Просим указать следующую информацию для
ссылки в будущем:
Номер модели: DCP-130C
Серийный номер:
1
Дата приобретения:
Место приобретения:
1
Серийный номер указан на задней стороне
корпуса аппарата. Сохраните данное Руководство
пользователя с квитанцией о продаже в качестве
свидетельства о покупке, на случай кражи,
пожара или гарантийного обслуживания.
Зарегистрируйте свой аппарат на сайте
http://www.brother.com/registration/
При регистрации вашего аппарата на сайте Brother вы будете
зарегистрированы в качестве первоначального владельца данного
аппарата. Ваша регистрация в компании Brother:
может служить подтверждением даты приобретения аппарата
при утере квитанции; и
может служитьдляподдержкистраховоготребования с вашей
стороны в случае ущерба изделию, покрываемого страховкой.
Настоящее руководство, содержащее самые последние описания и характеристики
изделий, составлено и издано под наблюдением компании Brother Industries Ltd.
В содержимое настоящего руководства и характеристики данного изделия могут вноситься
изменения без уведомления.
Компания Brother сохраняет за собой право вносить изменения в характеристики и
материалы настоящего руководства без уведомления и не несет ответственности за какойлибо ущерб
материалов, включая, помимо прочего, любые опечатки и другие ошибки, связанные с
публикацией.
(включая косвенный), вызванный использованием представленных
i
Page 4
Содержание
Раздел IОбщая информация
1Общая информация
Использование документации ............................................................................2
Символы и условности, принятые в данной документации .......................2
Обращение к Руководству по использованию программного обеспечения ...3
Просмотр документации ...............................................................................3
Требования к компьютеру .................................................................................88
Расходные элементы ........................................................................................89
EГлоссарий
FУказатель
v
Page 8
vi
Page 9
Раздел I
Общая информация
Общая информация2
Загрузка документов и бумаги9
I
Page 10
1
Общая информация1
Использование
документации
Благодарим вас за приобретение
аппарата Brother! Прочитав эту
документацию, вы сможете оптимально
использовать функции этого аппарата.
Символы и условности,
принятые в данной
документации1
В данной документации используются
следующие символы и условности.
Жирный
шрифт
КурсивКурсив используется для
Courier
New
Жирный шрифт
используется для
обозначения клавиш,
расположенных на панели
управления аппарата.
обозначения важного пункта
или для отсылки к теме,
связанной с данной.
Шрифт Courier New
используется для выделения
сообщений, которые
отображаются на дисплее
машины.
информирует о том, что
1
необходимо делать во избежание
возможной травмы.
предупреждает о наличии
потенциальной опасности удара
током.
предупреждает об опасности
прикосновения к горячим частям
машины.
определяет процедуры, которые
вы должны соблюдать или
которых вы должны избегать для
предупреждения возможного
повреждения машины или других
предметов.
сообщает, как реагировать на
ситуацию, которая может
возникнуть, или предоставляет
информацию о том, как данная
операция влияет на другие
характеристики.
предупреждает об устройствах
или операциях, несовместимых с
машиной.
2
Page 11
Общая информация
Обращение к
Руководству по
использованию
программного
обеспечения
Данное Руководство пользователя не
содержит всей информации о машине,
например, о том, как использовать
дополнительные функции принтера и
сканера. Когда вы будете готовы узнать
подробную информацию об этих
операциях, прочитайте Руководство по
использованию программного
обеспечения на компакт-диске.
Просмотр документации1
Просмотр документации
(для Windows®)1
Для просмотра документации из меню
пуск укажитеBrother, DCP-XXXX (где
XXXX – название вашей модели) из группыпрограмм, азатемвыберите
Руководство пользователя.
Если программное обеспечение не
установлено, доступ к документации
обеспечивается по приведенным ниже
инструкциям:
a Включите компьютер. Установите
компакт-диск Brother в привод
компакт-дисков.
b При появленииэкрана с названиями
моделей щелкните название своей
модели.
c При появлении экрана выбора языка
выберите язык. Появится главное
меню компакт-диска.
1
Примечание
Если это окно не открывается,
используйте Windows
выполнения программы setup.exe из
корневого каталога компакт-диска
Brother.
®
Explorer для
d Щелкните
Руководство пользователя для
просмотра Руководства по
использованию программного
обеспечения в формате HTML.
Поиск инструкций для
сканирования
Сканировать документы можно
несколькими способами. Инструкции
можно найти следующим образом:
Руководство по использованию
программного обеспечения
Сканирование (для Windows
98/98SE/Me/2000 Professional и
Windows
ControlCenter3 (для Windows®
98/98SE/Me/2000 Professional и
Windows
®
®
XP)
XP)
1
1
®
3
Page 12
Глава 1
Руководствопользователя PaperPort®
SE с программой оптического распознаваниятекста
Инструкции для сканирования
непосредственноиз ScanSoft
PaperPort
пользователя ScanSoft
с программой оптического
распознавания текста можно
посмотреть, выбирая “Справка” в
программе ScanSoft
программой оптического
распознавания текста.
®
. ПолноеРуководство
®
PaperPort® SE с
®
®
PaperPort® SE
Просмотрдокументации (для
Macintosh®)1
a Включите Macintosh
компакт-диск Brother в привод
компакт-дисков. Появится
следующее окно.
®
. Установите
b Два разащелкнитезначок
Documentation.
c Два раза щелкните папку языка.
d Два раза щелкните самый верхний
файл на странице для просмотра
Руководства по использованию
программного обеспечения в
формате HTML.
e Щелкните документацию, которую вы
желаете прочитать.
Руководство по использованию
программного обеспечения:
Руководство по использованию
программного обеспечения в
формате HTML
4
Page 13
Поиск инструкций для
сканирования1
Сканировать документы можно
несколькими способами. Инструкции
можно найти следующим образом:
Руководство по использованию
программного обеспечения
Сканирование (для Mac OS
выше)
ControlCenter2 (для Mac OS
выше)
Руководствопользователя Presto!
PageManager
®
Инструкции для сканирования
непосредственноиз Presto!
®
PageManager
. ПолноеРуководство
пользователя Presto!
можно открыть, выбирая “Справка” в
программе Presto!
®
PageManager®.
®
X 10.2.4 и
®
X 10.2.4 и
®
®
PageManager®
®
Общая информация
1
5
Page 14
Глава 1
Панель управления1
1098765
1234
1 Клавишикопирования
Позволяют временно изменить настройки
копирования в режиме копирования.
Опции копирования
Можно легко и быстро выбрать
временные настройки для копирования.
Увеличение/Уменьшение
Позволяет увеличивать или уменьшать
копии в зависимости от выбранного
процента.
Качество копирования
Эта клавиша используется для
временного изменения качества ваших
копий.
Копичество копий
Эта клавиша используется для
выполнения нескольких копий.
Клавиши “Меню”:
2
Меню
Позволяет войти в главное меню.
+a или -b
Нажимайте для прокрутки меню и опций.
OK
Позволяет выбирать настройку.
3Стоп/Выход
Останавливает операцию или
обеспечивает выход из меню.
4 Клавиши “Пуск”:
Ч/бСтарт
Позволяет начать выполнение чернобелых копий. Также позволяет начать
операцию сканирования (цветного или
черно-белого
настройки сканирования в программе
ControlCenter).
Цвет Старт
Позволяет начать выполнение
полноцветных копий. Также позволяет
начать операцию сканирования
(цветного или черно-белого в
зависимости от настройки сканирования
в программе ControlCenter).
5 Вкл/откл
Можно включить или выключить аппарат.
При выключении аппарата он будет
периодически выполнять очистку
печатающей головки для поддержания
высокого
6 Управление чернилами
Позволяет выполнять очистку печатающей
головки, проверять качество печати и
количество оставшихся чернил.
Отображает сообщения для оказания
помощи в настройке и использовании
аппарата.
10 Сигнальнаялампочка
Горит красным цветом при отображении на
ЖКД ошибки или важного сообщения о
состоянии.
Индикации сигнальной
лампочки1
Лампочка состояния – это лампочка,
отражающая состояние DCP. Когда
аппарат не используется, на ЖКД
отображается его текущее состояние.
Лампочка
Состояние
DCP
ГотовностьDCP готов к
Откл.
Открыта
крышка
Красная
Кончились
чернила
Ошибка
бумаги
Другие
сообщения
Описание
использованию.
Открыта крышка.
Закройте крышку.
(См. Сообщения об
ошибке на стр. 58.)
Замените
чернильный
картридж новым.
(См. Замена
чернильных
картриджей
на стр.63.)
Положите бумагу в
лоток или устраните
замятие бумаги.
Проверьте
сообщение на ЖКД.
(См. Устранение
неисправностей и
текущий уход
на стр.54.)
Проверьте
сообщение на ЖКД.
(См. Устранение
неисправностей и
текущий уход
на стр.54.)
1
7
Page 16
Глава 1
Печать отчетов1
Составляются следующие отчеты:
Лист-помощь
Справочная таблица для быстрого
программирования аппарата.
Уст-ки ползвтл
Представляет перечень ваших
настроек.
Порядок печати отчета1
a Нажмите Меню.
b Нажмите a или b для выбора
3.Печать отчетов.
Нажмите OK.
c Нажмите a или b для выбора
необходимого вам отчета.
Нажмите OK.
d Нажмите Ч/б Старт.
8
Page 17
2
Загрузка документов и бумаги 2
Загрузка документов 2
Выполнять копии и сканировать можно со
стекла сканера.
Использование стекла
сканера2
Стекло сканера может использоваться
для копирования или сканирования
страниц книги или одной страницы за раз.
Поддерживаемые форматы
документов2
Формат: Доформата A4 [215.9 на
297 мм (8.5 на 11.7 дюймов)]
Масса: До 2 кг (4.4 фунта)
Порядок загрузки документов2
a Поднимите крышку для документа.
b По указателям с левой стороны
отцентруйте документ лицевой
стороной вниз на стекле сканера.
2
c Закройте крышку для документа.
При сканировании книги или толстого
документа НЕ бросайте крышку и не
нажимайте на нее.
ОСТОРОЖНО
9
Page 18
Глава 2
Область сканирования2
Область сканирования зависит от
настроек в используемой вами программе.
На рисунках ниже показаны области,
которые не могут быть отсканированы на
бумаге формата Letter и A4.
Назначение
Копирование
Сканирование
3
1
Формат
документа
Letter
A4
Letter
A4
Вверху (1)
Внизу (2)
3 мм
(0.12 дюйма)
3 мм
(0.12 дюйма)
3 мм
(0.12 дюйма)
3 мм
(0.12 дюйма)
4
2
Слева (3)
Справа (4)
3 мм
(0.12 дюйма)
3 мм
(0.12 дюйма)
3 мм
(0.12 дюйма)
0 мм
(00 дюймов)
Разрешенная к
применению бумага и
другие материалы
для печати
Качество печати может определяться
типом бумаги, используемой в аппарате.
Для обеспечения наивысшего качества
печати для выбранных вами настроек
обязательно задавайте тип бумаги,
соответствующий типу загружаемой
бумаги.
Можно использовать обычную бумагу,
бумагу для струйных принтеров (бумагу с
покрытием), глянцевую бумагу, пленки и
конверты.
Перед закупкой больших количеств
бумаги рекомендуем опробовать ее
различные
Для обеспечения наилучших результатов
используйте бумагу Brother.
При печати на бумаге для струйных
принтеров (бумага с покрытием),
пленках или фотобумаге обязательно
выбирайте соответствующий материал
для печати во вкладке ‘Основные’
драйвера принтера или в настройке
типа бумаги меню.
типы.
2
10
При печати на фотобумаге Brother
вначале загрузите в лоток для бумаги
лист с
инструкциями, имеющийся в
пачке с фотобумагой, а затем на лист с
инструкциями положите фотобумагу.
При использованиипленок или
фотобумаги для предотвращения
смазывания или замятия бумаги
немедленно снимайте каждый лист.
Не прикасайтесь к печатной
поверхности бумаги сразу после
печати: поверхность может быть еще
сырой и испачкать пальцы.
Page 19
Загрузка документов и бумаги
Рекомендуемый материал
для печати2
Для обеспечения наивысшего качества
печати рекомендуем использовать бумагу
Brother. (См. таблицу ниже.)
Если в вашей стране бумаги Brother в
продаже нет, перед закупкой большого
количества бумаги рекомендуем
опробовать ее различные типы.
При печати на пленках рекомендуем
использовать ‘3M Transparency Film’.
Бумага Brother
Тип бумагиКод
A4 обычнаяBP60PA
A4 глянцеваяфотобумагаBP61GLA
A4 дляструйныхпринтеров
(Matte)
10 x 15 см глянцеваяBP61GLP
BP60MA
Хранение и использование
материала для печати2
Храните бумагу в оригинальной
запечатанной упаковке. Бумага должна
храниться на ровной поверхности
вдали от источников влаги, прямого
солнечного света и высоких
температур.
Сторона с покрытиемфотобумаги
блестит. Не прикасайтесь к блестящей
стороне (с покрытием). Загружайте
фотобумагу блестящей стороной вниз.
Неправильная настройка
НЕ используйте бумагу следующих
типов:
• Поврежденную, закрученную,
сморщенную бумагу или бумагу
неправильной формы
1
1
12мм (0.08 дюйма) и больше
• Очень блестящую бумагу и бумагу с
ярко выраженной текстурой
• Бумагу, на которой уже выполнялась
печать на принтере
• Бумагу, которая не может быть
уложена в ровную пачку
• Бумагу, изготовленную из коротких
волокон
Вместимость лотка для выходящей
бумаги
До 50 листов 20 фунтов Letter или 80 г/м
бумаги A4.
