Complete as informações seguintes para futura consulta:
Número do Modelo: DCP-7010 e DCP-7025
(Faça um círculo no número do seu modelo)
Número de Série:*
Data da Compra:
Local da Compra:
* O número de série pode ser indicado no ecrã LCD
(Menu, 3, 1 (para o modelo DCP-7010) e Menu 4, 1 (para
o modelo DCP-7025)). Guarde o recibo de venda como
documentação comprovativa da compra, no caso de
roubo, incêndio ou serviço de garantia.
Registe o seu produto em linha na
http://www.brother.com/registration
Registando o seu produto com a Brother, será registado como
proprietário original do produto. O seu registo com Brother:
pode servir como comprovação da data de compra do seu
■
aparelho no caso em que perder o recibo; e
pode suportar uma indemnização de seguro para si no caso
■
de dano do aparelho coberto pelo seguro.
A maneira mais conveniente e eficiente para registar o seu
novo produto é on-line no site
http://www.brother.com/registration
Sob supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi compilado e publicado, com
informações relativas às descrições e especificações dos produtos mais recentes.
O conteúdo deste manual e as especificações do produto estão sujeitas a alteração sem aviso
prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio das especificações e
materiais contidos nestes documentos e não é responsável por quaisquer danos (incluindo
consequências) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo mas não limitado
a erros tipográficos e outros associados a esta publicação.
i
ii
Declaração de Conformidade EC sob a Directiva R & TTE
Fabricante
Brother Industries Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japan
Estão em conformidade com as previsões das Directivas aplicadas: Directiva de baixa Voltagem 73/23/CEE (modificada pela
directiva 93/68/CEE) e Directiva de Compatibilidade Electromagnética 89/336/CEE (modificada pela directiva 91/263/CEE
e 92/31/CEE e 93/68/CEE)
Ano em que o símbolo CE foi aplicado pela primeira vez: 2004
Emitido por: Brother Industries, Ltd.
Data: 28 de Junho 2006
Local: Nagoya, Japão
iii
Medidas de segurança
Utilizamos os seguintes ícones em todo o manual do Utilizador.
Os avisos indicam-lhe o que fazer para evitar possíveis ferimentos.
Ícones de Perigos eléctricos alertam você sobre possíveis choques eléctricos.
Ícones de Superfícies quentes advertem-lhe de não tocar partes do parelho que estão
quentes.
Cuidados, especificam procedimentos que deve seguir para evitar possíveis danos no
aparelho ou outros objectos.
Ícones de Configuração Incorrecta alertam-nos para dispositivos e operações não
compatíveis com o aparelho.
As notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas situações ou oferecem
sugestões sobre o progresso de uma determinada operação com outras funções.
Como usar o aparelho em segurança
Guarde estas instruções para consultas futuras e leia-as antes de tentar realizar qualquer
operação de manutenção.
AVISO
O aparelho contém eléctrodos de alta-voltagem. Antes de
limpar o interior do aparelho, verifique se retirou o cabo de
alimentação da tomada eléctrica.
Não manuseie o cabo com as mãos húmidas. Isto poderá
causar choques eléctricos.
Depois de usar o aparelho,
algumas partes internas estão
extremamente QUENTES!
Para evitar ferimentos não
coloque os dedos na área
indicada na ilustração.
iv
AVISO
A unidade fusível está marcada com uma etiqueta de
alerta. Não remova nem danifique a etiqueta.
Para evitar ferimentos, não
coloque as mãos no rebordo do
aparelho sob a tampa dos
documentos ou a tampa do
scanner.
Para evitar ferimentos, não
coloque os dedos na área
sombreada na ilustração.
Quando mover o aparelho,
agarre nas pegas laterais que se
encontram sob o scanner. NÃO
transporte o aparelho
segurando-o pela parte inferior
Não utilize um aspirador para limpar a tinta espalhada. Isto poderá fazer com que o pó
do toner se inflame no interior do aspirador, iniciando um potencial incêndio. Limpe
cuidadosamente o pó do toner com um pano seco e que não deixe fios e destrua-o de
acordo com as normas locais.
Este produto deve ser instalado perto de uma tomada eléctrica facilmente acessível.
Em caso de emergência, deve desligar o cabo da tomada eléctrica para desligar
completamente o equipamento.
