Nous vous prions de nous donner les informations
suivantes à titre de référence:
Numéro de modèle: DCP-7020
Numéro de série:*
Date d’achat:
Lieu d’achat:
* Le numéro de série peut s’afficher sur l’écran ACL
(Menu, 3, 1). Gardez ce Guide de l’utilisateur ensemble
avec votre reçu de vente à titre de preuve permanente de
votre achat en cas de vol, incendie ou service de
garantie.
Enregistrez votre produit en ligne sous
http://www.brother.com/registration
Si vous enregistrez votre produit avec Brother, vous serez
inscrit comme propriétaire d'origine. Votre enregistrement
avec Brother:
tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit
■
dans l'éventualité où vous perdriez votre reçu d'achat;
tient lieu de pièce justificative si vous effectuez une
■
réclamation d'assurance en cas de perte de ce produit
couvert par votre assurance;
servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer
■
de nos promotions et des mises à jour pour votre produit.
La manière la plus pratique et la plus efficace d’enregistrer
votre nouveau produit est de le faire ‘on-line’ sous
http://www.brother.com/registration
Pour obtenir une aide technique, appelez le service à la clientèle dans le pays où vous avez
acheté votre DCP. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays.
Enregistrement de votre produit
Si vous enregistrez votre produit auprès de la Corporation Internationale Brother, vous serez
inscrit comme propriétaire d'origine. Votre enregistrement avec Brother:
tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit dans l'éventualité où vous perdriez
■
votre reçu d'achat;
tient lieu de pièce justificative si vous effectuez une réclamation d'assurance en cas de perte
■
de ce produit couvert par votre assurance; et
servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos promotions et des mises
■
à jour pour votre produit.
Veuillez remplir votre fiche de garantie Brother et nous la télécopier, accompagnée de la feuille
d'essai, ou, pour votre commodité, enregistrez-vous en ligne à
http://www.brother.com/registration
Foire aux questions (FAQ)
Le Centre de solutions Brother est votre guichet unique pour tous vos besoins concernant le DCP.
Vous pouvez télécharger les logiciels, les documents et les utilitaires les plus récents, consulter
la foire aux questions (FAQ) et les conseils de dépannage, apprendre à tirer le meilleur parti de
votre produit Brother.
http://solutions.brother.com
REMARQUE
Vous pouvez également télécharger les mises à niveau des pilotes Brother dont vous avez
besoin.
Pour le service à la clientèle
Aux États-Unis:1-800-284-4329 (vocal)
1-901-379-1215 (télécopie)
1-800-284-3238 (service de télécommunication pour les malentendants)
Au Canada:1-877-BROTHER (vocal)
(514) 685-4898 (télécopie)
Service Center Locator (États-Unis uniquement)
Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus proche, composez le
1-800-284-4357.
Centres de service (Canada seulement)
Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus proche, composez le
1-877-BROTHER.
i
Système de renvoi de télécopie par Brother
(États-Unis uniquement)
Brother a installé un système de renvoi de télécopie facile d'utilisation pour vous fournir des
réponses rapides aux questions fréquemment posées, ainsi que des renseignements sur tous les
autres produits de marque Brother. Ce système est disponible à toute heure de la journée, toute
l'année. Vous pouvez utiliser le système pour recevoir les instructions télécopiées et un index des
sujets de renvoi de télécopie.
Aux États-Unis
seulement:
1-800-521-2846
Commande d’accessoires et de consommables
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, n’utilisez que des accessoires de marque Brother
en vente chez la plupart des revendeurs agréés. Si vous ne trouvez pas l’accessoire recherché,
nous vous invitons à le commander directement chez Brother si vous disposez d’une carte de
crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express. (Les résidents des États-Unis peuvent
visiter notre site Web pour consulter la gamme complète des accessoires et consommables de
marque Brother.)
Aux États-Unis:1-888-879-3232 (vocal)
1-800-947-1445 (télécopie)
http://www.brothermall.com
Au Canada:1-877-BROTHER (vocal)
DescriptionArticle
Cartouche d'encreTN-350 (capacité d’impression jusqu'à 2500 pages)
Bloc tambourDR-350
Serveur d’impression/numérisation sans fil
externe (en option)
Serveur d’impression externe (en option)NC-2100p
Guide de l’utilisateurLF6552001 (anglais pour les États-Unis et le Canada)
Guide d'installation rapideLF6557001 (anglais pour les États-Unis et le Canada)
NC-2200w
LF6552002 (français pour le Canada)
LF6557002 (français pour le Canada)
ii
Avis d'exonération de garanties
(États-Unis et Canada)
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NI LEURS
DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS (COLLECTIVEMENT
DÉSIGNÉS "BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER") N’ASSURENT AUCUNE
GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE,
LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE
DONNÉ, À L'ÉGARD DU LOGICIEL. LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE
BROTHER N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE NI NE FONT AUCUNE DÉCLARATION
CONCERNANT L’UTILISATION OU LES RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL
PAR RAPPORT À SON EXACTITUDE, SA FIABILITÉ, SA MISE À NIVEAU OU AUTRE.
