Nous vous prions de nous donner les informations
suivantes à titre de référence :
Numéro de modèle : DCP-130C
1
Numéro de série :
Date d’achat :
Lieu d’achat :
1
Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil.
Gardez ce Guide de l’utilisateur avec votre coupon de
caisse à titre de preuve d'achat en cas de vol,
d’incendie ou de service de garantie.
Enregistrez votre produit en ligne sous
http://www.brother.com/registration/
Si vous enregistrez votre produit avec Brother, vous serez inscrit en tant
que propriétaire d'origine. Votre enregistrement avec Brother :
tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit dans
l'éventualité où vous perdriez votre coupon de caisse;
tient lieu de pièce justificative si vous effectuez une réclamation
d'assurance en cas de perte du produit couvert par votre assurance;
et,
servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos
promotions et des mises à jour pour votre produit.
La manière la plus pratique et la plus efficace d’enregistrer votre nouveau
produit est de le faire en ligne sous http://www.brother.com/registration/
Cet appareil est un modèle bilingue; vous pouvez donc le faire fonctionner en français ou en
anglais. L'anglais est réglé en usine. Pour le faire fonctionner en français, procédez comme suit :
1) Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du panneau
de contrôle.
2) Les messages de l'écran ACL peuvent apparaître en français. Pour changer de langue :
a Appuyez sur Menu.
b Appuyez sur a ou sur b afin de sélectionner
0.Réglage init.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou sur b afin de sélectionner
0.Langue locale.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou b pour sélectionner la langue de votre choix.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur OK.
Langue:anglais
f Appuyez sur Arrêt/Sortie.
i
Page 4
Numéros de Brother
IMPORTANT
Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le Service à la clientèle dans le pays où vous
avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays.
Enregistrement de votre produit
Si vous enregistrez votre produit auprès de la Brother International Corporation, vous serez inscrit
en tant que propriétaire d'origine. Votre enregistrement avec Brother :
tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit dans l'éventualité où vous perdriez
votre coupon de caisse;
tient lieu de pièce justificative si vous effectuez une réclamation d'assurance en cas de perte
du produit couvert par votre assurance;
servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos promotions et des mises
à jour pour votre produit.
Veuillez remplir et télécopier votre fiche de garantie Brother et la feuille d'essai. Pour plus de
facilité, enregistrez votre nouveau produit en ligne à
http://www.brother.com/registration/
FAQ (foire aux questions)
Le Brother Solutions Center est votre guichet unique pour tous vos besoins concernant le
télécopieur et le centre multifonction. Vous pouvez télécharger les logiciels, les documents et les
utilitaires les plus récents, consulter la foire aux questions (FAQ) et les conseils de dépistage des
pannes, apprendre à tirer le meilleur parti de votre produit Brother.
http://solutions.brother.com
Remarque
• Vous pouvez également télécharger les mises à jour de pilotes Brother dont vous avez besoin.
• Pour une mise à jour de la performance de votre appareil, consultez notre site pour obtenir la
plus récente version de microprogramme (pour Windows
®
uniquement).
ii
Page 5
Pour le service à la clientèle
Aux États-Unis :1-800-284-4329 (téléphone)
1-901-379-1215 (télécopieur)
1-800-284-3238 (service de télécommunication pour malentendants)
Au Canada :1-877-BROTHER (téléphone)
(514) 685-4898 (télécopieur)
Service Center Locator (États-Unis uniquement)
Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous,
composez le 1-800-284-4357.
Centres de service (Canada seulement)
Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous,
composez le 1-877-BROTHER.
Système de renvoi de télécopie par Brother
(États-Unis uniquement)
Brother a installé un système de renvoi de télécopie facile d'utilisation pour vous fournir des
réponses rapides aux questions fréquemment posées, ainsi que des renseignements sur tous les
autres produits de marque Brother. Ce système est disponible à toute heure de la journée, toute
l'année. Vous pouvez utiliser le système pour recevoir les instructions télécopiées et un index des
sujets de renvoi de télécopie.
Aux États-Unis seulement :1-800-521-2846
iii
Page 6
Commande d’accessoires et de consommables
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, n’utilisez que des accessoires de marque Brother
en vente chez la plupart des revendeurs agréés. Si vous ne trouvez pas l’accessoire recherché,
nous vous invitons à le commander directement chez Brother, si vous disposez d’une carte de
crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express. (Les résidents des États-Unis peuvent
visiter notre site Web pour consulter la gamme complète des accessoires et consommables de
marque Brother.)
Aux États-Unis :1-888-879-3232 (téléphone)
1-800-947-1445 (télécopieur)
http://www.brothermall.com
Au Canada :1-877-BROTHER (téléphone)
DescriptionArticle
Cartouche d’encre standard <noir>LC51BK (imprime environ 500 pages)
Cartouche d’encre <jaune>LC51Y (imprime environ 400 pages)
Cartouche d’encre <cyan> (bleu)LC51C (imprime environ 400 pages)
Cartouche d’encre <magenta>
Disponible aux États-unis et à partir de novembre 2006 aussi au Canada.
iv
Page 7
Avis d'exonération de garanties
(États-Unis et Canada)
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NI LEURS
DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS (COLLECTIVEMENT
DÉSIGNÉS "BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER") N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE,
EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES GARANTIES
TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE DONNÉ, À L'ÉGARD DU
LOGICIEL. LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER N’ASSURENT AUCUNE
GARANTIE NI NE FONT AUCUNE DÉCLARATION CONCERNANT L’UTILISATION OU LES
RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL PAR RAPPORT À SON EXACTITUDE, SA
FIABILITÉ, SA MISE À NIVEAU OU AUTRE. TOUT RISQUE LIÉ AUX RÉSULTATS ET AUX
PERFORMANCES DU LOGICIEL EST INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS.
L’EXCLUSION DES GARANTIES TACITES N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINS ÉTATS
DES ÉTATS-UNIS OU DANS CERTAINES PROVINCES DU CANADA. L’EXCLUSION CIDESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NE SAURAIENT
ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES, ACCIDENTELS OU
INDIRECTS (Y COMPRIS LES DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR LA PERTE DE BÉNÉFICES,
L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU
AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISATION DE CE
LOGICIEL, MÊME SI LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU CERTAINES
PROVINCES DU CANADA N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU ACCIDENTELS, LES
LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS TOUS
LES CAS, LA RESPONSABILITÉ DES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ENVERS
VOUS À L'ÉGARD DES DOMMAGES RÉELS, QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE, QU’IL
S’AGISSE D’UNE INEXÉCUTION DE CONTRAT, D’UNE ACTION DÉLICTUELLE (Y COMPRIS
LA NÉGLIGENCE), DE LA RESPONSABILITÉ DU FAIT DU PRODUIT OU AUTRE, SE LIMITE
À 50 $.
Avis de rédaction et de publication
Le présent guide décrivant le produit et ses spécifications les plus récentes a été rédigé et publié
sous la supervision des Industries Brother Ltée.
Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modifications sans
préavis.
La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux
caractéristiques et aux informations contenues dans les présentes. Elle ne saurait être tenue
responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant
de la confiance accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, aux
erreurs typographiques ou autres, par rapport à la publication.
v
Page 8
GARANTIE LIMITÉE
POUR LE CENTRE MULTIFONCTION/TÉLÉCOPIEUR
(Canada seulement)
En vertu de la présente garantie limitée d'un (1) an, à compter de la date d'achat, visant la
main-d'œuvre et les pièces détachées, La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée
(ci-après désigné «Brother») ou ses centres d'entretien agréés s'engagent à réparer cette
machine MFC/télécopieur gratuitement en cas de vices de fabrication ou de main-d'œuvre.
La présente garantie limitée ne s’étend pas à ce qui suit : le nettoyage; les consommables (y
compris, mais non de façon limitative les cartouches d’impression, les têtes d’impression, le
toner et le tambour); les dommages découlant d'un accident, d'une négligence, d'une
mauvaise utilisation, d'une installation ou d'une utilisation incorrectes; les dommages
résultant de la réparation, de l'entretien, des modifications ou des manipulations effectuées
par une personne autre qu’un représentant de service autorisé de Brother, ou encore
résultant d’une utilisation de consommables ou de fournitures d'une marque autre que celle
de Brother. L’utilisation du MFC/télécopieur,10 en excédant les spécifications ou sans que
l’étiquette du numéro de série ou de la plaque signalétique, est considérée comme une
utilisation à mauvais escient, et toutes les réparations qui en résultent s’effectuent à la charge
de l’acheteur/utilisateur final. Pour bénéficier du service de garantie, l'acheteur/utilisateur
final doit livrer ou expédier port payé le MFC/télécopieur à un centre d'entretien agréé
«Brother», accompagné d'une pièce justificative de l'achat sous la forme du reçu de caisse.
Produits laser : Le fait de ne pas retirer la cartouche de toner (ainsi que le tambour dans le
cas de certains modèles) avant le transport du MFC/télécopieur aura pour effet de gravement
endommager ce dernier et entraînera l'ANNULATION de la garantie. (Reportez-vous au
guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.)
Produits à jet d'encre : ne retirez pas les cartouches d’encre avant ou durant le transport du
produit. Les dégâts que subiront les têtes d’impression, en raison du retrait des cartouches
d’encre avant l'emballage du produit, entraîneront l'ANNULATION de la garantie. (Reportezvous au guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.)
BROTHER EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE CONCERNANT LA QUALITÉ
MARCHANDE ET L'ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, À L’EXCEPTION
DES GARANTIES IMPLICITES INSTAURÉES PAR LA LOI ET DONC IRRÉVOCABLES.
Aucune information ou déclaration, aucun avis, sous forme orale ou écrite, fournis par
Brother, ses centres de service autorisés, distributeurs, revendeurs, agents ou employés ne
saurait tenir lieu d'une autre garantie ou modifier la présente garantie. La présente garantie
énonce l’ensemble des obligations de Brother et votre unique recours à l’encontre de Brother
dans l’éventualité où le MFC/télécopieur ne fonctionnerait pas correctement.
Ni Brother, ni quiconque impliqué dans la conception, la production ou la livraison du
MFC/télécopieur ne sera tenu responsable des dommages indirects, accidentels,
particuliers, consécutifs, exemplaires, ni des dommages-intérêts punitifs, y compris la perte
de profits en raison de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le produit, même si
l’acheteur/utilisateur final a signalé la possibilité de tels dommages aux parties ci-haut
mentionnées. Puisque certaines provinces n’autorisent pas cette restriction de
responsabilité, elle peut ne pas s'appliquer à votre cas.
La présente garantie limitée vous attribue des droits spécifiques. Il se peut que vous
bénéficiiez d’autres droits, susceptibles de varier d’une province à l’autre.
Le service de garantie est disponible dans tous les centres de service autorisés de
Brother au Canada. Pour bénéficier du support technique ou pour connaître le nom et
l’adresse du centre de service autorisé le plus près de chez vous, composez le 1-877BROTHER.
Support Internet : support@brother.ca ou consultez
le site Web de Brother : www.brother.com
La corporation Internationale Brother (Canada) Ltée
1, rue Hôtel de Ville
Dollard-des-Ormeaux, Québec H9B 3H6
vi
Page 9
Table des matières
Section IGÉNÉRALITÉS
1Informations générales
Comment utiliser la documentation .......................................................................2
Symboles et convenances utilisés dans cette documentation ........................2
Comment accéder au Guide d’utilisation dn logiciel .............................................. 3
Comment visualiser la documentation.............................................................3
Comment accéder au soutien de Brother (pour Windows
Description du panneau de commande .................................................................6
Indications des témoins DÉL d’avertissement.................................................7
2Chargement des documents et du papier
Chargement des documents..................................................................................9
Utilisation de la vitre du scanner......................................................................9
Zone de numérisation....................................................................................10
Papier et autres supports acceptables ................................................................10
Informations générales2
Chargement des documents et du papier9
Page 14
1
Informations générales1
Comment utiliser la
documentation
Nous vous remercions d’avoir acheté ce
produit Brother. La lecture de la
documentation vous permettra de profiter
pleinement de votre appareil.
Symboles et convenances
utilisés dans cette
documentation1
Les symboles et convenances suivants ont
été utilisés tout au long de cette
documentation.
Caractères
gras
Caractères
en italique
Courier
New
Les caractères gras
identifient les touches
spécifiques du panneau de
commande de l’appareil.
Les caractères en italique
mettent en valeur un point
important ou signalent un
sujet connexe.
Le texte en police Courier
New sert à identifier les
messages sur l’écran ACL de
l’appareil.
Les avertissements vous informent
1
des mesures à prendre pour éviter
tout risque de blessure corporelle.
Des icônes de danger électrique
vous avertissent d’un danger de
décharges électriques.
Les avertissements «Attention»
signalent les procédures à suivre ou
à éviter pour ne pas endommager
l’appareil ou d’autres objets.
Les remarques indiquent la marche
à suivre dans une situation donnée
et offrent des conseils sur l'opération
en combinaison avec d’autres
fonctions.
Des icônes de configuration
incorrecte vous signalent les
appareils et les opérations
incompatibles avec l’appareil.
2
Page 15
Informations générales
Comment accéder au
Guide d’utilisation dn
logiciel
Ce présent Guide de l’utilisateur ne contient
pas toutes les informations à propos de
l’appareil, telles que la façon d’utiliser les
fonctions avancées de l’imprimante et du
scanner. Lorsque vous aurez besoin des
informations détaillées sur ces opérations,
lisez le Guide d’utilisation dn logiciel sur le
CD-ROM.
Comment visualiser la
documentation1
Comment visualiser la documentation
(pour Windows®)
Pour visualiser la documentation à partir du
menu démarrer, indiquez Brother, DCP-130C à partir du groupe de programmes, puis
sélectionnez Guide de I’utilisateur.
Si vous n’avez pas installé le logiciel, vous
pouvez trouver la documentation en suivant
les instructions ci-dessous :
c Si l'écran de sélection des langues
apparaît, cliquez sur la langue de votre
choix.
1
Le menu principal du CD-ROM
apparaîtra.
Remarque
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l'Explorateur Windows
programme setup.exe à partir du
répertoire racine du CD-ROM fourni par
Brother.
®
pour exécuter le
d Cliquez sur Guide de l’utilisateur pour
consulter le guide d’utilisation du logiciel
en format HTML.
1
a Mettez votre PC sous tension. Insérez le
CD-ROM de Brother dans votre lecteur
CD-ROM.
b Si la fenêtre du nom du modèle
apparaît, cliquez sur le nom de votre
modèle.
3
Page 16
Chapitre 1
Comment trouver les instructions de
numérisation1
Il y a plusieurs façons de numériser des
documents. Vous pouvez trouver les
instructions comme suit :
Guide d'utilisation du logiciel
Numérisation
(pour Windows
Professional et Windows
®
98/98SE/Me/2000
®
XP)
ControlCenter3
(pour Windows
Professional et Windows
Guide de l’utilisateur de PaperPort
®
98/98SE/Me/2000
®
XP)
®
SE
avec ROC
Instructions pour numériser directement à
®
partir de ScanSoft
complet de l’utilisateur de ScanSoft
®
PaperPort
SE peut être visualisé à partir
PaperPort®. Le Guide
®
de la sélection Aide dans l’application
ScanSoft
®
PaperPort® SE.
Comment visualiser la documentation
(pour Macintosch®)
a Mettez votre Macintosh
Insérez le CD-ROM de Brother dans
votre lecteur CD-ROM. La fenêtre
suivante s’affiche.
®
sous tension.
b Double-cliquez sur l’icône
Documentation.
c Double-cliquez sur le dossier de votre
langue.
d Double-cliquez sur le fichier de la page
supérieure pour afficher le Guide
d’utilisation du logiciel au format HTML.
e Cliquez sur la documentation que vous
souhaitez lire.
Guide d’utilisation du logiciel :
Guide d'utilisation du logiciel au
format HTML.
Comment trouver les instructions de
numérisation
Il y a plusieurs façons de numériser des
documents. Vous pouvez trouver les
instructions comme suit :
Guide d'utilisation du logiciel
Numérisation
(pour Mac OS
supérieure)
ControlCenter2
(pour Mac OS
supérieure)
Guide de l’utilisateur de Presto!