Во избежаниесмазыванияпленки и
фотобумага должны забираться из
лотка для выходящей бумаги по
одному листу.
2
2
2
Не прикасайтесь ни к однойизсторон
пленок, так как
они легко поглощают
воду и пот, что может привести к
снижению качества печати. Пленки,
предназначенные для лазерных
принтеров/копировальных устройств,
могут вызвать появление пятен на
вашем следующем документе.
Используйте только пленки,
рекомендованные для печати на
струйных принтерах.
11
Page 20
Глава 2
Выбор соответствующего материала для печати2
Тип и формат бумаги для каждой операции2
Тип бумагиФормат бумагиНазначение
Копирование
Форматный
лист
КарточкиФото10 × 15 см (4 × 6 дюймов)ДаДаДа
КонвертыКонверт C5162 × 229 мм (6.4 × 9 дюймов)– – Да
Плотность, толщина бумаги и соответствующая вместимость лотков2
Тип бумагиПлотностьТолщинаКоличество
листов
Форматный
лист
Карточки
Обычная
бумага
Бумага для
струйных
принтеров
Глянцевая
бумага
Фотокарточки
От 64 до 120 г/м
(от 17 до 32 фунтов)
От 64 до 200 г/м
(от 17 до 53 фунтов)
До 220 г/м
(До 58 фунтов)
До 240 г/м2
2
От 0.08 до 0.15 мм
(от 0.003 до 0.006 дюймов)
2
От 0.08 до 0.25 мм
(от 0.003 до 0.01 дюйма)
2
До 0.25 мм (До 0.01 дюйма)20
До 0.28 мм (До 0.01 дюйма)20
(До 64 фунтов)
Учетная
карточка
Открытка
До 120 г/м
(До 32 фунтов)
До 200 г/м
2
2
До 0.15 мм (До 0.006 дюймов)30
До 0.23 мм (До 0.01 дюйма)30
(До 53 фунтов)
Конверты
От 75 до 95 г/м
2
До 0.52 мм (До 0.02 дюйма)10
(от 20 до 25 фунтов)
Пленки––10
100
20
1
2
1
До 50 листов бумаги формата Legal 80 г/м2 (20 фунтов).
До 100 листов бумаги 80 г/м
2
(20 фунтов).
13
Page 22
Глава 2
Загрузка бумаги,
конвертов и других
материалов для
печати
Загрузка бумаги и других
материалов для печати2
a Полностью выдвиньте лоток для
бумаги из машины.
Если открыт откидной лоток для
бумаги, закройте его и поднимите
крышку лотка для выходящей бумаги
(1).
b Нажмите и переместитебоковые
направляющие для бумаги (1) и
направляющие по длине бумаги (2)
для соответствия формату бумаги.
1
2
c Хорошо расправьтепачкубумаги для
предупреждения ее замятия и
неправильной подачи.
2
1
Примечание
Обязательно проверяйте, что бумага
не закручена.
14
Page 23
Загрузка документов и бумаги
d Осторожно положитебумагу в лоток
для бумаги стороной для печати вниз
верхним краем вперед.
Проверьте, что бумага в лотке
положена ровно.
e Осторожно отрегулируйте обеими
руками боковые направляющие, а
также направляющие по длине
бумаги в соответствии с бумагой.
Проверьте, что боковые
направляющие для бумаги
прикасаются к бокам бумаги.
f Закройте крышку лотка для бумаги.
g Надежно установите лоток для
бумаги в машину.
h Удерживая лоток для бумаги на
месте, выдвиньте откидной лоток (1)
до щелчка и откройте откидной лоток
для бумаги (2).
2
Примечание
Следите за тем, чтобы не заталкивать
бумагу слишком далеко, так как она
может подняться в задней части лотка
и вызвать проблемы с подачей.
Примечание
Не используйте откидной лоток для
бумаги для формата Legal.
15
Page 24
Глава 2
Загрузка конвертов и
открыток2
Загрузка конвертов2
Используйте конвертыплотностьюот
75 до 95 г/м
Для некоторыхконвертов в программе
необходимо задать параметры полей.
Выполните вначале пробную печать.
Не используйте следующие типы
конвертов, так как они приводят к
возникновению проблем при подаче
бумаги:
• Мешковатыеконверты.
• Тисненыеконверты (свыпуклыминадписями).
• Конвертысзажимамиилискобами.
• Конвертыспечатьюнавнутреннейстороне.
2
(от 20 до 25 фунтов).
ОСТОРОЖНО
Порядок загрузки конвертов и открыток2
a Перед загрузкойприжмитеуглы и
стороны конвертов или открыток с
тем, чтобы сделать их как можно
более плоскими.
Примечание
Если конверты или открытки - ‘двойной
подачи’, кладите в лоток для бумаги
один конверт за раз.
Клей 2
Двойной клапан 2
Иногда могут возникать проблемы с
подачей бумаги, обусловленные
толщиной, форматом и формой клапана
используемых конвертов.
16
Page 25
Загрузка документов и бумаги
b Положите конвертыилиоткрытки в
лоток для бумаги стороной для
печати адреса вниз передним краем
(верхом конверта) вперед.
Переместите боковые
направляющие для бумаги (1) и
направляющие по длине бумаги (2)
для соответствия формату конвертов
или открыток.
1
2
Примечание
Когда машина выдает на лоток для
выходящей бумаги бумагу небольших
размеров, ее бывает трудно достать.
Убедитесь, что печать завершена, и
тогда полностью выдвигайте лоток из
машины.
2
При возникновении проблем при
печати на конвертах попробуйте
следующее:
a Откройте клапан конверта.
b Проверьте, что при печати открытый
клапан находится сбоку конверта или
в задней части конверта.
c Отрегулируйте размер и поля в
программе.
2
17
Page 26
Глава 2
Область печати2
Область печати зависит от настроек в используемой вами программе. Цифры внизу
указывают непечатаемые зоны на форматной бумаге и конвертах. Машина может печатать
в затененных зонах только при наличии и включении функции печати без полей.
24 мм (0.95 дюйма)3мм (0.12 дюйма)3мм (0.12 дюйма)
2
Примечание
Функция “Без полей” не работает для конвертов.
18
Page 27
Раздел II
КопированиеII
Копирование20
Page 28
3
Копирование3
Порядок
копирования
Машину можно использовать в качестве
копировального устройства,
одновременно выполняя до 99 копий.
Изготовление одной копии 3
a Вставьте документ.
b Нажмите Ч/бСтарт илиЦвет Старт.
Изготовление нескольких
копий3
a Вставьте документ.
b Нажмите Копичество копий
несколько раз, пока не появится
нужное вам число копий (до 99).
Или нажмите a или b для изменения
числа копий.
Параметры
3
копирования
Если необходимо быстро временно
изменить настройки копирования для
следующей копии, используйте клавиши
временных настроек копирования. Можно
использовать различные комбинации.
Машина возвращается к настройкам по
умолчанию по истечении 60 секунд после
завершения копирования.
Примечание
Можно сохранить наиболее часто
используемые настройки копирования
путем их задания как умолчание.
Инструкции для этого приводятся в
разделе для каждой функции.
3
c Нажмите Ч/бСтарт или Цвет Старт.
Остановка копирования3
Для остановки копирования нажмите
Стоп/Выход.
20
Page 29
Копирование
Изменение скорости и
качества копирования3
Можно делать выбор из ряда настроек
качества. Настройка по умолчанию -
Обыч..
Для временного изменения настройки
качества выполните приведенные ниже
инструкции:
Нажмите
Качество
копирования
Обычное
Быстр.
Лучшее
Нормальный –
рекомендуемый
режим для обычных
распечаток. Он
обеспечивает
высокое качество
копии с высокой
скоростью
копирования.
Быстрая скорость
копирования и
самый низкий
расход чернил.
Используется для
экономии времени
при печати
черновиков
документов,
больших
документов или при
большом числе
копий.
Используйте режим
самого высокого
качества для
копирования
точных
изображений,
например,
фотографий.
Характеризуется
самым высоким
разрешением и
самой низкой
скоростью.
a Вставьте документ.
b Нажмите Качество копирования
несколькораздлявыбора Быстр.,
Обычное или Лучшее.
c Нажмите Ч/бСтарт или Цвет Старт.
Для изменения настройки по умолчанию
выполните приведенные ниже инструкции:
a Нажмите Меню.
b Нажмите a или b для выбора
1.КОПИЯ.
Нажмите OK.
c Нажмите a или b для выбора
3.Качество.
Нажмите OK.
d Нажмите a или b для выбора
Быстр. печ., Обыч. или Лучшее.
Нажмите OK.
e Нажмите Стоп/Выход.
3
21
Page 30
Глава 3
Увеличение или
уменьшение копируемого
изображения3
Можно выбрать следующие проценты
увеличения или уменьшения:
Собств(25-400%) позволяет вводить
процент от 25% до 400%.
Нажмите
Увеличение/
Уменьшение
Собств(25-400%)
200%
198% 10x15cмiA4
186% 10x15смiLTR
142% A5iA4
104% EXEiLTR
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83%
78%
69% A4iA5
50%
Для увеличения или уменьшения
следующей копии выполните
приведенные ниже инструкции:
a Вставьте документ.
b Нажмите Увеличение/Уменьшение.
c Выберите один из следующих
параметров:
Используйте a или b для выбора
необходимого процента
увеличения или уменьшения.
Нажмите OK.
Используйте a или b для выбора
Собств(25-400%). Нажмите +
или - для ввода процента
увеличения или уменьшения от
25% до 400%. Нажмите OK.
d Нажмите Ч/бСтарт или Цвет Старт.
Примечание
Увеличение/Уменьшение не работает
сопциями 2 в 1 (портр), 2 в 1 (пейз.),
4 в 1(портр), 4 в 1(пейз.) и плакат.
22
Page 31
Копирование
Выполнение нескольких
копий на одном листе
(“N в 1”) или плаката3
При помощи функции нескольких копий на
одном листе (N в 1) можно сократить
число копий. Это позволяет копировать
две или четыре страницы на один лист,
экономя бумагу.
Можно также изготовить плакат. При
выборе функции плаката машина делит
документ на секции, затем увеличивает
секции, которые можно собрать в плакат.
Внимание3
Проверьте, что формат бумаги задан
на A4.
Функция “Увеличение/Уменьшение” не
работает для “N в 1” и плаката.
Цветные копии в режиме “N в 1”
получить нельзя.
a Вставьте документ.
b Нажмите Опции копирования иa
или b для выбора Макет страницы.
Нажмите OK.
c Нажмите a или b для выбора
2 в 1(портр), 2 в 1(пейз.),
4 в 1(портр), 4 в 1(пейз.),
Плакат(3x3) или
Откл.(1в 1).
Нажмите OK.
d Нажмите Ч/бСтарт для
сканирования документа.
При использовании функции плаката
можно также нажать Цвет Старт.
e После того, как машина отсканирует
страницу, нажмите a (Да) для
сканирования следующей страницы.
След. страница?
a Да b Нет
3
(портр) означает “Портрет”, а (пейз.) -
“Пейзаж”.
За одинразможноизготовитьтолько
одну копию плаката.
Нажмите
Опции копирования
и нажмите a или b
для выбора
Макет страницы
Откл. (1 в 1)
2 в 1(портр)
2 в 1(пейз.)
4 в 1(портр)
4 в 1(пейз.)
Плакат(3x3)
f Положите следующийдокумент на
стекло сканера. Нажмите OK.
Повторяйте e и f для каждой
страницы макета.
Полож. след стр.
Затем нажмите OK
g После того, какбудут отсканированы
все страницы, нажмите
завершения.
Примечание
Если в качестве настройки типа бумаги
для копирования N в 1 была выбрана
фотобумага, изображения будут
печататься так, как будто была
выбрана обычная бумага.
b (Нет) для
23
Page 32
Глава 3
Положите документ лицевой стороной
вниз в направлении, показанном ниже:
2 в 1 (портр)
2 в 1 (пейз.)
4 в 1 (портр)
4 в 1 (пейз.)
Плакат (3×3)
Можно сделать копию фотографии
формата плаката.
Регулирование яркости,
контраста и цвета3
Яркость3
Для временного изменения настройки
яркости выполните приведенные ниже
инструкции:
Нажмите
Опции копирования
и нажмите a или b для
выбора Яркость
-nnonn+
a Вставьте документ.
b Нажмите Опции копирования иa
или b для выбора Яркость.
Нажмите OK.
-nnonn+ e
c Нажмите a или b, чтобы сделать
копию светлее или темнее.
Нажмите OK.
d Нажмите Ч/бСтарт или Цвет Старт.
Для изменения настройки по умолчанию
выполните приведенные ниже инструкции:
a Нажмите Меню.
b Нажмите a или b для выбора
1.КОПИЯ.
Нажмите OK.
c Нажмите a или b для выбора
4.Яркость.
Нажмите OK.
d Нажмите a или b, чтобы сделать
копию светлее или темнее.
Нажмите OK.
e Нажмите Стоп/Выход.
24
Page 33
Копирование
Контраст3
Для того, чтобы сделать изображение
четче и ярче, отрегулируйте контраст.
Контраст может меняться только как
настройка по умолчанию.
a Нажмите Меню.
b Нажмите a или b для выбора
1.КОПИЯ.
Нажмите OK.
c Нажмите a или b для выбора
5.Контрастность.
Нажмите OK.
d Для увеличения или уменьшения
контраста нажмите a или b.
Нажмите OK.
e Нажмите Стоп/Выход.