TOUT RISQUE LIÉ AUX RÉSULTATS ET AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL EST
INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS. L’EXCLUSION DES GARANTIES TACITES
N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU DANS
CERTAINES PROVINCES DU CANADA. L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS
S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NE SAURAIENT
ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES, ACCIDENTELS OU
INDIRECTS (Y COMPRIS LES DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR LA PERTE DE
BÉNÉFICES, L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS
COMMERCIALES OU AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE
L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISATION DE CE LOGICIEL MÊME SI LES BAILLEURS DE
LICENCES DE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU CERTAINES PROVINCES DU
CANADA N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU ACCIDENTELS, LES
LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS
TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ DES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER
ENVERS VOUS À L'ÉGARD DES DOMMAGES RÉELS, QUELLE QU'EN SOIT
L'ORIGINE ET QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L'ACTION (CONTRAT, TORT (Y
COMPRIS LA NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ DU FAIT DU PRODUIT OU AUTRE),
SERA LIMITÉE À 50$.
Avis de rédaction et de publication
Le présent guide décrivant le produit et ses fonctionnalités les plus récentes a été rédigé et
publié sous la supervision de Brother Industries Ltd.
Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modification
sans préavis.
La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux
caractéristiques et aux informations contenues dans les présentes. Elle ne saurait être
tenue responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages
consécutifs) résultant de la confiance accordée aux informations présentées, y compris,
mais sans limitation, aux erreurs typographiques ou autre par rapport à la publication.
iii
Brother® Garantie d’un an limitée et service de remplacement
(États-Unis uniquement)
À qui s’adresse la garantie et le service
d’échange:
• La présente garantie limitée (ci-après désignée
"garantie") n’est accordée qu’au premier
acheteur/utilisateur final (ci-après désigné par
les présentes "acheteur d’origine") du produit,
des consommables et des accessoires
(ci-après collectivement désignés par les
présentes "ce produit") visés par cette garantie.
• Si vous avez acheté un produit auprès d’un
particulier ou d’une entreprise autre qu’un
revendeur autorisé de Brother aux États-Unis,
ou si le produit a été utilisé (y compris mais non
de façon limitative les modèles d’exposition ou
remis à neuf) avant que vous ne l’ayez acheté,
vous n’en êtes pas l’acheteur d’origine. Par
conséquent, le produit que vous avez acheté
n’est pas visé par la présente garantie.
Ce qui est garanti:
• Ce produit comprend une machine, des
consommables et des accessoires. Les
consommables et les articles comprennent,
entre autres, des têtes d’impression, de la
poudre imprimante, des tambours, des
cartouches d’encre, des cartouches
d’impression, des rubans de remplacement, du
papier thermique et du papier thermique PLUS.
• Sauf dispositions contraires, la société Brother
garantit que la machine, les consommables et
les accessoires fournis avec la machine sont
exempts de défauts matériels et de fabrication
dans des conditions d’utilisation normales.
• La présente garantie ne s’applique qu’aux
produits achetés et utilisés aux État-Unis. Pour
les produits achetés aux États-Unis mais
utilisés en dehors de ce pays, la présente
garantie ne couvre que les réparations
effectuées en vertu de la garantie aux
États-Unis (et exclut le transport en dehors des
États-Unis).
Quelle est la durée de la période visée par la
garantie:
• Machines: un an à compter de la date d’achat
d’origine.
• Consommables et accessoires fournis avec la
machine: 90 jours à compter de la date d’achat
d’origine ou la vie nominale des
consommables, selon la première occurrence.
Ce qui N'EST PAS garanti:
Cette garantie ne couvre pas
(1)Dommages matériels du produit;
(2)Dommages découlant d’une installation
incorrecte, d’une utilisation anormale ou à
mauvais escient, d’un abus, d’une négligence
ou d’un accident (y compris mais non de façon
limitative le transport de ce produit sans
préparation ou un emballage adéquats);
:
(3)Dommages entraînés par un autre dispositif
ou un logiciel utilisés avec ce produit (y
compris mais non de façon limitative les
dommages résultant de l’utilisation de pièces
de rechange, de consommables ou
d’accessoires d’une marque autre que
Brother
(4)Consommables et accessoires périmés selon
la durée de leur vie nominale; et,
(5)Problèmes non liés aux défauts matériels ou
de fabrication.
(6)Articles d’entretien périodique normal tels que
kit d’alimentation de papier, dispositif de
fusion et unités laser.
La présente garantie limitée est nulle et non
avenue si ce produit a été modifié ou altéré de
quelque manière que ce soit (y compris mais non
de façon limitative toute réparation non
autorisées par Brother et/ou la destruction ou le
retrait du numéro de série).
Ce que vous devez faire si, à votre avis, le
produit est admissible au service de garantie:
Rapportez votre question soit à la ligne directe
du service à la clientèle au 1-800-284-4329 pour
télécopieur, MFC et DCP et au 1-800-276-7746
pour les imprimantes, soit à un centre de service
autorisé de Brother dans la période de garantie
valide
service autorisé de Brother une copie de votre
contrat de vente, revêtue d’une date et attestant
que ce produit a été acheté aux États-Unis. Pour
connaître le nom du ou des centres de service
autorisés de Brother dans votre localité, appelez
au 1-800-521-2846.