PageManager
Instructions pour numériser directement à
partir de Presto!
guide complet de l’utilisateur de Presto!
PageManager
de la sélection Aide dans l’application
Presto!
®
®
X 10.2.4 ou une version
®
X 10.2.4 ou une version
®
®
PageManager® Le
®
peut être visualisé à partir
PageManager®.
®
®
1
4
Page 17
Comment accéder au
Informations générales
soutien de Brother
®
(pour Windows
Cette option vous permet de trouver toutes
les ressources nécessaires, comme le
soutien technique en ligne (le centre de
solutions Brother), le Service à la clientèle et
les centres de service autorisés de Brother à
la page ii et sur le CD-ROM de Brother.
Cliquez sur Soutien Brother sur le menu
principal.
L’écran suivant s’affichera :
)1
1
Pour accéder au site Web
(www.brother.com
d’accueil Brother.
Pour consulter tous les numéros de
téléphone de Brother, y compris les
numéros du Service à la clientèle aux
États-Unis et au Canada, cliquez sur
Information sur le soutien.
Pour obtenir les données les plus
récentes et des informations de soutien de
produit (http://solutions.brother.com
cliquez sur Brother Solutions Center.
Pour revenir à la page principale, cliquez
sur Précédent ou Si vous avez terminé,
cliquez sur Quitter.
), cliquez sur Page
),
5
Page 18
Chapitre 1
Description du panneau de commande1
1 Touches Copie
Vous permet de changer les réglages
provisoires pour la copie en mode Copie.
Options Copie
Vous pouvez sélectionner rapidement et
facilement des réglages temporaires afin
d'effectuer des photocopies.
Agrandir/Réduire
Permet de réduire ou d’agrandir les copies
en fonction du rapport sélectionné.
Qualité
Utilisez cette touche pour changer
provisoirement la qualité de vos copies.
Nb copies
Utilisez cette touche pour effectuer des
copies multiples.
2 Touches Menu :
Menu
Permet d’accéder au menu pour
programmer vos réglages dans l’appareil.
+a ou -b
Appuyez pour faire défiler les menus et les
options.
OK
Permet de choisir et stocker vos réglages
dans l’appareil.
3Arrêt/Sortie
Permet d’annuler une opération ou de quitter
un menu.
4 Touches Marche :
Mono Marche
Permet de commencer à effectuer des
photocopies en noir et blanc. Vous permet
aussi de commencer une opération de
numérisation (en couleur ou en noir selon
le réglage de numérisation sur le logiciel du
ControlCenter).
Couleur Marche
Permet de commencer à effectuer des
photocopies en couleur. Vous permet aussi
de commencer une opération de
numérisation (en couleur ou en noir et
blanc selon le réglage de numérisation sur
le logiciel du ControlCenter).
5 Marche/Arrêt
Permet d’activer ou de désactiver l’appareil.
Si vous avez éteint l’appareil, il nettoiera
périodiquement la tête d’impression pour
maintenir la qualité d’impression.
6Encre
Permet de nettoyer la tête d'impression, de
vérifier la qualité d'impression et le niveau
d'encre disponible.
6
Page 19
Informations générales
7 Numériser
Permet d’accéder au mode Numériseur.
8 SaisiePhoto
Permet d’accéder au mode PhotoCapture
®
Center
.
9 ACL (affichage à cristaux liquides)
Affiche des messages sur l’écran pour vous
aider à régler et à utiliser votre appareil.
10 Témoin DÉL d’avertissement
S’allume en rouge quand l’écran ACL affiche
une erreur ou un message d’état important.
Indications des témoins DÉL
d’avertissement1
La DÉL (Diode électroluminescente) d’état
est un témoin indiquant l’état du DCP. La DÉL
indique l’état actuel de l’appareil lorsque
l’appareil est en état de repos (inactif).
DELÉtat du DCPDescription
Rouge
PrêtLe DCP est prêt à
utiliser.
Off
Couvercle
ouvert
Le couvercle est
ouvert. Fermez le
couvercle. (Voir
Messages
d’erreur à la page 60.)
Encre videRemplacez la
cartouche d'encre par
une nouvelle. (Voir
Remplacement des
cartouches
d’encre à la page 64.)
Erreur papierPlacez le papier dans
le bac ou éliminez le
bourrage. Vérifiez le
message de l’écran
ACL. (Voir Dépistage
des pannes et
entretien
régulier à la page 56.)
Autres
messages
Vérifiez le message de
l’écran ACL. (Voir
Dépistage des pannes
et entretien
régulier à la page 56.)
1
7
Page 20
Chapitre 1
Impression de rapports0
Les rapports suivants sont disponibles :
Liste d’aide
Une liste d’aide afin que vous puissiez
programmer rapidement votre appareil.
Réglages util
Dresse la liste de vos réglages.
Comment imprimer un rapport1
a Appuyez sur Menu.
b Appuyez sur a ou b afin de choisir
Imp.Rapports.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou b afin de choisir le
rapport souhaité.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur Mono Marche.
8
Page 21
Chargement des documents et
2
du papier
Chargement des
documents
Vous pouvez photocopier et numériser à
partir de la vitre du scanner.
Utilisation de la vitre du
scanner2
Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour
photocopier ou numériser des pages
individuelles ou les pages d’un livre une à la
fois.
Formats de documents pris en charge2
Format : Jusqu’au format Lettre [8,5 à
11,7 po. (215,9 à 297 mm)]
b À l’aide des lignes repères situées sur la
gauche, centrez le document, face
2
imprimée vers le bas, sur la vitre du
scanner.
2
2
Poids : Jusqu’à 4,4 lb (2 kg)
Comment charger les documents2
a Soulevez le couvercle document.
c Refermez le capot document.
Si le document original est trop épais ou s'il
s'agit d'un livre, veillez à NE PAS fermer le
couvercle brusquement ni n’exercez de
pression.
ATTENTION
9
Page 22
Chapitre 2
Zone de numérisation
La zone de numérisation dépend des
paramètres dans l’application en cours. Les
chiffres ci-dessous présentent les zones non
numérisables sur le papier.
3
1
Utilisation
CopierLettre3 mm
Numériser
Format du
document
A43 mm
Lettre3 mm
A43 mm
4
Haut (1)
Bas (2)
(0,12 po.)
(0,12 po.)
(0,12 po.)
(0,12 po.)
2
Gauche (3)
Droite (4)
3 mm
(0,12 po.)
3 mm
(0,12 po.)
3 mm
(0,12 po.)
0 mm
(00 po.)
Papier et autres
supports acceptables2
La gualité d’impression peut dépendre du
type de papier mis dans l’appareil.
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression
pour les réglages choisis, réglez toujours le
type de papier afin qu'il corresponde au
papier chargé.
Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, du
papier á jet d’encre (papier couché), du
papier glacé, des transparents et des
enveloppes.
Nous vous conseillons d’essayer divers types
de papier avant d’en acheter en grande
quantité.
Pour de meilleurs résultats, utilisez du papier
Brother.
Lorsque vous imprimez sur du papier à jet
d'encre (papier couché), des transparents
et du papier photo, n'oubliez pas de
sélectionner le support convenable dans
l'onglet ‘Elémentaire’ du pilote
d'imprimante ou dans le paramètre Type
de papier du menu.
Lorsque vous imprimez sur le papier
photo de Brother, chargez d’abord la
feuille d’instruction fournie avec le papier
photo dans le bac d'alimentation et puis
placez le papier glacé sur la feuille
d’instruction.
10
Si vous imprimez des transparents ou du
papier glacé, enlevez chaque feuille
immédiatement pour éviter tout bourrage
ou maculage.
Évitez de toucher la surface imprimée du
papier immédiatement après l’impression
car il se peut que la surface ne soit pas
tout à fait sèche et qu'elle salisse vos
doigts.
Page 23
Chargement des documents et du papier
Supports recommandés2
Pour obtenir la meilleure qualité
d’impression, nous vous conseillons d’utiliser
du papier Brother. (Voir le tableau
ci-dessous.)
Nous recommandons l’emploi du ‘3M
Transparency Film’ lorsque vous imprimez
sur des transparents.
Papier Brother
Type de papierArticle
Papier ordinaire format lettreBP60PL
Papier photo glacé format
lettre
Papier à jet d’encre format
lettre (Matte)
Photo glacé 4 × 6 poBP61GLP
BP61GLL
BP60ML
Manipulation et utilisation des
supports2
Entreposez le papier dans son emballage
d’origine bien fermé. Conservez-le à plat,
à l’abri de l’humidité, de la lumière directe
du soleil et de la chaleur.
Le côté couché du papier glacé est doté
d’une finition brillante. Évitez de toucher le
côté brillant (couché). Chargez le papier
glacé face brillante dessous.
Ne touchez pas à aucun côté des
transparents qui absorbent facilement
l'eau ou la transpiration, ce qui pourrait
dégrader la qualité des impressions. Les
transparents conçus pour un usage avec
des imprimantes/télécopieurs laser
peuvent salir le document en question.
N'utilisez que les transparents
recommandés pour l'impression à jet
d'encre.
Mauvaise configuration
N’utilisez PAS les types de papier suivants :
• Papier endommagé, gondolé, froissé ou
de forme irrégulière
1
1
1 0,08 po. (2 mm) ou plus long
• Papier de surface extrêmement brillante
ou de texture épaisse
• Papier déjà imprimé par une imprimante
• Papier qui est impossible à empiler
uniformément
• Papier constitué de grain fin (papier
sens travers)
Capacité du bac de sortie du papier2
Jusqu’à 50 feuilles de 20 lb de papier Lettre
ou de 80 g/m
Les transparents et le papier glacé doivent
être retirés du bac de sortie papier une
page à la fois pour éviter tout risque de
maculage.
2
de papier A4.
2
11
Page 24
Chapitre 2
Comment choisir le support correct2
Type et format de papier pour chaque opération2
Type de
papier
Feuille volanteLettre8 1/2 × 11 po (216 × 279 mm)OuiOuiOui
CartesPhoto4 × 6 po (10 × 15 cm)OuiOuiOui
EnveloppesEnveloppe C56,4 × 9 po (162 × 229 mm)––Oui
Format du papierUtilisation
COPIESaisie
Photo
A48,3 × 11,7 po (210 × 297 mm)OuiOuiOui
Légal8 1/2 × 14 po (216 × 356 mm)Oui–Oui
Exécutive7 1/4 × 10 1/2 po (184 × 267
mm)
JIS B57,2 × 10,1 po (182 × 257 mm)––Oui
A55,8 × 8,3 po (148 × 210 mm)Oui–Oui
A64,1 × 5,8 po (105 × 148 mm)––Oui
Photo 2L5 × 7 po (13 × 18 cm)–OuiOui
Fiches5 × 8 po (127 × 203 mm)––Oui
Carte
JE4
Lettre8 1/2 × 11 po (216 × 279 mm)Oui–Oui
A48,3 × 11,7 po (210 × 297 mm)Oui–Oui
4,1 × 9,3 po (105 × 235 mm)––Oui
Page 25
Chargement des documents et du papier
Poids, épaisseur et capacité du papier2
Type de papierPoidsÉpaisseurNb copies
2
Feuille
volante
Papier
ordinaire
Papier á jet
17 à 32 lb (64 à 120 g/m
17 à 53 lb (64 à 200 g/m
0,003 à 0,006 po (0,08 à 0,15 mm)
)
2
0,003 à 0,01 po (0,08 à 0,25 mm)20
)
d'encre
Papier glacéJusqu’à 58 lb
Cartes
Photo 4 × 6 po
FichesJusqu’à 32 lb
Carte postale Jusqu’à 53 lb
Enveloppes
(jusqu’à 220 g/m
2
)
Jusqu’à 64 lb
2
(jusqu’à 240 g/m
(jusqu’à 120 g/m
(jusqu’à 200 g/m
)
2
)
2
)
20 à 25 lb (75 à 95 g/m
Jusqu’à 0,01 po (jusqu’à 0,25 mm)20
Jusqu’à 0,01 po (jusqu’à 0,28 mm)20
Jusqu’à 0,006 po (jusqu’à 0,15 mm) 30
Jusqu’à 0,01 po (jusqu’à 0,23 mm)30
2
Jusqu’à 0,02 po (jusqu’à 0,52 mm)10
)
Transparents––10
1
Jusqu’à 50 feuilles de papier au format Légal de 20 lb (80 g/m2).
Jusqu’à 100 feuilles de papier de 20 lb (80 g/m
2
).
100
1
2
13
Page 26
Chapitre 2
Comment charger le
papier, les enveloppes
et autre support
Comment charger le papier et
autre support2
a Retirez complètement le bac
d'alimentation de l'appareil.
Si le volet du support papier est ouvert,
fermez-le et soulevez le couvercle du
bac de sortie papier (1).
1
b Poussez et glissez les guide-papier
latéraux (1) et le guide de longueur
papier (2) en fonction du format du
papier.
2
1
c Ventilez bien les feuilles afin d'éviter les
bourrages et les défauts d'alimentation.
2
14
Remarque
Veuillez à ne pas utiliser du papier
gondolé.
Page 27
Chargement des documents et du papier
d Sans forcer, insérez le papier dans le
bac d'alimentation avec le côté imprimé
vers le bas et le haut de la page en
premier.
Assurez-vous que les feuilles sont
posées bien plat dans le bac.
Remarque
Lorsque vous utilisez le format de papier
Légal, appuyez sur le bouton de
déverrouillage universel des guide-papier
et maintenez-le enfoncé pour faire
coulisser l’avant du bac d'alimentation
vers l’extérieur.
e Sans forcer, ajustez avec les deux
mains les guides-papier latéraux et le
guide de longueur papier en fonction du
papier.
Assurez-vous que les guide-papier
latéraux touchent les côtés du papier.
Remarque
Prenez soin de ne pas pousser le papier
trop loin; il peut soulever à l’arrière du bac
et occasionner des problèmes
d’alimentation.
f Remettez le couvercle du bac
d'alimentation.
2
15
Page 28
Chapitre 2
g Remettez lentement le bac à papier bien
en place dans l'appareil.
h Tout en retenant le bac d’alimentation,
tirez sur le support à papier (1) jusqu’à
encliquetage et dépliez le rabat du
support à papier (2).
Remarque
N’utilisez pas le volet du support papier
pour le papier au format Légal.
Comment charger les
enveloppes et les cartes
postales2
Comment charger des enveloppes2
Utilisez des enveloppes dont le poids est
compris entre 20 et 25 lb (75 à 95 g/m
Certaines enveloppes nécessitent des
réglages de la marge dans l’application.
Assurez-vous de faire d’abord un essai
d’impression.
ATTENTION
N’utilisez pas les types suivant
d’enveloppes car il risque de causer des
probèmes d'alimentation de papier:
• S’il est du type gonflé.
• Qui est gravé en relief (écriture
soulevée).
• Qui comporte des pinces ou des
agrafes.
• Qui est déjà imprimé à l'intérieur.
Colle 2
Double rabat 2
2
).
16
Même si vous n'utilisez pas les types
d'enveloppes mentionnés ci-dessus,
toujours est-il que l'épaisseur, le format et
la forme du rabat peuvent causer des
problèmes d’alimentation du papier.
Page 29
Chargement des documents et du papier
Comment charger les enveloppes et les
cartes postales
a Avant de charger, aplatissez autant que
possible les coins et les côtés des
enveloppes ou des cartes postales.
Remarque
Pour éviter que la machine entraîne deux
enveloppes ou cartes postales en même
temps, placez une enveloppe à la fois
dans le bac.
b Mettez les enveloppes ou les cartes
postales dans le bac d'alimentation,
côté adresse vers le bas et le bord avant
(haut de l’enveloppe) en premier.
Glissez les guide-papier latéraux (1) et
le guide de longueur papier (2) en
fonction du format des enveloppes ou
des cartes postales.
1
Si vous avez des problèmes lors de
l’impression sur des enveloppes, essayez
2
les suggestions suivantes :
a Ouvrez le rabat de l’enveloppe.
b Assurez-vous que le rabat ouvert est sur
le côté de l’enveloppe ou sur l’arrière de
l’enveloppe lors de l’impression.
c Ajustez le format et la marge dans votre
application.
