Si prega di completare le seguenti informazioni a titolo di
riferimento futuro:
Numero modello: DCP-7010 e DCP-7025
(Cerchiare il numero del modello)
Numero seriale:*
Data dell'acquisto:
Luogo dell'acquisto:
* Il numero seriale può essere visualizzato sullo schermo
del display (Menu, 3, 1 (per il modello DCP-7010) e Menu
4, 1 (per il modello DCP-7025)). Conservare la ricevuta
della vendita quale documentazione permanente
dell'acquisto, in caso di furti, incendi o servizi inerenti la
garanzia.
Registrare il prodotto on-line all'indirizzo
http://www.brother.com/registration
Registrando il prodotto con la Brother, verrete registrati come
proprietario originale del prodotto. La registrazione con la
Brother:
può essere utilizzata quale conferma della data di acquisto
■
del prodotto in caso di smarrimento della ricevuta; e
può essere di supporto nella richiesta di risarcimento
■
assicurativo in caso di danni al prodotto coperti
dall'assicurazione.
Il metodo migliore e quello più efficace per registrare il nuovo
prodotto acquistato è on-line all'indirizzo:
http://www.brother.com/registration
La presente guida è stata redatta e pubblicata sotto la supervisione di Brother Industries Ltd. e
comprende la descrizione e le caratteristiche tecniche più aggiornate del prodotto.
Il contenuto della guida e le caratteristiche tecniche del prodotto sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Brother si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso alle caratteristiche e ai materiali
qui acclusi e declina qualunque responsabilità per eventuali danni (compresi danni indiretti)
derivanti da errori o imprecisioni contenuti nei materiali presentati, compresi, ma non limitati a
errori tipografici e di altro tipo relativi alla pubblicazione.
i
ii
Dichiarazione di conformità CEE in base alla Direttiva R e TTE
Produttore
Brother Industries Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japan
sono conformi alle disposizioni delle direttive in vigore: Direttiva Bassa Tensione 72/23/CEE (come modificata dalla direttiva
93/68/CEE) e dalla Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336/CEE (come modificata dalle direttive 91/263/CEE e
92/31/CEE e 93/68/CEE).
Anno di prima apposizione della marcatura CE: 2004
Rilasciato da: Brother Industries, Ltd.
Data: 28 giugno 2006
Luogo del rilascio: Nagoya, Giappone
iii
Precauzioni di sicurezza
Nella presente Guida dell'utente vengono utilizzati i simboli che seguono.
Le avvertenze hanno lo scopo di informare sulle procedure da seguire per evitare possibili
lesioni personali.
I segnali di pericolo di tipo elettrico avvertono sulla possibilità di scosse elettriche.
I segnali relativi alle superfici bollenti avvisano di non toccare le parti bollenti
dell’apparechio.
Attenzione: procedure specifiche da seguire per evitare possibili danni all’apparecchio o ad
altri oggetti.
Le note con dicitura “Impostazione Errata” informano sull'incompatibilità dell’apparecchio
con certi dispositivi o procedure.
Le note contengono istruzioni relative a misure da adottare in determinate situazioni o
consigli da seguire per adottare una stessa procedura con altre funzionalità
dell’apparecchio.
Utilizzo sicuro dell’apparecchio
Fare riferimento a queste istruzioni per una consultazione futura e prima di procedere a qualsiasi
intervento di manutenzione.
AVVERTENZA
L’apparecchio contiene elettrodi ad alta tensione. Prima di
procedere alla pulizia interna dell'apparecchio, si
raccomanda di scollegare sempre il cavo elettrico dalla
presa di alimentazione.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. Questo
potrebbe causare una scossa elettrica.
Dopo l'uso dell'apparecchio,
alcune parti interne SCOTTANO!
Per prevenire infortuni si
raccomanda di non inserire le
dita nell'area evidenziata
nell'illustrazione.
iv
AVVERTENZA
Il gruppo fusore è contrassegnato con un'etichetta di
avvertenza. Non rimuovere o danneggiare l' etichetta.