NÃO utilize substâncias inflamáveis nem nenhum tipo de spray para limpar o interior
ou o exterior da máquina. Poderá provocar um incêndio ou sofrer um choque eléctrico.
v
Índice
1
2
Introdução
Utilizar este Manual .............................................................................................1-1
Escolher uma localização ....................................................................................1-2
Sumário do painel de controlo.............................................................................1-3
Servidor Externo Opcional da Impressão (NC-2100p) ....................................... E-7
Índice remissivoÍ-1
vii
1
Introdução
Utilizar este Manual
Em todo o Manual foram incluídos símbolos especiais que chamam a sua atenção para alertas
importantes, notas e acções. Caracteres especiais identificam teclas que deve premir,
mensagens que aparecem no LCD e, itens importantes ou tópicos relacionados.
NegritoLetras em negrito identificam teclas específicas no painel de controlo do aparelho.
ItálicoLetras em itálico chamam a atenção para itens importantes ou mencionam um
tópico relacionado.
CourierO tipo de letra Courier identifica as mensagens no LCD do aparelho.
Os avisos indicam-lhe o que fazer para evitar possíveis ferimentos.
Ícones de Perigos eléctricos alertam você sobre possíveis choques eléctricos.
Ícones de Superfícies quentes advertem-lhe para não tocar partes do aparelho que
estão quentes.
Cuidados, especificam procedimentos que deve seguir para evitar possíveis danos
no aparelho ou outros objectos.
Ícones de Configuração Incorrecta alertam-nos para dispositivos e operações não
compatíveis com o aparelho.
As notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas situações ou oferecem
sugestões sobre o progresso de uma determinada operação com outras funções.
Notas
O desenhos neste manual do Utilizador baseiam-se no DCP-7025.
1 - 1
Escolher uma localização
Introdução
Coloque o aparelho numa superfície plana e estável, não sujeita a vibrações ou choques, tal
como uma secretária. Coloque o aparelho próximo de uma tomada eléctrica com ligação à terra.
Escolha uma localização cuja temperatura oscile entre 10ºC e 32,5ºC.
CUIDADO
■ Evite colocar o aparelho numa área de grande movimento.
■ Não o coloque perto de fontes de calor, ar condicionado, água, químicos ou refrigeradores.
■ Não exponha o seu aparelho directamente à luz do sol, calor, humidade ou pó em excesso.
■ Não ligue o aparelho a tomadas eléctricas controladas por interruptores ou temporizadores
automáticos.
■ Qualquer variação de energia pode eliminar informações da memória do aparelho.
■ Não ligue o aparelho a uma tomada eléctrica no mesmo circuito que electrodomésticos ou
outro equipamento que possa causar variações na fonte de alimentação.
■ Evite fontes de interferência, tais como altifalantes ou unidades de suporte de telefones
sem fios.
1
1 - 2
Capítulo 1
Sumário do painel de controlo
Pilha Cópies:01
100%
Auto
1 Teclas de cópia
(Configuração temporária):
Opções
Pode seleccionar rápida e facilmente
configurações temporárias para copiar.
Ampliar/Reduzir
Permite-lhe reduzir ou ampliar cópias
consoante a percentagem que seleccionar.
Contraste
Permite-lhe seleccionar a qualidade da cópia
para o seu tipo de original.
N.cópias
Use esta tecla para fazer múltiplas cópias.
2 Modo Menu:
Menu
Permite-lhe aceder ao Menu para
programação.
ou
Prima para navegar pelos menus e opções.
Também pode usar estas teclas para introduzir
números.
Set
Permite-lhe guardar as configurações no
aparelho.
Digitalizar
3
Permite-lhe aceder ao modo Digitalizar.
Iniciar
4
Permite-lhe criar cópias ou iniciar
digitalizações.
Parar/Sair
5
Interrompe uma operação ou sai do menu.
6 Tecla de impressão:
Cancelar Trabalho
Pode cancelar uma tarefa de impressão e
eliminar a memória de impressão.
LCD (Ecrã de Cristais Líquidos)
7
Apresenta as mensagens no ecrã para o
ajudar a configurar e usar o aparelho.
1 - 3
Colocar documentos
Pode fazer cópias e digitalizar a partir do ADF
(alimentador automático de papel) e através
do vidro do scanner.
Notas
ADF não está disponível para o modelo
DCP-7010.
Utilizar o alimentador
automático de papel (ADF)
(apenas no modelo
DCP-7025)
Introdução
1
Folheie bem as páginas. Insira os
documento com a face para cima, rebordo superior primeiro no ADF até
as sentir tocar no rolo do alimentador.