Ce que Brother vous demandera de faire:
Après avoir contacté Brother ou son centre de
service autorisé, vous serez prié de livrer (en
personne si vous le préférez) ou d’envoyer au
centre de service autorisé le produit emballé de
façon adéquate, port payé et accompagné de la
photocopie du contrat de vente. Vous
assumerez les frais d’expédition,
d’emballage et d’assurance (le cas échéant).
Vous serez également responsable de la
perte du produit ou des dégâts que le produit
pourra subir lors de son transport.
Ce que Brother fera pour vous:
Si le problème signalé concernant votre machine
et/ou les consommables et les accessoires
fournis avec la machine est couvert par la
garantie et
problème à Brother ou à un centre de service
autorisé durant la période de garantie valide,
Brother ou ce centre de service autorisé
s’engagent à réparer ou à échanger la machine
et/ou les consommables et les accessoires
accompagnant le produit, pièces de rechange et
main d’œuvre gratuites. La décision quant à la
réparation ou à l’échange de la machine et/ou
des consommables et des accessoires fournis
avec la machine est prise par Brother à sa seule
discrétion.
®
);
. Envoyez à Brother ou à son centre de
que vous avez d’abord signalé le
iv
Brother® Garantie d’un an limitée et service de remplacement
(États-Unis uniquement)
Brother se réserve le droit de fournir une machine
de remplacement remise à neuf ou réusinée et/ou
des consommables et des accessoires
accompagnant la machine et d’utiliser des pièces
de rechange remises à neuf, à condition que ces
dernières soient conformes aux specifications du
fabricant pour des produits neufs/pièces neuves.
La machine réparée ou de remplacement et/ou
les consommables et les accessoires fournis
avec la machine vous seront retournés, port payé
ou mis à votre disposition dans un centre de
service autorisé de votre localité.
Si la machine et/ou les consommables et les
accessoires fournis avec la machine ne sont pas
couverts par la présente garantie (l’une ou l’autre
étape), les frais d’expédition de la machine et/ou
des consommables et des accessoires fournis
avec la machine ainsi que de pièces/produits de
service et/ou de remplacement vous seront
imputés aux taux courants publiés de Brother.
Les dispositions ci-dessus constituent le seul
et exclusif recours (c.-à-d. l’unique recours)
dont vous pouvez vous prévaloir dans le cadre
de la présente garantie.
Ce qui arrive lorsque Brother décide de
remplacer votre machine:
Une fois que Brother aura accordé son
autorisation de remplacer la machine et que vous
aurez livré votre machine à un centre de service
autorisé, ce dernier vous fournira une machine de
remplacement aussitôt que Brother lui aura
envoyé cette machine de remplacement. Si vous
communiquez directement avec Brother, cette
dernière vous enverra une machine de
remplacement aux termes d’un arrangement selon
lequel vous fournirez, une fois reçu la machine de
remplacement, la preuve d’achat obligatoire
accompagnée de la machine faisant l’objet du
service de remplacement accordé par Brother.
Vous devez alors emballer cette machine dans le
carton de la machine de remplacement et la
retourner à Brother en utilisant, conformément aux
consignes données par Brother, le connaissement
prépayé fourni par Brother. Comme vous serez en
possession de deux machines, Brother vous
demandera de lui transmettre le numéro valide
d’une carte de crédit reconnue. Brother effectuera
alors une retenue de fonds sur votre carte de
crédit, qui sera valable jusqu’à ce que Brother ait
reçu le produit d’origine et déterminé son
admissibilité au service d’entretien couvert par la
garantie. Le coût de la nouvelle machine sera
imputé sur votre carte de crédit uniquement si: (i)
vous ne retournez pas le produit d’origine à
Brother dans un délai de cinq (5) jours ouvrables ;
(ii) la défectuosité du produit d’origine n’est pas
couverte par la garantie limitée ; (iii) les consignes
d’emballage ne sont pas respectées, ce qui est à
l’origine des dommages subis par le produit ; (iv) la
période de garantie visant le produit d’origine s’est
écoulée ou ne peut être suffisamment validée par
la copie de la preuve d’achat (contrat de vente). La
machine de remplacement que vous recevrez
couverte pour le restant de la période de garantie
limitée du produit d’origine, période qui sera
prolongée de trente (30) jours. Vous avez le droit
de garder la machine de remplacement que vous
recevrez, et votre machine d’origine deviendra la
propriété de Brother. Vous conserverez vos
accessoires d’origine et une copie du
connaissement de retour, signée par le
coursier.
Restrictions:
La société Brother n'est en aucun cas
responsable des dommages ou des pertes du
matériel, des supports de stockage, des
programmes ou des données liés à l'utilisation de
ce produit. À l’exception de la réparation ou du
remplacement décrit(e) ci-dessus, Brother ne
saurait être tenue responsable des dommages
directs ou indirects, accessoires ou consécutifs ni
des revendications en matière de réparations
particulières. Certaines provinces ou certains
États n’autorisant pas l’exclusion ou la restriction
des dommages consécutifs ou accessoires, la
restriction ci-dessus peut ne pas s’appliquer à
votre cas.
