Просим указать следующую информацию для
ссылки в будущем:
Номер модели: DCP-130C
Серийный номер:
1
Дата приобретения:
Место приобретения:
1
Серийный номер указан на задней стороне
корпуса аппарата. Сохраните данное Руководство
пользователя с квитанцией о продаже в качестве
свидетельства о покупке, на случай кражи,
пожара или гарантийного обслуживания.
Зарегистрируйте свой аппарат на сайте
http://www.brother.com/registration/
При регистрации вашего аппарата на сайте Brother вы будете
зарегистрированы в качестве первоначального владельца данного
аппарата. Ваша регистрация в компании Brother:
может служить подтверждением даты приобретения аппарата
при утере квитанции; и
может служитьдляподдержкистраховоготребования с вашей
стороны в случае ущерба изделию, покрываемого страховкой.
Настоящее руководство, содержащее самые последние описания и характеристики
изделий, составлено и издано под наблюдением компании Brother Industries Ltd.
В содержимое настоящего руководства и характеристики данного изделия могут вноситься
изменения без уведомления.
Компания Brother сохраняет за собой право вносить изменения в характеристики и
материалы настоящего руководства без уведомления и не несет ответственности за какойлибо ущерб
материалов, включая, помимо прочего, любые опечатки и другие ошибки, связанные с
публикацией.
(включая косвенный), вызванный использованием представленных
i
Содержание
Раздел IОбщая информация
1Общая информация
Использование документации ............................................................................2
Символы и условности, принятые в данной документации .......................2
Обращение к Руководству по использованию программного обеспечения ...3
Просмотр документации ...............................................................................3
Требования к компьютеру .................................................................................88
Расходные элементы ........................................................................................89
EГлоссарий
FУказатель
v
vi
Раздел I
Общая информация
Общая информация2
Загрузка документов и бумаги9
I
1
Общая информация1
Использование
документации
Благодарим вас за приобретение
аппарата Brother! Прочитав эту
документацию, вы сможете оптимально
использовать функции этого аппарата.
Символы и условности,
принятые в данной
документации1
В данной документации используются
следующие символы и условности.
Жирный
шрифт
КурсивКурсив используется для
Courier
New
Жирный шрифт
используется для
обозначения клавиш,
расположенных на панели
управления аппарата.
обозначения важного пункта
или для отсылки к теме,
связанной с данной.
Шрифт Courier New
используется для выделения
сообщений, которые
отображаются на дисплее
машины.
информирует о том, что
1
необходимо делать во избежание
возможной травмы.
предупреждает о наличии
потенциальной опасности удара
током.
предупреждает об опасности
прикосновения к горячим частям
машины.
определяет процедуры, которые
вы должны соблюдать или
которых вы должны избегать для
предупреждения возможного
повреждения машины или других
предметов.
сообщает, как реагировать на
ситуацию, которая может
возникнуть, или предоставляет
информацию о том, как данная
операция влияет на другие
характеристики.
предупреждает об устройствах
или операциях, несовместимых с
машиной.
2
Общая информация
Обращение к
Руководству по
использованию
программного
обеспечения
Данное Руководство пользователя не
содержит всей информации о машине,
например, о том, как использовать
дополнительные функции принтера и
сканера. Когда вы будете готовы узнать
подробную информацию об этих
операциях, прочитайте Руководство по
использованию программного
обеспечения на компакт-диске.
Просмотр документации1
Просмотр документации
(для Windows®)1
Для просмотра документации из меню
пуск укажитеBrother, DCP-XXXX (где
XXXX – название вашей модели) из группыпрограмм, азатемвыберите
Руководство пользователя.
Если программное обеспечение не
установлено, доступ к документации
обеспечивается по приведенным ниже
инструкциям:
a Включите компьютер. Установите
компакт-диск Brother в привод
компакт-дисков.
b При появленииэкрана с названиями
моделей щелкните название своей
модели.
c При появлении экрана выбора языка
выберите язык. Появится главное
меню компакт-диска.