Remarque
Lorsque l’appareil éjecte de petites
feuilles dans le bac de sortie papier, il se
peut que vous ne puissiez pas l’atteindre.
Assurez-vous que l’impression est bien
terminée avant de retirer complètement le
bac de l’appareil.
2
2
2
17
Page 30
Chapitre 2
Zone imprimable2
La zone imprimable dépend des paramètres du logiciel en cours. Les chiffres ci-dessous
présentent les zones non imprimables sur les enveloppes et les feuilles découpées. L’appareil
peut seulement imprimer dans les parties grises lorsque la fonction d’impression Sans marge est
disponible et a été activée.
Feuille découpéeEnveloppes
3
4
1
3
1
4
2
Haut (1)Bas (2)Gauche (3)Droite (4)
Feuille découpée 0,12 po (3 mm)0,12 po (3 mm)0,12 po (3 mm)0,12 po (3 mm)
Enveloppes0,47 po (12 mm) 0,95 po (24 mm) 0,12 po (3 mm) 0,12 po (3 mm)
2
Remarque
La fonction sans bordures n’est pas disponible pour les enveloppes.
18
Page 31
Section II
COPIEII
Fonction de copie20
Page 32
3
Fonction de copie3
Comment faire des
copies
Votre appareil peut servir de photocopieur
vous permettant d’effectuer jusqu’à 99
photocopies à la fois.
Production d’une photocopie
simple3
a Chargez votre document.
b Appuyez sur Mono Marche ou Couleur
Marche.
Tirage de copies multiples3
a Chargez votre document.
b Appuyez plusieurs fois sur Nb copies
jusqu’à ce que le nombre de copies
désirées apparaisse (maximum 99).
Ou appuyez sur a ou b pour changer le
nombre de copies.
Options de copie3
3
Quand vous souhaitez changer rapidement
les réglages provisoires pour la copie
suivante, utilisez les touches de copie
temporaire. Vous pouvez essayer différentes
compositions de réglages.
L’appareil reprend ses valeurs par défaut 60
secondes après la fin de son opération de
copie.
Remarque
Vous pouvez sauvegarder les réglages de
copie utilisés le plus souvent en les
réglant par défaut. Vous pouvez trouver
les instructions respectives dans cette
section pour chaque fonction.
c Appuyez sur Mono Marche ou Couleur
Marche.
Arrêter de photocopier3
Pour quitter le mode Photocopieur, appuyez
sur Arrêt/Sortie.
20
Page 33
Fonction de copie
Changement de la qualité de
copie3
Vous pouvez choisir parmi un nombre de
réglages de la qualité. Le réglage par défaut
est Normal.
Appuyez sur
Qualité
Pour changer provisoirement le réglage de
qualité, suivez les instructions ci-dessous :
NormalLe mode Normal est
recommandé pour
les impressions
normales. Il produit
des copies de bonne
qualité à une bonne
vitesse.
RapideLa vitesse de copie
est trés élevée et la
consommation
d’encre est la plus
faible. Recourez à
cette option pour
économiser du
temps pour imprimer
des documents à
réviser, des
documents à fort
volume ou un grand
nombre de
photocopies.
Meilleur Ce meilleur mode
est recommandé
pour les
reproductions
d’images précises,
telles que des
photographies. Il
utilise la résolution
la plus élevée et la
vitesse la plus faible.
a Chargez votre document.
b Appuyez sur plusieurs fois sur Qualité
pour sélectionner Rapide, Normal ou
Meilleur.
Pour changer le réglage par défaut, suivez
les instructions données ci-dessous :
a Appuyez sur Menu.
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
1.Copie.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou b pour sélectionner
3.Qualité.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Rapide, Normal ou
Meilleur.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Agrandissement ou réduction
de l’image copiée3
Vous pouvez sélectionner le taux
d'agrandissement ou de réduction suivant :
L’option Person(25–400%) vous permet
d’entrer un facteur compris entre 25 % et 400 %.
Appuyez sur
Agrandir/Réduire
Person(25–400%)
200%
198% 4×6po iA4
186% 4×6po iLTR
142% A5iA4
104% EXEiLTR
100%*
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83%
78%
69% A4iA5
50%
3
c Appuyez sur Mono Marche ou Couleur
Marche.
21
Page 34
Chapitre 3
Pour agrandir ou réduire la copie suivante,
suivez les instructions données ci-dessous :
a Chargez votre document.
b Appuyez sur Agrandir/Réduire.
c Sélectionnez l'une des options
suivantes :
Utilisez a ou b afin de sélectionner
le taux d'agrandissement ou de
réduction souhaité. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour
sélectionner Person (25–400%).
Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou
b, saisissez un facteur
d'agrandissement ou de réduction
compris entre 25% et 400%. Appuyez
sur OK.
d Appuyez sur Mono Marche ou Couleur
Marche.
Remarque
Les options de mise en page 2 en 1 (P), 2
en 1 (H), 4 en 1 (P), 4 en 1 (H) ou Affiche
ne sont pas disponibles avec
Agrandir/Réduire.
Copie N en 1 ou affiche3
Vous pouvez réduire la quantité de copies
pour en utilisant la fonction de copie N en 1.
Elle vous permet de copier deux ou quatre
pages sur une seule page pour économiser
du papier.
Vous pouvez aussi créer une affiche. Quand
vous utilisez la fonction Affiche, votre appareil
divise votre document en sections puis les
agrandit pour que vous puissiez les
assembler en une affiche.
Important3
Assurez-vous que le format de papier est
réglé sur Lettre ou A4.
Vous ne pouvez pas utiliser le réglage
Agrandir/Réduire avec les fonctions N en
1 et Affiche.
Les copies couleur N en 1 ne sont pas
disponibles.
(P) signifie Portrait et (H), Paysage
(Landscape).
Vous ne pouvez faire qu’une copie
d’affiche à la fois.
22
Appuyez sur Options
Copie
Options
Copie
puis sur a ou b pour
selectionner
Visualis page
Off(1 en 1)
2 en 1 (P)
2 en 1 (H)
4 en 1 (P)
4 en 1 (H)
Bannière(3x3)
a Chargez votre document.
b Appuyez sur Options Copie et a ou b
pour sélectionner Visualis page.
Appuyez sur OK.
Page 35
Fonction de copie
c Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2en1(P), 2en1(H),
4en1(P), 4en1(H),
Bannière(3 × 3) ou
Off(1 en 1).
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur Mono Marche pour
numériser le document.
Vous pouvez aussi appuyer sur Couleur
si vous utilisez la mise en page Affiche.
e Une fois que l’appareil a numérisé la
page, appuyez sur a(Oui) pour
numériser la page suivante.
Page suivante?
aOui bNon
f Placez le document suivant sur la vitre
du scanner. Appuyez sur OK.
Répétez les étapes e et f pour chaque
page à disposer et visualiser.
Régler Page suiv
Ensuite appuy OK
Placez le document, face vers le bas, dans la
direction indiquée ci-dessous :
2 en 1 (P)
2 en 1 (H)
4 en 1 (P)
4 en 1 (H)
Affiche (3×3)
Votre appareil vous permet de créer des
copies en format d’affiche d'une
photographie.
3
g Une fois que toutes les pages ont été
numérisées, appuyez sur b(Non) à
l’étape e pour terminer.
Remarque
Si vous sélectionnez du papier photo
comme réglage de type papier pour les
copies N en 1, les images seront
imprimées comme si vous aviez choisi du
papier ordinaire.
23
Page 36
Chapitre 3
Réglage de la luminosité, du
contraste et des couleurs3
Luminosité3
Pour changer provisoirement le réglage de
luminosité, suivez les instructions données
ci-dessous :
Appuyez sur Options Copie
Options
Copie
puis sur a ou b pour
selectionner Luminosité
-nnonn+
a Chargez votre document.
b Appuyez sur Options Copie et a ou b
pour sélectionner Luminosité.
Appuyez sur OK.
-nnonn+ e
c Appuyez sur a ou b pour éclaircir ou
assombrir la copie.
Appuyez sur OK.
Contraste3
Les paramètres Contraste vous permettent
d’augmenter la netteté et la vivacité de vos
images.
Le contraste ne peut être changé qu’à l’aide
du réglage par défaut.
a Appuyez sur Menu.
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
1.Copie.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner 5.Contraste.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou sur b afin
d'augmenter ou réduire le contraste.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Saturation des couleurs3
La saturation des couleurs ne peut être
changée qu’à l’aide du réglage par défaut.
a Appuyez sur Menu.
d Appuyez sur Mono Marche ou Couleur
Marche.
Pour changer le réglage par défaut, suivez
les instructions données ci-dessous :
a Appuyez sur Menu.
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
1.Copie.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner 4.Luminosité.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou b pour éclaircir ou
assombrir la copie.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
24
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
1.Copie.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou b pour sélectionner
6.Réglage coul.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou b afin de
sélectionner Rouge, Vert ou Bleu.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur a ou b afin de changer la
saturation des couleurs.
Appuyez sur OK.
f Sélectionnez l'une des options
suivantes :
Revenez à l’étape d pour choisir la
couleur suivante.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Page 37
Fonction de copie
Options de papier3
Type de papier3
Si vous faites des photocopies sur du papier
spécial, ne manquez pas de choisir le type de
papier utilisé afin d’obtenir la meilleure qualité
d’impression.
Appuyez sur Options
Copie
Options
Copie
puis sur a ou b pour
sélectionner
Type papier
Papi. Ordinaire
Papi. jet encre
Photo Brother
Autre photo
Transparent.
a Chargez votre document.
b Appuyez sur Options Copie et a ou b
pour sélectionner Type papier.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Papi. Ordinaire,
Papi. jet encre, Photo Brother,
Autre photo ou Transparent.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Format de papier3
Si vous photocopiez sur du papier autre que
format Lettre, vous devez changer le réglage
du format de papier. Vous pouvez
photocopier sur du papier type Lettre, Légal,
A4, A5 ou Photo (4po×6po).
Appuyez sur Options
Copie
Options
Copie
puis sur a ou b pour
sélectionner
Taille papier
Lettre
Légal
A4
A5
4po(L)×6po(H)
3
c Appuyez sur a ou b pour sélectionner
le type de papier utilisé.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur Mono Marche ou Couleur
Marche.
Pour changer le réglage par défaut, suivez
les instructions données ci-dessous :
a Appuyez sur Menu.
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
1.Copie.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou b pour sélectionner
1.Type papier.
Appuyez sur OK.
a Chargez votre document.
b Appuyez sur Options Copie et a ou b
pour sélectionner Taille papier.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou b pour sélectionner
le format de papier utilisé.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur Mono Marche ou Couleur
Marche.
Pour changer le réglage par défaut, suivez
les instructions données ci-dessous :
a Appuyez sur Menu.
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
1.Copie.
Appuyez sur OK.
25
Page 38
Chapitre 3
c Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2.Taille papier.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou b pour sélectionner
le format de papier utilisé, Lettre,
Légal, A4, A5 ou 4po×6po.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
26
Page 39
Section III
Impression avec «Walk-up Photo»
PhotoCapture Center
PictBridge39
®
28
III
Page 40
4
PhotoCapture Center
®
4
Opérations du
PhotoCapture Center
Imprimer à partir d’une carte
mémoire sans PC4
Même si votre appareil n’est pas raccordé à
votre ordinateur, vous pouvez imprimer des
photographies directement à partir d’un
appareil photo numérique. (Voir Comment
imprimer à partir d’une carte
mémoire à la page 30.)
Numérisation vers une carte
mémoire sans PC4
Vous pouvez numériser et sauvegarder des
documents directement vers une carte
mémoire. (Voir Numérisation vers une carte mémoire à la page 36.)
Utilisation du PhotoCapture
®
Center
ordinateur4
à partir de votre
®
Utilisation des cartes
mémoire4
4
Votre appareil Brother comporte les lecteurs
(fentes) à utiliser avec la plupart des
appareils photo numériques :
CompactFlash
Stick Pro™, SecureDigital™,
MultiMediaCard™ et xD-Picture Card™.
CompactFlash
SecureDigital™
MultiMediaCard™
miniSD™ peut être utilisé avec un
adaptateur miniSD™.
La fonction Memory Stick Duo™ peut être
utilisée avec un adaptateur Memory Stick
Duo™.
®
, Memory Stick® Memory
®
Memory Stick
Memory Stick Pro™
xD-Picture Card™
®
Vous avez la possibilité d’accéder à la carte
mémoire qui est dans le lecteur (fente) de
l’appareil à partir de votre PC.
(Voir PhotoCapture Center
ou Configuration à distance et PhotoCapture
®
Center
d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
28
pour Macintosh® dans le Guide
®
pour Windows®
La fonction Memory Stick Pro Duo™ peut
être utilisée avec un adaptateur Memory
Stick Pro Duo™.
Les adaptateurs ne font pas partie de
l’appareil. Contactez un autre fournisseur
pour les obtenir.
Le PhotoCapture Center
réaliser des tirages qualité photo à haute
résolution de photographies numériques à
partir de votre appareil photo numérique.
Insérez la carte fermement dans la fente
appropriée.
®
vous permet de
Page 41
12 34
1 CompactFlash
2 SecureDigital™, MultiMediaCard™
3Memory Stick
4 xD-Picture Card™
Le témoin de la touche SaisiePhoto s’allume
pour indiquer l’état de la carte mémoire. Il
peut être allumé, éteint ou il peut même
clignoter. Consultez le tableau ci-dessous
pour voir ce que le témoin signifie.
®
®
, Memory Stick Pro™
PhotoCapture Center
ATTENTION
®
NE débranchez PAS le cordon
d'alimentation et NE retirez PAS la carte
mémoire du lecteur (fente) pendant que
l’appareil lit ou écrit sur la carte (le témoin
de la touche SaisiePhoto clignote). Sinon,
vous risquez de perdre les données ou
d’endommager la carte.
L’appareil ne peut lire qu’une carte
mémoire à la fois, il est donc inutile d’en
insérer plus d’une.
Structure de dossier de la
carte mémoire4
Afin d’éviter tout genre de problèmes,
rappelez-vous que :
4
Saisie
Photo
On (allumé)
Une carte mémoire a été introduite
correctement.
Off (éteint)
Il n’y a pas de carte mémoire ou la carte a
été mal introduite.
Clignote
La carte mémoire introduite est en lecture
ou en écriture.
Le format du fichier DPOF sur la carte
mémoire doit être valide. (Voir Impression
en mode DPOF à la page 32.)
Les fichiers d'images doivent porter
l'extension .JPG (les autres extensions,
comme .JPEG, .TIF ou .GIF, ne sont pas
prises en charge).
Les opérations d'impression du Walk-up
PhotoCapture Center
®
doivent se
dérouler séparément des opérations du
PhotoCapture Center
®
lesquelles ont
recours à l'ordinateur. (impression
simultanée non disponible.)
IBM Microdrive™ n'est pas compatible
avec l’appareil.
L’appareil peut lire un maximum de 999
fichiers sur une carte mémoire.
CompactFlash
®
Type II n’est pas prise en
charge.
Ce produit prend en charge xD-Picture
Card™Type M/Type H (grande
capacité).
29
Page 42
Chapitre 4
Rappelez-vous que :
Lors de l'impression des IMAGES ou de
l'INDEX, le PhotoCapture Center
imprime toutes les images valides, même
si une ou plusieurs images ont été
endommagées. Dans le cas d'une image
endommagée, seul le segment intact peut
être imprimé.
Votre appareil a été conçu pour lire des
cartes mémoire qui ont été formatées par
un appareil photo numérique.
Quand un appareil photo numérique
formate une carte mémoire, il crée un
dossier spécial dans lequel il copie les
données d’image. Si vous devez modifier
les données d’image enregistrées sur une
carte mémoire avec votre PC, nous vous
conseillons de ne pas modifier la structure
du dossier créé par l’appareil photo
numérique. Lorsque vous sauvegardez
des fichiers d’image nouveaux ou
modifiés sur la carte mémoire, nous vous
conseillons aussi d’utiliser le même
dossier qui est utilisé par votre appareil
photo numérique. Si les données ne sont
pas sauvegardées dans le même dossier,
l’appareil risque de ne pas pouvoir lire le
fichier ou imprimer l’image.
