Brother DCP-120C, DCP-315CN, DCP-117C, DCP-115C User Manual [it]

GUIDA DELL’UTENTE
DCP-115C DCP-117C DCP-120C DCP-315CN
Per chiamare il servizio assistenza clienti
Si prega di completare le seguenti informazioni a titolo di riferimento futuro:
Numero modello: DCP-115C, DCP-117C, DCP-120C e DCP-315CN (Cerchiare il numero del modello)
Data dell’acquisto:
Luogo dell’acquisto:
* Il numero seriale è posto sul retro dell’unità. Conservare
la Guida dell’Utente con la ricevuta della vendita quale documentazione permanente dell’acquisto, in caso di furti, incendi o servizi inerenti la garanzia.
Registrare il prodotto on-line all’indirizzo
http://www.brother.com/registration/
Registrando il prodotto con Brother, verrete registrati come titolare originale del prodotto.
©1996-2005 Brother Industries, Ltd.

Avviso sulla redazione e pubblicazione

La presente guida è stata redatta e pubblicata sotto la supervisione di Brother Industries Ltd. e comprende la descrizione e le caratteristiche tecniche più aggiornate del prodotto.
Il contenuto della guida e le caratteristiche tecniche del prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Brother si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso alle caratteristiche e ai materiali qui acclusi e declina qualunque responsabilità per eventuali danni (compresi danni indiretti) derivanti da errori o imprecisioni contenuti nei materiali presentati, compresi, ma non limitati a, errori tipografici e di altro tipo relativi alla pubblicazione.
i
EC
ii
Dichiarazione di conformità CEE in base alla Direttiva R e TTE
Produttore Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Giappone
Stabilimento Brother Industries (Shen Zhen) Ltd G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park, Bao Long Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, China
Con la presente dichiara che:
Descrizione dei prodotti: : Stampante Fotocopiatrice
Nome del modello: : DCP-115C, DCP-117C, DCP-120C, DCP-315CN
sono conformi alle disposizioni contenute nella Direttiva applicata: Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE (emendata con 93/68/CEE) e Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336/CEE (emendata con 91/263/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE).
Standard applicati:
Armonizzati:
Sicurezza : EN60950-1: 2001
EMC : EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Classe B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2000 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001
Anno di prima apposizione della marcatura CE: 2005
Rilasciato da : Brother Industries, Ltd.
Data : 1 luglio 2005
Luogo del rilascio : Nagoya, Giappone
iii

Precauzioni per la sicurezza

Per utilizzare l’Apparecchio in modo sicuro

Fare riferimento a queste istruzioni per una consultazione futura e prima di procedere a qualsiasi intervento di manutenzione.
AVVERTENZA
L’Apparecchio contiene elettrodi ad alta tensione. Prima di procedere alla pulizia dell’Apparecchio, si raccomanda di scollegare sempre il cavo elettrico dalla presa di alimentazione.
Per prevenire infortuni si raccomanda di non poggiare le mani sul bordo dell’Apparecchio, sotto il coperchio dello scanner.
Quando si sposta l’Apparecchio, è necessario sollevarlo dalla base e sostenerlo da entrambi i lati, nel modo indicato in figura. NON trasportare l’Apparecchio sostenendolo dal coperchio dello scanner.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. Questo potrebbe causare una scossa elettrica.
Per prevenire infortuni, si raccomanda di non toccare l’area evidenziata nell’illustrazione.
La maggior parte delle immagini nella presente Guida dell’Utente si riferiscono al modello DCP-115C.
iv
AVVERTENZA
Questo prodotto deve essere installato nelle vicinanze di una presa di corrente facilmente accessibile. In caso di emergenza, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa, in modo da escludere completamente l’alimentazione.
Cautela
Per mantenere la migliore qualità di stampa, consigliamo di utilizzare il tasto
ON/OFF per spegnere l’Apparecchio. Non scollegare il cavo
elettrico dalla presa a muro, se non per spostare l’apparecchio o per eseguire le operazioni di manutenzione. Se si desidera scollegare l’apparecchio dall’alimentazione, si dovranno impostare nuovamente la data e l’ora. (Vedere la Guida d’installazione rapida.)
v