Глубина цвета3
Глубина цвета может меняться только как
настройка по умолчанию.
a Нажмите Меню.
b Нажмите a или b для выбора
1.КОПИЯ.
Нажмите OK.
c Нажмите a или b для выбора
6.Регул. цвета.
Нажмите OK.
d Нажмите a или b для выбора
1.Красный, 2.Зеленый или
3.Синий.
Нажмите OK.
e Нажмите a или b для изменения
глубины цвета.
Нажмите OK.
f Выберите один из следующих
параметров:
Вернитесь к dдля выбора
следующего цвета.
Нажмите Стоп/Выход.
Параметры бумаги3
Тип бумаги3
Если вы выполняете копию на особой
бумаге, для обеспечения наивысшего
качества печати обязательно выберите
тип используемой вами бумаги.
Нажмите
Опции копирования
и нажмите a или b
для выбора
Тип бумаги
Обычная бумага
Для струйн.печ.
Фотобум. Brother
Другая фотобум.
Плёнки
a Вставьте документ.
b Нажмите Опции копирования иa
или b для выбора Тип бумаги.
Нажмите OK.
c Нажмите a или b для выбора
используемой вами бумаги.
Нажмите OK.
d Нажмите Ч/бСтарт или Цвет Старт.
Для изменения настройки по умолчанию
выполните приведенные ниже инструкции:
a Нажмите Меню.
b Нажмите a или b для выбора
1.КОПИЯ.
Нажмите OK.
c Нажмите a или b для выбора
1.Тип бумаги.
Нажмите OK.
d Нажмите a или b для выбора
Обычная бумага,
Для струйн.печ.,
Фотобум. Brother,
Другая фотобум. или Плёнки.
Нажмите OK.
e Нажмите Стоп/Выход.
3
25
Page 34
Глава 3
Формат бумаги3
При копировании на бумагу с форматом,
отличным от A4, необходимо изменить
настройку формата бумаги. Можно
копировать на бумагу Letter, Legal, A4, A5
или Photo Card (10×15 см).
Нажмите
Опции копирования
и нажмите a или b
для выбора
Размер бумаги
Letter
Legal
A4
A5
10(Ш)x15(В)см
a Вставьте документ.
b Нажмите Опции копирования иa
или b для выбора Размер бумаги.
Нажмите OK.
c Нажмите a или b для выбора
используемого вами формата
бумаги.
Нажмите OK.
Для изменения настройки по умолчанию
выполните приведенные ниже инструкции:
a Нажмите Меню
b Нажмите a или b для выбора
1.КОПИЯ.
Нажмите OK.
c Нажмите a или b для выбора
2.Размер бумаги.
Нажмите OK.
d Нажмите a или b для выбора
используемого вами формата
бумаги, Legal, Letter, A4, A5 или
10x15см.
Нажмите OK.
e Нажмите Стоп/Выход.
d Нажмите Ч/бСтарт илиЦвет Старт.
26
Page 35
Раздел III
Прямая печать фотографий
Печать фотографий с карты памяти28
Печать фотографий с фотоаппарата при
помощи PictBridge
40
III
Page 36
Печатьфотографийскарты
4
памяти
Операции
PhotoCapture Center™
(Фотоцентра)
Печать с карты памяти без
компьютера4
Даже если ваша машина не подключена к
компьютеру, вы можете печатать
фотографии непосредственно с карты
цифрового фотоаппарата. (См. Порядок печатискартыпамяти на стр. 30.)
Сканирование на карту
памяти с использованием
компьютера4
Можно отсканировать документы и
сохранить их непосредственно на карте
памяти. См. Сканирование на карту памяти на стр.37.
Использование карт памяти4
Ваша машина Brother имеет привод для
карт памяти (кард-ридер) для
4
использования с популярными картами
памяти для цифровых фотоаппаратов:
CompactFlash
Stick Pro™, SecureDigital™,
MultiMediaCard™ и xD-Picture Card™.
CompactFlash
SecureDigital™
MultiMediaCard™
miniSD™ может использоваться с
адаптером для miniSD™.
®
, Memory Stick®, Memory
®
Memory Stick
Memory Stick Pro™
xD-Picture Card™
4
®
Использование
PhotoCapture Center™
(Фотоцентра) скомпьютера 4
К карте памяти, находящейся в аппарате в
приводе для карт памяти (кард-ридере),
можно обратиться с компьютера.
(См. PhotoCapture Center™ (Фотоцентр)
для Windows
(Фотоцентр) для Macintosh
по использованию программного
обеспечения на компакт-диске).
28
®
илиPhotoCapture Center™
®
в Руководстве
Memory Stick Duo™ может
использоваться с адаптером для
Memory Stick Duo™.
Memory Stick Pro Duo™ может
использоваться с адаптером для
Memory Stick Pro Duo™.
Адаптеры невходят в комплект
машины. По вопросу приобретения
адаптеров обращайтесь к другим
поставщикам.
Page 37
Печать фотографий с карты памяти
Функция PhotoCapture Center™
(Фотоцентр) позволяет печатать
цифровые фотографии с цифрового
фотоаппарата с высоким разрешением,
обеспечивая высококачественную печать
для фотографий.
Установите карту в соответствующую
щель до упора.
12 34
1 CompactFlash
2 SecureDigital™, MultiMediaCard™
3Memory Stick
4 xD-Picture Card™
Включится подсветка клавиши
Фотоцентр, указывая состояниекарты
памяти. Клавиша может быть включена,
отключена или мигать.
Включена
Карта памяти вставлена правильно.
Отключена
Карты памяти нет или она вставлена
неправильно.
Мигает
Выполняется считывание или запись
данных на вставленную карту памяти.
®
®
, Memory Stick Pro™
ОСТОРОЖНО
НЕ отключайте кабель питания и не
вынимайте карту памяти из кард-ридера,
когда машина считывает или
записывает данные на карту (клавиша
Фотоцентр мигает). Это приведет к
потере данных или повреждению
карты.
Аппарат может считывать только одну
карту памяти за раз, поэтому не
вставляйте в кард-ридер более одной
карты.
Структура папок карты
памяти4
Машина совместима с файлами
изображений и картами памяти
современных цифровых фотоаппаратов,
однако во избежание ошибок прочитайте
приведенную ниже информацию:
Файл DPOF на карте памяти должен
быть в правильном формате. (См.
Печать DPOF на стр. 33.)
Расширение файла изображения
должно быть .JPG (другие расширения
файла, например, .JPEG, .TIF, .GIF и
пр., не будут узнаваться).
Печать из PhotoCapture Center™
(Фотоцентра) без
компьютера должна выполняться
отдельно от операций PhotoCapture
Center™ (Фотоцентра) с
использованием компьютера.
(Одновременная работа не
обеспечивается).
IBM Microdrive™ несовместим с данной
машиной.
Машина может считывать до 999
файлов на карте памяти.
CompactFlash
поддерживается.
использования
®
типа II не
4
29
Page 38
Глава 4
Данный аппаратподдерживает xD-
Picture Card™ типа M / типа H (большой
емкости).
Помните о следующем:
При печати индексной страницы или
изображения PhotoCapture Center™
(Фотоцентр) будет печатать все
действительные изображения, даже
если одно или более изображений
было повреждено. Может печататься
часть поврежденного изображения.
При форматировании карты памяти
цифровым аппаратом создается
специальная папка, в которую
копируются данные изображений. Если
вам необходимо изменить данные
изображений, сохраненные на карте
памяти, с помощью компьютера,
рекомендуем не менять структуру
папок, созданную цифровым
фотоаппаратом. При сохранении
новых или измененных файлов
изображений на карте памяти
рекомендуем также использовать ту же
папку, которую использует ваш
цифровой
сохранении данных в другой папке
машина может оказаться не в
состоянии считать файл или
распечатать изображение.
фотоаппарат. При
Порядок печати с
карты памяти
Перед печатью фотографии необходимо
распечатать индексную страницу для
выбора номера фотографии, которую вы
желаете распечатать. Для начала печати
непосредственно с карты памяти
выполните приведенные ниже инструкции:
a Проверьте, что вы вставили карту
памяти в соответствующий слот. На
ЖКД отобразится следующее
сообщение:
Актив. C.Flash
Нажмите Photo...
b Нажмите Фотоцентр. Дляпечати
DPOF см. Печать DPOF на стр. 33.
c Нажмите a или b для выбора
Индекс-печать, а затемнажмитеOK.
d Нажмите Цвет Старт для начала
печати индексной страницы.
Запишите номер изображения,
которое вы желаете распечатать. См.
Печать индексной
страницы на стр.31.
e Для печати изображения нажмите a
или b для выбора
Печ. фотографий в c, а затем
нажмите OK. См. Печать изображений на стр. 31.
4
30
f Введите номеризображения и
нажмите OK.
g Для начала печати нажмите
Цвет Старт.
Page 39
Печать фотографий с карты памяти
Печать индексной
страницы4
PhotoCapture Center™ (Фотоцентр)
присваивает номер каждому
изображению. Эта программа не
распознает какие-либо другие номера или
названия файлов, которые могли
присвоить изображениям цифровой
фотоаппарат или компьютер.
При печати индексной страницы на ней
будут представлены все изображения,
имеющиеся на карте памяти, и
присвоенный им номер. Даже
поврежденные изображения могут
частично распечатываться.
a Проверьте, что вы вставили карту
памяти в соответствующий слот.
Нажмите (Фотоцентр).
b Нажмите a или b для выбора
Индекс-печать.
Нажмите OK.
c Нажмите a или b для выбора
6 фотогр/ряд или 5 фотогр/ряд.
Нажмите OK.
5 фотогр/ряд6 фотогр/ряд
При печати 5 фотографий в ряд
скорость будет ниже, чем при печати
6 фотографий в ряд, однако качество
будет выше.
d Для печатинажмите Цвет Старт.
Печать изображений4
Перед распечаткой отдельного
изображения необходимо узнать его
номер.
a Проверьте, что вы вставили карту
памяти в соответствующий слот.
b Вначале распечатайте индексную
страницу. (См. Печать индексной
страницы на стр. 31.)
Нажмите (Фотоцентр).
c Нажмите a или b для выбора
Печ. фотографий. НажмитеOK.
Примечание
Если на вашей карте памяти
содержится правильная информация
DPOF, на ЖКД будет отображено
Печать DPOF: Да, см. Печать
DPOF на стр. 33.
d Несколько раз нажмите a для ввода
номера распечатываемого
изображения с индексной страницы.
Нажмите OK.
Номер:1,3,6
Примечание
• Нажмите b для уменьшения номера
изображения.
• Можно ввести все номера
одновременно, используя клавишу
Опции копирования для ввода
дефиса. (Например, введите 1,
Опции копирования, 5 для печати
изображений с 1 по 5.)
e После выбора всех изображений для
печати нажмите OK для выбора
параметров.
Если вы уже выбрали параметры,
нажмите Цвет Старт.
4
31
Page 40
Глава 4
f Нажмите aилиbдлявыбора типа
используемой бумаги,
Обычная бумага,
Для струйн.печ.,
Фотобум. Brother или
Другая фотобум..
Нажмите OK.
g Нажмите a или b для выбора
используемого формата бумаги,
Letter, A4, 10x15см или 13x18см.
Эти настройки будут оставаться до тех
пор, пока вы их снова не измените.
Качество печати4
a Нажмите Меню.
b Нажмите a или b для выбора
2.PhotoCapture.
Нажмите OK.
c Нажмите a или b для выбора
1.Кач-во печати.
Нажмите OK.
d Нажмите aилиb для выбора Обыч.
или Фото.
Нажмите OK.
e Нажмите Стоп/Выход.
Параметры бумаги4
Формат бумаги4
a Нажмите Меню.
b Нажмите a или b для выбора
4
2.PhotoCapture.
Нажмите OK.
c Нажмите a или b для выбора
3.Размер бумаги.
Нажмите OK.
d Нажмите a или b для выбора
используемого формата бумаги,
Letter, A4, 10x15см или 13x18см.
Нажмите OK.
e Нажмите Стоп/Выход.
Формат печати4
Этот параметр может выбираться только
при выборе Letter или A4 в качестве
параметра формата бумаги.
a Нажмите Меню.
b Нажмите a или b для выбора
2.PhotoCapture.
Нажмите OK.
Тип бумаги4
a Нажмите Меню.
b Нажмите a или b для выбора
2.PhotoCapture.
Нажмите OK.
c Нажмите a или b для выбора
2.Тип бумаги.
Нажмите OK.
d Нажмите a или b для выбора
Обычная бумага,
Для струйн.печ.,
Фотобум. Brother или
Другая фотобум..
Нажмите OK.
e Нажмите Стоп/Выход.
34
c Нажмите a или b для выбора
4.Разм. печ..
Нажмите OK.
d Нажмите a или b для выбора
используемого формата печати,
10x8см, 13x9см, 15x10см, 18x13см,
20x15см или Макс. размер.
Нажмите OK.
e Нажмите Стоп/Выход.
Page 43
Печать фотографий с карты памяти
Регулирование яркости,
контраста и цвета4
Яркость4
a Нажмите Меню.
b Нажмите a или b для выбора
2.PhotoCapture.
Нажмите OK.
c Нажмите a или b для выбора
5.Яркость.
Нажмите OK.
d Нажмите a или b , чтобы сделать
копию темнее или светлее.
Нажмите OK.
e Нажмите Стоп/Выход.
Контраст4
Можно выбрать настройку контраста. При
более высоком контрасте изображение
будет четче и ярче.
a Нажмите Меню.
b Нажмите a или b для выбора
2.PhotoCapture.