®
Comment imprimer à
partir d’une carte
mémoire
Avant d’imprimer une photo vous devez
d’abord imprimer un index de timbres-poste
afin de choisir la photo que vous souhaitez
imprimer. Suivez les instructions ci-dessous
pour démarrer le tirage directement à partir
de votre carte mémoire :
a Assurez-vous que la carte mémoire est
bien introduite dans la fente appropriée.
L’écran ACL affiche le message suivant :
C.Flash Activé
Appuyez sur S...
b Appuyez sur SaisiePhoto. (Pour
l’impression en mode DPOF, voir
Impression en mode
DPOF à la page 32.)
c Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Imprimer index puis
appuyez sur OK.
d Appuyez sur Couleur Marche pour
lancer l’impression de la feuille d’index.
Notez le numéro de l’image que vous
souhaitez imprimer. Voir Impression de l'index (timbres-poste) à la page 31.
4
30
e Pour imprimer les images, appuyez sur
a ou sur b pour sélectionner
Imprimer images dans c puis
appuyez sur OK.
f Tapez le numéro de l’image et appuyez
sur OK.
g Appuyez sur Couleur Marche pour
démarrer le tirage.
Page 43
PhotoCapture Center
®
Impression de l'index
(timbres-poste)4
Le PhotoCapture Center® affecte un numéro
à chacune de vos images. Il ne reconnaît pas
d'autres systèmes de numérotation ni les
noms de fichiers utilisés par votre appareil
photo numérique ou votre PC.
Lorsque vous imprimez une page comportant
des timbres-poste, il affichera toutes les
images se trouvant sur votre carte mémoire
ainsi que les numéros qui leur ont été
affectés. Il se peut même qu’une partie d’une
image endommagée soit imprimée.
a Assurez-vous que la carte mémoire est
bien introduite dans la fente appropriée.
Appuyez sur(SaisiePhoto).
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Imprimer index.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou b pour sélectionner
6 Images/lignes ou
5 Images/lignes.
Appuyez sur OK.
5 Images/lignes 6 Images/lignes
Le temps d'impression de 5 images par
ligne sera plus long que celui de six
images par ligne, mais la qualité
d'impression sera supérieure.
d Appuyez sur Couleur Marche pour
imprimer.
Impression d'images4
Avant de passer à l'impression d'une image
individuelle, il vous faudra connaître son
numéro d'image.
a Assurez-vous que la carte mémoire est
bien introduite dans la fente appropriée.
b Imprimez d'abord l'index. (Voir
Impression de l'index (timbresposte) à la page 31.)
Appuyez sur(SaisiePhoto).
c Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Imprimer images. Appuyez sur OK.
Remarque
Si votre carte mémoire contient des
informations DPOF valides, l’écran ACL
affichera Impres dpof:Oui. (Voir
Impression en mode
DPOF à la page 32.)
d Appuyez plusieurs fois sur a pour entrer
le numéro d'image à imprimer à partir de
la page d'index (timbres-poste).
Appuyez sur OK.
No. :1,3,6
Vous pouvez saisir des numéros
multiples à l’aide de la touche OK entre
les différents numéros. Par exemple la
séquence 1, OK, 3, OK, 6 imprimera les
images 1,3 et 6.
La touche Options Copie sert à
imprimer une plage de numéros, par
exemple la séquence 1, Options Copie, 5 imprimera toutes les images
de 1 à 5.
4
31
Page 44
Chapitre 4
e Après avoir choisi toutes les images que
vous voulez imprimer, appuyez sur OK
pour sélectionner vos paramètres.
Si vous avez terminé de choisir le
paramétrage, appuyez sur Couleur Marche.
f Appuyez sur a ou b pour sélectionner
le type de papier utilisé,
Papi. Ordinaire, Papi. jet
encre, Photo Brother, ou
Autre Photo.
Appuyez sur OK.
g Appuyez sur a ou b pour sélectionner
le format de papier utilisé, Letter,
Legal, A4, A5, 4pox6po ou 5pox6po.
Si vous avez sélectionné Lettre ou
A4, passez à l’étape h.
Si vous avez sélectionné un autre
format, passez à l’étape i.
Si vous avez terminé de choisir le
paramétrage, appuyez sur Couleur
Marche.
h Appuyez sur a ou b pour sélectionner
la dimension de la zone d’impression
(4pox3po, 5pox3.5po, 6pox4po,
7pox5po, 8pox6po ou Format max).
Appuyez sur OK.
i Sélectionnez l'une des options
suivantes :
Pour choisir le nombre de copies,
passez à l’étape j.
Si vous avez terminé de choisir le
paramétrage, appuyez sur Couleur
Marche.
j Appuyez sur a ou b pour saisir le
nombre de copies désirées. Appuyez
sur OK.
k Appuyez sur Couleur Marche pour
imprimer.
1
4pox3po
4
7pox5po
2
5pox3.5po36pox4po
5
8pox6po
6
Format max
Impression en mode DPOF4
L'abréviation DPOF signifie Digital Print
Order Format.
Les grands fabricants d'appareils photo
numériques (Canon Inc., Eastman Kodak
Company, Fuji Photo Film Co., Ltd.,
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et
Sony Corporation) ont mis au point la norme
DPOF en vue de simplifier l'impression des
images numériques.
Si votre appareil photo numérique est
compatible avec DPOF, sélectionnez, à l'aide
de son écran, les images et le nombre de
copies souhaitées.
Une fois la carte mémoire DPOF
(CompactFlash
Stick Pro™, SecureDigital™
MultiMediaCard™ ou xD-Picture Card™)
insérée dans la fente de l’appareil, l'image
sélectionnée est aisément imprimée.
Pour imprimer directement à partir d’une
carte mémoire DPOF, suivez les instructions
ci-dessous :
®
, Memory Stick®, Memory
Les positions d’impression lors de l’utilisation
du papier au format Lettre sont indiquées cidessous.
32
Page 45
PhotoCapture Center
®
a Introduisez la carte mémoire fermement
dans la fente de support.
C.Flash activé
Appuyez sur(SaisiePhoto).
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Imprimer images. Appuyez sur OK.
c Si la carte renferme un fichier DPOF,
l'écran ACL indique ce qui suit :
Impres dpof:Oui
d Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Impres dpof:Oui.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur a ou b pour sélectionner
le type de papier utilisé,
Papi. Ordinaire, Papi. jet
encre, Photo Brother, ou
Autre Photo.
Appuyez sur OK.
f Appuyez sur a ou b pour sélectionner
le format de papier utilise utilise,
Letter, Legal, A4, A5, 4Pox6po ou
5Pox6po.
Si vous avez sélectionné Lettre ou
A4, passez à l’étape g.
Si vous avez sélectionné un autre
format, passez à l’étape h.
Si vous avez terminé de choisir le
paramétrage, appuyez sur Couleur
Marche.
g Appuyez sur a ou b pour sélectionner
la dimension de la zone d’impression
(4pox3po, 5pox3.5po, 6pox4po,
7pox5po, 8pox6po ou Format max).
Appuyez sur OK.
h Appuyez sur Couleur Marche pour
imprimer.
Réglages d’impression
du PhotoCapture
Center
Les nouveaux paramètres seront conservés
en mémoire jusqu’à ce que vous les
modifiiez à nouveau.
Qualité d’impression4
a Appuyez sur Menu.
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2.Saisiephoto.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou b pour sélectionner
1.Qualité Impres.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Normal ou Photo.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Options de papier4
Type de papier4
a Appuyez sur Menu.
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2.Saisiephoto.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2.Type papier.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Papi. Ordinaire,
Papi. jet encre, Photo Brother,
ou Autre photo.
Appuyez sur OK.
®
4
4
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
33
Page 46
Chapitre 4
Format du papier4
a Appuyez sur Menu.
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2.Saisiephoto.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou b pour sélectionner
3.Taille papier.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou b pour sélectionner
le format de papier utilisé, Lettre, A4,
4po× 6po ou 5po× 7po.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Dimension de la zone d'impression4
Ce réglage n'est disponible que lorsque vous
sélectionnez le paramètre de format de
papier Lettre ou A4.
a Appuyez sur Menu.
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2.Saisiephoto.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou b pour sélectionner
4.Dim. Impr.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou b pour sélectionner
la dimension de la zone d’impression
utilisée, 4po×3po, 5po×3.5po, 6po×4po,
7po×5po, 8po×6po ou Format max.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Réglage de la luminosité, du
contraste et des couleurs4
Luminosité4
a Appuyez sur Menu.
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2.Saisiephoto.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner 5.Luminosité.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou b pour rendre
l’impression plus claire ou plus foncée.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Contraste4
Vous avez la possibilité de définir le niveau
du contraste. Plus le niveau est élevé, plus
les contours des images sont nets et
percutants.
a Appuyez sur Menu.
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2.Saisiephoto.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner 6.Contraste..
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou sur b afin
d'augmenter ou réduire le contraste.
Appuyez sur OK.
34
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Page 47
PhotoCapture Center
®
Ajustement des couleurs (True2Life®)4
Pour obtenir des images aux couleurs vives,
activez l’accentuation des couleurs
(True2Life
plus lente.
®
). La durée d’impression sera
a Appuyez sur Menu.
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2.Saisiephoto.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou sur b afin de
sélectionner 7.Vraie.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou b afin de
sélectionner On (ou Off).
Appuyez sur OK.
Si vous sélectionnez Off, passez à
l’étape g.
e Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Bal blanche, Précision ou
Densité coul..
Appuyez sur OK.
• Netteté
Ce réglage permet d'améliorer la netteté
d'une image, comparable à la mise au
point sur un appareil photo. Si l'image est
hors mise au point et que les détails sont
flous, rectifiez le niveau de netteté.
• Densité de couleur
Ce paramètre vous permet de régler la
quantité de couleur d’une image. Vous
pouvez augmenter ou diminuer la quantité
de couleur afin de rehausser l'aspect
d'une image trop pâle ou passée.
Tronquage4
Si votre photo est trop longue ou trop large
pour rentrer dans l’espace disponible de la
mise en page que vous avez sélectionnée,
une partie de l’image sera automatiquement
tronquée.
Le réglage par défaut est On. Si vous voulez
imprimer toute l’image, placez ce paramètre
sur Off.
4
f Appuyez sur a ou sur b pour ajuster le
degré de réglage.
Appuyez sur OK.
g Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
• Balance des blancs
Ce paramètre vous permet de rectifier la
teinte des zones blanches d’une image.
L'éclairage, les réglages de l'appareil
photo et d'autres facteurs ont une
incidence sur l'aspect des zones
blanches. Celles-ci peuvent légèrement
virer au rose, au jaune ou à toute autre
couleur. L’équilibre des blancs vous
permet de remédier à cet effet indésirable
en restituant la pureté aux zones blanches
de vos images.
a Appuyez sur Menu.
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Cette fonction vous permet d’agrandir la zone
imprimable selon les bords du papier. La
durée d’impression sera légèrement plus
longue.
a Appuyez sur Menu.
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2.Saisiephoto.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner 9.Sans bordure.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou b afin de
sélectionner Off (ou On).
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Numérisation vers une
4
carte mémoire4
Vous pouvez numériser des documents noir
et blanc et couleur dans une carte mémoire.
Les documents noir et blanc seront
enregistrés en format de fichier PDF (*.PDF)
ou TIFF (*.TIF). Les documents couleur
peuvent être enregistrés en format de fichier
PDF (*.PDF) ou JPEG (*.JPG). Le paramètre
par défaut est réglé sur couleur 150 ppp
et le format du fichier par défaut est PDF. Les
noms de fichier sont formés par défaut avec
la date courante à l'aide des touches sur le
panneau de commande. (pour plus de
détails, reportez-vous au Guide d'installation
rapide.) Par exemple, la cinquième image
numérisée le 1er juillet 2006 serait nommée
07010605.PDF. Vous pouvez changer la
couleur et la qualité.
QualitéFormat du fichier
sélectionnable
150 ppp couleurJPEG / PDF
300 ppp couleurJPEG / PDF
600 ppp couleurJPEG / PDF
200x100 ppp N/BTIFF / PDF
200 ppp N/BTIFF / PDF
a Insérez dans l'appareil une carte
CompactFlash
Memory Stick Pro™, SecureDigital™,
MultiMediaCard™ or xD-Picture
Card™.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque
SaisiePhoto clignote au risque de
détériorer la carte ou les données
enregistrées sur la carte.
AVERTISSEMENT
®
, Memory Stick®,
b Chargez votre document.
c Appuyez sur(Numériser).
36
Page 49
PhotoCapture Center
®
d Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Numérise carte, choisissez l’une
des options suivantes :
Pour modifier la qualité, appuyez sur
OK et passez à l'étape e.
Pour lancer la numérisation,
appuyez sur Mono Marche ou
Couleur Marche.
e Appuyez sur a ou b puis pour
sélectionner la qualité, choisissez l’une
des options suivantes :
Pour changer le type de fichier,
passez à l’étape e.
Pour lancer la numérisation,
appuyez sur Mono Marche ou
Couleur Marche.
f Appuyez sur a ou b pour sélectionner
le type de fichier. Appuyez sur Mono
Marche ou Couleur Marche.
Modification de la qualité de
l’image4
a Appuyez sur Menu.
Modification du format de
fichier noir et blanc4
a Appuyez sur Menu.
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
a Appuyez sur Menu.
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2.Saisiephoto.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou b pour sélectionner
0.Numérise carte.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou b pour sélectionner
3.Fich type coul.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur a ou b pour sélectionner
JPEG ou PDF.
Appuyez sur OK.
f Appuyez sur Arrêt/Sortie.
37
Page 50
Chapitre 4
Comprendre les
messages d'erreur4
Une fois familiarisé avec les types d'erreurs
pouvant survenir dans le PhotoCapture
®
Center
identifier et de choisir l'action appropriée pour
les corriger.
Erreur média
Aucun ficher
, vous serez en mesure de les
Ce message survient lorsque vous
insérez une carte mémoire endommagée
ou non formatée ou lorsque le lecteur ne
fonctionne pas. Retirez la carte mémoire
pour corriger l'erreur.
Ce message apparaîtra si vous tentez
d'accéder à la carte mémoire dans le
lecteur (fente) ne contenant aucun fichier
.JPG.
Mémoire épuisée
Ce message survient si la taille de vos
fichiers d'images dépasse la capacité de
stockage de la mémoire de l’appareil.
38
Page 51
5
PictBridge5
Votre appareil Brother prend en charge la
norme PictBridge qui vous permet de
brancher directement tout appareil photo
numérique compatible avec PictBridge et
d’en imprimer les photos.
Avant d’utiliser
PictBridge
Conditions de
fonctionnement de PictBridge5
Afin d’éviter tout genre de problèmes,
rappelez-vous que :
L’appareil et l’appareil photo numérique
doivent être raccordés à l’aide du câble
USB.
Les fichiers d'images doivent porter
l'extension .JPG (les autres extensions,
comme .JPEG, .TIF ou .GIF, ne sont pas
prises en charge).
Les opérations PhotoCapture Center
sont pas disponibles ensemble avec la
fonction PictBridge.
®
ne
Utilisation de PictBridge5
Configuration de votre
appareil photo numérique5
Assurez-vous que votre appareil photo est
réglé sur le mode PictBridge. Il se peut que
les réglages PictBridge suivants soient
disponibles à partir de l’écran ACL de votre
appareil photo compatible avec PictBridge.
Suivant votre appareil photo, il se peut que
certains de ces réglages ne soient pas
disponibles.
Sélections de
menu de
l’appareil photo
Format du papierLettre, A4, 4 po x 6 po,
Type de papierPapier ordinaire, papier
Mise en pageSans marge : Allumé,
5
Paramètre DPOF 1Qualité
d'impression
Ajustement des
couleurs
1
Voir Impression en mode DPOF pour plus
d’informations.
2
Si votre appareil photo est réglé sur Paramètres
d’imprimante (réglage par défaut), l’appareil
imprimera votre photo à l’aide des paramètres cidessous.
ParamètresOptions
Format du papier4 po x 6 po
Type de papierPapier glacé
Mise en pageSans marge: On (allumé)
Qualité
d'impression
Ajustement des
couleurs
Les noms et la disponibilité de chaque
paramètre varient selon les spécifications
de votre appareil photo.
