Zanim będzie można używać urządzenia, należy je skonfigurować i zainstalować
sterownik.
W celu uzyskania pomocy w rozpoczęciu konfiguracji urządzenia i instrukcji instalowania
przeczytać “Podręcznik szybkiej konfiguracji”.
urządzenia
Konfiguracja
DCP-7010L
DCP-7025
Krok 1
Krok 2
Konfiguracja Urządzenia
Instalowanie sterownika i
oprogramowania
®
USB
Windows
®
Windows
Równoległyl
4.0
®
NT
Windows
Równoległyl
Instalowanie sterownika i oprogramowania
®
Podręcznik szybkiej konfiguracji
Instalacja zakończona!
Przechowuj “Podręcznik szybkiej konfiguracji” oraz dostarczony CD-ROM w wygodnym miejscu
dla szybkiego i łatwego przeglądania w każdym czasie.
Kabel USB
Macintosh
Page 2
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
W celu bezpiecznego użytkowania urządzenia
Ostrzeżenie
Ostrzeżenia mówią, co robić,
aby uniknąć możliwych
obrażeń osób.
Nieprawidłowa
konfiguracja
Ikony nieprawidłowej
konfiguracji ostrzegają, że
urządzenia i działania nie są
zgodne z tym urządzeniem.
Ostrzeżenie
Wewnątrz urządzenia znajdują się elektrody wysokiego napięcia. Przed czyszczeniem wnętrza urządzenia upewnij
się, że odłączyłeś kabel zasilający od gniazdka elektrycznego.
Nie dotykaj wtyczki wilgotną ręką. Może to spowodować porażenie elektryczne.
Po użytkowaniu urządzenia niektóre części wewnętrzne
są bardzo GORĄCE!
W celu uniknięcia obrażeń uważaj, aby nie wkładać
palców w miejsca pokazane na ilustracji.
Zagrożenie
elektryczne
Ikony Zagrożenia
Elektrycznego ostrzegają o
możliwym porażeniu
elektrycznym.
Uwaga
Uwagi mówią, jak trzeba
reagować na sytuację, która
może się pojawić, lub podają
wskazówki, jak działa
aktualna operacja z innymi
możliwościami.
Powierzchnia
gorąca
Ikony Gorącej Powierzchni
ostrzegają, aby nie dotykać
części urządzenia, które są
gorące.
Podręcznik
użytkownika
Wskazuje odwołania do
Podręcznika użytkownika.
Ostrzeżenie
Ostrzeżenia podają
procedury, których trzeba
przestrzegać, lub unikać, aby
uniknąć możliwości
uszkodzenia urządzenia.
Wewnątrz urządzenia
(Widok z przodu)
Zespół grzejny (fuser) jest oznakowany etykietą
ostrzegawczą. Nie usuwać ani nie uszkodzić tej etykiety.
Nie używać odkurzacza do zbierania rozsypanego tonera. Może to spowodować zapalenie pyłu tonera wewnątrz
odkurzacza, potencjalnie powodując pożar. Starannie zebrać pył tonera wilgotną ściereczką nie pozostawiającą
włókien i usunąć zgodnie z przepisami miejscowymi.
W celu uniknięcia obrażeń uważaj aby nie kłaść rąk na
brzeg urządzenia pod pokrywę dokumentu lub pokrywę
skanera.
(Tylko DCP-7025)
W celu uniknięcia obrażeń uważaj, aby nie wkładać
palców w miejsca zacieniowane na ilustracji.
Podczas przenoszenia urządzenia chwytaj za boczne
uchwyty, które znajdują się pod skanerem. NIE przenosić
urządzenia podtrzymując go od spodu.
Otwórz pokrywę górną.
(Widok z tyłu)
Ten wyrób musi być instalowany przy gniazdku elektrycznym, które jest łatwo dostępne. W przypadku zagrożenia
trzeba odłączyć kabel zasilania od gniazdka sieciowego w celu całkowitego odcięcia zasilania.
Page 3
Regulacje
Deklaracja zgodności UE
Producent
Broth er Industries Ltd.