Нажмите OK.
c Нажмите a или b для выбора
6.Контрастность.
Нажмите OK.
Улучшение цвета4
Для получения более ярких на печати
изображений можно включить функцию
Улучшения цвета. Печать будет
осуществляться медленнее.
a Нажмите Меню.
b Нажмите a или b для выбора
2.PhotoCapture.
Нажмите OK.
4
c Нажмите a или b для выбора
7.Улучшен. цвета.
Нажмите OK.
d Нажмите a или b для выбора Вкл.
(или Выкл.).
Нажмите OK.
При выборе Выкл. переходите к
g.
e Нажмите a или b для выбора
1.Баланс белого,
2.Резкость изобр или
3.Плотнсть цвета.
Нажмите OK.
f Нажмите a или b для регулирования
степени этой настройки.
Нажмите OK.
g Нажмите Стоп/Выход.
d Для увеличения или уменьшения
контраста нажмите a или b.
Нажмите OK.
e Нажмите Стоп/Выход.
35
Page 44
Глава 4
Примечание
• Баланс белого
Этот параметр регулирует оттенок
белых областей изображения. На
отображение белого влияет
освещение, настройки фотоаппарата и
другие факторы. Белые области
изображения могут иметь розоватый,
желтоватый или другой оттенок. При
помощи этой функции можно
скорректировать этот оттенок и
сделать белые области чисто белыми.
• Резкость
Этот параметр выделяет деталь
изображения подобно тонкой
фокусировке на фотоаппарате. Если
изображение сфокусировано неточно и
мелкие детали изображения не видны,
отрегулируйте резкость.
• Глубинацвета
Этот параметр регулирует общее
количество цвета в изображении. Для
повышения качества размытых или
нечетких изображений можно
увеличить или уменьшить количество
цвета в изображении.
Подрезание4
Если фотография слишком длинная или
слишком широкая и не умещается на
выбранный вами формат, часть ее будет
автоматически подрезаться.
Настройка по умолчанию - Вкл.. Если вы
желаете распечатать изображение
целиком, переключите этот параметр на
Выкл..
a Нажмите Меню.
b Нажмите a или b для выбора
2.PhotoCapture.
Нажмите OK.
c Нажмите a или b для выбора
8.Масштабир..
Нажмите OK.
d Нажмите a или b длявыбора Выкл.
(или Вкл.).
Нажмите OK.
e Нажмите Стоп/Выход.
Масштабир.: Вкл.
4
36
Масштабир.: Выкл. 4
Page 45
Печать фотографий с карты памяти
Печать без полей4
Эта функция расширяет область печати
до краев бумаги. Печать будет
осуществляться чуть медленнее.
a Нажмите Меню.
b Нажмите a или b для выбора
2.PhotoCapture.
Нажмите OK.
c Нажмите a или b для выбора
9.Без полей.
Нажмите OK.
d Нажмите aили b для выбора Выкл.
(или Вкл.).
Нажмите OK.
e Нажмите Стоп/Выход.
Сканирование на
карту памяти
Можно отсканировать черно-белые и
цветные документы на карту памяти.
Однотонные документы будут сохранены
в форматах PDF (*.PDF) или TIFF (*.TIF).
Цветные документы могут быть
сохранены в форматах PDF (*.PDF) или
JPEG (*.JPG). Настройка по умолчанию Цвет 150 тчк/дм, формат файлов по
умолчанию - PDF. Машина автоматически
создает имена файлов исходя из текущей
даты. (Более подробно см. в Руководстве
по
быстрой установке). Например, пятое
изображение, отсканированное 1 июля
2006 г., будет называться 01070605.PDF.
Можно изменить цвет, качество и
название файла.
КачествоВыбранный формат
файлов
Цвет 150 тчк/дмJPEG / PDF
Цвет 300 тчк/дмJPEG / PDF
Цвет 600 тчк/дмJPEG / PDF
Ч/Б 200x100 т/дTIFF / PDF
Ч/Б 200 тчк/дмTIFF / PDF
4
4
a Вставьте CompactFlash
Для предупреждения повреждения
карты и сохраненных на ней данных не
извлекайте карту памяти при мигании
Фотоцентр.
®
Stick
, Memory Stick Pro™,
SecureDigital™, MultiMediaCard™ или
xD-Picture Card™ в машину.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
®
, Memory
b Вставьте документ.
c Нажмите (Сканирование).
37
Page 46
Глава 4
d Нажмите a или b для выбора
Скан в крт пам, выберите один из
указанных ниже параметров:
Для изменения качества нажмите
OK ипереходитекпунктуe.
Для начала сканирования
нажмите Ч/бСтартили
Цвет Старт.
e Нажмите a или b для выбора
качества, выберите один из
указанных ниже параметров:
Для изменения типа файла
переходите к пункту f.
Для начала сканирования
нажмите Ч/бСтартили
Цвет Старт.
f Нажмите aилиbдлявыбора типа
файла. Нажмите Ч/бСтарт или
Цвет Старт.
Изменение качества
изображения4
Изменение формата чернобелого файла4
a Нажмите Меню.
b Нажмите a или b для выбора
2.PhotoCapture.
Нажмите OK.
c Нажмите a или b для выбора
0.Скан в крт пам.
Нажмите OK.
d Нажмите a или b для выбора
2.Тип Ч/Б файла.
Нажмите OK.
e Нажмите a или b для выбора TIFF
или PDF.
Нажмите OK.
f Нажмите Стоп/Выход.
Изменение формата
цветного файла4
a Нажмите Меню.
b Нажмите a или b для выбора
2.PhotoCapture.
Нажмите OK.
c Нажмите a или b для выбора
0.Скан в крт пам.
Нажмите OK.
d Нажмите a или b для выбора
1.Качество.
Нажмите OK.
e Нажмите a или b для выбора
Ч/Б 200x100 т/д, Ч/Б 200 тчк/
дм, Цвет 150 тчк/дм,
Цвет 300 тчк/дм или
Цвет 600 тчк/дм.
Нажмите OK.
f Нажмите Стоп/Выход.
38
a Нажмите Меню.
b Нажмите a или b для выбора
2.PhotoCapture.
Нажмите OK.
c Нажмите a или b для выбора
0.Скан в крт пам.
Нажмите OK.
d Нажмите a или b для выбора
3.Тип цв. файла.
Нажмите OK.
e Нажмите a или b для выбора JPEG
или PDF.
Нажмите OK.
f Нажмите Стоп/Выход.
Page 47
Что означают
сообщения об
Печать фотографий с карты памяти
ошибках
После того, как вы ознакомитесь с типами
ошибок, которые могут возникнуть при
использовании PhotoCapture Center™
(Фотоцентра), вы сможете легко
установить и устранить причину любой
неполадки.
Ошибка карты пам
Это сообщение отображается, если
вставленная карта памяти повреждена
или неотформатирована или при
наличии проблемы с кард-ридером.
Для устранения этой ошибки выньте
карту памяти.
Нет файла
Это
сообщение отображается, если вы
пытаетесь обратиться к карте памяти,
на которой нет файла .JPG.
Мало памяти
Это сообщение отображается при
работе с изображениями, слишком
большими для памяти машины.
4
4
39
Page 48
Печатьфотографийс
5
фотоаппаратаприпомощи
PictBridge
Ваша машина Brother поддерживает
стандарт PictBridge, позволяющий
выполнять подключение и распечатывать
фотографии непосредственно с любого
PictBridge-совместимого цифрового
фотоаппарата.
Передиспользованием
PictBridge
Требования PictBridge5
Во избежание ошибок помните
следующее:
Машина и цифровойфотоаппарат
должны подключаться при помощи
соответствующего кабеля USB.
Расширение файла изображения
должно быть .JPG (другие расширения
файла, например, .JPEG, .TIF, .GIF и
пр., не будут узнаваться).
Операции PhotoCapture Center™
(Фотоцентра) при использовании функции PictBridge невозможны.
5
Пункты меню
фотоаппарата
Формат бумагиLetter, A4, 10x15 см,
Тип бумагиОбычная бумага,
РасположениеБез полей: Вкл., Без
5
Настройка DPOF
Качество печатиНормальное, высокое,
Улучшение цветаВкл., Откл., параметры
1
Болееподробносм. Печать DPOF.
2
Если ваш фотоаппарат задан на использование
параметров принтера ( настройка по умолчанию),
машина будет печатать фотографии с
перечисленными ниже параметрами.
Опции
параметрыпринтера
(настройкапо
умолчанию)
глянцевая бумага,
бумага для струйных
принтеров, параметры
принтера (настройка по
умолчанию)
полей: Откл., параметры
принтера (настройка по
умолчанию)
1
-
параметрыпринтера
(настройкапо
умолчанию)
принтера (настройка по
умолчанию)
2
2
2
2
2
Использование
PictBridge
Настройка цифрового
фотоаппарата5
Убедитесь, что фотоаппарат переключен
в режим PictBridge. Некоторые из
перечисленных ниже параметров могут
отсутствовать в вашем цифровом
PictBridge-совместимом фотоаппарате.
40
НастройкиОпции
Формат бумаги10x15 см
5
Тип бумагиГлянцевая бумага
РасположениеБез полей: Вкл.
Качество печатиВысокое
Усиление цветаОткл.
Более подробную информацию по
изменению настроек PictBridge см. в
документации, приложенной к вашему
фотоаппарату.
Page 49
Печать фотографий с фотоаппарата при помощи PictBridge
Печать изображений 5
a Проверьте, что фотоаппарат
выключен. Подсоедините
фотоаппарат к порту PictBridge на
машине при помощи кабеля USB.
1 Порт PictBridge
Примечание
Перед подключением цифрового
фотоаппарата извлеките из машины
все карты памяти.
b Включите фотоаппарат.
После того, как машина распознает
фотоаппарат, на ЖКД будет
отображено следующее сообщение:
Камера подключ.
Печать DPOF5
DPOF означает Digital Print Order Format –
формат цифровой печати.
Основные производители цифровых
фотоаппаратов (Canon Inc., Eastman
Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd.,
Matsushita Electric Industrial Co. Ltd. и Sony
Corporation) создалиэтотстандартдля
облегчения печати изображений с
цифрового фотоаппарата.
Если ваш фотоаппарат поддерживает
печать DPOF, на дисплее цифрового
фотоаппарата вы сможете выбрать
изображения и количество копий для
печати.
5
Когда машина начнет печатать
фотографию, ЖКД будет отображать
Печатает.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для предупреждения повреждения
машины не подключайте к порту
PictBridge другие устройства, отличные
от PictBridge-совместимого
фотоаппарата.
41
Page 50
Глава 5
Что означают
сообщения об
ошибках
После того, как вы ознакомитесь с типами
ошибок, которые могут возникнуть при
использовании PictBridge, вы сможете
легко установить и устранить причину
любой неполадки.
Мало памяти
Это сообщение отображается при
работе с изображениями, слишком
большими для памяти машины.
Непр. уст-во USB
Это сообщение отображается при
подключении к порту PictBridge
PictBridge-несовместимого или
сломанного устройства. Для
устранения этой ошибки отключите
устройство от порта PictBridge, затем
нажмите Вкл/откл для отключения и
повторного включения машины.
Более подробные решения приводятся в
Сообщенияобошибке на стр.58.
5
42
Page 51
Раздел IV
Программное обеспечение
Характеристики программного
обеспечения
44
IV
Page 52
Характеристикипрограммного
6
На компакт-диске имеется Руководство по
использованию программного обеспечения
с описанием функций, которые
обеспечиваются при подключении к
компьютеру (например, печать и
сканирование). Это руководство имеет
простые в использовании ссылки, которые
при щелчке выполняют переход
непосредственно к определенному разделу.
Можно найти информацию по следующим
функциям:
Печать
Сканирование
ControlCenter3 (для Windows
ControlCenter2 (для Macintosh
PhotoCapture Center™ (Фотоцентр)
Порядок использования Руководства
пользователя в формате HTML
Это краткие указания по использованию
Руководства пользователя в формате HTML.
(Для Windows
обеспечения
®
)
®
)
®
)
Примечание
Если вы не установили программное
обеспечение, см. Просмотр документации на стр.3.
a Из менюпускукажитена Brother,
DCP-XXXX (где XXXX - номервашей
модели) из группы программ, затем
щелкните
Руководство пользователя.
c Щелкните заголовок, который вы
желаете прочитать, из перечня в
левой части окна.
(Для Macintosh®)
a Проверьте, что ваш Macintosh
включен. Установитекомпакт-диск
Brother в привод компакт-дисков.
®
b Два разащелкнитезначок
Documentation.
c Два разащелкнитепапкуязыка, а
затем два раза щелкните самый
верхний файл на странице.
d Щелкните
Руководство пользователя в
верхнем меню, а затем щелкните
заголовок, который вы желаете
прочитать, из перечня в левой части
окна.
6
b Выберите Руководство по
использованию программного обе
спечения изверхнегоменю.
44
Page 53
Раздел V
ПриложенияV
Безопасность и правовые вопросы46
Устранение неисправностей и
текущий уход
Меню и функции74
Технические характеристики80
Глоссарий90
54
Page 54
Безопасностьиправовые
A
вопросы
Выбор места для аппаратаA
Устанавливайте машину на плоскую, устойчивую поверхность, на которую не действуют
вибрации и удары, например, на рабочий стол. Устанавливайте машину рядом со
стандартной заземленной электрической розеткой. Выбирайте место, где температура
остается между 10° и 35° C (50° F и 95° F).
ОСТОРОЖНО
• Старайтесьнаустанавливатьмашинувмноголюдном месте.
• Старайтесьнеустанавливатьмашинунаковер.