Per prevenire infortuni si
raccomanda di non poggiare le
mani sul bordo dell’apparecchio
sotto il coperchio documenti o
dello scanner.
Per prevenire infortuni si
raccomanda di non posare le dita
nell’area ombreggiata
nell'illustrazione.
Per trasportare l'apparecchio,
afferrare le due maniglie laterali
poste sotto lo scanner. NON
trasportare l’apparecchio
sostenendolo dalla parte
inferiore.
Non utilizzare un aspirapolvere per rimuovere il toner che fuoriesce eventualmente
dalla cartuccia. In questo modo l'interno dell'aspirapolvere potrebbe prendere fuoco ed
essere causa potenziale di incendio. Eliminare le polveri del toner con un panno
asciutto privo di peli e procedere allo smaltimento in conformità alla legislazione locale.
Questo prodotto deve essere installato nelle vicinanze di una presa di corrente
facilmente accessibile. In caso di emergenza, scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa, in modo da escludere completamente l’alimentazione.
NON utilizzare sostanze infiammabili o qualsiasi tipo di spray per pulire le parti interne
o esterne della macchina. Questo potrebbe causare una scossa elettrica o un incendio.
v
Sommario
1
2
Introduzione
Utilizzo di questa Guida .......................................................................................1-1
Scelta del luogo di installazione...........................................................................1-2
Descrizione Pannello dei comandi.......................................................................1-3
Caricamento di documenti ...................................................................................1-4
Requisiti del computer ........................................................................................ S-5
Materiali di consumo........................................................................................... S-6
Server opzionale esterno Stampa/Scansione senza fili (NC 2220w) ................. S-6
Server opzionale di stampa esterno (NC-2100p) ............................................... S-7
Indice analiticoI-1
vii
1
Introduzione
Utilizzo di questa Guida
In tutta la Guida sono riportati simboli speciali per evidenziare avvertenze, note e procedure
importanti. Dei caratteri speciali identificano i tasti da premere, i messaggi visualizzati sul display
e punti importanti o argomenti correlati.
GrassettoIl grassetto identifica tasti specifici sul pannello dei comandi dell’apparecchio.
CorsivoIl corsivo evidenzia un punto importante o rimanda ad un argomento correlato.
CourierIl font di tipo Courier identifica i messaggi che compaiono sul display
dell’apparecchio.
Le avvertenze hanno lo scopo di informare sulle procedure da seguire per evitare
possibili lesioni personali.
I segnali di pericolo di tipo elettrico avvertono sulla possibilità di scosse elettriche.
I segnali relativi alle superfici bollenti avvisano di non toccare le parti bollenti
dell’apparecchio.
Attenzione: procedure specifiche da seguire per evitare possibili danni
all’apparecchio o ad altri oggetti.
Le note con dicitura “Impostazione Errata” informano sull'incompatibilità
dell’apparecchio con certi dispositivi o procedure.
Le note contengono istruzioni relative a misure da adottare in determinate situazioni
o consigli da seguire per adottare una stessa procedura con altre funzionalità
dell’apparecchio.
Nota
Le illustrazioni su questa Guida dell'utente si riferiscono al modello DCP-7025.
1 - 1
Scelta del luogo di installazione
Introduzione
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile, ad esempio una scrivania.
Selezionare un punto non soggetto a vibrazioni e urti. Collocare l'apparecchio vicino ad una presa
elettrica standard, dotata di messa a terra. Scegliere un punto di installazione dove la temperatura
resti compresa tra 10 e 32,5°C.
CAUTELA
■ Evitare di installare l’apparecchio in punti molto trafficati.
■ Non posizionare l'apparecchio vicino a sorgenti di calore, condizionatori d’aria, acqua,
prodotti chimici o frigoriferi.
■ Non esporre l’apparecchio alla luce solare diretta e ad eccessivo calore, umidità o polvere.
■ Non collegare l’apparecchio a prese elettriche azionate da temporizzatori automatici o
interruttori a muro.
■ In caso di discontinuità nell’erogazione di corrente, l’apparecchio può perdere tutti i dati
contenuti in memoria.