15-1, Naeshir o-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japan
Zakład
Broth er Technolo gy (ShenZhen) Ltd.,
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
Niniejszym deklaruje, że :
Opis produktów: Drukarka laserowa
Produkt o nazwie: DCP-7010L
Numer modelu: DCP-7010
są zgodne z postanowieniami odpowiednich Dyrektyw : Dyrektywa Niskiego
Napięcia 73/23/EEC (zmieniona przez 93/68/EEC) oraz Dyrektywa Zgodności
Elektromagnetycznej 89/336/EEC (zmieniona przez 91/263/EEC oraz 92/31/EEC
oraz 93/68/EEC).
Rok, w którym znak CE został nadany po raz pierwszy : 2007
Wydany przez: Brother Industries, Ltd.
Data: 10 stycznia, 2007
Miejsce: Nagoya, Japonia
Page 4
Specyfikacja IEC 60825-1 (tylko model 220 do 240 wolt)
To urządzenie jest urządzeniem laserowym Klasy 1 laser zgodnie z definicją
specyfikacji IEC 60825. Pokazana poniżej etykieta jest zamocowana w
krajach, gdzie jest ona wymagana.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
To urządzenie posiada diodę laserową Klasy 3B, która wytwarza
niewidzialne promieniowanie laserowe w zespole skane ra. W żadnych
okolicznościach nie należy otwierać zespołu skanera.
Ostrzeżenie
Używanie sterowań lub regulacji albo wykonywanie procedur innych, niż
podane tutaj może spowodować niebezpieczne narażenie się na
promieniowanie.
Wewnętrzne promieniowanie laserowe
Maksymalna moc promieniowania: 5 mW
Długość fali:770 - 810 nm
Klasa lasera:Class 3B
Ostrzeżenie
WAŻNE – Dla twojego bezpieczeństwa
W celu zapewnienia bezpiecznej pracy, dostarczona wtyczka trójstykowa
musi być włączana t ylko do standardowego trójstykowego gniazdka
sieciowego, które jest prawidłowo uziemione poprzez normalna domową
sieć przewodów.
Przedłużacze kablowe używane z tym urządzeniem muszą być trójstykowe i
prawidłowo połączone dla zapewnienia prawidłowego uziemienia.
Nieprawidłowo połączony przedłużacz może spowodować obrażenia osób i
uszkodzenie urządzenia.
Fakt, że urządzenie działa zadowalająco, nie oznacza, że zasilanie jest
uziemione i że instalacja jest całkowicie bezpieczna. Dla bezpieczeństwa, w
razie jakichkolwiek wątpliwości co do skutecznego uziemienia zasilania,
wezwij wykwalifikowanego elektryka.
Odłącz urządzenie
To urządzenie musi być zainstalowane przy gniazdku zasilania, które jest
łatwo dostępne. W przypadku zagrożenia trzeba odłączyć kabel zasilania od
gniazdka siecioweg o w celu całkowitego odcięcia zasilania.
Zakłócenia radiowe (tylko model 220-240 wolt)
To urządzenie spełnia wymagania EN55022 (CISPR Publikacja 22)/Klasa B.
Przed użytkowaniem te go wyrobu upewnij się, że używasz następujące
kable interfejsu.
1. Ekranowany kabel interfejsu równoległego ze skręcanymi parami
przewodów, który jest oznakowany "IEEE 1284 compliant" .
2. Kabel USB.
Kabel nie może być dłuższy, niż 2 metry.
International E
Przeznaczeniem programu International
rozwoju i popularyzacji energo-oszczędnych urządzeń biurowych.
Jako partner
spełnia wymagania wytycznych
NERGY STAR
ENERGY STAR
®
Stwierdzenie zgodności
ENERGY STAR
®
, Brother Industries, Ltd. Określił, że t en wyrób
ENERGY STAR
®
jest promowanie
®
dla oszczędności energii.
Page 5
Krok 1
Konfiguracja Urządzenia
1Zainstaluj zespół bębna
NIE podłączaj kabla interfejsu.
Podłączanie kabla interfejsu jest
wykonane podczas procesu
instalowania oprogramowania.
Otwórz pokrywę górną.
1
Pokrywa
przednia
Rozpakuj zespół bebna.