• НЕ устанавливайте машину рядом с обогревателями, воздушными кондиционерами,
холодильниками, медицинским оборудованием, химикатами и водой.
устройствами или другим оборудованием, которое может вызвать отключение
электропитания.
выключателями или
A
• Старайтесь не устанавливать машину рядом с источниками наводок, например,
динамиками или базовыми станциями беспроводных телефонов.
46
Page 55
Безопасность и правовые вопросы
Безопасное использование машиныA
Пользуйтесь этими инструкциями для справки в будущем и перечитывайте их перед
началом любых работ по техобслуживанию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внутри машины имеются высоковольтные электроды. Перед очисткой внутренней части
машины обязательно отключите кабель питания от электрической розетки. Это позволит
избежать удара током.
НЕ прикасайтесь к штепселю мокрыми руками. Это может привести к удару током.
НЕ тяните кабель питания за середину. Это может привести к удару током.
47
Page 56
НЕ кладите руки на край машины под крышку сканера. Это может привести к травмам.
НЕ прикасайтесь к ролику подачи бумаги. Это может привести к травмам.
НЕ прикасайтесь к зоне, затемненной на рисунке. Это может привести к травмам.
48
Page 57
Безопасность и правовые вопросы
При перемещении машины ее необходимо поднимать снизу, помещая руки по бокам, как
показано на рисунке. Не перемещайте машину, держа ее за крышку сканера.
При перегреве машины, появлении дыма или сильного запаха немедленно выключите
выключатель электропитания и отключите машину от электрической розетки. Обратитесь
к дилеру Brother или в Сервисную службу Brother.
При попадании внутрь машины металлических предметов, воды или других жидкостей
немедленно выключите выключатель электропитания и отключите машину от
электрической розетки. Обратитесь к дилеру Brother или в Сервисную службу Brother.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Данный аппарат должен устанавливаться рядом с легкодоступной электрической
розеткой. В аварийной ситуации необходимо отключить кабель питания от
электрической розетки для полного отключения электропитания.
• Всегда проверяйте, что штепсель вставляется до конца.
49
Page 58
ИнструкциипотехникебезопасностиA
1 Прочтитевсеэтиинструкции.
2 Сохранитеихдляиспользованиявбудущем.
3 Соблюдайтевсепредупрежденияиинструкции, приведенные на аппарате.
4 Передочисткой внутренней части машины отключайте ее от настенной розетки. Не
используйте жидкие или аэрозольные чистящие средства. Используйте для очистки
влажную тряпку.
5 Неиспользуйтеданныйаппаратрядомсводой.
6 Не
устанавливайтеданныйаппаратнанеустойчивую тележку, стеллаж или стол.
Для обеспечения надежной работы устройства и для его защиты от перегрева эти
отверстия не должны загораживаться или закрываться
должны закрываться, что может произойти при установке аппарата на кровать, диван,
ковер и другую подобную поверхность. Запрещается устанавливать данный аппарат
вблизи или над радиатором или нагревателем. Запрещается устанавливать данный
аппарат в ниши, если при этом не обеспечивается соответствующая вентиляция.
10 Данныйаппаратоснащен 3-хпроводнымзаземленнымштепселем, т. е. штепселем,
имеющим третий (заземляющий) выход. Этот штепсель может быть подключен только к
электрической розетке заземленного типа. Это является характеристикой безопасности.
Если вы не можете вставить штепсель в розетку, вызовите электрика для замены
устаревшей розетки. Не принимайте меры для того, чтобы штепсель заземленного типа
не мог выполнять свои функции.
11 Не допускайте, чтобы на кабеле питания что-то стояло. Не устанавливайте данный
аппарат в
12 Не ставьте спереди машины что-то, что может вызвать блокировку печати. Не ставьте
какие-либо предметы на пути движения распечаток.
13 Перед тем, как забирать листы, дождитесь, пока они выйдут из машины.
месте, где по кабелю питания могут проходить люди.
Если при соблюдении инструкций по эксплуатации даннаямашинаплохоработает,
выполняйте регулировки только с помощью тех
рассматриваются в инструкциях по эксплуатации. Неправильная регулировка других
регуляторов может привести к повреждению машины и для восстановления ее
нормальной работоспособности часто требуется проведение больших работ
квалифицированным специалистом.
Если данный аппарат упал или был поврежден его корпус.
При наличии значительных изменений рабочих характеристик, что указывает на
необходимостьпроведенияремонта
15 Для защитыаппаратаотскачковнапряжениярекомендуемиспользоватьсиловое
защитноеустройство (сетевойфильтр).
16 Для сниженияопасностипожара, ударатокомитравмированиялюдейвыполняйте
следующиетребования:
.
регуляторов, которые
Не используйте данный аппарат рядом с устройствами, в которых используется вода,
бассейнами или во влажном подвале.
Не используйте данную машину во время грозы (
удара током) или для сообщения об утечке газа вблизи утечки.
существует небольшая опасность
ВАЖНО – Для вашей безопасностиA
Для обеспечения безопасной работы входящий в комплект трехконтактный штепсель
должен подключаться только к стандартной трехконтактной электрической розетке,
соответствующим образом заземленной в обычной системе бытового электромонтажа.
Тот факт, что оборудование удовлетворительно работает, не свидетельствует о том, что
заземление выполнено и монтаж абсолютно безопасен. Для обеспечения безопасности
при возникновении сомнений относительно эффективности заземления
квалифицированного электрика.
вызовите
51
Page 60
ЗаконодательныеограниченияпокопированиюA
Воспроизведение определенных элементов или документов с намерением совершить
мошенничество является правонарушением. Данная памятка является скорее
руководством, чем полным перечнем.
При возникновении сомнений относительно определенного элемента или документа
обращайтесь в компетентные законодательные органы.
Ниже приводятся примеры документов, которые не разрешается копировать:
Деньги
Облигации и другие долговые сертификаты
Депозитные сертификаты
Служебные или
Паспорта
Почтовые марки (погашенные и непогашенные)
Иммиграционные документы
Документы социального обеспечения
Чеки и веселя, выписанные государственными органами
Документы, жетоны или значки, удостоверяющие личность
Права и документы, удостоверяющие права собственности на автотранспортное
средство
Не разрешается копировать труды, защищенные авторскими правами. Разделы трудов,
защищенных авторскими правами, могут копироваться
поведения’. Выполнение нескольких копий является свидетельством неправильного
использования.
Произведения искусства должны рассматриваться так же, как и труды, защищенные
авторскими правами.
Законы некоторых штатов/провинций запрещают копирование прав и документов,
удостоверяющих права собственности на автотранспортное средство.
Windows и Microsoft – этозарегистрированныеторговыемаркикомпании Microsoft вСШАидругихстранах.
Macintosh и TrueType – этозарегистрированныеторговыемаркикомпании Apple Computer,
Inc.
PaperPort – это зарегистрированная торговая марка ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager – это зарегистрированная торговая марка NewSoft Technology
Corporation.
Microdrive – это торговая марка International Business Machine Corporation.
CompactFlash – это торговая марка SanDisk Corporation.
Memory Stick – это зарегистрированная торговая марка Sony Corporation.
SecureDigital – это торговая марка Matsushita Electric Industrial Co. Ltd., SanDisk Corporation
и Toshiba Corporation.
SanDisk – это обладатель лицензии на торговые марки SD и miniSD.
MultiMediaCard – это торговая марка Infineon Technologies, переданная по лицензии
MultiMediaCard Association.
xD-Picture Card – это торговая марка Fujifilm Co. Ltd., Toshiba Corporation и Olympus Optical
Co. Ltd.
Memory Stick Pro, Memory Stick Pro Duo, Memory Stick Duo и MagicGate – это торговые марки
Sony Corporation.
PictBridge – это торговая марка.
Каждая компания, наименование программного обеспечения которой упоминается в
данном руководстве,
конкретно по каждой из принадлежащих ей программ.
Все остальные торговые марки и наименования изделий, упомянутые в данном
Руководстве пользователя и в Руководстве по использованию программного
обеспечения, являются зарегистрированными торговыми марками
соответствующих компаний.
имеет лицензионное соглашение на использование программ
53
Page 62
Устранениенеисправностейи
B
текущий уход
Устранение неисправностейB
Если вы считаете, что в вашей машине есть проблема, см. таблицу ниже и выполните
рекомендации по устранению неисправностей.
Большую часть проблем можно легко решить самим. Если вам потребуется
дополнительная помощь, Brother Solutions Center предоставляет ответы на наиболее часто
задаваемые вопросы и рекомендации по устранению неисправностей. Посетите наш сайт
http://solutions.brother.com
Проблемы с машинойB
Печать
НеисправностьРекомендации
Не выполняется печатьПроверьте подключение соединительного кабеля на машине и на
Низкое качество печатиПроверьте качество печати. (См. Контроль качества печати на стр.69.)
.
компьютере.
Пуст один или несколько чернильных картриджей. (См. Замена чернильных картриджей на стр.63.)
Проверьте, что на дисплее нет сообщения об ошибке. (См. Сообщения об ошибке на стр.58.)
Проверьте, что был инсталлирован и выбран правильный драйвер
принтера.
Проверьте, что машина находится в режиме готовности.
затем - Принтеры и факсы. Щелкните правой клавишей мыши и выберите
Brother DCP-XXXX (где XXXX – названиевашеймодели). Проверьте, что на
‘Использованиепринтерававтономном режиме’ не установлен флажок.
Проверьте, что параметр “Драйвер принтера” или “Тип бумаги” в меню
соответствует типу используемой вами
или Печатьиприем/отправка факсов для Macintosh
использованию программного обеспечения на компакт-диске.)
Проверьте, что используются хорошие чернильные картриджи. К засорению
отверстий для чернил может привести следующее:
Попробуйте использовать бумагу рекомендованных типов. (См.
Разрешенная к применению бумага и другие материалы для
печати на стр.10.)
Рекомендуемаясредадлявашеймашины – впределахот 20 ° C до 33° C (от
68° F до 91° F).
бумаги. (См. Печатьдля Windows®
Щелкнитепуск, а
®
вРуководствепо
болеешестимесяцев.
B
54
Page 63
Устранение неисправностей и текущий уход
Печать (Продолжение)
НеисправностьРекомендации
Белые горизонтальные линии в
тексте или в графике.
Машина печатает пустые
страницы.
Знаки и строки накладываются
друг на друга.
Печатный текст или
изображения перекошены.
Размазанное пятно вверху в
центре печатной страницы.
Печать кажется грязной или
растекаются чернила.
Пятна на обратной стороне
нижней части страницы.
Несколько плотных строк.Установите флажок на Обратный порядок во вкладке Основные драйвера
Сморщенные распечатки.Во вкладке Основные драйвера
Не выполняется печать ‘2 в 1 или
4 в 1’.
Слишком низкая скорость
печати.
Плохо работает улучшение
цвета.
Машина подает несколько
листов
Отпечатанные страницы
складываются неровно.
Очистите печатающую головку. (См. Очистка печатающей головки на стр.68.)
Попробуйте использовать бумагу рекомендованных типов. (См.
Разрешенная к применению бумага и другие материалы для
печати на стр.10.)
Очиститепечатающую головку. (См. Очистка печатающей
головки на стр.68.)
Проверьте
печати на стр.70.)
Проверьте правильность загрузки бумаги в лотке для бумаги и регулировки
боковой направляющей для бумаги. (См. Загрузка бумаги и других материаловдляпечати на стр.14.)
Проверьте правильность установки крышки для устранения замятия бумаги.
Проверьте, что
Разрешенная к применению бумага и другие материалы для
печати на стр.10.)
Проверьте, что используются рекомендованные типы бумаги. (См.
Разрешенная к применению бумага и другие материалы для
печати на стр.10.) Не трогайте бумагу до высыхания чернил.
или в
Проверьте, что валик принтера не загрязнен чернилами. (См. Очисткаваликапринтерамашины на стр.67.)
Проверьте, что используется откидной лоток для бумаги. (См. Загрузка бумагиидругихматериаловдляпечати на стр.14.)
принтера.
флажок с Двунаправленная печать.
Проверьте, что настройка формата бумаги в программе и в драйвере
принтера одинакова.
Попробуйте изменить настройку драйвера принтера. Самое высокое
разрешение обуславливает самую длительную обработку, отправку и
печать данных. Попробуйте использовать другие настройки
вкладке драйвера принтера Основные. Также щелкните вкладку Установки
и проверьте, что не установлен флажок на Улучшение цвета.
Отключите функцию “Без полей”. Печать без полей медленнее обычной
печати. (См. Печать для Windows
для Macintosh
обеспечения на компакт-диске.)
Если данные изображения не являются полноцветными в вашем
приложении (например, 256 цветов), Улучшение цвета работать не будет.
Используйте по меньшей мере 24-разрядное представление цвета с
функцией Улучшения цвета.
Проверьте правильность загрузки бумаги в лоток длябумагиидругихматериаловдляпечати на стр.14.)
Проверьте, что в лоток для бумаги одновременно не загружена бумага
более двух типов.
Проверьте, что используется откидной лоток для бумаги. (См. Загрузка бумагиидругихматериаловдляпечати на стр.14.)
выравнивание печати. (См. Проверка выравнивания
бумаганеслишкомтолстаяилинезакручена. (См.
принтеращелкнитеУстановкииснимите
®
®
вРуководствепоиспользованиюпрограммного
илиПечатьиприем/отправкафаксов
бумаги. (См. Загрузка
качестваво
55
Page 64
Печать (Продолжение)
НеисправностьРекомендации
Отпечатанные страницы
подаются снова и вызывают
замятие бумаги.
