Brother DCP-120C, DCP-117C, DCP-115C, DCP-315CN User Manual [es]

MANUAL DEL USUARIO
DCP-115C DCP-117C DCP-120C DCP-315CN
Si necesita llamar al Servicio al cliente
Siga la información siguiente para consultarla cuando sea necesario:
Número de modelo: DCP-115C, DCP-117C, DCP-120C y DCP-315CN (Marque con círculo el número de su modelo)
Fecha de compra:
Lugar de Compra:
* El número de serie aparece en la parte posterior de la
unidad. Guarde este Manual del usuario junto con el recibo de compra de forma permanente como justificante de su compra, para que lo pueda utilizar en caso de robo, fuego o como garantía de servicio posventa.
Registre su producto en red en el sitio
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto con Brother, usted será registrado como dueño original del producto.
©1996-2005 Brother Industries, Ltd.

Aviso de compilación y publicación

Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., e incluye las descripciones y especificaciones más recientes del producto.
El contenido de este manual, así como las especificaciones de este producto, están sujetos a modificación sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales descritos en el presente manual, y no asume responsabilidad alguna por los daños (incluyendo los daños consiguientes) causados por el uso de los materiales presentados, incluyendo – entre otros – los errores tipográficos y de otra índole que pudiera contener esta publicación.
i
EC Declaration of
ii
Declaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva R & TTE
Fabricante Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Planta Brother Industries (Shen Zhen) Ltd G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park Bao Lung Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, China
Por la presente declaro que:
Descripción de los productos:
Nombre del modelo: : DCP-115C,DCP-117C, DCP-120C, DCP-315CN
están en conformidad con las disposiciones de la Directiva: Directiva de Bajo Voltaje 73/23/CEE (según modificación de 93/68/CEE) y Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE (según modificaciones de 91/263/CEE, 92/31/CEE y 93/68/CEE).
Estándars aplicados :
Armonizados :
Seguridad : EN60950-1: 2001
EMC : EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Clase B
Año en que se obtuvo por primera vez la etiqueta CE: 2005
Emitido por : Brother Industries, Ltd.
Fecha : 1 de julio de 2005
Lugar : Nagoya, Japón
Impresora Copiadora
EN55024: 1998 +A1: 2001+A2: 2003 EN61000-3-2: 2000 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001
iii

Precauciones de seguridad

Cómo utilizar el equipo de manera segura

Consulte estas instrucciones antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
ADVERTENCIA
El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de limpiar el equipo, asegúrese de desenchufar el cable de la alimentación del enchufe de la corriente eléctrica.
Para evitar lesiones, evite colocar las manos en el borde del Equipo debajo de la cubierta del escáner.
Al mover el Equipo, debe levantarlo de la base, colocando una mano en ambos lados de la unidad, tal como se indica en la ilustración. NO traslade el Equipo tomándolo por la cubierta del escáner.
Evite manipular el enchufe con las manos húmedas. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
Para evitar lesiones, tenga cuidado de no tocar la zona sombreada de la ilustración.
La mayoría de las ilustraciones de este Manual del usuario hacen referencia al equipo DCP-115C.
iv
ADVERTENCIA
Este producto debe instalarse cerca de una toma de corriente, a la que deberá poderse acceder fácilmente. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable eléctrico de la toma de corriente para desconectar completamente la alimentación.
Aviso
Para obtener una calidad de impresión óptima, recomendamos utilizar el botón
ON/OFF para desactivar Equipo. No desenchufe el
cable eléctrico de la toma de corriente, a menos que mueva el equipo o que proceda a una tarea de mantenimiento. Si necesita desconectar el equipo de la toma de corriente, necesitará ajustar de nuevo la hora y fecha. (Consulte la Guía de configuración rápida).
v

Cómo escoger el lugar de instalación

Sitúe el Equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes. Por ejemplo, sobre un escritorio. Coloque el Equipo en las proximidades de una tomar de red estándar puesta a tierra. Escoja un lugar donde la temperatura no sea inferior a 10º ni superior a 35ºC.
Aviso
No instale el Equipo en un lugar por el que transite mucha gente.
Evite instalar el Equipo sobre una alfombra.
Evite instalarlo en las proximidades de calefactores, equipos de
aire acondicionado, agua, sustancias químicas o neveras.
No exponga el Equipo a la luz directa del sol, ni al calor,
humedad o polvo excesivos.
No conecte el Equipo a tomas de red controladas por
interruptores de pared o temporizadores automáticos.
La interrupción de la alimentación eléctrica puede borrar la
información contenida en la memoria del Equipo.
No conecte el Equipo a tomas de corriente que se encuentren en
el mismo circuito que aparatos grandes u otros aparatos que pudiesen afectar a la alimentación eléctrica.
vi