2
Ajuste as guias do papel para a largura
do documento.
1
O ADF pode ter até 35 páginas e alimenta
cada folha individualmente. Utilize papel
normal (80 g/m
antes de as colocar no ADF.
NÃO use papel enrolado, amarrotado,
■
dobrado ou rasgado ou papel com
agrafos, clipes, cola ou com fita-cola.
NÃO utilize cartão, papel de jornal ou
■
tecido.
■ Verifique se a tinta nos documentos está
completamente seca.
■ Os documentos a digitalizar têm de ter
entre 147,3 e 215,9 mm de largura e
147,3 e 356 mm de comprimento.
2
) e folheie sempre as páginas
Configuração incorrecta
3
Abra a aba do Suporte de Saída de
Documentos ADF.
CUIDADO
NÃO puxe o documento enquanto este
■
estiver a ser utilizado.
■ Deixar documentos grossos no vidro
do scanner pode causar o bloqueio do
ADF.
1 - 4
Capítulo 1
Usar o vidro do scanner
Feche a tampa dos documentos.
3
Pode usar o vidro do scanner para copiar ou
digitalizar páginas de um livro ou uma página
s
de cada vez. Os documento
largura até 215,9 mm e um comprimento de
297 mm.
podem ter uma
Notas
Apenas para o modelo DCP-7025:
Para usar o vidro do scanner, o alimentador
deve estar vazio.
Levante a tampa do documento.
1
Usando as guias do documento à
2
esquerda, centre o documento com a
face para baixo no vidro do scanner.
CUIDADO
Se o documento for um livro ou for
espesso, não feche a tampa nem faça
pressão.
Coloque os documentos com a face
para baixo no Vidro do Scanner.
1 - 5
Introdução
Acerca do papel
Papel recomendado
Para obter a melhor qualidade de impressão,
sugerimos usar o seguinte tipo de papel.
Recomendamos que experimente o papel
(especialmente formatos e tipos especiais)
no aparelho antes de adquirir grandes
quantidades.
Para uma melhor impressão, utilize o tipo de
papel recomendado, especialmente para
papel normal e transparências. Para mais
informações sobre as especificações de
papel, contacte o representante autorizado
2
mais próximo ou o local onde adquiriu o seu
aparelho.
■ Utilize etiquetas ou transparências que
sejam destinadas a utilização em
impressoras laser.
■ Se estiver a utilizar papel especial e o
aparelho tiver problemas na alimentação
a partir da gaveta, tente novamente
utilizando a ranhura de alimentação
manual.
■ Pode utilizar papel reciclado neste
aparelho.
1
1 - 6
Capítulo 1
CUIDADO
Não use os seguintes tipos de papel ou envelopes, pois que podem dar origem a um bloqueio
de papel e danificar o seu aparelho.
Não use:
• Papel revestido;
• Papel plastificado, tal como papel revestido a vinil;
• Papel já impresso ou muito texturado ou papel com cabeçalhos em relevo;
• Folhas de etiquetas que tenham algumas etiquetas removidas;
• Papel que tenha sido usado para imprimir;
• Papel que não esteja empilhado uniformemente;
• Papel de superfície granulada;
• Papel danificado, enrolado, amarrotado ou de forma irregular.
com
4 mm ou
mais
com
4 mm ou
mais
Não use:
• Envelopes que tenham espessura grossa;
• Envelopes que contenham escrita em relevo;
• Envelopes com ganchos;
• Envelopes que não estejam correctamente vincados;
• Envelopes que contenham impressões no interior.
Capacidade de papel das gavetas
Tamanho do PapelTipos de papelNº de folhas
Gaveta do PapelA4, Carta, Executivo, A5, A6,
B5, e B6
Ranhura de
alimentação manual
1 - 7
Largura: 69,9 - 215,9 mm
Comprimento: 116 - 406,4 mm
Papel normal, papel reciclado até 250
(80 g/m
Transparênciaaté 10
Papel normal, Papel
reciclado, Papel Bond,
Envelopes, Etiquetas e
Transparências
1
2
)
Como colocar papel
Para colocar papel e outro material na
gaveta
1
Remova completamente a gaveta do
papel do aparelho.
2
Premindo o manípulo d desbloqueio das
guias de papel, deslize os ajustadores
para adaptar ao formato de papel.
Verifique se as guias estão bem
encaixadas nas ranhuras.