■ Non collegare l’apparecchio ad un impianto condiviso con grosse apparecchiature
elettriche o altri dispositivi che possono determinare interruzioni dell’alimentazione elettrica.
■ Evitare fonti di interferenza quali diffusori acustici o unità base di telefoni senza fili.
1
1 - 2
Capitolo 1
Descrizione Pannello dei comandi
Cumul Copie:01
100%
Auto
1 Tasti Copia
(Impostazioni temporanee):
Opzioni
Si possono selezionare velocemente e
facilmente impostazioni di copia temporanee.
Ingrand/Riduzione
Questo tasto consente di ridurre o ingrandire le
copie in base al rapporto selezionato.
Contrasto
Per selezionare la qualità della copia per il tipo
di documento prescelto.
N. di copie
Utilizzare questo tasto per eseguire copie
multiple.
2 Modalità Menu:
Menu
Per accedere al menu di programmazione.
o
Questi tasti consentono di scorrere menu e
opzioni.
Inoltre, è possibile utilizzare questi tasti per
digitare il numero.
Set
Per memorizzare le impostazioni effettuate
nell'apparecchio.
Scan
3
Per accedere alla modalità Scansione.
Inizio
4
Per eseguire la copia o avviare la scansione.
Stop/Uscita
5
Consente di interrompere una procedura o di
uscire da un menu.
6 Tasto stampa:
Cancella lavoro
È possibile annullare un'operazione di stampa
e cancellare la memoria di stampa.
Display a cristalli liquidi (LCD)
7
Questo tasto consente di visualizzare
messaggi sul display per semplificare
l’impostazione ed il funzionamento
dell’apparecchio.
1 - 3
Caricamento di
documenti
È possibile effettuare copie e scansioni
utilizzando il dispositivo ADF (alimentatore
automatico documenti) e il piano dello
scanner.
Nota
L'ADF non è disponibile per il modello
DCP-7010.
Utilizzo dell’alimentatore
automatico documenti (ADF)
(solo per il modello DCP-7025)
L’alimentatore automatico può contenere
massimo 35 pagine. L’alimentatore introduce
automaticamente i fogli nell’apparecchio uno
ad uno. Si consiglia di utilizzare carta
standard (80 g/m
pagine prima di introdurle nell’alimentatore
automatico.
2
) e di smuovere sempre le
Introduzione
1
Smuovere bene le pagine. Introdurre i
documenti nell'alimentatore automatico
inserendoli dal margine superiore, e
con il lato stampato rivolto verso
l'alto fino a toccare il rullo di
alimentazione.
2
Regolare le guide carta in base alla
larghezza dei documenti.
3
Estendere la prolunga del supporto
ribaltabile uscita documenti
dell'alimentatore automatico
1
Impostazione errata
NON utilizzare fogli piegati, strappati,
■
attaccati con colla, nastro adesivo,
punti di cucitrice o fermagli.
NON introdurre cartone, fogli di
■
giornale o stoffa.
■ Accertarsi che l’inchiostro sia asciutto
prima di introdurre il documento
nell’apparecchio.
■ I documenti sui quali eseguire la
scansione devono essere di larghezza
compresa tra 147,3 e 215,9 mm e di
lunghezza compresa tra 147,3 e 356 mm.
CAUTELA
NON tirare il documento durante la sua
■
introduzione.
■ Documenti spessi lasciati sul vetro
dello scanner possono causare
inceppamenti nell'alimentatore
automatico.
1 - 4
Capitolo 1
Utilizzo del piano dello
scanner
È possibile usare il piano dello scanner per
copiare o scandire pagine di un libro o singole
i
pagine. I document
dimensione compresa tra 215,9 mm in
larghezza e 297 mm in lunghezza.
Nota
Solo per il modello DCP-7025:
Per usare il piano dello scanner,
l’alimentatore automatico deve essere vuoto.
Sollevare il coperchio documenti.