2
Delikatnie przechyl go z boku na bok kilkakrotnie
3
w celu równomiernego rozprowadzenia tonera
wewnątrz zespołu.
Umieść papier na tacy
2
papieru
Wyciągnij całkowicie tacę papieru z urządzenia.
1
Naciskając dźwignię zwalniania prowadnicy
2
papieru, przesuwaj regulatory dopasowując je
do rozmiaru papieru. Sprawdź, czy prowaqdnice
są mocno osadzone w szczelinach.
Przekartkuj dobrze ryzę papieru w celu
3
uniknięcia zacięć papieru i złego podawania.
Umieść papier na tacy papieru.
4
Sprawdź, czy papier leży płasko na tacy i czy
znajduje się poniżej poniżej znaku maksimum
papieru.
urządzenia
Konfiguracja
®
USB
Windows
®
Windows
Równoległyl
4.0
®
NT
Windows
Równoległyl
Wstaw zespół bębna.
4
Zamknij pokrywę górną.
5
Znak maksimum papieru
Wsuń mocno tacę papieru do tyłu urządzenia i
5
zanim przystąpisz do uzytkowania urządzenia
odegnij klapkę podpierania tacy wyjsciowej.
W celu uzyskania dalszych szczegółów, patrz
“O papierze” w Rozdziale 1 „Podręcznik
użytkownika”.
®
Kabel USB
Macintosh
1
Page 6
Krok 1
Konfiguracja urządzenia
Instalowanie przewodu
3
zasilającego
Nie podłączaj jeszcze kabla
równoległego lub USB.
Upewnij się, że wyłącznik zasilania jest
1
wyłączony.
Podłącz do urządzenia kabel zasilania
sieciowego.
Podłącz kabel zasilania sieciowego do gniazdka
2
sieci prądu zmiennego.
Włącz wyłącznik zasilania.
4Wybieranie języka
Po włączeniu wyłącznika zasilającego ekran
1
LCD pokaże:
Select Language
Press Set Key
Ustawianie kontrastu
5
LCD
Możesz zmienić kontrast, by wyswietlacz LCD
wyglądał jaśniej lub ciemniej.
Naciśnij Menu oraz lub w celu wybrania
1
1.USTAWIENIA.
Naciśnij Set (Ustaw).
Naciśnij lub w celu wybrania
2
5.KONTRAST LCD.
USTAWIENIA
5.KONTRAST LCD
Naciśnij Set (Ustaw).
Naciśnij lub w celu wybrania JASNY lub
3
CIEMNY.
Naciśnij Set (Ustaw).
Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
4
Naciśnij Set (Ustaw).
Naciśnij lub w celu wybrania używanego
2
języka i naciśnij Set (Ustaw).
English?
▲
Yes ▼ No
Po wybraniu języka, naciśnij (Tak).
3
Jeżeli źle wybrałeś język, możesz zmienić
jezyk z menu panelu sterowania urządzenia.
(W celu uzyskania dalszych szczegółów
patrz “Jak zmienić język wyświetlacza LCD”
w Rozdziale 5 „Podręcznik Użytkownika”)
Kontynuuj do kroku 2,
Instalowanie sterownika i
oprogramowania
2
Page 7
Krok 2
Instalowanie sterownika i oprogramowania
Wykonuj instrukcje podane na tej stronie dla używanego systemu operacyjnego i kabla
interfejsu.
W celu uzyskania najnowszych sterowników oraz aby znaleźć najlepsze rozwiązanie problemu
lub pytania, wejdź bezpośrednio ze sterownika do Centrum Rozwiązań Brother - Brother
Solutions Center lub do http://solutions.brother.com
urządzenia
Konfiguracja
Użytkownicy interfejsu USB .............................. Przejdź do strony 4
(Dla Windows
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Użytkownicy kabla interfejsu równoległego .... Przejdź do strony 5
(Dla Windows
Użytkownicy Windows NT® Workstation Version 4.0
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
... Przejdź do strony 7
(Dla użytkowników kabla interfejsu równoległego)
Dla użytkowników kabla interfejsu USB
■ dla wersji Mac OS
■ dla wersji Mac OS
®
9.1 do 9.2 ...................... Przejdź do strony 8
®
X 10.2.4 lub wyższej..... Przejdź do strony 9
®
USB
Windows
®
Windows
Równoległyl
4.0
®
NT
Windows
Równoległyl
®
Kabel USB
Macintosh
3
Page 8
Krok 2
Użytkownicy kabla interfejsu USB
(Dla Windows
Instalowanie sterownika i oprogramowania
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Przed instalowaniem MFL-Pro Suite
zamknąć wszystkie działające programy.