3
Folheie as páginas para evitar
bloqueios ou introduções incorrectas.
4
Coloque papel na gaveta do papel.
Marca Máxima do Papel
Introdução
1
5
Coloque a gaveta de papel firmemente
para trás no aparelho e abra o suporte
da bandeja de saída do papel antes de
utilizar o aparelho.
Suporte da
Gaveta de
Saída do Papel
Notas
Quando colocar papel na gaveta, lembre-se
do seguinte:
■ Verifique se o papel está direito na gaveta
e abaixo da marca máxima de papel e as
guias de papel toquem os lados da resma
de papel.
■ A face a ser impressa tem de estar
voltada para baixo.
1 - 8
Capítulo 1
Para colocar papel e outro material na
ranhura de alimentação manual
Pode colocar envelopes e papel especial de
impressão um de cada vez nesta ranhura.
Utilize a ranhura de alimentação manual para
imprimir ou copiar em etiquetas, envelopes e
papel mais espesso.
1
Faça deslizar as guias do papel para se
ajustarem ao tamanho do papel.
2
Utilizando as duas mãos, coloque uma
folha de papel na ranhura de
alimentação manual até que a parte da
frente do papel toque no rolo do
alimentador de papel. Solte o papel
quando o aparelho puxa uma parte do
papel.
Notas
Quando colocar papel na ranhura de
alimentação manual, lembre-se do seguinte:
■ O lado a ser impresso tem de estar
voltado para cima.
■ Coloque em primeiro lugar a extremidade
principal (parte superior do papel) e
empurre-a suavemente na ranhura.
■ Certifique-se de que o papel está direito e
na posição correcta na ranhura de
alimentação manual. Se não estiver, o
papel pode não ser puxado da forma
correcta, o que resulta numa impressão
de má qualidade ou num bloqueio do
papel.
■ Não coloque mais do que uma folha ou
envelope de cada vez na ranhura de
alimentação manual, poderá ser causa de
bloqueio do aparelho.
■ Pode remover mais facilmente papel
imprimido de pequeno formato da gaveta
de saída de papel, se levantar a tampa do
scanner, usando ambas as mãos, tal
como mostrado no desenho.
1 - 9
Por outro lado, pode usar o aparelho
quando a tampa do scanner estiver
levantada. Pode voltar a colocar a tampa
do scanner na sua posição original,
puxando-a para baixo com ambas as
mãos.
2
Como começar
Configuração inicial
Definição do Tipo de Papel
Para obter os melhores resultados de
impressão, configure o aparelho para o tipo
de papel que pretende utilizar.
1
Prima Menu e ou para
seleccionar
Prima Set.
2
Prima ou para seleccionar
1.Tipo de Papel.
Config.geral
1.Tipo de Papel
Prima Set.
3
Prima ou para seleccionar
Comum, Fino, Espesso,
Mais espesso, Transparência ou
Papel Reciclado.
4
Prima Parar/Sair.
1.Config.geral.
Definição do tamanho do
papel
Pode usar os seguintes sete tipos de papel
para imprimir cópias: Carta, A4, A5, A6, B5,
B6 e Executivo. Quando altera o tamanho do
papel que coloca na gaveta de papel, tem de
alterar simultaneamente a definição de
Tamanho de Papel para que o seu aparelho
possa ajustar uma cópia reduzida à página.
Notas
Se seleccionar Transparência como tipo
de papel, apenas poderá seleccionar o
tamanho de papel Carta ou A4 na Fase 3.
1
Prima Menu e ou para
seleccionar
Prima Set.
2
Prima ou para seleccionar
2.Tam. de Papel.
Config.geral
2.Tam. de Papel
1.Config.geral.
2
Notas
■ O aparelho ejecta o papel com as páginas
imprimidas de face para baixo na gaveta
do papel na parte dianteira. Quando usar
transparências ou etiquetas, remova cada
folha imediatamente para evitar
esborratar ou para que o papel não se
bloqueie.
■ Pode seleccionar Transparência na
Fase 3 se foi seleccionado o tamanho de
papel A4 ou Carta.
Prima Set.
3
Prima ou para seleccionar
Letter, A4, A5, A6, B5, B6 ou
Executive.
Prima Set.
4
Prima Parar/Sair.
2 - 1
Capítulo 2
Configuração do Volume do
Beeper
Pode alterar o volume do beeper. A
configuração predefinida é
beeper estiver ligado, o aparelho toca
quando premir uma tecla ou cometer um
erro.