1
Usare le linee di riferimento a sinistra
2
per posizionare il documento al centro
del piano dello scanner con il lato di
stampa rivolto verso il basso.
possono avere una
Chiudere il coperchio documenti.
3
CAUTELA
Se il documento è un libro o simile, si
consiglia di non abbassare il coperchio
con forza e di non tenerlo schiacciato.
Posizionare il documento con il lato
stampato rivolto verso il basso sul piano
dello scanner.
1 - 5
Introduzione
Informazioni sulla
carta
Carta consigliata
Per ottenere la migliore qualità di stampa,
suggeriamo di utilizzare il seguente tipo di
carta.
Si raccomanda di provare la carta
(specialmente per dimensioni e tipi speciali)
sull'apparecchio prima di acquistarne in
quantità rilevante.
Per una stampa ottimale utilizzare uno dei tipi
di carta raccomandati, specialmente per
carta semplice e lucidi. Per maggiori
informazioni su carte specifiche, interpellare il
più vicino rappresentante autorizzato o il
venditore dell'apparecchio.
2
■ Usare etichette o lucidi per stampanti
laser.
■ In caso di problemi di alimentazione dal
cassetto carta in caso di utilizzo di carta
speciale, si provi ad usare la fessura di
alimentazione manuale.
■ È possibile usare carta riciclata con
questo apparecchio.
1 - 6
Capitolo 1
CAUTELA
Non utilizzare i seguenti tipi di carta o buste perché potrebbero far inceppare la carta e
danneggiare l'apparecchio.
Non utilizzare:
• Carta per getto d’inchiostro;
• Carta patinata, come carta patinata vinilica;
• Carta prestampata, molto intessuta o con lettere goffrate;
• Fogli di etichette dai quali sono state rimosse delle etichette;
• Carta sulla quale è stato stampato precedentemente;
• carta non impilabile in modo uniforme;
• carta prodotta con grana corta;
• carta danneggiata, arricciata, spiegazzata o di forma irregolare.
più lunga
di 4 mm
più lunga
di 4 mm
Non utilizzare:
• buste piuttosto slargate;
• buste recanti caratteri in rilievo;
• buste con fermagli;
• buste che non siano piegate con precisione;
• buste prestampate all'interno.
Capacità dei cassetti carta
Formato cartaTipi di cartaN° di fogli
Cassetto cartaA4, Letter, Executive, A5, A6,
B5 e B6
Fessura
alimentazione
manuale
1 - 7
Larghezza: 69,9 - 215,9 mm
lunghezza: 116 - 406,4 mm
Carta liscia, carta riciclatafino ad un massimo
di 250 (80 g/m
Lucidifino ad un massimo
di 10
Carta semplice, Carta
riciclata, Carta per macchina
da scrivere, Buste, Etichette
e Lucidi
1
2
)
Caricare la carta
Caricare la carta o altri supporti nel
vassoio di alimentazione
1
Estrarre completamente il vassoio carta
dall’apparecchio.
2
Tenendo premuta la leva di sblocco
della guida carta, far scorrere le guide
laterali per adattarle al formato carta.
Controllare che le guide siano collocate
in modo ben saldo nelle scanalature.
Introduzione
3
Smuovere la risma per separare i fogli
ed evitare inceppamenti carta ed errori
di caricamento.
4
Infilare la carta nel suo cassetto di
alimentazione.
Tacca di altezza
massima carta
1
5
Inserire completamente il vassoio carta
nell'apparecchio e aprire il supporto
ribaltabile del vassoio prima di
utilizzarlo.
Supporto
ribaltabile
vassoio uscita
carta
Nota
Quando si aggiunge carta al vassoio, tenere
presente quanto segue:
■ Controllare che la carta sia piana nel
cassetto, al di sotto del contrassegno di
massimo livello, e che la guida carta sia
aderente al pacco di fogli.
■ La faccia da stampare va in basso.
1 - 8
Capitolo 1
Per caricare la carta o altri supporti
nella fessura di alimentazione
manuale
In questa fessura, è possibile caricare buste
e supporti di stampa uno alla volta. Utilizzare
la fessura di alimentazione manuale per
stampare o copiare su etichette, buste o carta
più spessa.