Pour en savoir plus comment changer les
paramètres PictBridge, consultez la
documentation fournie avec votre appareil
photo.
Options
paramètres d’imprimante
(réglage par défaut)
glacé, papier à jet d’encre,
paramètres d’imprimante
(réglage par défaut)
sans marge : Eteint,
paramètres d’imprimante
(réglage par défaut)
Normal, Fine,
paramètres d’imprimante
(réglage par défaut)
Allumé, éteint,
paramètres d’imprimante
(réglage par défaut)
Fine
Off (éteint)
2
5
2
2
2
2
39
Page 52
Chapitre 5
Impression d'images5
Remarque
Retirez toutes les cartes mémoire de
l’appareil avant de brancher l’appareil
photo numérique.
a Assurez-vous que votre appareil photo
est désactivé. Branchez votre appareil
photo sur la prise PictBridge de votre
appareil à l’aide du câble USB.
1
Impression en mode DPOF5
L'abréviation DPOF signifie Digital Print
Order Format.
Les grands fabricants d'appareils photo
numériques (Canon Inc., Eastman Kodak
Company, Fuji Photo Film Co., Ltd.,
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et
Sony Corporation) ont mis au point la norme
DPOF en vue de simplifier l'impression des
images numériques.
Si votre appareil photo numérique est
compatible avec DPOF, sélectionnez, à l'aide
de son écran, les images et le nombre de
copies souhaitées.
1 Prise PictBridge
b Enclenchez l’appareil photo.
Une fois que l'appareil a reconnu
l'appareil photo, l'écran ACL affiche le
message :
Camera connectée
Une fois que l’appareil lance le tirage
d’une photo, l’écran ACL indique Imp. en cours.
Pour éviter que l’appareil ne soit
endommagé, ne branchez pas un autre
appareil photo non compatible avec
PictBridge sur la prise PictBridge.
AVERTISSEMENT
40
Page 53
Comprendre les
messages d'erreur5
Une fois familiarisé avec les types d'erreurs
pouvant survenir dans PictBridge, vous serez
en mesure de les identifier et de choisir
l'action appropriée pour les corriger.
Mémoire épuisée
Ce message survient si la taille de vos
fichiers d'images dépasse la capacité de
stockage de la mémoire de l’appareil.
PictBridge
Mauvais disp USB
Le message suivant s’affiche si vous
branchez un périphérique non compatible
avec PictBridge ou défectueux sur la prise
PictBridge. Pour supprimer l’erreur,
débranchez le périphérique de la prise
PictBridge, puis appuyez sur
Marche/Arrêt pour désactiver puis
réactiver l’appareil.
Pour des solutions plus détaillées, consultez
Messages d’erreur à la page 60.
5
41
Page 54
Chapitre 5
42
Page 55
Section IV
LogicielIV
Fonctions du logiciel44
Page 56
6
Fonctions du logiciel6
Le CD-ROM comprend le Guide d’utilisation
du logiciel pour les fonctions disponibles lors
du raccordement à un ordinateur (par
exemple, Impression et Numérisation). Les
liens de ce guide sont faciles à utiliser et vous
amèneront directement à une section
particulière lorsque vous cliquez dessus.
Vous y trouverez des informations sur les
fonctions suivantes :
Impression
Numérisation
®
ControlCenter3 (pour Windows
ControlCenter2 (pour Macintosh®)
PhotoCapture Center®
Comment lire le Guide de l’utilisateur
HTML
Sert de référence rapide pour utiliser le Guide
de l’utilisateur HTML.
(pour Windows
®
)
)
Remarque
Si vous n’avez pas installé le logiciel,
consultez Comment visualiser la documentation à la page 3.
a A partir du menu démarrer, indiquez
Brother, DCP-130C dans le groupe de
programmes, puis cliquez sur GUIDE
DE L’UTILISATEUR.
c Cliquez sur l’en-tête que vous voulez lire
à partir de la liste sur le côté gauche de
la fenêtre.
(pour Macintosh®)
a Assurez-vous que votre Macintosh
mis sous tension. Insérez le CD-ROM de
Brother dans votre lecteur CD-ROM.
®
est
b Double-cliquez sur l’icône
Documentation.
c Double-cliquez sur le dossier de votre
langue, puis double-cliquez sur le fichier
de la page supérieure.
d Cliquez sur GUIDE UTILISATEUR
LOGICIEL dans le menu supérieur et
cliquez sur l’en-tête que vous voulez lire
à partir de la liste sur le côté gauche de
la fenêtre.
b Cliquez sur GUIDE UTILISATEUR
LOGICIEL à partir du menu du haut.
44
Page 57
Section V
AnnexesV
Sécurité et consignes légales46
Dépistage des pannes et entretien régulier56
Menus et caractéristiques74
Caractéristiques techniques80
Glossaire90
Page 58
Sécurité et consignes légalesA
A
Choix de l'emplacementA
Mettez votre appareil sur une surface plane et stable, non soumise aux vibrations ni aux chocs,
telle qu’un bureau. Placez l’appareil près d’une standard. Choisissez un emplacement où la
température se situe entre 50 °F et 95 °F (10° et 35 °C).
ATTENTION
• Ne placez jamais l’appareil dans un endroit où de nombreuses personnes circulent.
• Évitez de placer votre appareil sur la moquette.
• ÉLOIGNEZ l’appareil des appareils de chauffage, des climatiseurs, des réfrigérateurs, des
équipements médicaux, des produits chimiques et de l’eau.
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à la chaleur intense, à l’humidité ou à
la poussière.
• NE branchez PAS l’appareil sur une prise électrique commandée par interrupteur mural ni à
un système de minuterie automatique.
• Une coupure du courant peut effacer toutes les données enregistrées dans la mémoire de
l’appareil.
• Ne branchez jamais votre appareil sur une prise électrique reliée au même circuit que les
prises électriques d’appareils de forte puissance ou d’autres équipements susceptibles de
perturber l’alimentation.
• Évitez les sources d’interférence, comme les haut-parleurs ou les socles de téléphones sans
fil.
46
Page 59
Sécurité et consignes légales
Pour utiliser l’appareil en toute sécuritéA
Nous vous recommandons de garder ces consignes à titre de référence ultérieure et de vous y
reporter avant l’entretien de votre appareil.
AVERTISSEMENT
L’appareil renferme des électrodes soumises à la haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de
l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise d’alimentation
c.a. Cela vous évitera d’être exposé à des décharges électriques.
NE manipulez PAS la fiche avec des mains mouillées. Cela pourrait vous exposer à des
décharges électriques.
Veillez à NE PAS tirer au milieu du cordon d’alimentation c.a. Cela pourrait vous exposer à des
décharges électriques.
47
Page 60
NE mettez PAS la main sur le rebord de l’appareil, lequel se trouve sous le couvercle du
scanner. Risque de blessure dans les cas suivants.
Prenez soin de NE PAS placer vos mains sur le bord du bac d’alimentation sous le couvercle
du bac de sortie papier. Risque de blessure dans les cas suivants.
Veillez à NE PAS toucher le rouleau d'alimentation papier. Risque de blessure dans les cas
suivants.
48
Page 61
Sécurité et consignes légales
NE touchez PAS la zone en gris présentée dans l’illustration. Risque de blessure dans les cas
suivants.
Lorsque vous déplacez l’appareil, vous devez le soulevez à la base en plaçant une main de
chaque côté de l’unité comme indiqué sur l’illustration. Ne transportez pas l’appareil en tenant
le capot du scanner.
Si l’appareil devient chaud, fume ou dégage une mauvaise odeur, coupez immédiatement
l’interrupteur d’alimentation et débranchez l’appareil de la prise de courant c.a. Appelez le
service à la clientèle de Brother.
Si des objets métalliques, de l’eau ou d’autres liquides pénètrent dans l’appareil, coupez
immédiatement l’interrupteur d’alimentation et débranchez l’appareil de la prise de courant c.a..
Appelez le service à la clientèle de Brother.
49
Page 62
AVERTISSEMENT
• Installez ce produit près d’une prise de courant c.a. facilement accessible. En cas d'urgence,
il faut que vous débranchiez le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a. pour couper
complètement le courant.
• Assurez-vous que la prise est toujours bien insérée.
ATTENTION
La foudre et les surtensions peuvent endommager ce produit! Nous vous conseillons d’utiliser
un dispositif de protection de qualité contre les surtensions pour le cordon d’alimentation c.a.
Sinon, débranchez les cordons pendant un orage.
Consignes de sécurité importantesA
1 Lisez attentivement chacune des consignes énumérées ci-dessous.
2 Conservez ces consignes dans un lieu sûr à des fins de consultation ultérieure.
3 Respectez toutes les consignes et tous les avertissements inscrits sur l’appareil.
4 Débranchez ce produit de la prise murale avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil. N’utilisez
pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez plutôt un chiffon humide.
5 N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6 Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un socle ou une table instable. Le produit risque de
tomber; ce qui pourrait causer des dégâts considérables.
7 Des fentes et des ouvertures situées dans le boîtier et à l'arrière ou sur le fond servent à
l’aération de l'appareil. Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et pour le protéger
contre toute surchauffe, veillez à ne jamais obstruer ou couvrir ces ouvertures. Ces ouvertures
ne doivent jamais être bloquées par le positionnement de l’appareil sur un lit, un divan, un tapis
ou toute autre surface comparable. Ne le placez jamais au-dessus ni à proximité d’une source
de chaleur, comme un radiateur ou un appareil de chauffage. Ne l’encastrez pas dans un
cabinet sans prévoir tout d’abord une aération suffisante.
8 L’appareil doit être mis en service uniquement à l’aide d’une source d’alimentation dont les
caractéristiques électriques correspondent aux indications reprises sur la fiche signalétique
des caractéristiques de l’appareil. En cas de doute, consultez le revendeur ou la compagnie
d’électricité dans votre localité.
9 Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec cet appareil.
10 Ne placez pas d'objets sur le cordon d'alimentation et n'installez pas ce produit dans un endroit
où des personnes pourraient marcher sur le cordon.
50
Page 63
Sécurité et consignes légales
11 Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous que l’ampérage total des appareils qui y
sont branchés ne dépasse pas l’ampérage nominal de la rallonge. De plus, vérifiez que la
charge totale de tous les appareils branchés sur la prise murale de courant c.a. ne dépasse
pas 15 ampères (États-Unis seulement).
12 Ne placez pas d’objets devant l’appareil afin d’éviter de bloquer l’impression. Ne déposez rien
sur le chemin d’impression.
13 Attendez que toutes les pages soient entièrement sorties avant de les retirer de l’appareil.
14 N’introduisez aucun objet dans les ouvertures du châssis, lequel pourrait entrer en contact
avec des points de tension dangereux ou provoquer un court-circuit; cause possible d’un
incendie ou des décharges électriques. Ne répandez jamais de liquide sur l’appareil. Ne tentez
pas de réparer vous-même l’appareil. En ouvrant l'appareil ou en en retirant les couvercle,
vous vous exposez non seulement à des tensions dangereuses et à d’autres risques, mais
vous annulez également la garantie. Confiez les réparations à un technicien qualifié d'un des
centres de service autorisés de Brother. Pour connaître l’emplacement du centre de service
autorisé Brother le plus près de chez vous, veuillez appeler :
Aux États-Unis : 1-800-284-4357
Au Canada : 1-877-BROTHER
(Voir Numéros de Brother àlapageii.)
15 Débranchez l’appareil de la prise de courant c.a. et confiez les réparations à un technicien de
service autorisé de Brother pour les circonstances suivantes :
Le cordon d’alimentation est endommagé ou usé.
Un liquide a été répandu sur l’appareil.
L’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous suivez les instructions, limitez-
vous aux réglages expliqués dans le présent guide. D’autres réglages risquent
d’endommager l’appareil, ce qui nécessite souvent une réparation laborieuse par un
technicien qualifié pour ramener le produit en fonction de marche normale;
L’appareil est tombé ou le châssis est endommagé.
Le comportement de l'appareil s’est sensiblement modifié; ce qui indique la nécessité d’une
révision.
16 Pour protéger votre produit contre les surtensions, il est recommandé d’utiliser un dispositif de
protection (parasurtenseur).
17 Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, veuillez noter
ce qui suit :
N'utilisez jamais ce produit près d'installations utilisant de l'eau, dans un sous-sol humide
ou près d'une piscine.
N’utilisez pas l’appareil durant un orage électrique (il existe alors un risque de choc
électrique à distance) ou si une fuite de gaz à été rapportée à proximité.
51
Page 64
Énoncé de conformité FCC
(Federal Communications Commission, États-Unis seulement) A
Partie responsable :Brother International Corporation
affirme que le produit
Nom du produit : DCP-130C
est conforme aux dispositions de la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
gênantes; (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, notamment celles susceptibles
d’en perturber le bon fonctionnement.
Cet appareil a été soumis à des essais et s’est révélé conforme aux tolérances d’un dispositif
numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces tolérances sont
destinées à assurer un niveau de protection adéquate contre les interférences gênantes dans un
milieu résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de
radiofréquences et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, peut provoquer
des interférences susceptibles de perturber les télécommunications radio. Aucune garantie n’est
cependant faite quant à l’absence de toute interférence dans un milieu donné. Si l’appareil
provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé
par sa mise hors et sous tension, l’utilisateur est invité à y remédier en prenant une ou plusieurs
des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception;
Éloigner l’appareil du poste récepteur;
Brancher l’appareil sur une prise indépendante du circuit d’alimentation du récepteur;
Consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
52
Page 65
Sécurité et consignes légales
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’électrocution, débranchez toujours tous les cordons des prises murales
avant de réparer, de modifier ou d’installer cet appareil.
Brother n’assume aucune responsabilité financière ou autre pouvant découler de l’utilisation de
ces renseignements, ni les dommages directs, spéciaux ou consécutifs. Le présent document
n’accorde ni n’assure aucune garantie.
Cet appareil a été certifié conforme aux règles de la FCC applicables aux États-Unis
uniquement.
IMPORTANT
Tout changement ou toute modification qui n’est pas approuvée expressément par Brother
Industries, Ltd. peut rendre nulle l’autorité de l’utilisateur à exploiter cet appareil.
Avis de conformité d’Industrie Canada
(Canada uniquement)A
Cet appareil numérique de classe B répond à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
53
Page 66
Restrictions juridiques pour la copieA
Les reproductions couleur de certains documents sont illégales et peuvent entraîner des
poursuites juridiques. Le présent avertissement tient lieu de guide et ne représente aucunement
une liste complète des interdictions possibles. En cas de doute, vous proposons que vous vérifiez
avec le conseil quant à tous les documents incertains particuliers.
Il est strictement interdit par la loi de reproduire les documents suivants, qu'ils soient émis par le
gouvernement des États-Unis, le gouvernement du Canada ou une des agences de ces derniers :
Billets de banque
Obligations ou autres titres d'emprunt
Certificats de dépôt
Timbres fiscaux (oblitérés ou non)
Documents relatifs au service militaire
Passeports
Timbres-poste du Canada et des États-Unis (oblitérés ou non)
Timbres alimentaires
Documents d’immigration
Chèques ou épreuves tirés par des organismes gouvernementaux
Insignes ou documents d’identification
Il est interdit de reproduire les æuvres protégées par la loi sur le droit d'auteur. Toutefois, il est
permis d’en reproduire des sections à des fins d’utilisation équitable. Leur reproduction à grand
volume constitue un usage abusif.
Les œuvres d’art sont considérées comme étant des ouvrages protégés par le droit d'auteur.
La législation de certaines provinces et de certains états interdit strictement la reproduction de
permis de conduire et de titres de propriété d'un véhicule motorisé.
pays.
Macintosh et TrueType sont des marques déposées d’Apple Computer inc.
PaperPort est une marque déposée de ScanSoft, Inc.
Guide de l’utilisateur de PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology
Corporation.
Microdrive est une marque de commerce d’International Business Machine Corporation.
CompactFlash est une marque déposée de SanDisk Corporation.
Memory Stick est une marque déposée de Sony Corporation.