1
Примечание
Если это окно не открывается,
используйте Windows
выполнения программы setup.exe из
корневого каталога компакт-диска
Brother.
®
Explorer для
d Щелкните
Руководство пользователя для
просмотра Руководства по
использованию программного
обеспечения в формате HTML.
Поиск инструкций для
сканирования
Сканировать документы можно
несколькими способами. Инструкции
можно найти следующим образом:
Руководство по использованию
программного обеспечения
Сканирование (для Windows
98/98SE/Me/2000 Professional и
Windows
ControlCenter3 (для Windows®
98/98SE/Me/2000 Professional и
Windows
®
®
XP)
XP)
1
1
®
3
Глава 1
Руководствопользователя PaperPort®
SE с программой оптического распознаваниятекста
Инструкции для сканирования
непосредственноиз ScanSoft
PaperPort
пользователя ScanSoft
с программой оптического
распознавания текста можно
посмотреть, выбирая “Справка” в
программе ScanSoft
программой оптического
распознавания текста.
®
. ПолноеРуководство
®
PaperPort® SE с
®
®
PaperPort® SE
Просмотрдокументации (для
Macintosh®)1
a Включите Macintosh
компакт-диск Brother в привод
компакт-дисков. Появится
следующее окно.
®
. Установите
b Два разащелкнитезначок
Documentation.
c Два раза щелкните папку языка.
d Два раза щелкните самый верхний
файл на странице для просмотра
Руководства по использованию
программного обеспечения в
формате HTML.
e Щелкните документацию, которую вы
желаете прочитать.
Руководство по использованию
программного обеспечения:
Руководство по использованию
программного обеспечения в
формате HTML
4
Поиск инструкций для
сканирования1
Сканировать документы можно
несколькими способами. Инструкции
можно найти следующим образом:
Руководство по использованию
программного обеспечения
Сканирование (для Mac OS
выше)
ControlCenter2 (для Mac OS
выше)
Руководствопользователя Presto!
PageManager
®
Инструкции для сканирования
непосредственноиз Presto!
®
PageManager
. ПолноеРуководство
пользователя Presto!
можно открыть, выбирая “Справка” в
программе Presto!
®
PageManager®.
®
X 10.2.4 и
®
X 10.2.4 и
®
®
PageManager®
®
Общая информация
1
5
Глава 1
Панель управления1
1098765
1234
1 Клавишикопирования
Позволяют временно изменить настройки
копирования в режиме копирования.
Опции копирования
Можно легко и быстро выбрать
временные настройки для копирования.
Увеличение/Уменьшение
Позволяет увеличивать или уменьшать
копии в зависимости от выбранного
процента.
Качество копирования
Эта клавиша используется для
временного изменения качества ваших
копий.
Копичество копий
Эта клавиша используется для
выполнения нескольких копий.
Клавиши “Меню”:
2
Меню
Позволяет войти в главное меню.
+a или -b
Нажимайте для прокрутки меню и опций.
OK
Позволяет выбирать настройку.
3Стоп/Выход
Останавливает операцию или
обеспечивает выход из меню.
4 Клавиши “Пуск”:
Ч/бСтарт
Позволяет начать выполнение чернобелых копий. Также позволяет начать
операцию сканирования (цветного или
черно-белого
настройки сканирования в программе
ControlCenter).
Цвет Старт
Позволяет начать выполнение
полноцветных копий. Также позволяет
начать операцию сканирования
(цветного или черно-белого в
зависимости от настройки сканирования
в программе ControlCenter).
5 Вкл/откл
Можно включить или выключить аппарат.
При выключении аппарата он будет
периодически выполнять очистку
печатающей головки для поддержания
высокого
6 Управление чернилами
Позволяет выполнять очистку печатающей
головки, проверять качество печати и
количество оставшихся чернил.
Отображает сообщения для оказания
помощи в настройке и использовании
аппарата.