1
Far scorrere le guide laterali per
adattarle al formato carta.
2
Con entrambe le mani, inserire un foglio
di carta nella fessura di alimentazione
manuale finché il bordo anteriore del
foglio tocca contro il rullo di
alimentazione. Lasciare andare il foglio
quando si avverte che l'apparecchio
alimenta carta per un breve tratto.
Nota
Quando si inserisce il foglio nella fessura di
alimentazione manuale, si ricordi:
■ La faccia da stampare va in alto.
■ Inserire prima la parte alta del foglio e
spingere delicatamente nella fessura.
■ Accertarsi che la carta sia piana e che si
trovi nella giusta posizione nella fessura di
alimentazione manuale. In caso contrario
il foglio potrebbe incepparsi o la stampa
potrebbe non essere correttamente
allineata.
■ Per evitare che la carta si inceppi, non
inserire più di un foglio o una busta alla
volta nello stesso momento.
■ È possibile rimuove più facilmente carta
stampata di dimensione ridotta dal
vassoio di uscita carta sollevando il
coperchio dello scanner con entrambe le
mani, così come indicato in figura.
1 - 9
È possibile ancora utilizzare l'apparecchio
con il coperchio dello scanner sollevato.
Per riportare il coperchio dello scanner in
posizione di partenza, spingere con
entrambe le mani.
2
Preparazione dell’apparecchio
Impostazioni iniziali
Impostazione del tipo di carta
Per ottenere la migliore qualità di stampa,
impostare l’apparecchio per il tipo di carta
utilizzato.
1
Premere Menu e o per
selezionare
Premere Set.
2
Premere o per selezionare
1.Tipo carta.
Setup generale
1.Tipo carta
Premere Set.
3
Premere o per selezionare
Normale, Sottile, Spessa,
Piu’ spessa, Acetato o
Carta Riciclata.
Premere Set.
4
Premere Stop/Uscita.
1.Setup generale.
Impostazione del formato
carta
Per stampare copie è possibile utilizzare
sette tipi di carta: Letter A4, A5, A6, B5, B6 e
Executive. Cambiando il formato carta nel
vassoio dell'apparecchio bisogna modificare
anche le impostazioni del formato carta, in
modo che l'apparecchio possa adattare la
copia ridotta alla pagina.
Nota
Se si seleziona Acetato come tipo carta, è
possibile solo selezionare Letter o A4 come
formato carta nel punto 3.
1
Premere Menu e o per
selezionare
Premere Set.
2
Premere o per selezionare
2.Formato carta.
Setup generale
2.Formato carta
Premere Set.
1.Setup generale.
2
Nota
■ L’apparecchio emette la carta
nell’apposito vassoio anteriore con il lato
stampato rivolto verso il basso. Quando si
utilizzano acetati o etichette, si
raccomanda di rimuovere i fogli man
mano che fuoriescono per evitare
sbavature di inchiostro o inceppamenti
carta.
■ È possibile selezionare Acetato nel
punto 3 se è stato selezionato il formato
Letter o A4.
3
Premere o per selezionare
Letter, A4, A5, A6, B5, B6 o
Executive.
Premere Set.
4
Premere Stop/Uscita.
2 - 1
Capitolo 2
Impostazione del volume del
segnale acustico
Il volume del segnale acustico può essere
modificato. L’impostazione predefinita è
Quando il segnale acustico è attivo,
l’apparecchio emette un suono ogni volta che
l’operatore preme un tasto o fa un errore.
1
Premere Menu e o per
selezionare
Premere Set.
2
Premere o per selezionare
3.Segn.acustico.
Setup generale
3.Segn.acustico
Premere Set.
3
Premere o per selezionare
Basso, Med, Alto o No.
Premere Set.
4
Premere Stop/Uscita.
1.Setup generale.
Med.
Risparmio Toner
Si può risparmiare il toner per mezzo di
questa funzione. Impostando il Risparmio
Toner su
chiare. L’impostazione predefinita è
1
2
3
4
Si, le stampe si presentano più
No.