Scelta del luogo di installazione

Posizionare l’Apparecchio su una superficie piana e stabile, non soggetta a vibrazioni o ad urti, ad esempio una scrivania. Collocare l’Apparecchio vicino ad una presa elettrica standard, dotata di messa a terra. Scegliere un punto di installazione dove la temperatura resti compresa tra 10 e 35°C.
Cautela
Evitare di installare l’Apparecchio in punti molto trafficati.
Evitare di posizionare l’Apparecchio sulla moquette.
Non installare vicino a sorgenti di calore, condizionatori d’aria,
acqua, prodotti chimici o frigoriferi.
Non esporre l’Apparecchio alla luce solare diretta, ad eccessivo
calore, umidità o polvere.
Non collegare l’Apparecchio a prese elettriche azionate da
interruttori a muro o temporizzatori automatici.
In caso di discontinuità nell’erogazione di corrente, l’Apparecchio
può perdere tutti i dati contenuti in memoria.
Non collegare l’Apparecchio ad un impianto condiviso con grosse
apparecchiature elettriche o altri dispositivi che possono determinare interruzioni dell’alimentazione elettrica.
vi

Come accedere alla Guida dell’utente completa

Questa Guida dell’Utente non contiene tutte le informazioni sull’Apparecchio, come quelle sull’uso delle funzioni avanzate della Stampante, dello Scanner e della Rete. Per studiare le informazioni dettagliate su queste operazioni, leggere la Guida dell’Utente completa inclusa nella parte ’Documentazione’, inclusa nel CD-ROM.
La rete è disponibile solo per Apparecchio DCP-315CN.

Per visualizzare la Documentazione (Per Windows®)

Dal menu Start, selezionare Brother, MFL Pro Suite DCP-XXXX (Dove XXXX rappresenta il nome del proprio modello) e scegliere Guida dell’utente.
OPPURE
1
Accendere il PC. Inserire il CD-ROM Brother per Windows® nell’unità CD-ROM.
2
Se viene visualizzata la schermata con i nomi dei modelli, selezionare il nome del proprio modello.
3
Se appare una schermata per la scelta della lingua, selezionare la propria lingua.
Si visualizza il menu principale del CD-ROM.
Se questa finestra non appare, utilizzare l’applicazione Esplora risorse di Windows directory principale del CD-ROM Brother.
4
Fare clic su Documentazione.
®
per eseguire il programma setup.exe dalla
vii
5
Fare clic sulla documentazione che si vuole leggere.
Guida di installazione rapida: Istruzioni su impostazione e
installazione del software
Guida dell’Utente (3 manuali): Guida dell’Utente per
operazioni autonome, Guida Software dell’utente e Guida dell’utente abilitato alla connessione di rete (Solo DCP-315CN)
Guida dell’Utente PaperPort
®
: Software gestione
documenti

Come trovare le indicazioni di scansione

Diverse sono le modalità per scandire i documenti. Si possono trovare le istruzioni nel modo che segue:
Guida Software dell’utente:
Scansione a pag. 2-1
(Per Windows
ControlCenter2 a pag. 3-1
(Per Windows
Scansione in rete (Solo DCP-315CN) a pag. 4-1
Guida dell’Utente PaperPort
Indicazioni per la scansione diretta da ScanSoft®
PaperPort
®
98/98SE/Me/2000 Professional e Windows® XP)
®
98/98SE/Me/2000 Professional e Windows® XP)
®
®
viii

Per visualizzare la Documentazione (Per Macintosh®)

1
Accendere il Macintosh. Inserire il CD-ROM Brother per Macintosh finestra.
2
Fare doppio clic sull’icona Documentation.
3
Viene visualizzata la schermata di selezione della Lingua: fare doppio clic sulla propria lingua.
4
Fare clic sulla documentazione che si vuole leggere.
Guida di installazione rapida: Istruzioni su impostazione e
installazione del software
Guida dell’Utente (3 manuali): Guida dell’Utente per
operazioni autonome, Guida Software dell’utente e Guida dell’utente abilitato alla connessione di rete (Solo DCP-315CN)

Come trovare le indicazioni di scansione

Diverse sono le modalità per scandire i documenti. Si possono trovare le istruzioni nel modo che segue:
Guida Software dell’utente:
Scansione a pag. 9-1
(Per Mac
ControlCenter2 (Per Mac OS
Scansione in rete (Solo DCP-315CN) (Per Mac OS
superiore) a pag. 11-1
Guida dell’utentePresto!
Indicazioni per la scansione diretta da Presto!®
PageManager
®
nell’unità CD-ROM. Viene visualizzata la seguente
(Mac OS® X)
®
OS 9.1-9.2/Mac OS® X 10.2.4 o versione superiore)
®
X 10.2.4 o superiore) a pag. 10-1
®
X 10.2.4 o
®
PageManager
®
®
ix