10 Сигнальнаялампочка
Горит красным цветом при отображении на
ЖКД ошибки или важного сообщения о
состоянии.
Индикации сигнальной
лампочки1
Лампочка состояния – это лампочка,
отражающая состояние DCP. Когда
аппарат не используется, на ЖКД
отображается его текущее состояние.
Лампочка
Состояние
DCP
ГотовностьDCP готов к
Откл.
Открыта
крышка
Красная
Кончились
чернила
Ошибка
бумаги
Другие
сообщения
Описание
использованию.
Открыта крышка.
Закройте крышку.
(См. Сообщения об
ошибке на стр. 58.)
Замените
чернильный
картридж новым.
(См. Замена
чернильных
картриджей
на стр.63.)
Положите бумагу в
лоток или устраните
замятие бумаги.
Проверьте
сообщение на ЖКД.
(См. Устранение
неисправностей и
текущий уход
на стр.54.)
Проверьте
сообщение на ЖКД.
(См. Устранение
неисправностей и
текущий уход
на стр.54.)
1
7
Глава 1
Печать отчетов1
Составляются следующие отчеты:
Лист-помощь
Справочная таблица для быстрого
программирования аппарата.
Уст-ки ползвтл
Представляет перечень ваших
настроек.
Порядок печати отчета1
a Нажмите Меню.
b Нажмите a или b для выбора
3.Печать отчетов.
Нажмите OK.
c Нажмите a или b для выбора
необходимого вам отчета.
Нажмите OK.
d Нажмите Ч/б Старт.
8
2
Загрузка документов и бумаги 2
Загрузка документов 2
Выполнять копии и сканировать можно со
стекла сканера.
Использование стекла
сканера2
Стекло сканера может использоваться
для копирования или сканирования
страниц книги или одной страницы за раз.
Поддерживаемые форматы
документов2
Формат: Доформата A4 [215.9 на
297 мм (8.5 на 11.7 дюймов)]
Масса: До 2 кг (4.4 фунта)
Порядок загрузки документов2
a Поднимите крышку для документа.
b По указателям с левой стороны
отцентруйте документ лицевой
стороной вниз на стекле сканера.
2
c Закройте крышку для документа.
При сканировании книги или толстого
документа НЕ бросайте крышку и не
нажимайте на нее.
ОСТОРОЖНО
9
Глава 2
Область сканирования2
Область сканирования зависит от
настроек в используемой вами программе.
На рисунках ниже показаны области,
которые не могут быть отсканированы на
бумаге формата Letter и A4.
Назначение
Копирование
Сканирование
3
1
Формат
документа
Letter
A4
Letter
A4
Вверху (1)
Внизу (2)
3 мм
(0.12 дюйма)
3 мм
(0.12 дюйма)
3 мм
(0.12 дюйма)
3 мм
(0.12 дюйма)
4
2
Слева (3)
Справа (4)
3 мм
(0.12 дюйма)
3 мм
(0.12 дюйма)
3 мм
(0.12 дюйма)
0 мм
(00 дюймов)
Разрешенная к
применению бумага и
другие материалы
для печати
Качество печати может определяться
типом бумаги, используемой в аппарате.
Для обеспечения наивысшего качества
печати для выбранных вами настроек
обязательно задавайте тип бумаги,
соответствующий типу загружаемой
бумаги.
Можно использовать обычную бумагу,
бумагу для струйных принтеров (бумагу с
покрытием), глянцевую бумагу, пленки и
конверты.
Перед закупкой больших количеств
бумаги рекомендуем опробовать ее
различные
Для обеспечения наилучших результатов
используйте бумагу Brother.
При печати на бумаге для струйных
принтеров (бумага с покрытием),
пленках или фотобумаге обязательно
выбирайте соответствующий материал
для печати во вкладке ‘Основные’
драйвера принтера или в настройке
типа бумаги меню.
типы.
2
10
При печати на фотобумаге Brother
вначале загрузите в лоток для бумаги
лист с
инструкциями, имеющийся в
пачке с фотобумагой, а затем на лист с
инструкциями положите фотобумагу.