Cómo acceder al Manual del usuario completo

Este Manual del usuario no contiene toda la información acerca del equipo Equipo, por ejemplo la información relativa a las características avanzadas de la impresora, el escáner y la red no está contenido en el mismo. Cuando esté preparado para consultar información detallada acerca de estas funciones, lea el Manual del usuario completo, incluido en la sección “Documentación” del CD-ROM.
La función red está disponible sólo para el modelo DCP-315CN.

Para ver la documentación (Para Windows®):

En el menú Inicio, seleccione sucesivamente Brother, MFL-Pro Suite DCP-XXXX (XXXX es el nombre de su modelo) y, por último, Manual del usuario.
O BIEN
1
Encienda el ordenador. Introduzca el CD-ROM Brother para Windows
2
Si aparece la pantalla Nombre del modelo, haga clic en el nombre del modelo que esté utilizando.
3
Si aparece la pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
De este modo se abrirá el menú principal del CD-ROM.
®
en la unidad de CD-ROM.
Si esta ventana no aparece, use el Explorador de Windows® para ejecutar el programa setup.exe desde el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
4
Haga clic en Documentación.
vii
5
Haga clic en la documentación que desee leer.
Guía de configuración rápida: Configuración e
Instrucciones sobre la instalación del software
Manual del usuario (3 manuales): Manual del usuario para
operaciones independientes, Guía del usuario del software y Manual del usuario de red (sólo DCP-315CN)
Manual del usuario de PaperPort
®
: Software de gestión
de documentos

Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneo

Hay varias maneras con las que puede escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Manual del Usuario del Software:
Escaneo en la página 2-1
(Para Windows Windows
ControlCenter2 en la página 3-1
(Para Windows Windows
Escaneo en red (sólo DCP-315CN) en la página 4-1
Manual del usuario de PaperPort
Instrucciones para escanear directamente de ScanSoft®
PaperPort
®
XP)
®
XP)
®
®
98/98SE/Me/2000 Professional y
®
98/98SE/Me/2000 Professional y
®
viii

Para ver la documentación (Macintosh®):

1
Encienda el Macintosh. Introduzca el CD-ROM Brother para Windows la siguiente ventana.
2
Haga doble clic en el icono Documentación.
3
Cuando aparezca la pantalla Seleccionar idioma, haga doble clic en el idioma de su preferencia.
4
Haga clic en la documentación que desee leer.
Guía de configuración rápida: Configuración e
Manual del usuario (3 manuales): Manual del usuario para
®
en la unidad del CD-ROM. A continuación se abrirá
(Mac OS® X)
Instrucciones sobre la instalación del software
operaciones independientes, Guía del usuario del software y Manual del usuario de red (sólo para DCP-315CN)

Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneo

Hay varias maneras con las que puede escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Manual del Usuario del Software:
Escaneo en la página 9-1
(Para Mac OS
ControlCenter2 (Para Mac OS
10-1
Escaneo en red (sólo DCP-315CN) (Para Mac OS
superior) en la página 11-1
Manual del usuario de Presto!
Instrucciones para escanear directamente de Presto!®
PageManager
®
9.1-9.2/Mac OS® X 10.2.4 ó superior)
®
X 10.2.4 ó superior) en la página
®
PageManager
®
®
®
X 10.2.4 ó
ix