LA PRÉSENTE GARANTIE OFFERTE PAR
BROTHER REMPLACE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES, QU'ELLES SOIENT ÉCRITES OU
VERBALES OU EXPRIMÉES PAR UNE
AFFIRMATION, UNE PROMESSE, UNE
DESCRIPTION, UN DESSIN, UN MODÈLE OU
UN ÉCHANTILLON. TOUTE GARANTIE AUTRE
QUE CELLE-CI, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU
TACITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
TACITE DE LA QUALITÉ MARCHANDE ET DE
L'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
EST DÉCLINÉE PAR LES PRÉSENTES.
• La présente garantie constitue la seule garantie
accordée par Brother pour ce produit. Elle
représente l’expression finale et la seule et
unique déclaration de la part de Brother en ce
qui concerne ses obligations envers vous. Elle
remplace tous les autres accords et toutes les
autres ententes que vous auriez pu conclure
avec Brother ou ses représentants.
• La présente garantie vous accorde certains
droits auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits
susceptibles de varier d’une province à une
autre ou d’un État à un autre.
• La présente garantie limitée (ainsi que les
obligations qu’a Brother envers vous) ne peut
être modifiée d’aucune manière, sauf entente
signée par vous et Brother. Cette entente doit
(1) faire allusion à ce produit et renfermer la
date du contrat de vente, (2) décrire les
modifications apportées à la présente garantie
et (3) faire état du consentement mutuel entre
vous et Brother à l’égard de la mise en œuvre de
ces modifications.
Important: Nous recommandons que vous
conserviez le carton et l'emballage d'origine à des
fins d'expédition du produit, si besoin est.
v
GARANTIE LIMITÉE POUR LE CENTRE MULTIFONCTIONS/TÉLÉCOPIEUR
DE BROTHER
(Canada seulement)
En vertu de la présente garantie limitée d'un (1) an, à compter de la date d'achat, visant la
main-d'œuvre et les pièces détachées, La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée
(ci-après désignée "Brother") ou ses centres de service autorisés s'engagent à réparer le
MFC/télécopieur gratuitement en cas de vices de fabrication ou de main-d'œuvre. La
présente garantie limitée ne s’étend pas à ce qui suit: le nettoyage; les consommables (y
compris mais non de façon limitative les cartouches d’impression, les têtes d’impression, la
poudre imprimante et le tambour); les dommages découlant d'un accident, d'une négligence,
d'une mauvaise utilisation, d'une installation ou d'une utilisation incorrectes; les dommages
résultant de la réparation, de l'entretien, des modifications ou des manipulations effectuées
par une personne autre qu’un représentant de service autorisé de Brother, ou encore
résultant d’une utilisation de consommables ou de fournitures d'une marque autre que celle
de Brother. L’utilisation du MFC/télécopieur en dépassement des spécifications ou sans
l’étiquette du numéro de série ou de la plaque signalétique est considérée comme une
utilisation à mauvais escient, et toutes les réparations qui en résultent s’effectuent à la charge
de l’acheteur/utilisateur final. Pour bénéficier du service de garantie, l’acheteur/utilisateur
final doit livrer ou expédier port payé le MFC/télécopieur à un centre de service autorisé
"Brother", accompagné d’une pièce justificative de l’achat sous la forme du reçu de caisse.
Produits laser: Le fait de ne pas retirer la cartouche d’encre (ainsi que le tambour dans le cas
de certains modèles) avant le transport du MFC/télécopieur aura pour effet de gravement
endommager ce dernier et entraînera l'ANNULATION de la garantie. (Reportez-vous au
guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.)
Produits à jet d'encre: Ne retirez pas les cartouches d’encre avant ou durant le transport du
produit. Les dégâts que subiront les têtes d’impression en raison du retrait des cartouches
d’encre avant l'emballage du produit entraîneront l'ANNULATION de la garantie.
(Reportez-vous au guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.)
BROTHER EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE CONCERNANT LA QUALITÉ
MARCHANDE ET L'ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, À L’EXCEPTION
DES GARANTIES IMPLICITES INSTAURÉES PAR LA LOI ET DONC IRRÉVOCABLES.
Aucune information ou déclaration, aucun avis, que ce soit sous forme orale ou écrite, fournis
par Brother, ses centres de service autorisés, distributeurs, revendeurs, agents ou employés
ne saurait tenir lieu d'une autre garantie ou modifier la présente garantie. La présente
garantie énonce l’ensemble des obligations de Brother et votre unique recours à l’encontre
de Brother dans l’éventualité où le MFC/télécopieur ne fonctionnerait pas correctement.
Ni Brother, ni quiconque impliqué dans la conception, la production ou la livraison du
MFC/télécopieur ne sauraient être tenus responsables des dommages indirects, accidentels,
particuliers, consécutifs, exemplaires, ni des dommages-intérêts punitifs, y compris la perte
de profits en raison de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le produit, même si
l’acheteur/utilisateur final a signalé la possibilité de tels dommages aux parties ci-haut
mentionnées. Certaines provinces n'autorisant pas cette restriction de responsabilité, elle
peut ne pas s'appliquer à votre cas.
La présente garantie limitée vous donne des droits spécifiques. Il se peut que vous
bénéficiiez d’autres droits susceptibles de varier d’une province à l’autre.