При использованиипленок или
фотобумаги для предотвращения
смазывания или замятия бумаги
немедленно снимайте каждый лист.
Не прикасайтесь к печатной
поверхности бумаги сразу после
печати: поверхность может быть еще
сырой и испачкать пальцы.
Загрузка документов и бумаги
Рекомендуемый материал
для печати2
Для обеспечения наивысшего качества
печати рекомендуем использовать бумагу
Brother. (См. таблицу ниже.)
Если в вашей стране бумаги Brother в
продаже нет, перед закупкой большого
количества бумаги рекомендуем
опробовать ее различные типы.
При печати на пленках рекомендуем
использовать ‘3M Transparency Film’.
Бумага Brother
Тип бумагиКод
A4 обычнаяBP60PA
A4 глянцеваяфотобумагаBP61GLA
A4 дляструйныхпринтеров
(Matte)
10 x 15 см глянцеваяBP61GLP
BP60MA
Хранение и использование
материала для печати2
Храните бумагу в оригинальной
запечатанной упаковке. Бумага должна
храниться на ровной поверхности
вдали от источников влаги, прямого
солнечного света и высоких
температур.
Сторона с покрытиемфотобумаги
блестит. Не прикасайтесь к блестящей
стороне (с покрытием). Загружайте
фотобумагу блестящей стороной вниз.
Неправильная настройка
НЕ используйте бумагу следующих
типов:
• Поврежденную, закрученную,
сморщенную бумагу или бумагу
неправильной формы
1
1
12мм (0.08 дюйма) и больше
• Очень блестящую бумагу и бумагу с
ярко выраженной текстурой
• Бумагу, на которой уже выполнялась
печать на принтере
• Бумагу, которая не может быть
уложена в ровную пачку
• Бумагу, изготовленную из коротких
волокон
Вместимость лотка для выходящей
бумаги
До 50 листов 20 фунтов Letter или 80 г/м
бумаги A4.
Во избежаниесмазыванияпленки и
фотобумага должны забираться из
лотка для выходящей бумаги по
одному листу.
2
2
2
Не прикасайтесь ни к однойизсторон
пленок, так как
они легко поглощают
воду и пот, что может привести к
снижению качества печати. Пленки,
предназначенные для лазерных
принтеров/копировальных устройств,
могут вызвать появление пятен на
вашем следующем документе.
Используйте только пленки,
рекомендованные для печати на
струйных принтерах.
11
Глава 2
Выбор соответствующего материала для печати2
Тип и формат бумаги для каждой операции2
Тип бумагиФормат бумагиНазначение
Копирование
Форматный
лист
КарточкиФото10 × 15 см (4 × 6 дюймов)ДаДаДа
КонвертыКонверт C5162 × 229 мм (6.4 × 9 дюймов)– – Да
Плотность, толщина бумаги и соответствующая вместимость лотков2
Тип бумагиПлотностьТолщинаКоличество
листов
Форматный
лист
Карточки
Обычная
бумага
Бумага для
струйных
принтеров
Глянцевая
бумага
Фотокарточки
От 64 до 120 г/м
(от 17 до 32 фунтов)
От 64 до 200 г/м
(от 17 до 53 фунтов)
До 220 г/м
(До 58 фунтов)
До 240 г/м2
2
От 0.08 до 0.15 мм
(от 0.003 до 0.006 дюймов)
2
От 0.08 до 0.25 мм
(от 0.003 до 0.01 дюйма)
2
До 0.25 мм (До 0.01 дюйма)20
До 0.28 мм (До 0.01 дюйма)20
(До 64 фунтов)
Учетная
карточка
Открытка
До 120 г/м
(До 32 фунтов)
До 200 г/м
2
2
До 0.15 мм (До 0.006 дюймов)30
До 0.23 мм (До 0.01 дюйма)30
(До 53 фунтов)
Конверты
От 75 до 95 г/м
2
До 0.52 мм (До 0.02 дюйма)10
(от 20 до 25 фунтов)
Пленки––10
100
20
1
2
1
До 50 листов бумаги формата Legal 80 г/м2 (20 фунтов).