Premere Menu e o per
selezionare
Premere Set.
Premere o per selezionare
4.Ecologia.
Setup generale
4.Ecologia
Premere Set.
Premere o per selezionare
1.Rispar toner.
Premere Set.
Premere o per selezionare Si
No).
(o
Premere Set.
1.Setup generale.
2 - 2
5
Premere Stop/Uscita.
Preparazione dell’apparecchio
Tempo di inattività
L'impostazione del tempo di inattività riduce il
consumo di energia spegnendo il fusore
dell'apparecchio mentre non è operativo. Si
può scegliere quanto tempo l'apparecchio
deve restare inattivo (da 00 a 99 minuti) prima
che vada in modalità Riposo. Il
temporizzatore viene automaticamente
azzerato quando l'apparecchio riceve i dati
dal PC o esegue una copia. L'impostazione
predefinita è 05 minuti. Quando l'apparecchio
è in modalità riposo, viene visualizzata la
Risparmio. Se si cerca di stampare o
scritta
copiare in modalità riposo, ci sarà un breve
ritardo dovuto al tempo necessario per il
riscaldamento del fusore.
1
Premere Menu e o per
selezionare
Premere Set.
2
Premere o per selezionare
4.Ecologia.
1.Setup generale.
Impostazione contrasto del
display
Si può modificare il contrasto per fare in modo
che il display appaia più chiaro o più scuro.
1
Premere Menu e o per
selezionare
Premere Set.
2
Premere o per selezionare
5.Contrasto LCD.
Setup generale
5.Contrasto LCD
Premere Set.
3
Premere o per selezionare
Chiaro o Scuro.
Premere Set.
4
Premere Stop/Uscita.
1.Setup generale.
2
Setup generale
4.Ecologia
Premere Set.
3
Premere o per selezionare
2.Riposo.
Ecologia
2.Riposo
Premere Set.
4
Usare o per inserire l'intervallo
di tempo per il quale l'apparecchio deve
restare inattivo prima di passare in
modalità riposo (da 00 a 99).
Premere Set.
5
Premere Stop/Uscita.
Nota
Se si vuole disattivare la modalità riposo,
premere contemporaneamente Inizio e
Opzioni al punto 3.
Stampa dell'elenco
impostazioni utente
È possibile stampare un elenco delle
impostazioni correnti.
1
Premere Menu e o per
selezionare
Premere Set.
2
Premere o per selezionare
6.Impost.Utente.
Setup generale
6.Impost.Utente
Premere Set.
3
Premere Inizio.
1.Setup generale.
2 - 3
3
Riproduzione di copie
Utilizzo
dell’apparecchio come
fotocopiatrice
È possibile usare l’apparecchio come
fotocopiatrice, per eseguire fino a 99
fotocopie per volta.
L'area stampabile dell'apparecchio inizia a
circa 2 mm dai lati e 3 mm dall'alto o dal
basso del foglio.
2 mm
3 mm
Nota
L'area stampabile sopra indicata si riferisce
ad una singola copia o alla copia 1 in 1 con
foglio di formato A4. L'area stampabile
cambia in base al formato del foglio.
Area non
stampabile
Copie multiple
1
Caricare il documento.
2
Premere ripetutamente N. di copie fino
a visualizzare il numero di copie
desiderato (fino a 99).
—OPPURE—
Premere N. di copie, quindi premere e
tenere premuto o per
aumentare o ridurre il numero di copie.
Nota
Solo per il modello DCP-7025:
Per ordinare le copie, premere Opzioni e
o per selezionare
(Vedere Ordinamento copie con
l'alimentatore automatico (solo per il modello
DCP-7025) a pag. 3-5.)
3
Premere Inizio.
Impila/Ordina.
Interruzione copia
Per arrestare il processo di copia, premere
Stop/Uscita.
Riproduzione di una copia
singola
1
Caricare il documento.
2
Premere Inizio.
3 - 1
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.