Машина не выполняет печать из
Paint Brush.
Машинаневыполняетпечатьиз
Adobe Illustrator.
Машина не может напечатать
полные страницы документа.
Выдается сообщение
Мало памяти.
Обязательно выдвиньте откидной лоток до щелчка.
Попробуйте задать параметр дисплея на ‘256 цветов.’
Попробуйте понизить разрешение печати. (См. Печать для Windows
Печатьиприем/отправка факсов для Macintosh
использованию программного обеспечения на компакт-диске.)
Понизьте разрешение печати. (См. Печать для Windows
прием/отправкафаксов для Macintosh
программного обеспечения на компакт-диске.)
Понизьте сложность документа и попробуйте снова. Понизьте графическое
качест во или число размеров шрифта в прикладном программном
обеспечении.
®
вРуководствепоиспользованию
®
вРуководствепо
®
илиПечатьи
Неисправности копирования
НеисправностьРекомендации
Вертикальные полосы на копиях При появлении вертикальных полос на копиях очистите сканер. (См.
Очисткасканера на стр.67.)
Неисправности сканирования
®
или
НеисправностьРекомендации
При сканировании появляются
ошибки TWAIN/WIA.
Убедитесь, что драйвер TWAIN/WIA компании Brother выбран в качестве
основного источника. В PaperPort
распознавания текста щелкните Файл, Сканировать: и выберите драйвер
TWAIN/WIA Brother.
®
SE с программой оптического
Неисправности программного обеспечения
НеисправностьРекомендации
Не устанавливается
программное обеспечение или
не выполняется печать
‘Устройство занято’ Проверьте, что на дисплее машины нет сообщения об ошибке.
Запустите программу Ремонт пакета программ MFL-Pro с компакт-диска.
Эта программа отремонтирует и переинсталлирует программное
обеспечение.
56
Page 65
Устранение неисправностей и текущий уход
Неисправности PhotoCapture Center™ (Фотоцентра)
НеисправностьРекомендации
Плохо работает съемный диск.
Невозможно обратиться к
съемному диску при помощи
значка на рабочем столе.
1 Вы установили обновление Windows
следующее:
1) Отключитекабель USB.
2) Установитеобновление Windows
по быстрой установке. После установки компьютер перезапустится
автоматически.
3) Подождите ок. 1 минуты после перезапуска компьютера, а затем
подключите кабель USB.
2 Выньтекартупамятиисновавставьтеее.
3 Есливыщелкнули ’Извлечь’ в Windows
картупамяти.
4 Еслиприпопыткеизвлечькартупамятипоявляетсясообщение об
ошибке, это означает, что к карте обращаются. Подождите некоторое
время и попытайтесь снова.
5 Если приведенные выше операции не дают результата, выключите
компьютер и машину и снова включите их. (Для выключения машины
необходимо вынуть из розетки
штепсель кабеля питания.)
Проверьте, что вы вставили карту памяти в слот кард-ридера.
®
2000? Если нет, выполнит е
®
2000 и обратитесь к Руководству
®
, передпродолжением выньте
57
Page 66
СообщенияобошибкеB
Как и в любом сложном устройстве офисной техники, в данном аппарате могут происходить
ошибки. При их возникновении машина определяет ошибку и визуализирует сообщение об
ошибке. Наиболее распространенные сообщения об ошибке приводятся ниже.
Большую часть ошибок можно устранить собственными силами. Если вам потребуется
дополнительная помощь, Brother Solutions Center предоставляет ответы на наиболее часто
задаваемые вопросы
и рекомендации по устранению неисправностей.
Посетите наш сайт http://solutions.brother.com
Сообщение об
ошибке
Высокая темпра.
Замятие бумаги
Измен.невозм.XX
Иниц. невозм.XX
Мало памятиЗаполнена память машины.Идетвыполнениеоперациикопирования
Непр. уст-во
USB
ПричинаСпособ устранения
Перегрев печатающей головки.Дайте машине остыть.
Замятие бумаги в машине.См. Заедание в принтере или замятие
Механическая проблема
машины.
—ИЛИ—
Наличие в аппарате
постороннего предмета,
например, скрепки или обрывка
бумаги.
Механическая проблема
машины.
—ИЛИ—
Наличие в аппарате
постороннего предмета,
например, скрепки или обрывка
бумаги.
К пopty PictBridge было
подключено PictBridgeнесовместимое или сломанное
устройство.
.
бумаги на стр. 61.
Откройте крышку сканера и удалите все
посторонние предметы из машины. При
повторном появлении этого сообщения
отключите подачу на аппарат электрического
тока на несколько минут, а затем снова
подключите ее.
Откройте крышку сканера и удалите все
посторонние предметы из машины. При
повторном появлении этого сообщения
отключите подачу на аппарат электрического
тока на несколько минут, а затем снова
подключите ее.
Нажмите Стоп/Выход, дождитесь
завершения других выполняемых операций и
попытайтесь снова.
Идет выполнение операции печати
Понизьте разрешение печати. (Более
подробно см. Печать для Windows
Печать и прием/отправка факсов для
Macintosh
программного обеспечения на компактдиске.)
Отключите устройство от порта PictBridge,
затем нажмите Вкл/откл для отключения и
повторного включения машины.
®
вРуководстве по использованию
®
или
58
Page 67
Устранение неисправностей и текущий уход
Сообщение об
ошибке
Неправ.разм бум.
Бум не
загружена
Нет картриджа Неправильно установлен
Нет файлаНа карте памяти в кард-ридере
Черн. чернил
нет
Низкая темп-ра.
Остались данные
Открыта крышка Не полностью закрытакрышка
Ошибка карты
пам
Печать невозм XX
ПричинаСпособ устранения
Неправильный формат бумаги.Загрузите бумагу правильного формата
В аппарате кончилась бумага
или бумага плохо загружена в
лоток для бумаги.
Замятие бумаги в машине.См. Заедание в принтере или замятие
чернильный картридж.
нет файла .JPG.
Пуст один или несколько
чернильных картриджей.
Машина остановит все операции
печати.
Переохлаждение печатающей
головки.
Данные печати остались в
памяти машины.
Данные печати остались в
памяти машины. Кабель USB
был отключен во время
пересылки данных из
компьютера на машину.
сканера.
Карта памяти повреждена,
неправильно отформатирована
или имеется неисправность
карты памяти.
Механическая проблема
машины.
—ИЛИ—
Наличие в аппарате
постороннего предмета,
например, скрепки или обрывка
бумаги.
(Letter, Legal или A4), а затем нажмите
Ч/бСтарт или Цвет Старт.
Выполните одну из следующих операций:
Загрузите бумагу в лотокдлябумаги, а
затем нажмите Ч/бСтарт или
Цвет Старт.
Выньте бумагу
и нажмите Ч/бСтарт или Цвет Старт.
бумаги на стр. 61.
Выньте картридж и снова установите его в
правильное положение. (См. Замена чернильныхкартриджей на стр. 63.)
Установите в
памяти.
Замените чернильные картриджи. (См.
Заменачернильныхкартриджей на стр.63.)
Дайте машине нагреться.
Перезапустите печать с компьютера.
Нажмите Стоп/Выход. Машина отменит
задание и сотрет его из памяти. Попробуйте
выполнить печать снова.
Поднимите крышку сканера
ее.
Снова вставьте карту в слот до упора,
проверяя, что она устанавливается в
правильное положение. Если это сообщение
не исчезает, проверьте кард-ридер, вставляя
в него другую карту памяти, о которой
известно, что она исправна.
Откройте крышку сканера и удалите все
посторонние предметы из машины. При
повторном появлении этого сообщения
отключите подачу на аппарат электрического
тока на несколько минут, а затем снова
подключите ее.
, затем снова загрузите ее
слот соответствующую карту
и снова закройте
59
Page 68
Сообщение об
ошибке
Черн. почти нет
Скан. невозм.XX
Стир. невозм.XX
ПричинаСпособ устранения
Заканчиваются чернила в одном
Закажите новый чернильный картридж.
или нескольких чернильных
картриджах.
Механическая проблема
машины.
—ИЛИ—
Наличие в аппарате
постороннего предмета,
Откройте крышку сканера и удалите все
посторонние предметы из машины. При
повторном появлении этого сообщения
отключите подачу на аппарат электрического
тока на несколько минут, а затем снова
подключите ее.
например, скрепки или обрывка
бумаги.
Механическая проблема
машины.
—ИЛИ—
Наличие в аппарате
постороннего предмета,
Откройте крышку сканера и удалите все
посторонние предметы из машины. При
повторном появлении этого сообщения
отключите подачу на аппарат электрического
тока на несколько минут, а затем снова
подключите ее.
например, скрепки или обрывка
бумаги.
60
Page 69
Устранение неисправностей и текущий уход
Изменение языка на ЖКДB
Можно изменить язык, используемый для
отображения на дисплее.
a Нажмите Меню.
b Нажмите a или b для выбора
0.Исходн. уст-ки.
Нажмите OK.
c Нажмите a или b для выбора
0.Местный язык.
Нажмите OK.
d Нажмите a или b для выбора языка.
Нажмите OK.
e Нажмите Стоп/Выход.
Улучшение видимости на
ЖКДB
Можно отрегулировать контраст ЖКД для
получения более резкого и яркого
изображения на дисплее. При
возникновении трудностей при
считывании с ЖКД попытайтесь изменить
настройку контраста.
a Нажмите Меню.
b Нажмите a или b для выбора
0.Исходн. уст-ки.
Нажмите OK.
Заедание в принтере или
замятие бумагиB
Вынимайте замятую бумагу в порядке,
который зависит от места ее замятия в
машине. Для убирания ошибки откройте и
закройте крышку сканера.
a Выдвиньте лоток для бумаги (1) из
машины.
1
b Вытяните замятую бумагу (1).
1
Если не удается вынуть замятую
бумагу спереди или же если
сообщение об ошибке не
убирается с ЖКД после
устранения замятой бумаги,
переходите к следующему пункту.
c Нажмите a или b для выбора
2.Контраст ЖКД.
Нажмите OK.
d Нажмите a или b для выбора
Светлый или Темный.
Нажмите OK.
e Нажмите Стоп/Выход.
61
Page 70
c Снимите крышку для устранения
замятия бумаги (1). Вытяните
замятую бумагу из машины.
1
e Поднимите крышку сканера (1)
спереди машины так, чтобы она
надежно защелкнулась в открытом
положении.
Проверьте, что в машине не осталось
замятой бумаги.
1
d Установите крышку для устранения
замятия бумаги на место.
Проверьте правильность установки
крышки.
Примечание
Если замятие бумаги произошло под
печатающей головкой, отключите
машину от источника электропитания и
для удаления бумаги снимите
печатающую головку.
f Поднимите крышку сканера для
отпускания блокировки. Осторожно
толкните опору крышки сканера вниз
и закройте крышку сканера.
62
Page 71
Устранение неисправностей и текущий уход
Текущий уходB
Замена чернильных
картриджейB
Машина оборудована счетчиком
чернильных точек. Счетчик чернильных
точек автоматически контролирует
уровень чернил в каждом из 4 картриджей.
Когда машина обнаруживает, что в какомлибо картридже кончаются чернила, она
представляет сообщение на ЖКД.
На ЖКД отображается, в каком картридже
кончаются чернила или какой картридж
должен заменяться. Следуйте указаниям
на ЖКД для замены чернильных
картриджей в правильном порядке.
Даже если машина сообщает вам, что
картридж пуст, в нем остается небольшое
количество чернил. Необходимо
оставлять в картридже небольшое
количество чернил для предупреждения
попадания воздуха и повреждения
печатающей головки.
b Потяните зарычагразблокировки и
выньте картридж того цвета, который
показан на дисплее.
a Откройте крышкуотсека с
картриджами.
Если пуст один или несколько
картриджей, например, черный, на
ЖКД отображается
Черн. чернил нет и
Заменить чернила.
c Откройте пакет с новымкартриджем
того цвета, который показан на
дисплее, и выньте из него картридж.
d Снимите защитныйжелтыйколпачок
(1).
1
63
Page 72
Неправильнаянастройка
НЕ прикасайтесь к зоне, показанной на
рисунке ниже.
f Поднимите рычагразблокировки и
толкните его так, чтобы был слышен
щелчок, а затем закройте крышку
отсека с картриджами.
Примечание
Если при открытии пакета защитный
желтый колпачок снимется, картридж
не будет поврежден.
e Для каждого цвета
предусматривается свое правильное
положение. Установите картридж в
направлении, показанном стрелкой
на наклейке.
brother
XXXX
M
g Если вы заменяли чернильный
картридж, на дисплее может
появиться подсказка проверить, что
этот картридж был совершенно
новым. (Например,
Вы поменяли Черн?) Для каждого
установленного вами нового
картриджа нажмите + (Да) для
автоматического сброса счетчика
чернильных точек для этого цвета.
Если установленный вами картридж
не является абсолютно новым,
обязательно нажмите - (Нет).
Если
вы подождете, когда на дисплее
отобразится Черн. почтинет и
Черн. чернилнет, машина
автоматически сбросит счетчик
чернильных точек.
Примечание
Если на дисплее отображается Уст.
после того, как вы установили
картриджи, проверьте, что картриджи
установлены правильно.
64
Page 73
Устранение неисправностей и текущий уход
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При попадании чернил в глаза сразу же
промойте их водой и при необходимости
обратитесь к врачу.
ОСТОРОЖНО
НЕ вынимайте картриджи, если не
требуется их замена. При этом может
уменьшиться количество чернил и
машина не будет знать, сколько чернил
осталось в картридже.