Tabla de contenido

1
2
Introducción .........................................................................1-1
Cómo utilizar este Manual ................................................1-1
Cómo encontrar la información...................................1-1
Símbolos que se utilizan en este Manual ...................1-1
Información general del panel de control..........................1-2
Indicaciones del estado LED de advertencia..............1-4
Carga de documentos ...................................................... 1-5
Uso del ADF (alimentador automático de
documentos)(Sólo DCP-120C)...............................1-5
Uso del cristal de escaneo..........................................1-7
Acerca del papel ...............................................................1-8
Papel recomendado....................................................1-8
Manipulación y uso de papeles especiales ................ 1-9
Tipo de papel y tamaño para cada función .......... 1-10
Peso del papel, grosor y capacidad ..................... 1-11
Capacidad de papel del soporte de
salida del papel.................................................1-11
Área de impresión ................................................1-12
Cómo cargar papel, sobres y tarjetas postales ........1-13
Para cargar papel u otros materiales ................... 1-13
Para cargar sobres ............................................... 1-15
Para efectuar la carga de tarjetas postales .......... 1-16
Para hacer copias ................................................................2-1
Uso del Equipo como copiadora....................................... 2-1
Cómo hacer una sola copia ........................................2-1
Para hacer varias copias ............................................2-1
Detener la copia..........................................................2-1
Uso de los botones Copiadora .........................................2-2
Para incrementar la velocidad de copia o la calidad......... 2-3
Para ampliar o reducir la imagen copiada ..................2-4
Para cambiar las configuraciones de copia temporal....... 2-6
Ajuste del tipo de papel ..........................................2-7
Ajuste del tamaño del papel ...................................2-7
Ajuste del brillo .......................................................2-8
Clasificación de las copias
utilizando la unidad ADF (Sólo DCP-120C)........2-8
Para hacer un número determinado de copias
en 1 copia o en un póster (Formato de página)............ 2-9
Cambio de la configuración predeterminada
de las copias...............................................................2-12
x
Ajuste del tipo de papel ............................................ 2-12
Ajuste del tamaño del papel ..................................... 2-13
Para incrementar la velocidad de copia o la calidad....... 2-13
Ajuste del brillo ......................................................... 2-14
Ajuste del contraste .................................................. 2-14
Ajuste saturación del color ....................................... 2-15
Limitaciones legales ....................................................... 2-16
3
Guía de PhotoCapture Center™ .......................................... 3-1
Introducción ...................................................................... 3-1
Requisitos de PhotoCapture Center
Primeros pasos................................................................. 3-3
Impresión del Índice (Miniaturas) ..................................... 3-5
Impresión de imágenes .................................................... 3-6
Impresión de archivos DPOF ..................................... 3-8
Cambio de la configuración predeterminada .................... 3-9
Para incrementar la velocidad de copia o la calidad..........3-9
Ajuste del tamaño del papel ....................................... 3-9
Ajuste del brillo ......................................................... 3-10
Ajuste del contraste .................................................. 3-10
Mejora del color ........................................................ 3-11
Para recortar............................................................. 3-12
Sin bordes ................................................................ 3-13
Escanear a Tarjeta (Sólo DCP-115C, DCP-120C y
DCP-315CN) .............................................................. 3-13
Cambio de la calidad predeterminada...................... 3-14
Cambio del formato predeterminado de archivos en
blanco y negro ...................................................... 3-15
Cambio del formato predeterminado del archivo
de color................................................................. 3-15
Acerca de los mensajes de error.................................... 3-16
Uso de PhotoCapture Center
desde el ordenador....... 3-16
.................... 3-2
4 5
Funciones de software y red .............................................. 4-1
Información importante ....................................................... 5-1
Para su seguridad ...................................................... 5-1
Conexión LAN (Sólo DCP-315CN)............................. 5-1
Declaración de conformidad con E Directiva de la Unión Europea 2002/96/CE y
EN50419 ................................................................ 5-2
Instrucciones de seguridad importantes..................... 5-2
Marcas comerciales.................................................... 5-4
NERGY STAR
®
................5-1
xi
6
Solución de problemas y mantenimiento rutinario ..........6-1
Solución de problemas .....................................................6-1
Mensajes de error....................................................... 6-1
Atascos de documentos (Sólo DCP-120C) ................6-3
Documento atascado en la parte superior
de la unidad ADF................................................ 6-3
Documento atascado dentro de la unidad ADF...... 6-3
Atasco de impresora o de papel................................. 6-4
El papel está atascado en el interior de la
bandeja del papel ............................................... 6-4
Papel atascado en el interior del Equipo ................ 6-5
Si tiene problemas con el Equipo ...............................6-7
Cómo cambiar la lengua usada en LCD................... 6-11
Cómo mejorar la visualización de la pantalla LCD..........6-11
Ajuste del volumen de la alarma...............................6-11
Cómo mejorar la calidad de impresión ........................... 6-12
Limpieza del cabezal de impresión...........................6-12
Comprobación de la calidad de impresión................6-13
Comprobación de la alineación de la impresión.......6-15
Comprobación del volumen de tinta ...............................6-16
Embalaje y transporte del Equipo................................... 6-17
Mantenimiento rutinario .................................................. 6-20
Limpieza del escáner................................................6-20
Para limpiar la placa de impresión ...........................6-21
Limpieza del rodillo recogedor de papel ................... 6-22
Sustitución de los cartuchos de tinta ........................6-23
xii
A
E
7
Apéndice .............................................................................. A-1
Programación en pantalla................................................ A-1
Tabla de menús ......................................................... A-1
Impresión de informes ............................................... A-1
Botones del menú ............................................................ A-2
Especificaciones ................................................................. E-1
Descripción del producto ................................................. E-1
Especificaciones generales ............................................. E-1
Soportes de impresión ..................................................... E-2
Copia ............................................................................... E-3
PhotoCapture Center
Escáner............................................................................ E-5
Impresora......................................................................... E-6
Interfaces ......................................................................... E-6
Requisitos del ordenador................................................. E-7
Elementos recambiables ................................................. E-8
Problemas de red local
(Sólo modelo DCP-315CN) ......................................... E-9
Índice ......................................................................................Í-1
.................................................... E-4
s

