilarse uniformemente;
• Papel elaborado con fibra corta;
• dañados, curvados, arrugados, o o de forma irregular.
de 4 mm o longitud superior
de 4 mm o longitud superior
No utilice:
• Sobres de estructura abombada;
• Sobres con letras o grabados en relieve;
• Sobres con grapas;
• Sobres que no estén correctamente plegados;
• Sobres que estén previamente impresos en el interior.
Capacidad de las bandejas de papel
Tamaño del papel Tipos de papel Nº de hojas
Bandeja de papel A4, Carta, Ejecutivo, A5, A6,
B5 y B6
Apertura de alimentación manual
1 - 7
Ancho: 69,9 - 215,9 mm de longitud: 116 - 406,4 mm
Papel normal, papel reciclado hasta un máximo
de 250 (80 g/m
Transparencias: hasta un
máximo de 10
Papel normal, papel reciclado, papel para bancos, sobres, etiquetas y transparencias
1
2
)

Cómo cargar papel

Para cargar papel u otros soportes en la bandeja de papel
1
Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo.
2
Mientras presiona la palanca de liberación de las guías del papel, deslice los ajustadores para que se ajusten al tamaño del papel. Compruebe que las guías estén bien introducidas en las aperturas de fijación.
Introducción
3
Aviente bien el papel para evitar que se produzcan atascos de papel y problemas de alimentación.
4
Coloque el papel en la bandeja.
Marca máxima de papel
1
5
Vuelva a colocar firmemente la bandeja en el equipo y despliegue la aleta de soporte de la bandeja de salida de papel antes de utilizarlo.
Aleta de soporte de la bandeja de salida de papel
Nota
Al cargar papel en la bandeja, recuerde lo siguiente:
Compruebe que el papel esté liso, bien
apilado en la bandeja, por debajo de la marca máxima, y que las guías estén tocando los laterales de la pila de papel.
La cara a imprimir debe estar boca abajo.
1 - 8
Capítulo 1
Para cargar papel u otros soportes en apertura de alimentación manual
En esta apertura puede cargar, uno por uno, sobres o tipos de soporte especiales de impresión. Utilice la apertura de alimentación manual para imprimir o realizar la copia de etiquetas, sobres o papel más grueso que el normal.
1
Deslice las guías del papel para ajustarlas al tamaño del papel.
2
Con ambas manos, inserte el papel en la apertura de alimentación manual hasta que el borde superior del papel toque el rodillo de alimentación del papel. Deje la alimentación del papel cuando sienta que el equipo se va a proceder a la alimentación del papel en una corta distancia.
Nota
Al cargar papel en la apertura de alimentación manual, por favor recuerde lo siguiente:
La cara a imprimir debe estar boca arriba.
Inserte primero el borde de entrada (parte
superior del papel) y empújelo suavemente hacia la apertura.
Asegúrese de que el papel esté recto y en
posición adecuada en la apertura de alimentación manual. De lo contrario, la alimentación será incorrecta y puede producirse una impresión sesgada o un atasco de papel.
No ponga más de una hoja o sobre en la
apertura de alimentación manual, o puede que se produzca el atascado del papel.
Puede extraer papel impreso de tamaños
pequeños de la bandeja de salida de papel con más facilidad si levanta la cubierta del escáner, usando las dos manos, tal y como se indica en la ilustración.
1 - 9
Aún puede utilizar el equipo incluso si la cubierta del escáner está levantada. Puede devolver la cubierta del escáner a su posición inicial pulsándola hacia abajo con las dos manos.
2

Introducción

Configuración inicial

Selección del tipo de papel

Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando.
1
Pulse Menu y ó para seleccionar
Pulse Set.
2
Pulse ó para seleccionar
1.Tipo de papel.
Config. gral.
1.Tipo de papel
Pulse Set.
3
Pulse ó para seleccionar
Normal, Fino, Grueso, Más grueso, Transparencia o Papel Reciclado.
Pulse Set.
1.Config. gral..

Ajuste del tamaño del papel

Puede utilizar hasta siete tamaños de papel para imprimir copias: Carta, A4, A5, A6, B5, B6 y Ejecutivo. Si cambia el tipo del papel que está cargado en la bandeja de papel, deberá cambiar también la configuración de Tamaño de papel, de modo que el equipo pueda ajustar la copia reducida al tamaño de la página.
Nota
Si ha seleccionado Transparencia como tipo de papel, puede seleccionar sólo el papel de tamaño Carta o A4 en el Paso 3.
1
Pulse Menu y ó para seleccionar
Pulse Set.
2
Pulse ó para seleccionar
2.Tamaño papel.
Config. gral.
2.Tamaño papel
1.Config. gral..
2
4
Pulse Detener/Salir.
Nota
El papel sale con la cara impresa boca
abajo a la bandeja de papel del equipo, situada en la parte delantera. Cuando se usan transparencias o etiquetas, retire cada hoja inmediatamente con el fin de impedir que se corra la tinta o que se produzcan atascos del papel.
Puede seleccionar Transparencia en
el Paso 3 si se ha seleccionado el tamaño Carta o A4.
Pulse Set.
3
Pulse ó para seleccionar
Carta, A4, A5, A6, B5, B6 o Ejecutivo.
Pulse Set.
4
Pulse Detener/Salir.
2 - 1
Capítulo 2