НЕ прикасайтесь к пазам ввода
картриджа. Можно испачкаться
чернилами.
При попадании чернил на кожу или
одежду немедленно промойте их мылом
или другим моющим средством.
В случае смешивания цветов при
установке картриджа в неправильное
положение после правильной установки
картриджа несколько раз очистите
печатающую головку.
После открытия картриджа установите
его в машину и используйте в течение
шести месяцев после установки.
Используйте запечатанные картриджи
до истечения срока годности, указанного
на их упаковке.
НЕ разбирайте картридж – это может
привести к утечке из него чернил.
Многофункциональные устройства
Brother предназначены для работы с
чернилами с особыми характеристиками
и обеспечивают оптимальный результат
при использовании фирменных
чернильных картриджей Brother.
Компания Brother не может
гарантировать такую оптимальную
работу при использовании чернил или
чернильных картриджей с другими
характеристиками. Поэтому Brother не
рекомендует использовать картриджи
других производителей или заправлять
пустые картриджи чернилами из других
источников.
Если в результате
использования с данной машиной
несовместимых материалов будет
повреждена печатающая головка или
другие части этой машины, на
связанные с этим ремонтные работы
гарантия может не распространяться.
65
Page 74
Очистка наружной части
машиныB
Используйте нейтральные моющие
средства. Применение таких летучих
жидкостей, как растворитель или
бензин, приведет к повреждению
наружной поверхности машины.
НЕ используйте очистители,
содержащие аммиак.
Для очистки панели управления НЕ
используйте изопропиловый спирт. Он
может вызвать растрескивание панели.
Очистите наружную часть машины
следующим образом:
ОСТОРОЖНО
d Поднимите крышку лотка для
выходящей бумаги и вытрите
внутреннюю и наружную часть лотка
мягкой тряпкой, удаляя пыль.
e Закройте крышку лотка для
выходящей бумаги и снова введите
лоток для бумаги в машину до упора.
B
a Полностью выдвиньте лоток для
бумаги из машины.
b Вытрите наружную часть машины
мягкой тряпкой, удаляя пыль.
c Удалите все посторонние предметы
из лотка для бумаги.
66
Page 75
Устранение неисправностей и текущий уход
Очистка сканераB
a Поднимите крышкудлядокумента
(1). Очиститестеклосканера (2) и
белый пластик (3) не оставляющей
ворсинок мягкой тряпкой, смоченной
в изопропиловом спирте.
1
3
2
Очистка валика принтера
машиныB
Перед очисткой валика принтера (1)
отключите штепсель кабеля питания от
розетки тока.
Если на или вокруг валика принтера
имеются чернила, вытрите их мягкой
сухой не оставляющей ворсинок
тряпкой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1
a Очистите валикпринтерамашины
(1).
67
Page 76
Очистка валика для забора
бумагиB
f Установите лоток для бумаги в
машину до упора.
a Полностью выдвиньте лоток для
бумаги из машины.
b Отключите штепсель машины от
электрической розетки и снимите
крышку для устранения замятия
бумаги.
c Очистите валик для забора бумаги (1)
ватным валиком, смоченным в
изопропиловом спирте.
Очистка печатающей
головкиB
Для обеспечения высокого качества
печати машина регулярно выполняет
очистку печатающей головки. При
необходимости процесс очистки можно
запустить вручную.
Очищайте печатающую головку и
чернильный картридж при образовании
горизонтальной линии в тексте или в
графике на распечатанных страницах.
Можно очистить только черный картридж,
три цвета одновременно
(голубой/желтый/пурпурный) или все
четыре
При очистке печатающей головки
расходуются чернила. Слишком частая
очистка приводит к ненужному расходу
чернил.
цвета за раз.
НЕ прикасайтесь к печатающей головке.
Прикосновение к печатающей головке
может привести к неподлежащим
ремонту повреждениям и
аннулированию гарантии на
печатающую головку.
ОСТОРОЖНО
1
d Установите крышку для устранения
замятия бумаги на место.
Проверьте правильность установки
крышки.
e Снова подключите кабель питания.
68
a Нажмите Управление чернилами.
b Нажмите a или b для выбора
Очистка.
Нажмите OK.
c Нажмите a или b для выбора
Черный, Цвет или Все.
Нажмите OK.
Машина выполняет очистку
печатающей головки. По завершении
очистки машина автоматически
переключается в режим ожидания.
Page 77
Устранение неисправностей и текущий уход
Примечание
Если вы выполнили очистку головки по
меньшей мере пять раз, но качество
печати не повысилось, обратитесь к
дилеру Brother.
Контроль качества печати B
Если на распечатанной странице
наблюдается понижение яркости цветов
или белые линии в тексте, могут быть
засорены некоторые сопла. Это можно
проверить, распечатав лист контроля
качества печати и посмотрев схему
контроля сопел.
a Нажмите Управление чернилами.
b Нажмите a или b для выбора
ПЕЧАТЬ тЕСТА.
Нажмите OK.
c Нажмите a или b для выбора
Кач-во печати.
Нажмите OK.
d Нажмите Цвет Старт.
Машина начинает печатать лист
контроля качества печати.
f Выполните однуиз следующих
операций:
Если все линиичеткие и видимые,
нажмите a для выбора Да и
переходите к пункту j.
Если наблюдается нехватка
коротких линий, как показано
ниже, нажмите b для выбора Нет.
В порядкеНизкое
g На ЖКД отображается вопрос, в
порядке ли качество печати для
черного цвета и трех других цветов.
Черн. нормал.?
a Да b Нет
Нажмите a (Да) или b (Нет).
h ЖКД спрашивает вас, желаете ли вы
начать очистку.
Начать чистку?
a Да b Нет
e Проверьте качество четырех цветных
блоков на листе.
Кач-во нормальн?
a Да b Нет
Нажмите a (Да).
Машина начинает очистку
печатающей головки.
i После завершения очистки нажмите
Цвет Старт.
Машина снова начинает печать листа
контроля качества печати, а затем
возвращается к пункту e.
j Нажмите Стоп/Выход.
Если после выполнения этой
процедуры по меньшей мере пять раз
качество печати остается низким,
замените чернильный картридж для
неработающего цвета.
69
Page 78
После замены картриджа проверьте
качество печати. Если неисправность
не устраняется, повторите
процедуры очистки и контроля для
нового чернильного картриджа по
меньшей мере пять раз. Если и после
этого чернила не подаются,
обратитесь к дилеру Brother.
Проверка выравнивания
печатиB
Может потребоваться выровнять печать.
Если после перевозки машины текст
становится расплывчатым, а изображения
– блеклыми, может потребоваться
наладка.
ОСТОРОЖНО
НЕ прикасайтесь к печатающей головке.
Прикосновение к печатающей головке
может привести к неподлежащим
ремонту повреждениям и
аннулированию гарантии на
печатающую головку.
Примечание
При засорении
сопла
печатающей
головки образец
печати выглядит
так.
i
После очистки
сопла
печатающей
головки
горизонтальные
полосы
исчезают.
a Нажмите Управление чернилами.
b Нажмите a или b для выбора
ПЕЧАТЬ тЕСТА.
Нажмите OK.
c Нажмите a или b для выбора
Выравнивание.
Нажмите OK.
d Нажмите Ч/бСтарт или Цвет Старт.
Машина начинает печатать страницу
контроля выравнивания.
Выравн нормальн?
a Да b Нет
e Проверьте распечатки текста 600 т/д
и 1200 т/д для проверки того, что
цифра 5 наиболее точно
соответствует цифре 0.
Если образеццифры 5 обеихпроб
600 т/д и 1200 т/д подходит в максимальнойстепени, нажмите
a (Да) для завершения контроля
выравнивания и переходите к
пункту h.
Если другая цифра тестовой
печатилучшеподходит
600 т/д или 1200 т/д, нажмитеb (Нет) для еевыбора.
для
70
Page 79
Устранение неисправностей и текущий уход
f Для 600 т/д нажмите a или b для
выбора номера тестовой печати,
наиболее точно обеспечивающей
соответствие образцу цифры 0 (1-8).
Рег.600точ/дм.
Выбер. лучший #5
Нажмите OK.
g Для 1200 т/д нажмите a или b для
выбора номера тестовой печати,
наиболее точно обеспечивающей
соответствие образцу цифры 0 (1-8).
Рег.1200тч/дм.
Выбер. лучший #5
Нажмите OK.
h Нажмите Стоп/Выход.
Контроль объема чернилB
Информация о
машине
Проверка серийного номераB
Серийный номер машины можно
посмотреть на дисплее.
a Нажмите Меню.
b Нажмите a или b для выбора
4.Инф. об уст-ве.
Нажмите OK.
c Нажмите a или b для выбора
1.Серийный номер.
Нажмите OK.
XXXXXXX
d Нажмите Стоп/Выход.
B
Можно проверить количество чернил,
оставшихся в картридже.
a Нажмите Управление чернилами.
b Нажмите a или b для выбора
Объем чернил.
Нажмите OK.
На ЖКД отображается объем чернил.
Чр:-nnn nonn+e
c Нажмите a или b для выбора цвета,
который вы желаете проверить.
d Нажмите Стоп/Выход.
Примечание
Можно проверить объем чернил с
компьютера. (См. Печать для
Windows
прием/отправкафаксовдля
Macintosh
использованию программного
обеспечения на компакт-диске.)
®
илиПечатьи
®
вРуководствепо
71
Page 80
Упаковка и перевозка
машины
Для перевозки машины используйте
упаковочные материалы, в которых вы
получили машину. При плохой упаковке
машины может быть аннулирована
гарантия.
c Установите желтый защитный
колпачок, поднимите каждый рычаг
B
разблокировки и толкните его так,
чтобы был слышен щелчок, а затем
закройте крышку отсека с
картриджами.
ОСТОРОЖНО
Важно дать машине ‘установить’
печатающую головку в правильное
положение после выполнения задания
по печати. Перед отключением
штепселя машины от розетки
внимательно прислушайтесь для
определения того, что все механические
шумы прекратились. Если машина не
выполняет этот процесс установки,
могут возникнуть проблемы с печатью, а
также может быть повреждена
печатающая головка.
a Откройте крышку чернильного
картриджа.
b Нажмите нарычагиразблокировки и
выньте все чернильные картриджи.
(См. Замена чернильных
картриджей на стр. 63.)
ОСТОРОЖНО
Если вы не можете отыскать защитные
желтые колпачки, НЕ извлекайте
чернильные картриджи перед
отправкой. Очень важно, чтобы машина
отгружалась или с желтыми защитными
колпачками, или установленными на
место чернильными картриджами.
Отгрузка без них вызовет повреждение
машины и может привести к
аннулированию гарантии.
d Отключите машину от электрической
розетки.
72
e Обеими руками при помощи
пластиковых язычков с обеих сторон
машины поднимите крышку сканера
до надежной фиксации ее в открытом
положении. Затем отключите
соединительный кабель от машины,
если он подключен.
Page 81
Устранение неисправностей и текущий уход
f Поднимите крышку сканера (1) для
разблокировки. Осторожно толкните
опору крышки сканера (2) вниз и
закройте крышку сканера (3).
g Заверните машину в пакет и
поместите ее в заводскую картонную
коробку с изначально
использованным упаковочным
материалом.
h Упакуйте печатныематериалы в
заводскую коробку, как показано
ниже. Не кладите использованные
чернильные картриджи в эту коробку.
i Закройте картоннуюкоробку и
запечатайте ее клейкой лентой.
73
Page 82
C
Меню и функцииC
Программирование
по инструкциям на
экране
Эта машина проста в применении
благодаря программированию по
инструкциям на экране ЖКД с
использованием клавиш меню. Удобное
программирование позволит вам
полностью воспользоваться теми
преимуществами, которые предлагают
все позиции меню этой машины.
Ввиду того, что программирование
выполняется на ЖКД, мы разработали
поэтапные экранные инструкции, которые
помогут вам выполнить
программирование машины. От вас
требуется только соблюдать указания,
направляющие вас среди различных
позиций меню и опций программирования.
Таблица менюC
Клавиши “Меню”C
C
Доступ к меню.
Прокрутка текущего уровня
меню.
Переход к следующему уровню
меню.
Принятие опции.
Выход из меню
Машину можно запрограммировать при
помощи таблицы меню, которая
начинается на странице 73. На этих
страницах приводятся позиции и
возможности меню.
74
Page 83
Для входа в режим “Меню”:
a Нажмите Меню.
b Выберите опцию.
Прокрутку на каждом уровне меню
можно выполнять быстрее при
нажатии a или b в нужном вам
направлении.
1.КОПИЯ
2.PhotoCapture
3.Печать отчетов
4.Инф. об уст-ве
0.Исходн. уст-ки
c Нажмите OK, когда этот параметр
появляется на ЖКД.
После этого на дисплее
представляется следующий уровень
меню.
Меню и функции
d Нажмите a или b для прокрутки к
следующему пункту меню.
e Нажмите OK.
По завершении настройки опции на
дисплее будет отображено Принято.
75
Page 84
ТаблицаменюC
Таблица меню позволит вам разобраться в пунктах и опциях меню в программах машины.
Заводские настройки показаны жирным шрифтом со звездочкой.
Главное
Выберите и
нажмите OK
ПодменюПозиции менюОпцииОписание
Выберите и
нажмите OK
меню
1.КОПИЯ1.Тип бумаги —Обычная бумага*
Для струйн.печ.
Фотобум. Brother
Другая фотобум.
Пленки
2.Размер бумаги
—Letter
Legal
A4*
A5
10x15см
3.Качество—Быстр. печ.