Introducción

1

Cómo utilizar este Manual

Gracias por adquirir la impresora/copiadora digital Brother (equipo). El Equipo es un aparato de fácil uso, e incluye una pantalla de cristal líquido cuyas instrucciones le guiarán en el proceso de programación. Podrá sacarle todo el partido al Equipo tras haber leído este Manual.

Cómo encontrar la información

Todos los títulos y subtítulos de capítulo aparecen relacionados en la Lista de contenidos. Podrá encontrar la información sobre el tema o función de su interés consultando el Índice que aparece al final del Manual.

Símbolos que se utilizan en este Manual

En este Manual verá varios símbolos especiales cuyo objetivo es el de destacar advertencias importantes, así como notas y procedimientos de especial importancia. Para que las explicaciones le resulten más claras y para ayudarle a pulsar los botones correctos, hemos utilizado fuentes (tipo de letras) especiales, e incluido algunos de los mensajes que aparecen en la pantalla LCD.
Negrita La tipografía en negrita identifica botones especiales
del panel de control del Equipo.
Cursiva La tipografía en cursiva tiene por objeto destacar
puntos importantes o derivarle a un tema afín.
Courier New
Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar una posible lesión.
En los avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar causar posibles daños al equipo o a otros objetos.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse y ofrecen consejos sobre cómo actúa la función combinada con otras funciones.
Una configuración incorrecta le advierte sobre dispositivos y operaciones incompatibles con el Equipo.
La tipografía Courier New identifica los mensajes de la pantalla LCD del Equipo.
INTRODUCCIÓN 1 - 1

Información general del panel de control

1 2 3 4 5
67891011
Botones de la función Copiar
1
(Configuración temporal) Opciones
Permite seleccionar rápida y fácilmente las opciones de configuración temporales para copiar.
Ampliar/Reducir
Permite ampliar o reducir las copias en función del porcentaje seleccionado.
Calidad
Use esta tecla para cambiar temporalmente la calidad de la copia.
Número copias
Use este botón para producir copias múltiples.
Botones del menú:
2
Menú
Permite acceder al menú, desde donde podrá programar el Equipo.
+ o bien -
Pulse para desplazarse por los menús y opciones.
También puede usar estos botones para introducir el número.
Fijar
Permite guardar las opciones de configuración en la memoria del Equipo.
1 - 2 INTRODUCCIÓN
Detener/Salir
3
Detiene una operación o sale del menú.
Inicio negro
4
Le permite comenzar a realizar copias en blanco y negro.
Asimismo, le permite iniciar una operación de escaneo (en color o monocromo, en función de la configuración de escaneo en el software de ControlCenter2).
Inicio color
5
Le permite comenzar a producir copias a todo color.
Asimismo, le permite iniciar una operación de escaneo (en color o monocromo, en función de la configuración de escaneo en el software de ControlCenter2).
ON/OFF
6
Puede apagar o encender el Equipo. Aunque esté apagado el equipo, limpiará periódicamente los cabezales de impresión para conservar la calidad de impresión.
Gestión de tinta
7
Le permite limpiar los cabezales de impresión, verificar la calidad de impresión así como comprobar cuánta tinta queda.
8
9
0
A
Escáner
Asimismo, le permite iniciar la operación de escaneado.
PhotoCapture
Le permite acceder al PhotoCapture Center
Pantalla de cristal líquido (LCD)
Muestra los mensajes en la pantalla para ayudarle a configurar y utilizar el Equipo.
Los ejemplos de la pantalla LCD presentados en este manual representan a modelos con una pantalla de una línea. Puede que existan ligeras diferencias entre los ejemplos ofrecidos y los modelos de pantallas de dos líneas.
Estado LED de advertencia
La luz roja se enciende cuando la pantalla LCD muestra un error o un mensaje de estado importante.
.
INTRODUCCIÓN 1 - 3