Le service de garantie est disponible dans tous les centres de service autorisés de Brother
au Canada. Pour bénéficier du support technique ou connaître le nom et l’adresse du centre
de service autorisé le plus proche, composez le 1-877-BROTHER.
Support Internet: support@brother.ca ou consultez
le site Web de Brother: www.brother.com
Corporation Internationale Brother (Canada) Ltd.
1 Rue Hôtel de Ville
Dollard-Des-Ormeaux, QC H9B 3H6
vi
Consignes de sécurité
Dans ce guide de l’utilisateur nous utilisons les icônes suivantes.
Les avertissements vous informent des mesures à prendre pour éviter tout risque de
blessure corporelle.
Des icônes de danger électrique vous avertissent un danger de décharges électriques.
Des icônes de surface chaude vous avertissent de ne pas toucher des pièces du DCP qui
sont chaudes.
Les avertissements “Attention” signalent les procédures à suivre ou éviter pour ne pas
endommager le DCP ou d’autres objets.
Les icônes de configuration incorrecte vous signalent les appareils et les opérations
incompatibles avec le DCP.
Les remarques indiquent la marche à suivre dans une situation donnée et offrent des
conseils sur l'opération en cours en combinaison avec d’autres fonctions.
Pour utiliser le DCP en toute sécurité
Nous vous recommandons de garder ces consignes à titre de référence ultérieure et de vous y
reporter avant l’entretien de votre appareil.
AVERTISSEMENT
Le DCP renferme des électrodes soumises à la haute
tension. Avant de nettoyer l’intérieur du DCP, assurez-vous
que le cordon d’alimentation est débranché de la prise
d’alimentation CA.
Ne manipulez jamais la fiche avec des mains mouillées.
Cela pourrait vous exposer à des décharges électriques.
Après l’utilisation du DCP
certaines pièces à l’intérieur sont
extrèmement CHAUDES!
Afin de prévenir les blessures,
veillez à ne pas mettre vos doigts
dans les zones présentées dans
l’illustration.
vii
AVERTISSEMENT
L’unité de fusion est marqué avec une étiquette
d’avertissement. N’enlevez ou n’endommagez pas cette
étiquette.
Afin de prévenir les blessures,
veillez à ne pas mettre la main
sur le rebord du DCP, lequel se
trouve sous le couvercle de
document ou le couvercle du
numériseur.
Afin de prévenir les blessures,
veillez à ne pas laisser entrer en
contact les doigts avec la zone
en gris présentée sur
l'illustration.
Lorsque vous déplacez le DCP,
empoignez les prises à main qui
se situent sous l’appareil comme
présenté dans l’illustration.
N’utilisez pas d’aspirateur pour nettoyer le toner répandu. Cela pourrait faire prendre feu la
poussière d’encre à l’intérieur de l’aspirateur et provoquer potentiellement un incendie.
Nettoyez soigneusement la poussière d’encre avec un chiffon sec, non pelucheux et
débarrassez-le selon les réglementations locales.
Installez ce produit près d’une prise de courant CA facilement accessible. En cas d'urgence, il
faut que vous débranchiez le cordon d'alimentation de la prise d’alimentation CA pour couper
complètement le courant.
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Assurez-vous de suivre les consignes de sécurité essentielles afin de réduire les risques
d'incendie, de décharges électriques et de blessures corporelles, y compris ce qui suit:
1. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un bassin à
lessive, d’un évier de cuisine ou d’une machine à laver, sous-sol humide ou près d’une
piscine.
2. Evitez d’utiliser ce produit pendant un orage car il existe une possibilité d’électrocution par
la foudre.
3. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le DCP.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
viii
Table des matières
1
2
Introduction
Comment se servir du Guide de l’utilisateur........................................................1-1
Choix de l'emplacement ......................................................................................1-2
Comment accéder aux guides de l’utilisateur complet ........................................1-3
Pour afficher la documentation (pour Windows
Pour afficher la documentation (pour Macintosh
Description du panneau de commande...............................................................1-5
Chargement de documents .................................................................................1-6
Utilisation du chargeur automatique de documents (ADF) ............................1-6
Utilisation de la vitre du numériseur ..............................................................1-7
À propos du papier ..............................................................................................1-8
Serveur d’impression/numérisation sans fil externe en option (NC-2200w)....... C-6
Serveur d’impression externe en option (NC-2100p) ......................................... C-7
I
IndexI-1
xi
1
Introduction
Comment se servir du Guide de l’utilisateur
Vous verrez dans ce guide des symboles signalant des remarques et des avertissements
importants, ainsi que des actions à entreprendre. Des polices spéciales identifient des touches à
appuyez, des messages qui apparaissent à l’ACL (afficheur à cristaux liquides), et des points
importants ou des sujets connexes.
Caractères
gras
Caractères
en italique
CourierLa police Courier identifie les messages qui s'affichent à l'ACL du DCP.
Les caractères gras identifient des touche spécifiques du panneau de commande
du DCP.
Les caractères en italique mettent en valeur un point important ou signalent un sujet
connexe.
Les avertissements vous informent des mesures à prendre pour éviter tout risque
de blessure corporelle.