SecureDigital est une marque de commerce de Matsushita Electric Industrial Co. Ltd., SanDisk
Corporation et Toshiba Corporation.
SanDisk est concessionnaire d’une licence des marques de commerce SD et miniSD.
MultiMediaCard est une marque déposée d’Infineon Technologies avec l’Association
MultiMediaCard titulaire de licence.
xD-Picture Card est une marque de commerce de Fujifilm Co. Ltd., Toshiba Corporation et
Olympus Optical Co. Ltd.
Memory Stick Pro, Memory Stick Pro Duo, Memory Stick Duo et MagicGate sont des marques de
commerce de Sony Corporation.
PictBridge est une marque de commerce.
Toutes les sociétés dont le logiciel est cité dans ce présent guide disposent d’un accord de licence
de logiciel spécifique à leurs programmes propriétaires.
Tous les autres noms de marque et de produit cités dans ce présent Guide de l’utilisateur
et le Guide d’utilisation du logiciel sont des marques déposées de leur société respective.
55
Page 68
Dépistage des pannes et
B
entretien régulier
Dépistage des pannesB
IMPORTANT
Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le pays où vous avez acheté votre appareil.
Tous les appels doivent être effectués dans ce pays.
Si vous pensez que votre appareil a un problème, consultez le tableau ci-dessous et suivez les
conseils de dépistage des pannes.
Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d’aide
supplémentaire, le site Brother Solutions Center vous offre les FAQ (foire aux questions) et les
conseils de dépistage des pannes les plus fréquentes. Visitez-nous au site
http://solutions.brother.com
Si votre appareil présente des problèmes de fonctionnementB
Impression
.
B
DifficultéSuggestions
Pas de sortie impriméeVérifiez la connexion du câble d’interface sur l’appareil et sur votre ordinateur.
Une ou plusieurs cartouches d’encre sont vides. (Voir Remplacement des cartouches d’encre à la page 64.)
Vérifiez si l'écran ACL indique un message d'erreur. (Voir Messages d’erreur àlapage60.)
Vérifiez que le pilote d’imprimante correct a été installé et sélectionné.
Assurez-vous que l’appareil est en ligne. Cliquez sur Marche puis sélectionnez
Imprimantes et télécopieurs. Cliquez à droite et sélectionnez ‘Brother
DCP-130C’, et vérifiez que ‘Use Printer Offline’ n’est pas coché.
La qualité d’impression est
médiocre
Vérifiez la qualité d’impression. (Voir Vérification de la qualité d’impression àlapage69.)
Assurez-vous que le pilote d'imprimante ou le réglage du type de papier dans le
menu correspond au type de papier utilisé. (Voir Impression sous WindowsImpression et envoi de télécopies sous Macintosh
logiciel sur le CD-ROM.)
Assurez-vous que les cartouches d’encre sont récentes. L’encre risque de
coaguler dans les situations suivantes :
La date d’expiration figurant sur l’emballage de la cartouche a passé. (Les
cartouches ont une durée de vie utile de deux ans si elles sont maintenues
dans leur emballage d'origine.)
La cartouche d’encre est restée dans votre appareil pendant plus de six mois.
Il se peut également que l’encre ait été mal entreposée avant son utilisation.
®
dans le Guide d’utilisation du
®
ou
56
Page 69
Dépistage des pannes et entretien régulier
Impression (Suite)
DifficultéSuggestions
Qualité d'impression médiocre
(Suite)
Traits blancs horizontaux dans le
texte ou les graphiques.
L’appareil imprime du papier vide.Nettoyez la tête d’impression. (Voir Nettoyage de la tête
Caractères et lignes empilées.Vérifiez l’alignement d’impression. (Voir Vérification de l’alignement
Texte ou images imprimées mis en
travers.
Des taches ont coulé en haut au
centre de la page imprimée.
L’impression semble maculée ou
l’encre semble couler.
Des taches apparaissent au verso
ou au bas de la page.
Quelques lignes sont denses.Cochez Ordre inversé dans l'onglet Elémentaire du pilote d'imprimante.
Les sorties imprimées sont
froissées.
L'impression ‘2 en 1 ou 4 en 1’ n'est
pas possible.
La vitesse d’impression est trop
lente.
Le module True2Life
®
fonctionne
mal.
L'appareil alimente plusieurs pages Assurez-vous que le papier est chargé correctement dans le bac d'alimentation.
Des pages imprimées ne sont pas
empilées uniformément.
Essayez d’utiliser les types de papier recommandés. (Voir Papier et autres supports acceptables àlapage10.)
La température ambiante recommandée pour votre appareil est comprise entre
68 °F et 91 °F (20 °C et 33 °C).
Nettoyez la tête d’impression. (Voir Nettoyage de la tête d’impression àlapage69.)
Essayez d’utiliser les types de papier recommandés. (Voir Papier et autres
supports acceptables àlapage10.)
d’impression àlapage69.)
d’impression àlapage70.)
Assurez-vous que le papier est chargé correctement dans le bac d'alimentation et
que le guide-papier latéral est ajusté correctement. (Voir Comment charger le papier et autre support à la page 14.)
Vérifiez que le couvercle d’élimination du bourrage est placé correctement.
Assurez-vous que le papier n'est pas trop épais ni gondolé. (Voir Papier et autres
supports acceptables àlapage10.)
Assurez-vous que vous utilisez bien les types de papier appropriés. (Voir Papier
et autres suppor ts acceptables à la page 10.) Ne manipulez pas le papier tant que
l’encre n’est pas sèche.
Assurez-vous que le cylindre de l'imprimante n’est pas maculé d’encre. (Voir
Nettoyage du cylindre de l’imprimante à la page 68.)
Assurez-vous d'utiliser le volet du support papier. (Voir Comment charger le papier et autre support à la page 14.)
Sur l’onglet Elémentaire du pilote d’imprimante, cliquez sur Paramètres, et
décochez Impression bidirectionnelle.
Vérifiez que le paramètre du format de papier dans l’application utilisée
correspond à celui du pilote d’imprimante.
Essayez de changer le réglage du pilote d’imprimante. La résolution la plus haute
nécessite un temps plus long pour le traitement et le transfert de données ainsi
que pour l’impression. Essayez les autres paramètres de qualité dans l’onglet
Elémentaire du pilote d’imprimante. En outre, cliquez sur l’onglet Paramètres et
assurez-vous que vous avez décoché le module Adjustment des couleurs.
Désactivez la fonction sans bordure. L’impression sans bordure est plus lente que
l’impression normale. (Voir Impression sous Windows
®
télécopies sous Macintosh
dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
®
ou Impression et envoi de
Si les données d’image dans votre application ne sont pas en pleines couleurs
(par exemple, 256 couleurs), True2Life
fonctionnement de True2Life
®
®
ne fonctionnera pas. Pour assurer le bon
, veuillez utiliser au moins couleur 24 bits.
(Voir Comment charger le papier et autre support à la page 14.)
Vérifiez qu’il n’y a pas plus de deux types de papier chargés à la fois dans le bac
d'alimentation.
Assurez-vous d'utiliser le volet du support papier. (Voir Comment charger le
papier et autre support à la page 14.)
57
Page 70
Impression (Suite)
DifficultéSuggestions
Deux pages imprimées sont
entraînées en même temps et
provoquent un bourrage de papier.
L’appareil n’imprime pas à partir de
Paint Brush.
L’appareil n’imprime pas à partir
d’Adobe Illustrator.
L’appareil ne peut pas imprimer
toutes les pages d'un document.
Le message Mémoire épuisée
s’affiche.
Assurez-vous que vous retirez le support papier jusqu’à encliquetage.
Essayez de régler l’affichage sur la valeur ‘256 couleurs’.
Essayez de réduire la résolution d’impression. (Voir Impression sous Windows
ou Impression et envoi de télécopies sous Macintosh
du logiciel sur le CD-ROM.)
Réduisez la résolution d'impression. (Voir Impression sous Windows
Impression et envoi de télécopies sous Macintosh
logiciel sur le CD-ROM.)
Réduisez la complexité de votre document et essayez à nouveau. Réduisez la
qualité graphique ou la quantité de tailles de polices dans votre application logicielle.
Problèmes liés aux copies
DifficultéSuggestions
Des lignes verticales apparaissent
dans les copies
Si vous découvrez des lignes verticales dans les copies, nettoyez le scanner. (Voir
Nettoyage du scanner àlapage67.)
Problèmes liés à la numérisation
®
dans le Guide d’utilisation
®
®
dans le Guide d’utilisation du
ou
®
DiffieultéSuggestions
Des erreurs liées au protocole
TWAIN/WIA se produisent lors de
la numérisation.
Assurez-vous que le pilote TWAIN/WIA de Brother est sélectionné comme source
principale. Dans PaperPort avec OCR SE, cliquez sur Ficher, Numériser et
sélectionnez le pilote TWAIN/WIA de Brother.
Problèmes liés au logiciel
DifficultéSuggestions
Ne peut pas installer le logiciel ou
imprimer
‘Appareil occupé’ Assurez-vous que l’appareil n’affiche pas de message d’erreur à l’écran ACL.
Faites passer le programme Réparez MFL-Pro Suite sur le CD-ROM. Ce
programme sert à réparer et à installer à nouveau le logiciel.
58
Page 71
Dépistage des pannes et entretien régulier
Problèmes liés au PhotoCaptureCenter
DifficultéSuggestions
Le disque amovible ne fonctionne
pas correctement.
Ne peut pas accéder au disque
amovible à partir de l’icône sur le
Bureau.
1 Avez-vous installé la mise à jour Windows
instructions énumérées ci-dessous :
1) Débranchez le câble USB.
2) Installez la mise à jour Windows
rapide. Une fois la mise à jour installée, le PC redémarrera
automatiquement.
3) Laissez s’écouler une minute à la suite du redémarrage, puis branchez le
câble USB.
2 Enlevez la carte mémoire et introduisez-la de nouveau.
3 Si vous avez essayé ‘Éjecter’ à partir de Windows
mémoire avant de continuer.
4 Si un message d’erreur s’affiche quand vous essayez d’éjecter la carte, c’est
que celle-ci est en cours d’utilisation. Attendez un moment, puis réessayez.
5 Si le problème persiste, éteignez votre PC, puis rallumez-le. (Il faudra
débrancher le cordon d’alimentation de l’appareil pour l’éteindre.)
Assurez-vous d'avoir inséré la carte mémoire dans la fente de support.
®
®
2000? Si non, suivez les
®
2000 et consultez le Guide d’installation
®
, retirez d’abord la carte
59
Page 72
Messages d’erreurB
Comme pour tout appareil de bureautique à la fine pointe de la technologie, il peut parfois y avoir
des pannes. Dans ce cas, votre appareil identifie alors le problème et affiche une message
d’erreur. Le tableau ci-dessous explique les messages d’erreur les plus fréquents.
Vous serez en mesure de corriger vous-même la plupart de ces erreurs. Si vous avez besoin
d’une aide supplémentaire, le site Brother Solutions Center vous offre des FAQ (foire aux
questions) et des conseils de dépistage des pannes les plus fréquentes.
Visitez-nous au site http://solutions.brother.com
Message
d’erreur
Aucun ficherLa carte mémoire insérée dans le
Aucune
cartouche
Basse
températ
Bourrage
papier
Couvercle
ouvert
Données mém.Des données d'impression sont
Encre videUne ou plusieurs des cartouches
Erreur médiaLa carte mémoire est altérée, mal
Incap. ChangeL’appareil présente un problème
CauseAction
lecteur ne contient pas de fichier
JPG.
Une des cartouches d’encre est
mal installée.
La tête d’impression est trop froide. Laissez votre appareil se réchauffer.
Le papier est coincé dans
l’appareil.
Le couvercle du scanner n’est pas
complètement fermé.
demeurées dans la mémoire de
l’appareil.
Des données d'impression sont
demeurées dans la mémoire de
l’appareil. Le câble USB a été
débranché durant la transmission
des données à partir de l'ordinateur
vers l’appareil.
d’encre sont vides. Toutes les
tâches d’impression seront
interrompues.
formatée ou il y a un problème dans
la carte mémoire.
d’ordre mécanique.
–ou–
Un corps étranger tel qu’une
trombone ou du papier déchiré
s’est logé dans l’appareil.
.
Réintroduisez la bonne carte mémoire dans la
fente.
Réinstallez la cartouche d'encre. (Voir
Remplacement des cartouches
d’encre àlapage64.)
Voir Bourrage d’imprimante ou de
papier à la page 62.
Soulevez le capot du scanner et refermez-le à
nouveau.
Redémarrez l'impression à partir de votre
ordinateur.
Appuyez sur Arrêt/Sortie. L’appareil annulera la
tâche et l’effacera de la mémoire. Essayez à
nouveau d’imprimer.
Remplacez les cartouches d’encre. (Voir
Remplacement des cartouches
d’encre àlapage64.)
Introduisez à nouveau la carte fermement dans
la fente pour vous assurer qu’elle est bien en
place. Si l’erreur continue, vérifiez le lecteur en
insérant une autre carte mémoire qui fonctionne.
Ouvrez le couvercle du numériseur et enlevez
tout corps étranger à l’intérieur de l’appareil. Si le
message d’erreur continue, débranchez
l’appareil de la prise de courant pendant
quelques minutes puis rebranchez-le,
débranchez l’appareil de la source de courant
pendant plusieurs minutes puis rebranchez-le.
60
Page 73
Dépistage des pannes et entretien régulier
Message
CauseAction
d’erreur
Incap. Imprim L’appareil présente un problème
d’ordre mécanique.
–ou–
Un corps étranger tel qu’une
trombone ou du papier déchiré
s’est logé dans l’appareil.
Incap. Nettoy L’appareil présente un problème
d’ordre mécanique.
–ou–
Un corps étranger tel qu’une
trombone ou du papier déchiré
s’est logé dans l’appareil.
Incap. NumérL’appareil présente un problème
d’ordre mécanique.
–ou–
Un corps étranger tel qu’une
trombone ou du papier déchiré
s’est logé dans l’appareil.
Incapac. Init L’appareil présente un problème
d’ordre mécanique.
–ou–
Un corps étranger tel qu’une
trombone ou du papier déchiré
s’est logé dans l’appareil.
Mauvais disp
USB
Un périphérique non compatible
avec PictBridge ou défectueux a
été branché sur la prise PictBridge.
Mémoire
épuisée
La mémoire de l’appareil est
saturée.
Presque videUne ou plusieurs cartouches
d’encre manquent d’encre.
Températ
élevée
La tête d’impression est trop
chaude.
Ouvrez le couvercle du numériseur et enlevez
tout corps étranger à l’intérieur de l’appareil. Si le
message d’erreur continue, débranchez
l’appareil de la prise de courant pendant
quelques minutes puis rebranchez-le,
débranchez l’appareil de la source de courant
pendant plusieurs minutes puis rebranchez-le.
Ouvrez le couvercle du numériseur et enlevez
tout corps étranger à l’intérieur de l’appareil. Si le
message d’erreur continue, débranchez
l’appareil de la prise de courant pendant
quelques minutes puis rebranchez-le,
débranchez l’appareil de la source de courant
pendant plusieurs minutes puis rebranchez-le.
Ouvrez le couvercle du numériseur et enlevez
tout corps étranger à l’intérieur de l’appareil. Si le
message d’erreur continue, débranchez
l’appareil de la prise de courant pendant
quelques minutes puis rebranchez-le,
débranchez l’appareil de la source de courant
pendant plusieurs minutes puis rebranchez-le.
Ouvrez le couvercle du numériseur et enlevez
tout corps étranger à l’intérieur de l’appareil. Si le
message d’erreur continue, débranchez
l’appareil de la prise de courant pendant
quelques minutes puis rebranchez-le,
débranchez l’appareil de la source de courant
pendant plusieurs minutes puis rebranchez-le.
Débranchez le périphérique de la prise
PictBridge, puis appuyez sur Marche/Arrêt pour
désactiver puis réactiver l’appareil.
Opération de copie en cours
Appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez la fin des
autres opérations en cours, puis réessayez.
Impression en cours
Réduisez la résolution d’impression. (Pour plus
de détails, Voir Impression sous Windows
®
ou
Impression et envoi de télécopies sous
Macintosh
®
dans le Guide d’utilisation du logiciel
sur le CD-ROM.)