Indicaciones del estado LED de advertencia

El LED de advertencia (diodo emisor de luz) se enciende siempre que se detecta un problema en el equipo. Debería comprobar la pantalla LCD para obtener información adicional acerca del problema.
LED Equipo estado Descripción
Preparado El Equipo está listo para utilizarse.
Off
(desactivado)
Cubierta abierta La cubierta está abierta. Cierre la cubierta.
(Consulte Mensajes de error en la página 6-1.)
Tinta agotada Sustituya el cartucho de tinta por uno nuevo.
(Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 6-23.)
Error de papel Coloque papel en la bandeja, o bien retire el
Rojo
Otros Observe el mensaje de la pantalla LCD.
papel atascado. Observe el mensaje de la pantalla LCD. (Consulte Solución de problemas y mantenimiento rutinario en la página 6-1.)
(Consulte Solución de problemas y mantenimiento rutinario en la página 6-1.)
1 - 4 INTRODUCCIÓN

Carga de documentos

Puede realizar copias y escanear desde el ADF (alimentador automático de documentos) o desde el cristal de escáner.

Uso del ADF (alimentador automático de documentos) (Sólo DCP-120C)

La unidad ADF tiene capacidad para 10 páginas, que se alimentan una a una. Use papel normal (80 g/m antes de cargarlas en la unidad ADF.
NO use papel enrollado, arrugado, doblado, roto, grapado, con clips, pegamento o cinta adhesiva.
NO use cartulina, papel de periódico ni tela. (Para copiar o escanear este tipo de documento, consulte Uso del cristal de escaneo en la página 1-7)
Asegúrese de que la tinta de los documentos impresos esté
completamente seca.
Los documentos deben tener un ancho de 147 x 216 mm y una
longitud de 147 x 356 mm.
2
) y aviente siempre las hojas
INTRODUCCIÓN 1 - 5
1
Ventile las páginas bien. Siempre ponga los documentos boca abajo, primero el lado superior en el ADF hasta que los sienta
en su rodillo del alimentador.
2
Ajuste las guías del papel al ancho de los documentos.
3
Despliegue la aleta del soporte de documentos de salida de la unidad ADF.
Aleta del soporte de salida de documentos de la unidad ADF
NO tire de los documentos mientras se esté alimentando.
Para utilizar el ADF, el cristal de escaneado deberá estar vacío.
1 - 6 INTRODUCCIÓN

Uso del cristal de escaneo

Puede utilizar el cristal de escaneo para copiar o escanear páginas de un libro, o bien una página cada vez. Los documentos pueden tener un ancho de 216 y un largo de 297 mm.
Para utilizar el cristal de escáner, el ADF debe estar vacío. (Sólo DCP-120C)
1
Levante la cubierta de documentos.
Coloque el documento boca abajo sobre el cristal
de escaneo.
2
Utilizando las guías para documentos que hay a la izquierda, centre el documento (colocado boca abajo) sobre el cristal de escaneo.
3
Cierre la cubierta de documentos.
Si el documento es un libro o si es grueso, no cierre la cubierta de golpe ni haga presión sobre ella.
INTRODUCCIÓN 1 - 7

Acerca del papel

La calidad de impresión de los documentos puede verse afectada por el tipo de papel que utilice en el Equipo.
Para obtener una calidad de impresión óptima con las opciones de configuración especificadas, configure siempre la opción Tipo de Soporte en función del papel que utilice.
Se puede utilizar papel normal, papel para chorro de tinta (papel glossy), papel satinado, transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener mejores resultados, siga las recomendaciones que se dan a continuación.
Al imprimir sobre papel para chorro de tinta (papel transparencias y papel satinado, asegúrese de seleccionar el tipo adecuado de soporte (papel) en la ficha “Básica” del controlador de la impresora o en el menú Configuración del tipo de papel.
Cuando imprima sobre transparencias Brother, cargue primero la hoja de instrucciones incluida con el papel satinado en la bandeja del papel, y coloque el papel satinado en la misma hoja.
Si se está usando transparencias o papel satinado, retire cada hoja inmediatamente después de la impresión para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos del papel.
Evite tocar la superficie impresa del papel inmediatamente después de la impresión. Es probable que la superficie no esté completamente seca, por lo que puede mancharse los dedos.
glossy
),