1
Prima Menu e ou para
seleccionar
Prima Set.
2
Prima ou para seleccionar
3.Beeper.
Config.geral
3.Beeper
Prima Set.
3
Prima ou para seleccionar
Baixo, Med, Alto ou Desl.
Prima Set.
4
Prima Parar/Sair.
1.Config.geral.
Med. Quando o
Economia Toner
Pode conservar o toner usando esta função.
Quando configurar Economia Toner para
Lig, a impressão será mais clara. A
configuração predefinida é
1
Prima Menu e ou para
seleccionar
Prima Set.
2
Prima ou para seleccionar
4.Ecológico.
Config.geral
4.Ecológico
Prima Set.
3
Prima ou para seleccionar
1.Poupança Toner.
Prima Set.
4
Prima ou para seleccionar Lig
Desl).
(ou
Prima Set.
1.Config.geral.
Desl.
2 - 2
5
Prima Parar/Sair.
Como começar
Tempo de descanso
A configuração do tempo de descanso
permite reduzir o consumo de energia
desactivando o fusível no interior do
aparelho, durante o modo de espera. Pode
seleccionar a duração do período de espera
do aparelho (de 00 a 99 minutos) antes do
entrar em modo de descanso. O
temporizador reinicia automaticamente
quando o aparelho receber dados de PC ou
criar uma cópia. O valor de fábrica é 05
minutos. Durante o modo de descanso, o
LCD indica
imprimir ou copiar em modo de descanso,
ocorrerá um pequeno intervalo enquanto o
fusível aquece até à sua temperatura de
funcionamento.
1
2
Em espera. Quando tentar
Prima Menu e ou para
seleccionar
Prima Set.
Prima ou para seleccionar
4.Ecológico.
Config.geral
4.Ecológico
1.Config.geral.
Configurar o Contraste do
LCD
Pode alterar o contraste para que o LCD
fique mais claro ou mais escuro.
1
Prima Menu e ou para
seleccionar
Prima Set.
2
Prima ou para seleccionar
5.Contraste LCD.
Config.geral
5.Contraste LCD
Prima Set.
3
Prima ou para seleccionar
Claro ou Escuro.
Prima Set.
4
Prima Parar/Sair.
1.Config.geral.
Imprimir a Lista de Definições
do Utilizador
2
Prima Set.
3
Prima ou para seleccionar
2.Tempo Espera.
Ecológico
2.Tempo Espera
Prima Set.
4
Use o ou para introduzir o
tempo durante o qual o aparelho fica em
espera até entrar em modo de
descanso (00 a 99).
Prima Set.
5
Prima Parar/Sair.
Notas
Se desejar desactivar o modo de descanso,
prima Iniciar e Opções simultaneamente no
passo 3.
Pode imprimir uma lista das suas
configurações.
1
Prima Menu e ou para
seleccionar
Prima Set.
2
Prima ou para seleccionar
6.Defin Utilizor.
Config.geral
6.Defin Utilizor
Prima Set.
3
Prima Iniciar.
1.Config.geral.
2 - 3
3
Criar cópias
Utilizar o aparelho
como fotocopiadora
Pode usar o seu aparelho como máquina
fotocopiadora, criando até 99 cópias de cada
vez.
A área de impressão do seu aparelho
começa aproximadamente a 2 mm de ambas
as extremidades e a 3 mm da parte superior
ou inferior do papel.
2 mm
3 mm
Notas
A área de impressão mostrada acima é para
uma única cópia ou uma cópia 1 em 1 usando
o tamanho de papel A4. A área de impressão
muda com o tamanho do papel.
Área não imprimível
Criar Cópias Múltiplas
1
Coloque o documento.
2
Prima N.cópias repetidamente até
quando aparece o número de cópias
pretendido (até 99).
—OU—
Prima N.cópias e, em seguida, prima e
mantenha premida ou para
aumentar ou diminuir o número de
cópias.
Notas
Apenas DCP-7025:
Para organizar as cópias, prima Opções e
ou para seleccionar
(Consulte Organizar cópias usando o ADF (apenas DCP-7025) na página 3-5.)
3
Prima Iniciar.
Empil/ord..
Interromper a cópia
Para interromper a cópia, prima Parar/Sair.
Criar uma única cópia
1
Coloque o documento.
2
Prima Iniciar.
3 - 1
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.