Sommario

1
2
Introduzione ......................................................................... 1-1
Utilizzo di questa Guida....................................................1-1
Consultazione della Guida.......................................... 1-1
Simboli utilizzati in questa Guida................................ 1-1
Pannello dei comandi .......................................................1-2
Indicazioni del LED di avvertimento............................1-4
Caricamento di documenti ................................................1-5
Utilizzo dell’ADF (alimentatore automatico
di documenti) (Solo DCP-120C) ............................. 1-5
Utilizzo del piano dello scanner ..................................1-7
Informazioni sulla carta..................................................... 1-8
Carta consigliata .........................................................1-8
Manipolazione e uso di carta speciale........................1-9
Tipo e formato carta per ciascuna funzione ......... 1-10
Grammatura, spessore e capacità carta .............. 1-11
Capacità del supporto uscita carta ......................1-11
Area di stampa ..................................................... 1-12
Come caricare carta, buste e cartoline .....................1-13
Per caricare carta o altro ......................................1-13
Per caricare le buste.............................................1-15
Per caricare cartoline............................................1-16
Riproduzione di copie .........................................................2-1
Utilizzo dell’Apparecchio come fotocopiatrice................... 2-1
Riproduzione di una copia singola..............................2-1
Copie multiple ............................................................. 2-1
Interruzione copia .......................................................2-1
Utilizzo dei tasti copia .......................................................2-2
Aumento velocità di copia o miglioramento qualità........... 2-3
Ingrandimento o riduzione dell’immagine copiata...........2-4
Modifica delle impostazioni provvisorie di copia......... 2-6
Impostazione tipo di carta.......................................2-7
Impostazione formato carta ....................................2-7
Regolazione luminosità .......................................... 2-8
Ordinamento copie utilizzando l’alimentatore
automatico (Solo DCP-120C) .............................2-8
Realizzazione di N copie in 1 o di poster
(Layout pagina).......................................................2-9
Modifica delle impostazioni di copia predefinite..............2-12
Impostazione tipo di carta.........................................2-12
Impostazione formato carta ......................................2-13
x
Aumento velocità di copia o
miglioramento qualità ........................................... 2-13
Regolazione luminosità ............................................ 2-14
Regolazione contrasto.............................................. 2-14
Regolazione della saturazione del colore................. 2-15
Restrizioni legali ............................................................. 2-16
3
Walk-Up PhotoCapture Center™ ......................................... 3-1
Introduzione...................................................................... 3-1
Requisiti del PhotoCapture Center
Preparazione all’utilizzo dell’apparecchio......................... 3-3
Stampa Indice (Miniature) ................................................ 3-5
Stampa immagini .............................................................. 3-6
Stampa DPOF ............................................................ 3-8
Modifica delle impostazioni predefinite ............................. 3-9
Aumento velocità di stampa o
miglioramento qualità ............................................. 3-9
Impostazione formato carta........................................ 3-9
Regolazione luminosità ............................................ 3-10
Regolazione contrasto.............................................. 3-10
Miglioramento del colore .......................................... 3-11
Ritaglio...................................................................... 3-12
Senza bordo ............................................................. 3-13
Digitalizza su scheda (solo per DCP-115C,
DCP-120C e DCP-315CN) ......................................... 3-13
Modifica della qualità predefinita .............................. 3-14
Modifica del formato file in bianco e
nero predefinito .................................................... 3-15
Modifica del formato file a colori predefinito ............. 3-15
Interpretazione dei messaggi d’errore ............................ 3-16
Utilizzo del PhotoCapture Center
...................... 3-2
dal computer ........... 3-16
4 5
Funzionalità del software e di rete ..................................... 4-1
Informazioni importanti ....................................................... 5-1
Per la vostra sicurezza ............................................... 5-1
Connessione LAN (Solo DCP-315CN)....................... 5-1
Dichiarazione di conformità internazionale
E
NERGY STAR
Direttiva EU 2002/96/EC e EN50419 ......................... 5-2
Istruzioni importanti di sicurezza ................................ 5-2
Marchi di fabbrica ....................................................... 5-4
®
.......................................................... 5-1
xi
6
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria ........6-1
Risoluzione dei problemi...................................................6-1
Messaggi d’errore .......................................................6-1
Inceppamenti carta (Solo DCP-120C) ........................6-3
Documento inceppato nella parte superiore
dell’alimentatore automatico............................... 6-3
Documento inceppato all’interno
dell’alimentatore automatico............................... 6-3
Inceppamento stampante o inceppamento carta........6-4
La carta è inceppata nel vassoio carta ...................6-4
La carta si è inceppata all’interno
dell’Apparecchio ................................................. 6-5
In caso di difficoltà con l’Apparecchio......................... 6-7
Come modificare la lingua del display ......................6-11
Come migliorare la visualizzazione a display ........... 6-11
Impostazione del volume dell’allarme acustico.........6-11
Consigli per migliorare la qualità di stampa ....................6-12
Pulizia della testina di stampa .................................. 6-12
Verifica della qualità di stampa .................................6-13
Verifica dell’allineamento di stampa ......................... 6-15
Controllo del livello d’inchiostro ......................................6-16
Imballaggio e spedizione dell’Apparecchio ..................... 6-17
Manutenzione ordinaria ..................................................6-20
Pulizia dello Scanner ................................................6-20
Pulizia della piastra della stampante
dell’Apparecchio ...................................................6-21
Pulizia del rullo di scorrimento carta ......................... 6-22
Sostituzione delle cartucce d’inchiostro.................... 6-23
xii
A
S
7
Appendice ............................................................................ A-1
Programmazione a schermo............................................ A-1
Tabella Menu ............................................................. A-1
Stampa rapporti ......................................................... A-1
Tasti di menu ................................................................... A-2
Specifiche tecniche ............................................................ S-1
Descrizione del prodotto.................................................. S-1
Generale .......................................................................... S-1
Supporti di stampa ........................................................... S-2
Copia ............................................................................... S-3
PhotoCapture Center
Scanner ........................................................................... S-5
Stampante ....................................................................... S-6
Interfacce ......................................................................... S-6
Requisiti del computer ..................................................... S-7
Materiali di consumo ........................................................ S-8
Rete (LAN) (Solo per DCP-315CN) ................................. S-9
Indice analitico ...................................................................... I-1
.................................................... S-4
1