Odłącz urządzenie od gniazda zasilania i od
1
komputera, jeżeli kabel interfejsu jest już
podłączony.
Włącz komputer.
2
(Dla Windows
być zalogowany jako administrator.)
Włóż dostarczony dysk CD-ROM dla Windows®
3
do napędu CD-ROM. Postępuj zgodnie z
instrukcjami pojawiającymi się na ekranie.
Pojawi się menu główne CD-ROM.
4
Kliknij Zainstaluj pakiet MFL-Pro.
Po przeczytaniu i zaakceptowaniu Umowy
5
Licencyjnej ScanSoft
Tak.
Automatycznie rozpocznie się instalowanie
6
PaperPort
MFL-Pro Suite.
Gdy pojawi się okno Umowy Licencyjnej
7
Oprogramowania Brother MFL-Pro Suite,
przeczytaj umowę, a następnie kliknij Tak jeśli
zgadzasz się z jej warunkami.
Gdy pojawi się okno Rodzaj połączenia,
8
wybierz Poł ą czenie lokalne, a następnie kliknij
Dalej.
Instalowanie będzie kontynuowane.
Gdy pojawi się ten ekran, podłącz kabel
9
interfejsu USB do komputera, a następnie
podłącz go do urządzenia.
®
2000 Professional/XP, musisz
®
PaperPort® 9.0SE, kliknij
®
9.0SE, a następnie instalowanie
Brother zaleca, aby podłączać urządzenie
bezpośrednio do komputera.
NIE podłączaj urządzenia do portu USB
na klawiaturze ani do niezasilanego
rozdzielacza (hub) USB.
Podłącz kabel zasilania i włącz urządzenie.
0
Upłynie kilka sekund, zanim pojawi się ekran
instalowania.
Instalowanie sterowników Brother rozpocznie
się automatycznie. Pojawią się kolejne ekrany.
Poczekać kilka sekund na pojawienie się
wszystkich obrazów.
NIE próbuj usuwać żadnego z ekranów
podczas tej instalacji.
Kliknij Zakończ w celu restartowania
A
komputera.
(Po restartowaniu komputera, dla Windows
2000 Professional/XP, musisz być zalogowany z
prawami Administratora.)
®
Jeżeli instalowanie zakończy się
niepomyślnie, spróbuj zainstalować
ponownie, używając Napraw pakiet MFL-Pro z menu głównego CD-ROM.
Wybierz Napraw pakiet MFL-Pro i postępuj
zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Zostały zainstalowane MFL-Pro Suite,
sterownik drukarki Brother oraz sterownik
skanera i instalacja została zakończona.
4
Page 9
Dla użytkowników kabla interfejsu równoległego
(Dla Windows
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Przed instalowaniem MFL-Pro Suite proszę
zamknąć wszystkie działające programy.
Odłącz urządzenie od gniazda zasilania i od
1
komputera, jeżeli kabel interfejsu jest już
podłączony.
Włącz komputer.
2
(Dla Windows
być zalogowany jako administrator.)
Włóż dostarczony dysk CD-ROM dla Windows®
3
do napędu CD-ROM. Postępuj zgodnie z
instrukcjami pojawiającymi się na ekranie.
Pojawi się menu główne CD-ROM.
4
Kliknij Zainstaluj pakiet MFL-Pro.
Po przeczytaniu i zaakceptowaniu Umowy
5
Licencyjnej ScanSoft
Tak.
Automatycznie rozpocznie się instalowanie
6
PaperPort
MFL-Pro Suite.
®
2000 Professional/XP, musisz
®
PaperPort® 9.0SE, kliknij
®
9.0SE, a następnie instalowanie
9 Gdy pojawi się ten ekran, podłącz kabel
interfejsu USB do komputera, a następnie
podłącz go do urządzenia.