Des icônes de danger électrique vous avertissent un danger de décharges
électriques.
Des icônes de surface chaude vous avertissent de ne pas toucher des pièces du
DCP qui sont chaudes.
Les avertissements “Attention” signalent les procédures à suivre ou éviter pour ne
pas endommager le DCP ou d’autres objets.
Les icônes de configuration incorrecte vous signalent les appareils et les opérations
incompatibles avec le DCP.
Les remarques indiquent la marche à suivre dans une situation donnée et offrent
des conseils sur l'opération en cours en combinaison avec d’autres fonctions.
1 - 1
Choix de l'emplacement
Introduction
Placez votre DCP sur une surface plane et stable, non soumise aux vibrations ni aux chocs, telle
qu’un bureau. Placez le DCP à proximité d’une prise électrique mise à la terre. Choisissez un
endroit où la température ambiante est comprise entre 10°C et 32,5°C (50°F et 90,5°F).
ATTENTION
Ne placez jamais le DCP dans un endroit où de nombreuses personnes circulent.
■
Éloignez votre DCP des appareils de chauffage, des climatiseurs, de l’eau, des produits
■
chimiques et des réfrigérateurs.
N’exposez pas le DCP à la lumière directe du soleil, à la chaleur intense, à l’humidité ou à
■
la poussière.
Ne branchez pas le DCP sur une prise d’alimentation CA commandée par interrupteur
■
mural ni à un système de minuterie automatique.
Une coupure du courant peut effacer toutes les données enregistrées dans la mémoire du
■
DCP.
Ne branchez pas le DCP sur une prise d’alimentation CA située sur le même circuit que des
■
équipements lourds ou susceptibles de provoquer une coupure de courant.
Évitez les sources d’interférence, comme les haut-parleurs ou les socles de téléphones
■
sans fil.
1
1 - 2
Chapitre 1
Comment accéder aux
guides de l’utilisateur
complet
Ce guide de l’utilisateur ne contient pas
toutes les informations sur le DCP, telles que
la façon d’utiliser les fonctions avancées de
l’imprimante et du numériseur. Une fois que
vous êtes prêt à étudier l'information détaillée
sur ces opérations, lisez le Guide de
l'utilisateur complet dans la section
‘Documentation’ sur le CD-ROM.
Pour afficher la
documentation
(pour Windows®)
Depuis le menu démarrer, sélectionnez
Brother, MFL Pro Suite DCP-7020 du
groupe de programmes, puis sélectionnez
Guide de l’Utilisateur.
—OU—
Mettez votre PC sous tension. Insérez le
1
CD-ROM de Brother pour Windows
dans votre lecteur de CD-ROM.
Si l'écran du nom du modèle apparaît,
2
cliquez sur votre nom de modèle.
Si l'écran de sélection des langues
3
apparaît, cliquez sur la langue de votre
choix.
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
®
REMARQUE
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l'Explorateur Windows
programme setup.exe à partir du répertoire
racine du CD-ROM fourni par Brother.
Cliquez sur Documentation.
4
Cliquez sur la documentation que vous
5
souhaitez lire.
• Guide de configuration rapide:
Instructions de configuration et
d’installation du logiciel
• Guide de l'utilisateur (2 manuels):
Guide de l'utilisateur pour les
opérations autonomes et guide
d'utilisation du logiciel
• Guide de l'utilisateur de
PaperPort
document
®
pour exécuter le
®
: Logiciel de gestion de
Comment trouver les instructions de
numérisation
Il y a plusieurs façons de numériser des
documents. Vous pouvez trouver les
instructions comme suit:
Guide d'utilisation du logiciel:
Numérisation sous Windows® du chapitre 2
■
®
(Pour Windows
Professional/XP/Windows NT
Workstation Version 4.0)
Utilisation du ControlCenter2.0 du
■
chapitre 3
(Pour Windows
Professional/XP/Windows NT
Workstation Version 4.0)
Numérisation réseau (serveur requis
■
d’impression/numérisation sans fil externe
NC-2200w en option)
Guide de l'utilisateur de PaperPort
98/98SE/Me/2000
®
98/98SE/Me/2000
®
®
®
1 - 3
Instructions pour numériser directement à
■
partir de ScanSoft
®
PaperPort
®
Introduction
Pour afficher la
documentation
(pour Macintosh®)
Mettez votre Macintosh® sous tension.
1
Insérez le CD-ROM de Brother pour
Macintosh
CD-ROM. La fenêtre suivante s’affiche.
Double-cliquez sur l’icône
2
Documentation.
L’écran de sélection des langues
3
apparaît. Cliquez deux fois sur la langue
de votre préférence.
®
dans votre lecteur de
(Mac OS® X)
Comment trouver les instructions de
numérisation
Il y a plusieurs façons de numériser des
documents. Vous pouvez trouver les
instructions comme suit:
Guide d'utilisation du logiciel:
Numériser à partir d’un Macintosh® du
■
chapitre 7.
®
(Pour Mac OS
10.2.4 ou version plus récente)
Utilisation du ControlCenter2.0 (Pour Mac
■
®
X 10.2.4 ou version plus récente) du
OS
chapitre 7.