Ajuste del volumen de la alarma

Es posible modificar el volumen de la alarma. La configuración predeterminada es la alarma está activada, el equipo dejará oír un pitido cada vez que pulse una tecla o cometa un error.
1
Pulse Menu y ó para seleccionar
Pulse Set.
2
Pulse ó para seleccionar
3.Alarma.
Config. gral.
3.Alarma
Pulse Set.
3
Pulse ó para seleccionar Bajo,
Med, Alto o No.
Pulse Set.
4
Pulse Detener/Salir.
1.Config. gral..
Med. Si

Ahorro de tóner

Esta función permite ahorrar tóner. Si configura Ahorro de tóner como impresiones un poco más claras que lo normal. La configuración predeterminada es
No.
1
Pulse Menu y ó para seleccionar
Pulse Set.
2
Pulse ó para seleccionar
4.Ecología.
Config. gral.
4.Ecología
Pulse Set.
3
Pulse ó para seleccionar
1.Ahorro tóner.
Pulse Set.
4
Pulse ó para seleccionar Si (o
No).
Pulse Set.
1.Config. gral..
Si, obtendrá
2 - 2
5
Pulse Detener/Salir.
Introducción

Tiempo de reposo

La configuración del tiempo de reposo reduce el consumo de energía al desconectar la unidad de fusión en el interior del equipo cuando éste está inactivo. Se puede seleccionar durante cuánto tiempo el equipo debe estar inactivo (entre 00 y 99 minutos) antes de pasar al modo de reposo. El temporizador se pondrá automáticamente a cero cuando el equipo reciba datos del PC o haga una copia. La configuración predeterminada son 05 minutos. Mientras el equipo esté en modo de reposo, en la pantalla LCD aparecerá el texto en esta situación intenta imprimir o hacer una copia, habrá un pequeño retardo hasta que la unidad de fusión se caliente hasta alcanzar la temperatura de servicio.
1
Pulse Menu y ó para seleccionar
Pulse Set.
2
Pulse ó para seleccionar
4.Ecología.
Config. gral.
4.Ecología
1.Config. gral..
Espera. Si

Ajuste del contraste de la pantalla LCD

Se puede modificar el contraste para que el texto de la pantalla LCD aparezca más claro o más oscuro.
1
Pulse Menu y ó para seleccionar
Pulse Set.
2
Pulse ó para seleccionar
5.Contraste LCD.
Config. gral.
5.Contraste LCD
Pulse Set.
3
Pulse ó para seleccionar
Claro o Oscuro.
Pulse Set.
4
Pulse Detener/Salir.
1.Config. gral..

Impresión de la Lista de configuración del usuario

2
Pulse Set.
3
Pulse ó para seleccionar
2.Tiempo reposo.
Ecología
2.Tiempo reposo
Pulse Set.
4
Utilice el ó para especificar durante cuánto tiempo el equipo deberá estar inactivo antes de pasar al modo de reposo (00 hasta 99).
Pulse Set.
5
Pulse Detener/Salir.
Nota
Si desea desactivar el modo de espera, pulse simultáneamente Inicio y Opciones en el Paso 3.
Es posible imprimir una lista de configuraciones especificadas.
1
Pulse Menu y ó para seleccionar
Pulse Set.
2
Pulse ó para seleccionar
6.Ajust. usuario.
Config. gral.
6.Ajust. usuario
Pulse Set.
3
Pulse Inicio.
1.Config. gral..
2 - 3
3

Ejecutar copias

Uso del equipo como copiadora

El equipo puede ser utilizado como copiadora, y puede hacer hasta 99 copias consecutivas.
El área de impresión del equipo comienza a aproximadamente a 2 mm de ambos extremos, y a 3 mm desde el borde superior o inferior del papel.
2 mm
3 mm
Nota
El área imprimible que aparece indicada arriba es para una copia o 1 en 1 copia con tamaño de papel A4. El área imprimible varía dependiendo del tamaño del papel.
Área no imprimible

Hacer varias copias

1
Cargue el documento.
2
Pulse Número copias repetidamente hasta que aparezca el número deseado de copias (hasta un máximo de 99).
Ó— Pulse Número copias, y pulse o
mantenga pulsada o para aumentar o reducir el número de copias.
Nota
Sólo DCP-7025: Para ordenar las copias, pulse Opciones y
ó para seleccionar
Apilar/Ordenar. (Consulte Clasificación
de copias mediante el ADF (Sólo DCP-7025)
en la página 3-5.)
3
Pulse Inicio.

Detener la copia

Para detener la copia, pulse Detener/Salir.

Cómo hacer una copia única

1
Cargue el documento.
2
Pulse Inicio.
3 - 1
Loading...
+ 50 hidden pages