NIE podłączaj maszyny do portu USB na
klawiaturze ani do niezasilanego
rozdzielacza (hub) USB. Może to
spowodować uszkodzenie urządzenia.
urządzenia
Konfiguracja
®
USB
Windows
®
Windows
Równoległyl
Gdy pojawi się okno Umowy Licencyjnej
7
Oprogramowania Brother MFL-Pro Suite,
przeczytaj umowę, a następnie kliknij Tak jeśli
zgadzasz się z jej warunkami.
Gdy pojawi się okno Rodzaj połączenia,
8
wybierz Poł ą czenie lokalne, a następnie kliknij
Dalej.
Instalowanie będzie kontynuowane.
Brother zaleca podłączanie urządzenia
bezpośrednio do komputera.
Podłącz kabel zasilania i włącz urządzenie.
0
Ciąg dalszy...
Instalowanie sterownika i oprogramowania
5
Page 10
Krok 2
Dla użytkowników kabla interfejsu równoległego
(Dla Windows
Instalowanie sterownika i oprogramowania
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
A Dla Windows
kliknij Dalej.
Dla użytkowników systemu Windows
poczekać chwilę, ponieważ instalowanie
sterowników Brother rozpocznie się
automatycznie. Pojawią się kolejne ekrany.
NIE próbuj usuwać żadnego z ekranów
podczas tej instalacji.
Gdy pojawi się następujący ekran, kliknij
B
Zakończ i poczekaj, ponieważ PC zrestartuje
system Windows
instalowanie.
®
98/98SE/Me/2000 Professional,
®
i będzie kontynuować
®
XP,
Po zrestartowaniu komputera instalowanie
C
sterowników Brother rozpocznie się
automatycznie. Postępuj zgodnie z instrukcjami
na ekranie.
(Dla użytkowników systemu Windows
Professional/XP, musisz być zalogowany z
prawami Administratora.)
Dla użytkowników systemu Windows® 2000
D
Professional, jeżeli pojawią się ramki dialogowe
Nie znaleziono podpisu cyfrowego, kliknij Tak
w celu zainstalowania sterownika.
Jeżeli instalowanie zakończy się
niepomyślnie, spróbuj zainstalować
ponownie, używając Napraw pakiet MFL-Pro z menu głównego CD-ROM.
Wybierz Napraw pakiet MFL-Pro i postępuj
zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Zostały zainstalowane MFL-Pro Suite,
sterownik drukarki oraz sterownik skanera i
instalacja została zakończona.
®
2000
6
Page 11
Dla użytkowników systemu Windows NT® Workstation Wersja 4.0
Przed instalowaniem MFL-Pro Suite
zamknąć wszystkie działające programy.
Włącz komputer.
1
Musisz być zalogowany z prawami
Administratora.
NIE podłączaj kabla zasilania przed
podłączeniem równoległego kabla
interfejsu. Może to spowodować
uszkodzenie urządzenia.
Podłącz kabel interfejsu do komputera, a
2
następnie podłącz go do urządzenia.
Brother zaleca podłączać urządzenie
bezpośrednio do komputera.
Podłącz przewód zasilający i włącz urządzenie.
3
Włóż dostarczony dysk CD-ROM dla Windows®
4
do napędu CD-ROM. Postępuj zgodnie z
instrukcjami pojawiającymi się na ekranie.
9 Gdy pojawi się ekran Rodzaj połączenia,
wybierz Poł ą czenie lokalne, a następnie kliknij
Dalej.
Instalowanie będzie kontynuowane.
0 Gdy pojawi się następujący ekran, kliknij
Zakończ i poczekaj, ponieważ PC zrestartuje
system Windows i będzie kontynuować
instalowanie.
(Musisz być zalogowany z prawami
Administratora.)
Jeżeli instalowanie zakończy się
niepomyślnie, spróbuj zainstalować
ponownie używając Napraw pakiet MFL-Pro
z menu głównego CD-ROM.