Numérisation réseau (serveur requis
■
d’impression/numérisation sans fil externe
NC-2200w en option)
Guide de l’utilisateur de Presto!
PageManager
Instructions pour numériser directement à
■
partir de Presto!
9.1 - 9.2/Mac OS® X
®
®
PageManager®.
®
1
Cliquez sur la documentation que vous
4
souhaitez lire.
• Guide de configuration rapide:
Instructions de configuration et
d’installation du logiciel
• Guide de l'utilisateur (2 manuels):
Guide de l'utilisateur pour les
opérations autonomes et guide
d'utilisation du logiciel
• Presto!
gestion de document
®
PageManager®: Logiciel de
1 - 4
Chapitre 1
Description du panneau de commande
Empil Copies:01
100%
Auto
Touches Copie
1
(Réglages temporaires):
Options
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
rapidement et facilement des réglages
temporaires afin d'effectuer des photocopies.
Agrandir/Réduire
Permet de réduire ou d’agrandir les copies en
fonction du rapport sélectionné.
Contraste
Permet de choisir la qualité de la copie selon
votre type de document.
Nombre de Copies
Utilisez cette touche pour effectuer des copies
multiples.
Mode Menu:
2
Menu
Permet d'accéder au Menu pour effectuer la
programmation.
ou
Appuyez sur ces touches pour faire défiler les
menus et les options.
Vous pouvez aussi utiliser ces touches pour
entrer des chiffres.
Régler
Permet de stocker vos réglages dans le DCP.
Numériser
3
Permet d’activer le mode Numériseur.
Marche
4
Permet de commencer le tirage ou la
numérisation.
Arrêt/Sortie
5
Annule l’opération en cours ou permet de
quitter le menu.
Touche d'impression:
6
Annuler
Vous pouvez annuler une tâche d’impression
et d’effacer la mémoire de’impression.
Affichage à cristaux liquides (ACL)
7
Affiche des messages pour vous guider dans
le paramétrage et l'utilisation correcte du DCP.
1 - 5
Chargement de
documents
Vous pouvez faire des télécopies et
numériser en utilisant le chargeur
automatique de documents (ADF) et depuis
la vitre du numériseur.
Utilisation du chargeur
automatique de documents
(ADF)
L’ADF possède une capacité de 35 pages, et
il introduit chacune des pages
individuellement. Utilisez des feuilles
standard (9,07 kg) et ventilez-les bien avant
de les déposer dans l’ADF.
Configuration incorrecte
Introduction
Ventilez bien les pages. Insérez les
1
documents face vers le haut, bord
supérieur en premier, dans l’ADF
jusqu’à ce qu’ils entrent en contact avec
le rouleau d’entraînement.
Réglez les guide-papier en fonction de
2
la largeur de vos documents.
Dépliez le rabat du chargeur
3
automatique de documents.
1
N’utilisez PAS de documents
■
gondolés, froissés, pliés, déchirés, ou
qui comportent des agrafes, des
trombones, de la colle ou du papier
adhésif.
N’utilisez PAS de carton, de papier
■
journal ou de tissu.
Assurez-vous que les documents écrits à
■
l'encre sont complètement secs.
Les documents à numériser doivent être
■
147,3 à 215,9 mm (5,8 à 8,5 po) de large
et 147,3 à 356 mm (5,8 à 14 po) de long.
ATTENTION
NE tirez PAS sur le document lorsqu'il est
en train d'être alimenté.
1 - 6
Chapitre 1
Utilisation de la vitre du
numériseur
Vous pouvez utiliser la vitre du numériseur
pour photocopier ou numériser des pages
individuelles ou les pages d’un livre une à la
fois. Les documents peuvent être jusqu’à la
taille d’une Lettre/A4 (215,9 à 297,4 mm
(8,5po à 11po)).
REMARQUE
Lorsque vous utilisez la vitre du numériseur,
assurez-vous que l’ADF ne contient pas de
papier.
Soulevez le couvercle de document.
1
A l’aide des lignes repères pour
2
document situées sur la gauche,
centrez le document, face imprimée
dessous, sur la vitre du numériseur.
Refermez le couvercle de document.
3
ATTENTION
Si le document est trop épais ou s'il s'agit
d'un livre, veillez à ne pas fermer le
couvercle brusquement ni d’exercer de
pression.
Placez les documents face imprimée
dessous sur la vitre du numériseur.
1 - 7
Introduction
À propos du papier
Papier recommandé
Pour obtenir la meilleure qualité
d’impression, nous vous conseillons d’utiliser
le papier suivant.
papier ordinaire.
Utilisez un papier au grammage compris
■
entre 75 et 90 g/m
Utilisez un papier neutre et non pas de
■
type acide ou alcalin.
Utilisez un papier à grain long.
■
Utilisez un papier avec une teneur en
■
humidité d'environ 5%.
2
(de 9,07 à 10,88 kg).
Choix du papier approprié
Avant de vous procurer des quantités
importantes de papier, il vous est conseillé
d'utiliser un petit échantillon sur le DCP. Cela
est particulièrement recommandé pour les
tailles spéciales et les différents types de
papier.