До 100 листов бумаги 80 г/м
2
(20 фунтов).
13
Глава 2
Загрузка бумаги,
конвертов и других
материалов для
печати
Загрузка бумаги и других
материалов для печати2
a Полностью выдвиньте лоток для
бумаги из машины.
Если открыт откидной лоток для
бумаги, закройте его и поднимите
крышку лотка для выходящей бумаги
(1).
b Нажмите и переместитебоковые
направляющие для бумаги (1) и
направляющие по длине бумаги (2)
для соответствия формату бумаги.
1
2
c Хорошо расправьтепачкубумаги для
предупреждения ее замятия и
неправильной подачи.
2
1
Примечание
Обязательно проверяйте, что бумага
не закручена.
14
Загрузка документов и бумаги
d Осторожно положитебумагу в лоток
для бумаги стороной для печати вниз
верхним краем вперед.
Проверьте, что бумага в лотке
положена ровно.
e Осторожно отрегулируйте обеими
руками боковые направляющие, а
также направляющие по длине
бумаги в соответствии с бумагой.
Проверьте, что боковые
направляющие для бумаги
прикасаются к бокам бумаги.
f Закройте крышку лотка для бумаги.
g Надежно установите лоток для
бумаги в машину.
h Удерживая лоток для бумаги на
месте, выдвиньте откидной лоток (1)
до щелчка и откройте откидной лоток
для бумаги (2).
2
Примечание
Следите за тем, чтобы не заталкивать
бумагу слишком далеко, так как она
может подняться в задней части лотка
и вызвать проблемы с подачей.
Примечание
Не используйте откидной лоток для
бумаги для формата Legal.
15
Глава 2
Загрузка конвертов и
открыток2
Загрузка конвертов2
Используйте конвертыплотностьюот
75 до 95 г/м
Для некоторыхконвертов в программе
необходимо задать параметры полей.
Выполните вначале пробную печать.
Не используйте следующие типы
конвертов, так как они приводят к
возникновению проблем при подаче
бумаги:
• Мешковатыеконверты.
• Тисненыеконверты (свыпуклыминадписями).
• Конвертысзажимамиилискобами.
• Конвертыспечатьюнавнутреннейстороне.
2
(от 20 до 25 фунтов).
ОСТОРОЖНО
Порядок загрузки конвертов и открыток2
a Перед загрузкойприжмитеуглы и
стороны конвертов или открыток с
тем, чтобы сделать их как можно
более плоскими.
Примечание
Если конверты или открытки - ‘двойной
подачи’, кладите в лоток для бумаги
один конверт за раз.
Клей 2
Двойной клапан 2
Иногда могут возникать проблемы с
подачей бумаги, обусловленные
толщиной, форматом и формой клапана
используемых конвертов.
16
Загрузка документов и бумаги
b Положите конвертыилиоткрытки в
лоток для бумаги стороной для
печати адреса вниз передним краем
(верхом конверта) вперед.
Переместите боковые
направляющие для бумаги (1) и
направляющие по длине бумаги (2)
для соответствия формату конвертов
или открыток.
1
2
Примечание
Когда машина выдает на лоток для
выходящей бумаги бумагу небольших
размеров, ее бывает трудно достать.
Убедитесь, что печать завершена, и
тогда полностью выдвигайте лоток из
машины.
2
При возникновении проблем при
печати на конвертах попробуйте
следующее:
a Откройте клапан конверта.
b Проверьте, что при печати открытый
клапан находится сбоку конверта или
в задней части конверта.
c Отрегулируйте размер и поля в
программе.
2
17
Глава 2
Область печати2
Область печати зависит от настроек в используемой вами программе. Цифры внизу
указывают непечатаемые зоны на форматной бумаге и конвертах. Машина может печатать
в затененных зонах только при наличии и включении функции печати без полей.