Wybierz Napraw pakiet MFL-Pro i postępuj
zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Zostały zainstalowane MFL-Pro Suite,
sterownik drukarki oraz sterownik skanera i
instalacja została zakończona.
urządzenia
Konfiguracja
®
Windows
Równoległyl
4.0
®
NT
Windows
Równoległyl
Instalowanie sterownika i oprogramowania
Pojawi się menu główne CD-ROM.
5
Kliknij Zainstaluj pakiet MFL-Pro.
Po przeczytaniu i zaakceptowaniu Umowy
6
Licencyjnej ScanSoft
Tak.
Automatycznie rozpocznie się instalowanie
7
PaperPort
MFL-Pro Suite.
Gdy pojawi się okno umowy licencyjnej
8
oprogramowania Brother MFL-Pro Suite,
przeczytaj umowę, a następnie kliknij Tak jeżeli
zgadzasz się z jej warunkami.
®
9.0SE, a następnie instalowanie
®
PaperPort® 9.0SE, kliknij
7
Page 12
Krok 2
Dla użytkowników kabla interfejsu USB
Dla wersji Mac OS® 9.1 do 9.2
Instalowanie sterownika i oprogramowania
Odłącz urządzenie od gniazda sieciowego i od
1
komputera Macintosh
jest już podłączony.
Włącz system Macintosh®.
2
Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu
3
CD-ROM komputera Macintosh
®
, jeżeli kabel interfejsu
®
.
4 Kliknij dwukrotnie ikonę Start Here OS 9.1-9.2
(Rozpocznij tutaj) w celu zainstalowania
sterowników drukarki i skanera. Jeżeli pojawi się
ekran wyboru języka, wybierz używany język.
W celu zainstalowania kliknij MFL-Pro Suite.
5
Kliknij ikonę Brother Laser.
0
Z prawej strony Chooser (Selektor), wybierz
maszynę, na której chcesz drukować.
Zamknij Chooser (Selektor).
Sterowniki drukarki i skanera Brother
zostały zainstalowane.
W celu zainstalowania Presto!® PageManager®,
A
kliknij ikonę Presto! PageManager i postępuj
zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Wykonuj instrukcje pojawiające się na ekranie i
6
zrestartuj system Macintosh
Podłącz kabel interfejsu USB do komputera
7
Macintosh
urządzenia.
Podłącz przewód zasilający i włącz urządzenie.
8
Z menu Apple®, otwórz Chooser (Selektor).
9
®
, a następnie podłącz go do
NIE podłączaj maszyny do portu USB na
klawiaturze ani do niezasilanego
rozdzielacza (hub) USB.
®
.
Możesz łatwo skanować, dzielić i organizować
fotografie i dokumenty za pomocą Presto!
PageManager
Program Presto!
zainstalowany i instalacja została
zakończona.
®
.
®
PageManager® został
®
8
Page 13
Dla wersji Mac OS® X 10.2.4 lub wyższej
urządzenia
Konfiguracja
Dla użytkownika Mac OS® X 10.2.0 do
10.2.3, zaktualizować do wersji Mac OS
10.2.4 lub wyższej. (W celu uzyskania
najnowszych informacji dla Mac OS
odwiedzić: http://solutions.brother.com
Odłącz urządzenie od gniazda sieciowego i od
1
komputera Macintosh
jest już podłączony.
Włącz system Macintosh®.
2
Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu
3
CD-ROM komputera Macintosh
Kliknij dwukrotnie Start Here OSX (Rozpocznij
4
tutaj) ikonę dla zainstalowania sterownika
drukarki, sterownika skanera i programu
Zdalnego Ustawiania. Jeżeli pojawi się ekran
wyboru języka, wybierz używany język.
®
, jeżeli kabel interfejsu
®
.
®
X,
®
X
NIE podłączaj maszyny do portu USB na
klawiaturze ani do niezasilanego
rozdzielacza (hub) USB.
Podłącz przewód zasilający i włącz urządzenie.
8
Wybierz USB, a następnie kliknij OK.
9
Wybierz Applications (Aplikacje) z menu Go
0
(Idź).
Otwórz folder Utilities (Programy użytkowe).
A
Instalowanie sterownika i oprogramowania
®
W celu zainstalowania kliknij MFL-Pro Suite.