Papel recomendado

Para obtener la calidad óptima de impresión, le sugerimos que use papel Brother. (Vea la tabla de abajo.)
Si el papel Brother no está disponible en su país, recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.
Le recomendamos usar “Película de transparencias 3M” cuando imprima sobre transparencias.
Papel Brother
Tipo de papel Elemento
A4 Normal BP60PA Satinado A4 BP60GLA A4 Chorro de tinta (Foto Mate) BP60MA 10 x 15 cm satinado BP60GLP
1 - 8 INTRODUCCIÓN

Manipulación y uso de papeles especiales

Mantenga el papel guardado en su embalaje original, que deberá
permanecer cerrado. Mantenga el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor.
La cara estucada del papel satinado es brillante. Evite tocar la
cara brillante (estucada). Cargue el papel satinado con la cara brillante encarado hacia abajo.
Evite tocar las transparencias (ambas caras), ya que absorben
fácilmente el agua y la transpiración, lo que puede provocar una merma en la calidad del documento impreso. Las transparencias diseñadas para las impresoras/copiadoras láser pueden manchar el siguiente documento. Utilice solamente transparencias recomendadas para impresión de chorro de tinta.
No utilice papel:
dañados, curvados, arrugados o de forma irregular
de más de 2 mm
de más de 2 mm
excesivamente brillantes o con demasiado relieve
impresos previamente con una impresora
que no se puedan apilar uniformemente.
elaborados con fibra corta
INTRODUCCIÓN 1 - 9
Copiar PhotoCapture Impresora
A4 210 x 297 mm (8.3" x 11.7")
Tipo de papel Tamaño del papel Uso
Tipo de papel y tamaño para cada función
Papel suelto Carta 216 x 279 mm (8 1/2" x 11")
148 x 200 mm (5.8" x 7.9")
Oficio 216 x 356 mm (8 1/2" x 14")
Ejecutivo 184 x 267 mm (7 1/4" x 10 1/2")
JIS B5 182 x 257 mm (7.2" x 10.1")
A5 148 x 210 mm (5.8" x 8.3")
A6 105 x 148 mm (4.1" x 5.8")
Fotografía L 89 x 127 mm (3 1/2" x 5")
Fotografía 2L 127 x 178 mm (5" x 7")
Fichas 127 x 203 mm (5" x 8")
Tarjeta postal 1 100 x 148 mm (3.9" x 5.8")
Tarjeta postal 2
(Doble)
Sobre DL 110 x 220 mm (4.3" x 8.7")
COM-10 105 x 241 mm (4 1/8" x 9 1/2")
Monarca 98 x 191 mm (3 7/8" x 7 1/2")
Sobre JE4 105 x 235 mm (4.1" x 9.3")
A4 210 x 297 mm (8.3" x 11.7")
Tarjetas Fotografía 102 x 152 mm (4" x 6")
Sobres Sobre C5 162 x 229 mm (6.4" x 9")
Transparencias Carta 216 x 279 mm (8 1/2" x 11")
1 - 10 INTRODUCCIÓN
Peso del papel, grosor y capacidad
Tipo de papel Peso Grosor Nº de copias
Papel suelto Papel normal de 64 hasta 120 g/m
Papel para chorro de tinta
Papel satinado Hasta 220 g/m
Tarjetas Tarjeta
Sobres de 75 hasta 95 g/m
Transparencias 10
fotográfica
Fichas Hasta 120 g/m
Tarjeta Hasta 200 g/m
(de 17 a 32 lb)
de 64 hasta 200 g/m (de 17 a 24,04 kg)
(Hasta 26,31 kg)
Hasta 240 g/m (Hasta 29,03 kg)
(Hasta 14,51 kg)
(Hasta 24,04 kg)
(de 20 a 25 lb)
2
0,08 hasta 0,15 mm (0,003" hasta 0,006")
2
0,08 hasta 0,25 mm (0,003" hasta 0,01")
2
Hasta 0,25 mm (Hasta 0,01")
2
Hasta 0,28 mm (Hasta 0,01")
2
Hasta 0,15 mm (Hasta 0,006")
2
Hasta 0,23 mm (Hasta 0,01")
2
Hasta 0,52 mm (Hasta 0,02")
100
20
20
20
30
30
10
*
* Hasta 50 hojas para papel de tamaño Oficio (80 g/m2). * Hasta 100 hojas de 80 g/m
2
.
Capacidad de papel del soporte de salida del papel
Soporte de salida del papel
Hasta 25 hojas de 80 g/m2 (A4)
Las transparencias o el papel satinado
deberán retirarse hoja por hoja del soporte de salida para evitar que se corra la tinta.
El papel Oficio no podrá apilarse sobre el
soporte de salida del papel.
INTRODUCCIÓN 1 - 11
Área de impresión
Los siguientes datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres.
SobresHojas sueltas
34
1
34
1
2
área no imprimible
1Superior 2
Hojas sueltas 3 mm
(0 mm)*
Sobres 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm
*1 Cuando está activada la función Sin Bordes (puesta en On).
1
Inferior
3 mm (0 mm)*
3Izquierdo 4Derecho
1
3 mm (0 mm)*
2
1
3 mm (0 mm)*
El área de impresión dependerá de la configuración del
controlador de impresora.
Los datos indicados son aproximados; el área imprimible
puede variar en función del tipo de hojas sueltas que se utilice.
1
1 - 12 INTRODUCCIÓN