Commandez une nouvelle cartouche d’encre.
(Voir Commande d’accessoires et de consommables àlapageiv.)
Laissez l’appareil refroidir.
61
Page 74
Message
d’erreur
Vérif format
pap
Vérifiez
papier
CauseAction
Le format de papier n’est pas
approprié.
L’appareil n'a plus de papier ou le
papier n'est pas correctement
installé dans le bac d'alimentation.
Le papier est coincé dans
l’appareil.
Chargez des feuilles dont le format est approprié
(Lettre, Légal ou A4), puis appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche.
Effectuez l'une des actions suivantes :
Ajoutez du papier dans le bac d'alimentation,
puis appuyez sur Mono Marche ou Couleur
Marche.
Enlevez le papier et rechargez-le, puis
appuyez sur Mono Marche ou Couleur
Marche.
Voir Bourrage d’imprimante ou de
papier à la page 62.
Amélioration de l’écran ACL B
Le contraste de l'écran ACL peut être réglé
pour un affichage plus net et percutant. Si
vous avez des difficultés à lire l'écran ACL,
essayez de changer le réglage du contraste.
a Appuyez sur Menu.
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
0.Réglage init..
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2.Contraste ACL.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Clair ou Foncé.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Bourrage d’imprimante ou de
papierB
Retirez le papier à l’endroit où il est coincé
dans l’appareil.
a Sortez le bac d'alimentation (1) de
l’appareil.
1
b Retirez le papier coincé (1).
1
62
Page 75
Dépistage des pannes et entretien régulier
c Réinitialisez l’appareil en soulevant le
couvercle du scanner à l’avant de
l’appareil puis en le refermant.
Si vous ne pouvez pas retirer le
papier coincé à l'avant de l'appareil,
ou si le message d'erreur s'affiche
encore sur l'écran ACL après avoir
retiré le papier coincé, passez à
l'étape suivante.
d Retirez le couvercle d'élimination du
bourrage (1).
1
f Soulevez le couvercle du scanner (1) à
partir de l’avant de l’appareil jusqu’à ce
qu’il soit bien verrouillé dans la position
ouverte.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de papier
coincé dans les coins de l’appareil.
1
Remarque
Si le papier est coincé sous la tête
d’impression, débranchez l’appareil de la
source de courant pour pouvoir déplacer
la tête d’impression et ainsi sortir le
papier.
g Soulevez le couvercle du scanner pour
le déverrouiller (1). Sans forcer,
poussez en bas le support de couvercle
du scanner (2) et refermez le couvercle
du scanner (3).
e Remettez le couvercle d’élimination du
bourrage.
Vérifiez que le couvercle est placé
correctement.
63
Page 76
h Remettez le bac d'alimentation
fermement dans l’appareil.
Remarque
Ne manquez pas de retirer le support à
papier jusqu’à encliquetage.
Entretien régulierB
Remplacement des
cartouches d’encreB
a Ouvrez le couvercle de la cartouche
d’encre.
Lorsqu'une ou plusieurs cartouches
sont vides, par exemple la cartouche
d'encre noire, l'écran ACL affiche
Encre noire vide et
Remplac. Encre.
b Poussez le levier de déverrouillage vers
le bas et retirez la cartouche d’encre
dont la couleur correspond à celle
indiquée sur l'écran ACL.
Votre appareil est équipé d’un compteur de
gouttes d’encre. Le compteur de gouttes
d’encre contrôle automatiquement le niveau
d’encre dans chacune de 4 cartouches. Dès
que l’appareil détecte qu’il n’y a plus d’encre
dans une cartouche, l’appareil vous envoie
un message à l’écran ACL.
L’écran ACL vous informera quelle cartouche
d’encre est basse ou a besoin d’être
remplacée. Prenez soin de suivre les
instructions à l'écran ACL pour remplacer les
cartouches d'encre dans l’ordre correct.
Bien que l’appareil vous informe qu’une
cartouche d’encre est vide, il restera une
petite quantité d’encre dans la cartouche
d’encre. Il est nécessaire de laisser un peu
d’encre dans la cartouche d’encre pour
empêcher que l’air ne dessèche ni
n’endommage la tête d’impression.
c Ouvrez l’emballage de la nouvelle
cartouche d’encre dont la couleur
correspond à celle indiquée à l'écran
ACL et retirez la cartouche.
64
Page 77
Dépistage des pannes et entretien régulier
d Retirez le capuchon de protection jaune
(1).
1
NE touchez PAS la zone indiquée sur
l’illustration ci-dessous.
Mauvaise configuration
Remarque
Si le capuchon de protection jaune
s’enlève lorsque vous ouvrez le sac, la
cartouche ne sera pas endommagée.
e Chaque couleur possède son
emplacement spécifique. Insérez la
cartouche d’encre dans la direction
indiquée par la flèche sur l’étiquette.
brother
XXXX
M
f Soulevez chaque levier de
déverrouillage et poussez-le jusqu'à
encliquetage puis refermez le couvercle
de la cartouche d’encre.
g Si une cartouche d'encre a été
remplacée alors que le message
Presque vide était affiché sur l'écran
ACL, il vous est ensuite demandé de
vérifier s'il s'agit bien d'une toute
nouvelle cartouche. (Par exemple,
Avez-vous changé NoI?) Pour
chaque nouvelle cartouche que vous
avez installée, appuyez sur a (Oui)
pour réinitialiser automatiquement le
compteur de gouttes d’encre de cette
couleur. Si la cartouche d’encre
installée n’est pas neuve, prenez bien
soin d’appuyer sur b (Non).
Si vous attendez jusqu'à ce que le
message Encre vide s'affiche à
l'écran ACL, l’appareil réinitialisera
automatiquement le compteur de
gouttes d'encre.
Remarque
Si, une fois les cartouches d'encre
installées, le message Install.
apparaît à l'écran ACL, vérifiez que cellesci sont bien mises en place.
65
Page 78
AVERTISSEMENT
En cas de contact de l’encre avec les yeux,
rincez immédiatement à l’eau. En cas
d’inquiétude, consultez un médecin.
ATTENTION
NE retirez PAS les cartouches d’encre si
elles n’ont pas besoin d’être remplacées.
Sinon, vous risquez de réduire la quantité
d'encre disponible. De plus, l’appareil ne
pourra plus détecter la quantité d'encre
restante.
NE touchez PAS les fentes d’insertion de
cartouche. Sinon, l’encre risque
d’éclabousser votre peau.
Si l’encre venait à éclabousser votre peau
ou vos vêtements, lavez-les
immédiatement avec du savon ou du
détergent.
Si vous mêlez les couleurs en installant une
cartouche d'encre au mauvais
emplacement, corrigez l’erreur et nettoyez
la tête d'impression plusieurs fois.
Après avoir ouvert une cartouche d’encre,
installez-la dans l’appareil et utilisez-la
dans les six mois qui suivent. Les
cartouches d’encre non ouvertes doivent
être utilisées avant leur date d’expiration
figurant sur l’emballage.
NE démontez ni NE modifiez PAS la
cartouche d’encre car l’encre risque de
s’échapper de la cartouche.
Brother vous recommande vivement de ne
pas recharger les cartouches d’encre
fournies avec votre appareil. De plus,
Brother vous recommande vivement
d’utiliser uniquement les cartouches de
marque Brother. L’utilisation ou l’essai
d’utilisation d’une encre et/ou d’une
cartouche d’encre non compatible avec
l’appareil Brother risque d’endommager ce
dernier et/ou peut donner des résultats
d’impression insatisfaisants. Notre garantie
ne s'étend pas aux problèmes techniques
découlant de l'utilisation d'une encre et/ou
d'une cartouche d'encre non autorisée d'un
autre fabricant. Afin de protéger votre
investissement et d’obtenir une
performance optimale de votre appareil
Brother, nous vous conseillons vivement
d’utiliser des produits d’origine de Brother.
Nettoyage de l'extérieur de
l’appareilB
Utilisez du détergent neutre. Un nettoyage
avec un liquide volatil comme un diluant ou
de la benzine endommagera de la surface
extérieure de l’appareil.
NE JAMAIS utiliser de produits nettoyants
contenant de l’ammoniac.
NE JAMAIS utiliser de l'alcool isopropylique
pour nettoyer la saleté sur le panneau de
commande. Cela risque de fissurer le
panneau.
ATTENTION
66
Page 79
Dépistage des pannes et entretien régulier
Nettoyez l’extérieur de l’appareil comme
suit :
a Retirez complètement le bac
d'alimentation de l'appareil.
b Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un
chiffon doux pour enlever la poussière.
Nettoyage du scannerB
B
a Soulevez le couvercle document (1).
Nettoyez la vitre du scanner (2) et le
plastique blanc (3) avec un tissu doux,
non pelucheux et humecté d’alcool
isopropylique.
1
2
3
c Soulevez le couvercle du bac de sortie
papier et enlevez tout ce qui est coincé
à l’intérieur du bac d’alimentation.
d Essuyez l’intérieur et l’extérieur du bac
d’alimentation avec un chiffon doux pour
enlever la poussière.
e Fermez le couvercle de bac de sortie et
remettez lentement le bac à papier bien
en place dans l'appareil.
67
Page 80
Nettoyage du cylindre de
l’imprimanteB
Nettoyage du rouleau
d’entraînement de papierB
Débranchez l’appareil de la prise de
courant c.a. avant de nettoyer le cylindre de
l'imprimante (1).
Si l’encre gicle sur ou autour du cylindre de
l’imprimante, essuyez-la avec un chiffon
doux non pelucheux sec.
AVERTISSEMENT
a Retirez complètement le bac
d'alimentation de l'appareil.
b Débranchez l’appareil de la prise de
courant c.a. et retirez le couvercle
d’élimination de bourrage (1).
1
c Nettoyez le rouleau d’entraînement de
papier (1) avec un tampon d’ouate
imbibé d’alcool isopropylique.
1
a Nettoyez le cylindre de l’imprimante (1).
68
1
d Remettez le couvercle d’élimination du
bourrage.
Vérifiez que le couvercle est placé
correctement.
e Rebranchez le cordon d'alimentation.
f Remettez le bac d'alimentation
fermement dans l’appareil.
Page 81
Dépistage des pannes et entretien régulier
Nettoyage de la tête
d’impressionB
Pour préserver sa bonne qualité d’impression,
l’appareil nettoie périodiquement la tête
d’impression. Vous pouvez lancer le processus
de nettoyage manuellement si nécessaire.
Nettoyez la tête d’impression et les
cartouches d'encre si des lignes horizontales
apparaissent dans le texte ou les graphiques
de vos documents imprimés. Vous pouvez
nettoyer soit seulement le Noir, soit trois
couleurs à la fois (cyan/jaune/magenta), soit
toutes les quatre couleurs à la fois.
Le nettoyage de la tête d'impression
consomme une certaine quantité d’encre.
Les nettoyages fréquents épuisent l’encre
inutilement.
NE touchez PAS à la tête d’impression
sous peine de causer des dommages
irrémédiables et d’annuler la garantie de la
tête d’impression.
ATTENTION
a Appuyez sur Encre.
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Nettoyage.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Noir, Couleur ou Tous.
Appuyez sur OK.
L’appareil nettoie la tête d’impression.
Une fois le nettoyage terminé, l’appareil
se remet automatiquement en mode
Veille.
Remarque
Si après cinq nettoyages de la tête
d’impression vous ne constatez aucune
amélioration de l'impression, demandez le
Service à la clientèle de Brother (voir
Numéros de Brother à la page ii).
Vérification de la qualité
d’impressionB
Si des couleurs et des textes décolorés ou
striés apparaissent sur votre sortie imprimée,
il se peut que certaines buses soient
colmatées. Vous pouvez le vérifier en
imprimant la feuille de contrôle de la qualité
d’impression et en examinant le type de
contrôle de buse.
a Appuyez sur Encre.
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Test imp..
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Qualité impr.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur Couleur Marche.
L’appareil se met à imprimer la feuille de
contrôle de la qualité d’impression.
e Vérifiez la qualité des quatre blocs de
couleur sur la feuille.
Qualité ok?
aOui bNon
f Effectuez l'une des actions suivantes :
Si toutes les lignes sont nettes et
visibles, appuyez sur a pour
sélectionner Oui, puis passez à
l’étape j.
Si vous remarquez que certaines
lignes courtes sont manquantes,
appuyez sur b pour sélectionner
Non.
OKMédiocre
69
Page 82
g L’écran ACL vous demande si la qualité
d'impression est satisfaisante pour le
noir et les trois couleurs.
Noir OK?
aOui bNon
Appuyez sur a (Oui) ou b (Non).
h L’écran ACL vous demande si vous
voulez commencer le nettoyage.
Début Nettoyage
aOui bNon
Appuyez sur a (Oui).
L’appareil nettoie alors la tête
d’impression.
i Une fois l'impression terminée, appuyez
sur Couleur Marche.
L’appareil imprime à nouveau la feuille
de contrôle de la qualité d’impression,
après quoi il revient à e.
j Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Si la qualité de l’impression est encore
médiocre après avoir répété au moins
cinq fois ce processus, remplacez la
cartouche d'encre de la couleur
encrassée.
Vérifiez la qualité de l’impression après
avoir remplacé la cartouche d’encre. Si
le problème persiste, répétez le
nettoyage et l’essai d’impression au
moins cinq fois pour la nouvelle
cartouche d’encre. S’il manque toujours
de l’encre, contactez le Service à la
clientèle de Brother (voir Numéros de Brother àlapageii).
NE touchez PAS à la tête d’impression
sous peine de causer des dommages
irrémédiables et d’annuler la garantie de la
tête d’impression.
ATTENTION
Remarque
Lorsqu’une buse
de la tête
d’impression est
encrassée,
l’échantillon
ressemble à celui
illustré ci-dessus.
i
Après le
nettoyage de la
buse de la tête
d’impression, les
lignes
horizontales
disparaissent.
Vérification de l’alignement
d’impressionB
Il arrive parfois que vous deviez ajuster
l’alignement d’impression. Toutefois, si après
le transport de l’appareil votre texte imprimé
devient flou ou des images sont décolorées,
il se peut qu'un alignement soit requis.
a Appuyez sur Encre.
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Test imp..
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Alignement.
Appuyez sur OK.
d Appuyez sur Mono Marche ou Couleur
Marche.
L’appareil se met à imprimer la feuille de
contrôle de l’alignement.
Alignement ok?
aOui bNon
70
Page 83
Dépistage des pannes et entretien régulier
e Examinez les essais d’impression à
600 ppp et à 1 200 ppp afin de vérifier si
l’échantillon n° 5 se rapproche le plus
possible de l’échantillon type n° 0.
Si l’échantillon n°5 correspond le
mieux aux résolutions 600 ppp et
1 200 ppp, appuyez sur a (Oui)
pour terminer la vérification de
l’alignement, puis passez à
l’étape h.
Si un autre numéro de votre essai
correspond mieux à la résolution
600 ppp ou 1 200 ppp, appuyez sur
b (Non) pour sélectionner ce
numéro.
f Dans le cas de 600 ppp, appuyez sur a
ou b pour sélectionner le numéro de
l’essai d’impression qui se rapproche le
plus possible de l’échantillon type n° 0
(1 à 8).
600ppp ajust
Sél meilleur No5
Appuyez sur OK.
g Dans le cas de 1 200 ppp, appuyez sur
a ou b pour sélectionner le numéro de
l’essai d’impression qui se rapproche le
plus possible de l’échantillon type n° 0
(1 à 8).
1200ppp ajust
Sél meilleur No5
Vérification du volume
d’encreB
Il vous est possible de vérifier le niveau
d’encre restant dans les cartouches.
a Appuyez sur Encre.
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Volume encre.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner la couleur à vérifier.
L’afficheur ACL indique le volume
d’encre.
Nr:-nnonn+ e
d Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Vous pouvez vérifier le volume d’encre à
partir de votre ordinateur. (Voir
Impression sous Windows
Impression et envoi de télécopies sous
Macintosh
logiciel sur le CD-ROM.)
®
dans le Guide d’utilisation du
®
ou
Appuyez sur OK.
h Appuyez sur Arrêt/Sortie.