Pour des résultats optimum, utilisez l'un des
types de papier recommandés,
particulièrement lors de l'utilisation de papier
ordinaire et de transparents. Pour plus
d'information sur les caractéristiques du
papier, contactez votre représentant
commercial agréé local ou adressez-vous au
lieu d'achat de votre DCP.
Utilisez des étiquettes ou des
■
transparents conçus pour une utilisation
avec des imprimantes laser.
Si vous utilisez un papier spécial et que le
■
chargement du DCP ne se fait pas
correctement depuis le bac à papier,
ressayez à l'aide de la fente d'introduction
manuelle.
Le DCP vous permet d'utiliser du papier
■
recyclé.
1
1 - 8
Chapitre 1
4
ATTENTION
N’utilisez pas les types suivants de papier ou des enveloppes, il peut causer un bourrage de
papier et endommager votre appareil.
N’utilisez pas:
• Papier jet d'encre;
• Papier couché, comme le papier vinylique;
• Papier pré-imprimé ou de texture épaisse, ou du papier à en-tête gaufré;
• Feuilles d’étiquettes dont certaines étiquettes ont déjà été enlevées;
• Papier qui a été précédemment imprimé sur;
• Papier qui est impossible à empiler uniformément;
• Papier qui est constitué de grain fin (papier sens travers);
• Papier endommagé, gondolé, froissé ou de forme irrégulière.
mm
(0,08 po)
ou plus
4mm
(0,08 po)
ou plus
N’utilisez pas:
• Enveloppes qui comportent le type gonflé;
• Enveloppes qui sont gravées en relief (écriture soulevée);
• Enveloppes qui comportent des agrafes;
• Enveloppes qui sont mal pliées;
• Enveloppes qui sont pre-imprimées à l'intérieur.
Capacité des bacs à papier
Format (taille de papier)Types de papierNb copies
Bac à papierA4, Lettre, Légal, Exécutif,
A5, A6, B5 et B6
Fente d’introduction
manuelle
1 - 9
Largeur: 69,9 - 215,9 mm.
(2,75 - 8,5 po)
Longueur: 116 - 406,4 mm.
(4,56 - 16 po)
Papier ordinaire, papier
recyclé
Transparentjusqu’à 10
Papier ordinaire, papier
recyclé, papier-titre,
enveloppes, étiquette et
transparents
jusqu’à 250
1
Comment charger le papier
Pour charger le papier ou un autre
support dans le bac à papier
Retirez complètement le bac à papier du
1
DCP.
Appuyez sur le levier de liberation des
2
guide-papier et faites coulisser les
régleurs conformément à la taille du
papier.
Assurez-vous que les guides sont bien
en place dans les fentes.
Introduction
Ventilez bien les feuilles pour éviter les
3
bourrages et les mauvais entraînements
du papier.
Placez le papier dans le bac à papier.
4
Repère maximum du papier
Introduisez le bac à papier fermement
5
dans le DCP et dépliez le rabat de
support du bac de sortie papier avant
d’utiliser le DCP.
1
REMARQUE
Pour le papier au format Légal, retirez
l’arrière du bac à papier en maintenant
l’intérieur de verrou du bac.
Rabat de
support du bac
de sortie papier
REMARQUE
Lors de l'installation du papier dans le bac,
veuillez-vous rappeler les points suivants :
Vérifiez que le papier est posé bien plat
■
dans le bac à papier et sous le marquage
de capacité maximum du papier, et que
les guides-papier touchent les côtés des
feuilles.
Le côté sur lequel imprimer ne doit pas
■
être visible.
1 - 10
Chapitre 1
Pour charger le papier ou un autre
support dans la fente d’introduction
manuelle
Vous pouvez charger des enveloppes et un
support d’impression spécial une à la fois
dans cette fente. Utilisez la fente
d’introduction manuelle pour imprimer ou
copier sur des étiquettes, des enveloppes ou
du papier plus épais.
Adaptez les guide-papier à la taille du
1
papier.
Des deux mains, placez une feuille du
2
papier dans la fente d’introduction
manuelle jusqu'à ce qu'ils entrent en
contact avec le rouleau d'entraînement.
Relâchez le papier quand vous sentez
que le DCP alimente le papier sur une
courte distance.
REMARQUE
Lors de l'installation du papier dans la fente
d'introduction manuelle, veuillez vous
rappeler les points suivants:
■ Le côté à imprimer doit être visible.
■ Placez le bord avant (partie supérieure du
papier) en premier et faites-le glisser
délicatement dans la fente.
■ Assurez-vous que le papier est droit et
qu'il se trouve dans la bonne position dans
la fente d'introduction manuelle. Si cela
n'est pas le cas, le papier peut ne pas se
charger correctement, ce qui entraîne une
impression non centrée ou un bourrage
papier.
■ N’alimentez pas plus qu’une feuille ou une
enveloppe à la fois dans la fente
d’introduction manuelle au risque de
causer un bourrage du DCP.
■ Pour enlever facilement une petite sortie
imprimée du bac de sortie, soulevez le
couvercle de numériseur un utilisant des
deux mains comme indiqué dans
l’illustration.
1 - 11
Vous pouvez toujours utiliser le DCP
pendant que le couvercle du numériseur
est soulevé. Pour fermer le couvercle du
numériseur, appuyez-le avec des deux
mains.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.