Cómo cargar papel, sobres y tarjetas postales

Para cargar papel u otros materiales
1
Extraiga la bandeja completamente del Equipo y retire la cubierta de la bandeja.
2
Presione y deslice la guía del papel hasta que se ajuste al ancho del papel.
Guía lateral del papel
Soporte de salida del papel
3
Extraiga el soporte del papel y despliegue la aleta de soporte del papel.
la bandeja de papel del equipo
Aleta de soporte del papel
Utilice la aleta de soporte del papel para el tamaño Carta, oficio o A4.
INTRODUCCIÓN 1 - 13
4
Aviente bien el papel para evitar que se produzcan atascos de papel y problemas de alimentación.
5
Introduzca el papel suavemente en la bandeja para el mismo, quedando boca abajo la superficie del papel a imprimir y el extremo de la parte superior en el primer lugar.
Compruebe que el papel queda sin pliegues y por debajo de la marca máxima de carga.
Marca máxima de papel
Compruebe que las guías laterales del papel toquen los
lados del papel.
Evite empujar el papel hasta demasiado lejos; de lo
contrario, se levantaría el papel en la parte posterior de la bandeja, causando problemas de alimentación de papel.
6
Ponga la cubierta de la bandeja como estaba y empuje la bandeja firmemente hacia el interior del Equipo.
1 - 14 INTRODUCCIÓN
Para cargar sobres
Utilice papel de entre 75 y 95 g/m2.
Se necesitan los ajustes de margen para aplicar algunos sobres.
Asegúrese de efectuar una prueba de impresión primero.
Para evitar posible daño al mecanismo de alimentación, no utilice los tipos de sobres descritos a continuación.
NO UTILICE SOBRES:
de estructura abombada
con letras o grabados en relieve
con grapas
que no estén correctamente plegados
preimpresos en el interior
Pegamento
Cómo cargar sobres
1
Antes de cargarlos, aplaste las esquinas y costados de los sobres para alisarlos lo máximo posible.
Si los sobres son de ‘doble cara’, coloque en la bandeja un sobre cada vez.
Solapa redondeada
Doble
solapa
Solapa
triangular
INTRODUCCIÓN 1 - 15
2
Introduzca los sobres en la bandeja para el papel con el espacio para la dirección encarado hacia abajo, primero el borde el de la parte superior. Deslice la guía del papel para ajustarla al ancho de los sobres.
Si se presentan problemas al imprimir sobres, trate de seguir las sugerencias descritas a continuación:
1
Abra la solapa del sobre.
2
Asegúrese de que la solapa abierta esté al lado del sobre o al borde trasero del sobre durante la impresión.
3
Ajuste el tamaño y margen para su aplicación.
Para efectuar la carga de tarjetas postales
1
Eleve el inmovilizador del papel e introduzca las tarjetas postales en la bandeja de papel. Deslice la guía lateral del papel para ajustarla a la anchura de las tarjetas postales.
1 - 16 INTRODUCCIÓN
Loading...
+ 82 hidden pages