71
Page 84
Informations à propos
Emballage et transport
de l’appareilB
Vérification du numéro de
sérieB
Vous pouvez visualiser le numéro de série de
votre appareil sur l’afficheur ACL.
a Appuyez sur Menu.
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
4.Info. machine.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur a or b to select 1.No.
série.
Appuyez sur OK.
XXXXXXXXXXX
d Appuyez sur Arrêt/Sortie.
de l’appareilB
Lorsque vous transportez l’appareil, assurezvous d’utiliser l’emballage d’origine de votre
appareil. Tout appareil mal emballé risque
d’invalider la garantie.
Il est essentiel que l’appareil puisse ‘ranger’
la tête d’impression après une tâche
d’impression. Ecoutez attentivement
l’appareil avant de le déconnecter pour
vous assurer que tous les bruits
mécaniques se sont arrêtés. Si vous ne
laissez pas l’appareil terminer ce processus
de ‘rangement’, il peut se produire des
problèmes d’impression et la tête
d’impression risque même d’être
endommagée.
a Retirez toutes les cartouches d'encre.
ATTENTION
(Voir Remplacement des cartouches
d’encre à la page 64.)
72
b Installez l’élément de protection jaune;
soulevez chaque levier de
déverrouillage et poussez-le jusqu'à
encliquetage puis refermez le couvercle
de la cartouche d’encre.
Page 85
Dépistage des pannes et entretien régulier
ATTENTION
Si vous avez égaré les éléments de
protection jaunes, NE retirez PAS les
cartouches d'encre avant l'expédition. Les
éléments de protection jaunes ou les
cartouches d’encre doivent se trouver dans
l’appareil durant l’expédition. Ne pas suivre
ces instructions pourrait endommager votre
appareil et annuler la garantie.
c Débranchez l’appareil de la prise de
courant c.a..
d À l’aide des deux mains, utilisez les
pattes en plastique des deux côtés de
l’appareil pour soulever le capot du
scanner jusqu’à ce qu’il soit bien
verrouillé dans la position ouverte.
Ensuite; débranchez le câble d’interface
de l’appareil, le cas échéant.
e Soulevez le couvercle du scanner (1)
pour le déverrouiller. Sans forcer,
poussez en bas le support du couvercle
du scanner (2) et refermez le couvercle
du scanner (3).
f Enveloppez l’appareil dans un sac de
plastique. Ensuite, placez l'appareil
dans le carton d'origine en utilisant
l'emballage d'origine.
g Emballez la documentation imprimée
dans le carton d’origine comme illustré
ci-dessous. Ne placez pas les
cartouches d'encre usagées dans la
boîte.
Remarque
Si vous retournez votre appareil dans le
cadre du service d’échange offert par
Brother, emballez seulement l’appareil.
Conservez toutes les pièces amovibles,
ainsi que la documentation imprimée,
pour pouvoir les utiliser avec l'appareil
de‘rechange’.
h Fermez du carton et apposez le ruban
adhésif.
73
Page 86
C
Menus et caractéristiquesC
Programmation à l’aide
de l’écran
Votre appareil a été conçu pour une
programmation conviviale grâce à l’interface
écran ACL et aux touches de menu. La
programmation conviviale de votre appareil
vous permettra de tirer pleinement parti de
toutes les sélections de menus.
Comme la programmation s’effectue à même
l’écran ACL, nous avons créé des messages
d’écran pour vous aider à programmer, pas à
pas, votre appareil. Il vous suffit donc de
suivre les instructions à l’écran; elles vous
guideront dans le choix des menus et des
options de programmation.
Tableau des menusC
Vous pouvez programmer votre appareil
sans consulter le Guide de l’utilisateur si vous
utilisez le tableau des menus à la page 76.
Ces pages listent les sélections et les options
de menu.
Touches menuC
C
Permet I’accés au menu.
Permet de parcourir le niveau du
menu en cours.
Permet de passer au niveau du
menu suivant.
Permet d’accepter une option.
Permet de quitter le menu.
74
Page 87
Pour accéder au mode de menu :
a Appuyez sur Menu.
b Choisissez une option.
Vous pouvez faire défiler plus
rapidement les niveaux de menu en
appuyant sur a ou sur b la flèche de
direction désirée.
1.Copie
2.Saisiephoto
3.Imp. Rapports
4.Info. machine
0.Réglage init.
c Appuyez sur OK lorsque l’option
s’affiche sur l’écran ACL.
Le niveau de menu suivant apparaît
alors sur l’écran ACL.
Menus et caractéristiques
d Appuyez sur a ou sur b pour faire
défiler l’affichage jusqu’à la sélection de
menu suivante.
e Appuyez sur OK.
Quand vous avez terminé la
configuration de l'option souhaitée, le
message Confirmé apparaît à l’écran
ACL.
75
Page 88
Tableau des menusC
Dans le tableau des menus qui suit, vous trouverez une aide précieuse dans la sélection des
menus et des options de programmation proposées par votre appareil. Les réglages du fabricant
sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
Choix et OKChoix et OKpour validerpour
quitter
Menu
Sous-menuSélection des
principal
1.Copie1.Type
papier
2.Taille
papier
3.Qualité—Rapide
4.Luminosité —-nnnno+
5.Contraste—-nnnno+
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
OptionsDescriptionsPage
menus
—Papi. Ordinaire*
Papi. jet encre
Photo Brother
Autre photo
Transparent
—Lettre*
Légal
A4
A5
4po x 6po
Normal*
Meilleur
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Permet de configurer le
type de papier dans le bac
à papier.
Permet de configurer le
format de papier dans le
bac à papier.
Choisissez la résolution de
photocopie pour le type de
document.
Permet de régler la
luminosité des
photocopies.
Permet de régler le
contraste des
photocopies.
25
25
21
24
24
76
Page 89
Menus et caractéristiques
Menu
principal
1.Copie
(suite)
2.Saisie
photo
Sous-menuSélection des
menus
6.Réglage
coul
1.Qualité
Impres
2.Type
papier
3.Taille
papier
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
1.RougeR :-- nnnno +
2.VertV :-- nnnno +
3.BleuB :-- nnnno +
—Normal
—Papi. Ordinaire
—Lettre
OptionsDescriptionsPage
Permet de rajuster la
R :-- nnnon +
R :-- nnonn +*
R :-- nonnn +
R :-- onnnn +
V :-- nnnon +
V :-- nnonn +*
V :-- nonnn +
V :-- onnnn +
B :-- nnnon +
B :-- nnonn +*
B :-- nonnn +
B :-- onnnn +
Photo*
Papi. jet encre
Photo Brother
Autre photo*
A4
4pox6po*
5pox7po
quantité de rouge.
Permet de régler la
quantité de vert.
Permet de régler la
quantité de bleu.
Choisissez la qualité
d'impression.
Choisissez le type de
papier.
Choisissez le format de
papier.
24
33
33
34
77
Page 90
Menu
principal
2.Saisie
photo
(suite)
Sous-menuSélection des
menus
4.Dim. Impr. —4pox3po
5.Luminosité —
6.Contraste. —
7.VraieVraie :On
Vraie :Off*
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
OptionsDescriptionsPage
Choisissez le format
5pox3.5po
6pox4po
7pox5po
8pox6po
Format max*
-
nnnno
nnnon
-
-
nnonn +*
nonnn
-
onnnn
-
-
nnnno
nnnon
-
-
nnonn +*
nonnn
-
onnnn
-
1.Bal blanche
-
nnnno
nnnon
-
-
nnonn +*
nonnn
-
onnnn
-
2.Précision
-
nnnno
nnnon
-
-
nnonn +*
nonnn
-
onnnn
-
3.Densité coul.
-
nnnno
nnnon
-
-
nnonn +*
nonnn
-
onnnn
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
d’impression.
Permet de rajuster la
luminosité.
Permet de rajuster le
contraste.
Permet de corriger la teinte
des zones blanches.
Permet d’accentuer les
détails des images.
Permet de régler la totalité
de la coloration d’une
image.
33
34
34
35
78
Page 91
Menus et caractéristiques
Menu
principal
2.Saisie
photo
(suite)
3.Imp.
Rapports
4.Info.
machine
0.Réglage
init.
Sous-menuSélection des
menus
8.Couper—On*
9.Sans
bordure
0.Numérise
carte
1.Liste
d’aide
2.Réglages
util
1.No. série——Permet de vérifier le
1.Date/Heure ——Permet de mettre la date et
2.Contraste
ACL
0.Langue
locale
(Canada
seulement)
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
—On*
1.Qualité200x100 ppp N/B
2.Fich type
N/B
3.Fich type
coul
——Permet d’imprimer ces
——
—Clair
—Anglais*
OptionsDescriptionsPage
Permet de tronquer
Off
Off
200 ppp N/B
150 ppp Couleur*
300 ppp Couleur
600 ppp Couleur
TIFF*
PDF
PDF*
JPEG
Foncé*
Français
l’image autour de la marge
en fonction du format de
papier ou d’impression.
Désactivez cette fonction
si vous voulez imprimer
des images entières ou
éviter un tronquage
indésirable.
Permet d’agrandir la zone
imprimable sel on les bords
du papier.
Choisi ssez la résolution de
numérisation pour votre
type de document.
Permet de sélectionner le
format du fichier par défaut
pour la numérisation des
documents noir et blanc.
Permet de sélectionner le
format du fichier par défaut
pour la numérisation des
documents couleur.
listes et ces rapports.
numéro de série de votre
appareil.
l’heure sur votre appareil.
Règle le contraste de
l'afficheur ACL.
Permet de changer la
langue de l’ecran ACL
selon le pays de
l’utilisateur.
35
36
Consult ez
le Guide
d
’
utilisatio
n du
logiciel sur
le
CD
-
ROM
8
72
Voir le Guide
d'installation
rapide
62
Voir le Guide
d'installation
rapide
.
79
Page 92
Caractéristiques techniquesD
D
GÉNÉRALITÉSD
Capacité mémoire16 Mo
Bac d'alimentation
Type d’imprimanteJet d’encre
Méthode d'impressionNoir :
100 feuilles [20 lb (80 g/m
2
)]
Piezo avec buses 94 × 1
Couleur :
ACL (affichage à cristaux
liquides)
Source d’alimentationc.a 120 V 50/60 Hz
Consommation en électricité Mode économie
16 caractères × 1 ligne
d'énergie :
Attente :
Fonctionnement :
Piezo avec buses 94 × 3
Moyenne 3 W
Moyenne 5 W
Moyenne 17 W
80
Page 93
Caractéristiques techniques
Dimensions
5,9 po
(150 mm)
15,7 po
(398 mm)
14,2 po
(360 mm)
13,8 po
(351 mm)
(443 mm)17,4 po
Poids15,4 lb (7 kg)
BruitFonctionnement :
TempératureFonctionnement :
Meilleure qualité
d’impression :
Taux d’humiditéFonctionnement :
Meilleure qualité
d’impression :
1
Il dépend des conditions d’impression.
50 dB ou moins
1
50 °F à 95 °F (10 à 35 °C)
68 °F à 91 °F (20 à 33 °C)
20 % à 80 % (sans condensation)
20 % à 80 % (sans condensation)
81
Page 94
Support d’impressionD
Alimentation de papier Bac d'alimentation
Type de papier :
Papier ordinaire, papier á jet d’encre (papier couché),
papier glacé
Pour plus de détails, voir Poids, épaisseur et capacité du
papier à la page 13.
Capacité maximale du bac à papier : Environ 100 feuilles
de 20 lb (80 g/m
2
) de papier ordinaire
Sortie papierJusqu’à 50 feuilles de papier ordinaire format Lettre (sortie
de documents face imprimée dessus dans le bac de sortie
papier)
1
N'utilisez que les transparents recommandés pour l'impression à jet d'encre.
2
Pour les impressions sur du papier glacé et les impressions sur des transparents, il est conseillé de retirer les feuilles
imprimées du bac de sortie papier juste après qu’elles sortent l'appareil pour éviter tout risque de maculage.
3
Voir Type et format de papier pour chaque opération à la page 12.
2
1 2
et enveloppes.
82
Page 95
Caractéristiques techniques
CopieD
Couleur/MonochromeOui/Oui
Format du documentLargeur de la vitre du scanner : Max 8,5 pouces (215,9 mm)
Hauteur de la vitre du scanner : Max 11,7 pouces (297 mm)
Largeur de la copie : Max 8,26 po (210 mm) (format Letter)
Vitesse de copie
Noir : Jusqu’à 18 pages/minute (format Lettre)
Couleur : Jusqu’à 16 pages/minute (format Lettre)
Copies multiplesJusqu’à 99 pages pouvant être empilées
Agrandir/Réduire25 % à 400 % (par incréments de 1 %)
Résolution(Noir) :
Format du documentLargeur de la vitre du scanner : Max 8,5 pouces (215,9 mm)
Hauteur de la vitre du scanner : Max 11,7 pouces (297 mm)
Largeur de numérisation8,26 pouces (210 mm)
Échelle de gris256 niveaux
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/
®
XP Professional x64 Edition)
®
XP)
1
1
Numérisation en 1 200× 1 200 ppp maximum lors de l’utilisation du pilote WIA pour Windows® XP (résolution jusqu’à
19 200× 19 200 ppp peut être sélectionnée en utilisant l’utilitaire de numérisation de Brother)
85
Page 98
ImprimanteD
Pilote d’imprimante
Pilote de Windows
Windows
®
XP Professional x64 Edition prenant en charge le
mode de compression natif de Brother et la capacité
bidirectionnelle
Letter, A4, A6, Photo 4 × 6 po, Fiche, Carte postale
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/
®
X 10.2.4 ou une version supérieure
1
2
2
3
] (format Lettre)
4
1
La qualité de l’image imprimée varie en fonction de nombreux facteurs, dont, entre autres, la résolution et la qualité
de l’image originale et le support d’impression.
2
Selon le schéma standard établi par Brother
Format Lettre dans le mode brouillon.
3
Quand la fonction Sans bordure est activée.
4
Voir Type et format de papier pour chaque opération à la page 12.
86
Page 99
Caractéristiques techniques
InterfacesD
USBUn câble d’interface USB 2.0 dont la longueur ne dépasse
pas 6 pi (2,0 m).
1
Votre appareil est doté d’une interface USB 2,0 haute vitesse. Cette interface est compatible avec USB 2.0 Hi-Speed;
toutefois, le taux maximal de transfert de données sera de 12 Mbits/s. L’appareil peut aussi être branché à un
ordinateur possédant une interface USB 1.1.
2
Les ports USB d’autres fabricants ne sont pas pris en charge sous Macintosh®.
1 2
87
Page 100
Configuration de l’ordinateurD
Configuration système minimale et fonctions logicielles supportées par un PC
version du système
d’exploitation
Fonctions
logicielles
supportées
par on PC
Système
d’exploitation
Windows
1
®
98, 98SE
Me
2000
Professional
Impression,
Numérisation,
Disque
amovible
XP Home
XP
Professional
XP
Professional
x64 Edition
Système
d'exploitation
®
Mac
OS X
10.2.4 ou
supérieure
Impression,
Numérisation,
Disque
amovible
1
Microsoft® Internet Explorer 5 ou
une version plus récente.
2
Tout port USB de tièrce partie
n'est pas supporté.
3
Disque amovible est une fonction
du centre de saisie photo.
4
Power PC G3/G4/G5, Intel®
Core™ Solo/Duo.
Interface
Vitesse
minimale du
processeur
USB
Intel
®
Pentium
3
ou
équivalent
AMD
Opteron™
AMD
Athlon™ 64
®
Intel
Xeon™
avec Intel
EM64T
®
Intel
Pentium
avec Intel
EM64T
2
USB
3
Power PC G3
350 Mhz
4
Pour obtenir les plus récents pilotes, visitez le site du Centre
de soutions Brother à http://solutions.brother.com
RAM
Minimale
RAM
Recommandée
Espace disque
dur disponible
pour
pilotes
32 Mo128 Mo120 Mo130 Mo
®
II
64 Mo256Mo
128 Mo256 Mo170 Mo220 Mo
256 Mo512Mo170 Mo220 Mo
®
®
4
®
128 Mo256Mo80 Mo200 Mo
pour
applications
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.