24 мм (0.95 дюйма)3мм (0.12 дюйма)3мм (0.12 дюйма)
2
Примечание
Функция “Без полей” не работает для конвертов.
18
Раздел II
КопированиеII
Копирование20
3
Копирование3
Порядок
копирования
Машину можно использовать в качестве
копировального устройства,
одновременно выполняя до 99 копий.
Изготовление одной копии 3
a Вставьте документ.
b Нажмите Ч/бСтарт илиЦвет Старт.
Изготовление нескольких
копий3
a Вставьте документ.
b Нажмите Копичество копий
несколько раз, пока не появится
нужное вам число копий (до 99).
Или нажмите a или b для изменения
числа копий.
Параметры
3
копирования
Если необходимо быстро временно
изменить настройки копирования для
следующей копии, используйте клавиши
временных настроек копирования. Можно
использовать различные комбинации.
Машина возвращается к настройкам по
умолчанию по истечении 60 секунд после
завершения копирования.
Примечание
Можно сохранить наиболее часто
используемые настройки копирования
путем их задания как умолчание.
Инструкции для этого приводятся в
разделе для каждой функции.
3
c Нажмите Ч/бСтарт или Цвет Старт.
Остановка копирования3
Для остановки копирования нажмите
Стоп/Выход.
20
Копирование
Изменение скорости и
качества копирования3
Можно делать выбор из ряда настроек
качества. Настройка по умолчанию -
Обыч..
Для временного изменения настройки
качества выполните приведенные ниже
инструкции:
Нажмите
Качество
копирования
Обычное
Быстр.
Лучшее
Нормальный –
рекомендуемый
режим для обычных
распечаток. Он
обеспечивает
высокое качество
копии с высокой
скоростью
копирования.
Быстрая скорость
копирования и
самый низкий
расход чернил.
Используется для
экономии времени
при печати
черновиков
документов,
больших
документов или при
большом числе
копий.
Используйте режим
самого высокого
качества для
копирования
точных
изображений,
например,
фотографий.
Характеризуется
самым высоким
разрешением и
самой низкой
скоростью.
a Вставьте документ.
b Нажмите Качество копирования
несколькораздлявыбора Быстр.,
Обычное или Лучшее.
c Нажмите Ч/бСтарт или Цвет Старт.
Для изменения настройки по умолчанию
выполните приведенные ниже инструкции:
a Нажмите Меню.
b Нажмите a или b для выбора
1.КОПИЯ.
Нажмите OK.
c Нажмите a или b для выбора
3.Качество.
Нажмите OK.
d Нажмите a или b для выбора
Быстр. печ., Обыч. или Лучшее.
Нажмите OK.
e Нажмите Стоп/Выход.
3
21
Глава 3
Увеличение или
уменьшение копируемого
изображения3
Можно выбрать следующие проценты
увеличения или уменьшения:
Собств(25-400%) позволяет вводить
процент от 25% до 400%.
Нажмите
Увеличение/
Уменьшение
Собств(25-400%)
200%
198% 10x15cмiA4
186% 10x15смiLTR
142% A5iA4
104% EXEiLTR
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83%
78%
69% A4iA5
50%
Для увеличения или уменьшения
следующей копии выполните
приведенные ниже инструкции:
a Вставьте документ.
b Нажмите Увеличение/Уменьшение.
c Выберите один из следующих
параметров:
Используйте a или b для выбора
необходимого процента
увеличения или уменьшения.
Нажмите OK.
Используйте a или b для выбора
Собств(25-400%). Нажмите +
или - для ввода процента
увеличения или уменьшения от
25% до 400%. Нажмите OK.
d Нажмите Ч/бСтарт или Цвет Старт.
Примечание
Увеличение/Уменьшение не работает
сопциями 2 в 1 (портр), 2 в 1 (пейз.),
4 в 1(портр), 4 в 1(пейз.) и плакат.
22
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.