5
Wykonuj instrukcje pojawiające się na ekranie i
6
zrestartuj system Macintosh
Po pojawieniu się okna DeviceSelector
7
(Selektor urządzenia), podłącz kabel interfejsu
USB do komputera Macintosh
urządzenia.
Okno DeviceSelector (Selektor urządzenia)
nie pojawi się, jeżeli masz już podłączony do
urządzenia kabel interfejsu USB przed
restartowaniem systemu Macintosh
poprzednio zainstalowana wersja
oprogramowania Brother została zastąpiona.
Jeżeli wystąpi ten problem, kontynuuj
instalowanie przeskakując krok 9, a
następnie przejrzyj Podręcznik Użytkownika
Oprogramowania dla uzyskania szczegółów
wyboru, do którego urządzenia będzie
podłączone ControlCenter2.0.
®
.
®
a następnie do
®
lub jeżeli
Otwórz ikonę Printer Setup Utility (Program
B
użytkowy konfiguracji drukowania).
Kliknij Add (Dodaj).
C
Ciąg dalszy...
Kabel USB
Macintosh
9
Page 14
Krok 2
Dla użytkowników kabla interfejsu USB
Wybierz USB.
D
Wybierz DCP-XXXX (XXXX jest nazwą modelu),
E
a następnie kliknij Add (Dodaj).
Instalowanie sterownika i oprogramowania
Wybierz Quit Printer Setup Utility (Zakończ
F
program użytkowy konfiguracji drukarki) z menu
Printer Setup Utility (Program użytkowy
konfiguracji drukarki).
MFL-Pro Suite, sterownik drukarki,
sterownik skanera i ControlCenter2.0
zostały zainstalowane.
W celu zainstalowania Presto!® PageManager®,
G
kliknij ikonę Presto! PageManager i postępuj
zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Gdy zainstalowany jest Presto!®
PageManager
dodana jest funkcja OCR. Możesz również
łatwo skanować, współdzielić i organizować
fotografie i dokumenty przy pomocy Presto!
PageManager
®
do Brother ControlCenter2.0
®
.
®
10
®
Program Presto!
zainstalowany i instalacja została
zakończona.
PageManager® został
Page 15
■ Zużywane materiały
Wymiana zużywających się materiałów
Gdy przychodzi czas wymiany zużywających się materiałów, na ekranie LCD będzie
pokazywany komunikat błędu.
W celu uzyskania dalszych informacji o materiałach zużywających się dla drukarki,
odwiedzićhttp://solutions.brother.com lub skontaktować się z miejscowym sprzedawcą
Brother.
Zespół bębnaToner
DR-2000TN-2000
Znaki towarowe
Logo Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym Brother Industries, Ltd.
Logo Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link jest zarejestrowanym znakiem towarowym Brother International Corporation.
Windows oraz Microsoft są zarejestrowanymi znakami towarowymi Microsoft w USA i innych państwach.
Macintosh, QuickDraw, iMac and iBook są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi Apple
Computer, Inc.
Postscript oraz Postscript Level 3 są zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi Adobe
Systems Incorporated.
PaperPort oraz OmniPage OCR są zarejestrowanymi znakami towarowymi ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager jest zarejestrowanym znakiem towarowym NewSoft Technology Corporation.
Każda firma, której nazwa oprogramowania jest wymieniona w tym podręczniku posiada Umowę Licencji
Oprogramowania dotyczącą programów będących jej własnością.
Wszystkie inne nazwy marki i wyrobu wymienione w tym podręczniku są zarejestrowanymi znakami
towarowymi właściwych firm.
Opracowanie i publikacja
Ten podręcznik został opracowany i wydany pod nadzorem Brother Industries Ltd., i zawiera najnowsze opisy i
dane techniczne wyrobu.
Treść tego podręcznika i dane techniczne tego wyrobu podlegają zmianom bez powiadamiania.
Firma Brother zastrzega sobie prawo do wykonywania zmian bez powiadomienia w specyfikacjach oraz
dokumentacji zawartej w niniejszej instrukcji i nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (także
pośrednie) spowodowane korzystaniem z tych informacji, w tym także za błędy typograficzne i inne, które mogą
występować w tej publikacji.
Produkt zaprojektowano do użycia w profesjonalnym środowisku.