Обыч.*
Лучшее
4.Яркость—-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
5.Контрастность
—-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Заводские настройки показаны жирным шрифтом со звездочкой.
Для
подтвер
ждения
Задает тип бумаги в
лотке для бумаги.
Задает формат бумаги
в лотке для бумаги.
Выбирает разрешение
копирования для типа
документа.
Регулирует яркость
копий.
Регулирует контраст
копий.
для
выхода
Страница
25
26
21
24
25
76
Page 85
Меню и функции
Главное
ПодменюПозиции менюОпцииОписание
меню
1.КОПИЯ
6.Регул. цвета
(Продолжение)
2.PhotoCapture
1.Кач-во печати
2.Тип бумаги—Обычная бумага
3.Размер бумаги
Заводские настройки показаны жирным шрифтом со звездочкой.
1.КрасныйК:-nnnno+
К:-nnnon+
К:-nnonn+*
К:-nonnn+
К:-onnnn+
2.ЗеленыйЗ:-nnnno+
З:-nnnon+
З:-nnonn+*
З:-nonnn+
З:-onnnn+
3.СинийС:-nnnno+
С:-nnnon+
С:-nnonn+*
С:-nonnn+
С:-onnnn+
—Обыч.
Фото*
Для струйн.печ.
Фотобум. Brother
Другая фотобум.*
—Letter
A4
10x15см*
13x18см
Страница
Регулируетколичество
25
красного в копиях.
Регулирует количество
зеленого в копиях.
Регулирует количество
синего в копиях.
Выбирает качество
34
печати.
Выбирает тип бумаги.34
Выбирает формат
34
бумаги.
77
Page 86
Главное
меню
2.PhotoCapture
(Продолжение)
ПодменюПозиции менюОпцииОписание
4.Разм. печ. —10x8см
13x9см
15x10см
18x13см
Выбирает формат
печати. (Появляется
при выборе A4 или
Letter в меню “Формат
бумаги”).
20x15см
Макс. размер*
5.Яркость—-nnnno+
Регулирует яркость.35
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
6.Контрастность
—-nnnno+
Регулируетконтраст.35
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
7.Улучшен.
цвета
Улучшение:Вкл.
Улучшение:Выкл.
1.Баланс белого
*
-nnnno+
Регулирует оттенок
белых областей.
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
2.Резкость изобр
-nnnno+
Повышает
детализацию
изображения.
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
3.Плотнсть цвета
-nnnno+
Регулирует общ ее
количество цвета в
изображении.
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Заводские настройки показаны жирным шрифтом со звездочкой.
Страница
34
35
78
Page 87
Меню и функции
Главное
ПодменюПозиции менюОпцииОписание
меню
2.PhotoCapture
8.Масштабир.—Вкл.*
(Продолжение)
9.Без полей—Вкл.*
0.Сканв крт
пам
3.Печать
1.Лист-помощь
отчетов
2.Уст-ки ползвтл
4.Инф. об
1.Серийный номер
уст-ве
0.Исходн.
1.Дата/Врм—— Задаетдатуивремяв
уст-ки
2.Контраст ЖКД
0.Местный язык
Заводские настройки показаны жирным шрифтом со звездочкой.
Подрезает
Выкл.
изображение по полям
для обеспечения
соответствия формату
бумаги или формату
печати. Если вы
желаете распечатать
изображение целиком
или предупредить
нежелательное
подрезание, выключите
эту функцию.
Расширяет область
Выкл.
1.КачествоЧ/Б 200x100 т/д
Ч/Б
200 тчк/дм
печати до краев бумаги.
Выбирает разрешение
сканирования для типа
документа.
Цвет 150 тчк/дм*
Цвет 300 тчк/дм
Цвет 600 тчк/дм
2.Тип Ч/Б файла
TIFF*
PDF
Выбирает формат
файлов по умолчанию
для черно-белого
сканирования.
3.Тип цв. файла
PDF*
JPEG
Выбирает формат
файлов по умолчанию
для цветного
сканирования.
—— Можно распечатать эти
перечни и отчеты.
——
—— Позволяетпроверить
серийный номер вашей
машины.
машине.
—Светлый
Темный*
—Английский*
Pyccкий
Регулирует контраст
дисплея.
Позволяет менять язык
отображения на
дисплее для вашей
страны.
Страница
36
37
См.
Руководство по
использованию
програ ммного
обеспечения на
компакт-диске.
8
71
См.
Руководство
по быстрой
установке
61
61
79
Page 88
ТехническиехарактеристикиD
D
Общая информацияD
Емкость памяти16 Мб
Лоток для бумаги
Тип принтераСтруйный
Метод печатиЧерно-белая:
100 листов [80 г/м
2
(20 фунтов)]
Пьезопечать с 94 × 1 отверстиями
Цветная:
ЖКД
(жидкокристаллический
дисплей)
ЭлектропитаниеПеременный ток от 220 до 240 В 50/60 Гц
Для глянцевой бумаги и пленок во избежание смазывания рекомендуем убирать распечатанные страницы из
лотка для выходящей бумаги сразу после их выхода из машины.
3
См. Тип иформатбумагидлякаждойоперациинастранице 12.
2
, пленки12
2
2
82
Page 91
Технические характеристики
КопированиеD
Цветное/Черно-белоеДа/Да
Формат документаШирина, стекло сканера: Макс. 215.9 мм (8.5 дюймов)
Длина, стекло сканера: Макс. 297 мм (11.7 дюймов)
Скорость копирования
Черно-белое: До 18 страниц/минута (бумага A4)
Цветное: До 16 страниц/минута (бумага A4)
Несколько копийНаложением до 99 листов
Увеличение/уменьшениеот 25% до 400% (с приращениями в 1%)
Разрешение(Черно-белое)
Отсканированные изображения до 600×1200 т/д
Распечатки до 1200×1200 т/д
(Цветное)
Отсканированные изображения до 600×1200 т/д
Распечатки до 600×1200 т/д
1
1
1
На основе стандартной схемы Brother. (Быстрый режим/Копии наложением) Скорость копирования зависит от
сложности документа.
83
Page 92
PhotoCapture Center™ (Фотоцентр)D
Карты памяти
CompactFlash
®
Version 1.0
(Толькотип I)
(Microdrive™ несовместим)
(Компактнаякартаввода/вывода, например, сетевая
карта Compact LAN и модемная карта Compact Modem
не поддерживаются).
Memory Stick
®
Memory Stick Pro™
(Неработаетсмузыкальнымиданнымис MagicGate™)
MultiMediaCard™
Secure Digital™
xD-Picture Card™
1
Расширение файлов
(Медийныйформат)
(Форматизображения)
DPOF, EXIF, DCF
Photo Print: JPEG
2
Сканироватьнакартупамяти: JPEG, PDF (Цветное)
TIFF, PDF (Черно-белое)
Число файловДо 999 файлов на карте памяти
ПапкаФайл должен находиться на 3-ем уровне папок карты
памяти.
Без полей
Letter, A4, фотокарточка
3
1
xD-Picture Card™ Обычная карта от 16 Мб до 512 Мб
xD-Picture Card™ Тип M от 256 Мб до 1 Гб
xD-Picture Card™ Тип H от 256 Мб до 1 Гб
2
Прогрессивныйформат JPEG неподдерживается.
3
См. Тип иформатбумагидлякаждойоперациинастранице 12.
(Фактическоевнутреннее: 30 -разрядное представление
цвета/Фактическое внешнее: 24 -разрядное
представление цвета)
Разрешение
До 19200 × 19200 т/д (интерполированное)
До 600 × 2400 т/д (оптическое)
СкоростьсканированияЦветное: до 6.02 с
Черно-белое: до 3.82 с
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
®
XP)
1
(Формат A4 с 100 × 100 т/д)
Формат документа Ширина, стекло сканера: Макс. 215.9 мм (8.5 дюймов)
Длина, стекло сканера: Макс. 297 мм (11.7 дюймов)
Ширина сканирования210 мм (8.26 дюйма)
Шкала яркости256 уровней
1
Сканированиемаксимум 1200 × 1200 т/дприиспользованиидрайвера WIA для Windows® XP (разрешение до
19200 × 19200 т/д может выбираться при помощи утилиты сканера Brother)
85
Page 94
ПринтерD
Драйвер принтера
Драйвер Windows
Windows
®
XP Professional x64 Edition, поддерживающий
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/
собственный режим компрессии Brother и
двунаправленную печать
Драйвер чернил Brother
®
X 10.2.4 и выше
1
Разрешение
Для Mac OS
До 1200 × 6000 т/д
1200 × 2400 т/д
1200 × 1200 т/д
600 × 600 т/д
600 × 300 т/д
600 × 150 т/д
Скорость печати
Ширина печати
До 25 страниц/минута (Черно-белая)
До 20 страниц/минута (Цветная)
204 мм (209.6 мм)
3
2
2
Шрифты Disk-Based35 TrueType
Без полейLetter, A4, A6, фотокарточка, учетная карточка,
открытка
4
1
Качество получаемых изображений зависит от множества факторов, в т. ч. от разрешения и качества
исходного изображения и типа материала для печати.
2
На основе стандартной схемы Brother.
Формат A4 в режиме черновой печати.
3
Привключ ении функциипечатибезполей.
4
См. Тип иформатбумагидлякаждойоперации на стр.12.
86
Page 95
Технические характеристики
ИнтерфейсыD
USBСоединительный кабель USB 2.0 длиной неболее
6 футов (2.0 м).
1
Машинаимеетполноскоростнойинтерфейс USB 2.0. Этот интерфейссовместимсвысокоскоростным USB
2.0, однако максимальная скорость передачи данных составляет 12 Мбит/с. Эта машина может также
подключаться к компьютеру с интерфейсом USB 1.1.
2
Порты USB другихпроизводителейнеподдерживаютсяна Macintosh®.
1 2
87
Page 96
Требования к компьютеруD
Минимальные системные требования и поддерживаемые программные функции ПК
Компьютерная
платформа и версия
операционной
Поддерживаемые
программные
функции ПК
системы
Операционная
система
Windows
1
®
98, 98SE
Me
2000
Professional
Печать,
сканирование,
съемный
диск
XP Home
XP
Professional
XP
Professi onal
x64 Edition
Операционная
система
®
Apple
Macintosh
1
Microsoft® Internet Explorer 5 или выше.
2
Порты USB других производителей
не поддерживаются.
Самыепоследниеобновлениядрайверовможнонайтив Brother
Solutions Center на сайте http://solutions.brother.com
128 Мб256 Мб80 Мб200 Мб
4
88
Page 97
Технические характеристики
Расходные элементыD
ЧернилаВ машине используются отдельные картриджи с черными,
желтыми, голубыми и пурпурными чернилами, отделенные от
печатающей головки.
Срок службы
чернильного
картриджа
Запасные чернильные картриджи
Черный – ок. 500 листов с 5%-ным покрытием Желтый, голубой
и пурпурный – ок. 400 листов с 5%-ным покрытием
При первой установке комплекта чернильных картриджей
машина использует небольшое количество чернил для
наполнения
высококачественных распечаток. Этот процесс
выполняется только один раз. Со всеми последующими
чернильными картриджами можно напечатать указанное
количество страниц.
Указанные вышецифрыотносятся к непрерывнойпечати с
разрешением 600 x 600 т/д в нормальном режиме после
установки нового чернильного картриджа.
Количество печатаемых картриджем страниц может быть
другим
машина, и количества страниц, печатаемых при каждом
использовании.
трубок для подачи чернил для получения
в зависимости от того, насколько часто используется
Запасные расходные
материалы
Машина периодически автоматически выполняет очистку
печатающей головки, что связано с расходом небольшого
количества чернил.
Когда машина определяет картридж как пустой, в нем может
еще находиться небольшое количество чернил. Это
требуется для предупреждения попадания воздуха
повреждения печатающей головки.
Это полный список функций и терминов, присутствующих в руководствах Brother.
Наличие этих функций зависит от модели, которую Bы приобрели.
PhotoCapture Center™ (Фотоцентр)
Позволяет осуществлять
высококачественную печать цифровых
фотографий с цифрового
фотоаппарата.
PictBridge
Позволяет осуществлять
высококачественную печать
фотографий непосредственно с
цифрового фотоаппарата.
Временные настройки
Можно выбрать некоторые параметры
для каждого копирования без
изменения параметров по умолчанию.
ЖКД (жидкокристаллический дисплей)
Дисплей на машине, на котором
представляются интерактивные
сообщения при программировании по
инструкциям на экране или
время, когда машина не используется.
Контраст
Настройка для компенсации темных
или светлых документов, при которой
факсы или копии темных документов
становятся светлее, а светлых
документов – темнее.
дата и
Параметры пользователя
Печатный отчет, в котором
представлены текущие параметры
машины.
Режим “Меню”
Режим программирования для
изменения параметров машины.
Сканирование
Процесс отправки электронного
изображения бумажного документа в
компьютер.
Справочная таблица
Распечатка полной таблицы меню,
которую можно
программирования машины в случае,
если у вас нет под рукой Руководства
пользователя.
Яркость
При изменении яркости все
изображение становится светлее или
темнее.
использовать для
Оптическоераспознаваниетекста
(OCR)
Комплектпрограммногоприложения
ScanSoft
оптическогораспознаваниятекстаили
Presto!
изображение текста в текст, который
можно редактировать.
Оттенки серого
Оттенки серого, имеющиеся для
копирования и сканирования.
90
®
PaperPort® SE с программой
®
PageManger® преобразует
Page 99
F
Указатель
A
Apple® Macintosh
См. Руководство по использованию
программного обеспечения на компактдиске.