Introduzione

Utilizzo di questa Guida

Vi ringraziamo di avere acquistato una stampante/fotocopiatrice digitale (DCP) Brother. L’utilizzo di questo Apparecchio è semplificato dalle istruzioni visualizzate sul display, che guidano l’utente passo depo passo nella programmazione dell’apparecchio. Consultando questa guida è possibile sfruttare al massimo il proprio Apparecchio.

Consultazione della Guida

Tutti i titoli e i sottotitoli dei vari capitoli sono riportati nel Sommario. Per leggere le istruzioni relative a specifiche funzioni o operazioni, consultare l’Indice analitico riportato nelle ultime pagine di questa Guida.

Simboli utilizzati in questa Guida

In tutta la Guida sono riportati simboli speciali per evidenziare avvertenze, note e procedure importanti. Per maggiore chiarezza e per facilitare l’uso dei tasti corretti, abbiamo utilizzato caratteri speciali ed aggiunto alcuni dei messaggi che appaiono sul display.
Grassetto Il grassetto identifica tasti speciali sul pannello dei
comandi dell’Apparecchio.
Corsivo Il corsivo evidenzia un punto importante o rimanda ad
un argomento correlato.
Courier New
Le avvertenze hanno lo scopo di informare sulle procedure da seguire per evitare possibili lesioni personali.
Le cautele specificano le procedure da seguire o evitare per prevenire eventuali danni all’apparecchio o ad altri oggetti.
Le note indicano in che modo reagire a una situazione che potrebbe verificarsi o forniscono suggerimenti sul funzionamento dell’operazione con altre funzioni.
Le note con dicitura “Impostazione errata” informano sull’incompatibilità dell’Apparecchio con certi dispositivi o procedure.
Il font di tipo Courier New identifica i messaggi che compaiono sul display dell’apparecchio Apparecchio.
INTRODUZIONE 1 - 1

Pannello dei comandi

1 2 3 4 5
67891011
Tasti Copia
1
(Impostazioni temporanee):
Opzioni
Si possono selezionare velocemente e facilmente delle impostazioni di copia temporanee.
Ingrand/Riduzione
Questo tasto consente di ridurre o ingrandire le copie in base alla percentuale selezionata.
Qualità
Questo tasto consente di modificare temporaneamente la qualità delle copie.
N. di copie
Utilizzare questo tasto per eseguire copie multiple.
Tasti Menu:
2
Menu
Consente di accedere al Menu per programmare.
+ o -
Se premuti, consentono di scorrere menu e opzioni.
Inoltre, è possibile utilizzare questi tasti per digitare il numero.
Set
Per memorizzare le impostazioni effettuate nell’Apparecchio.
1 - 2 INTRODUZIONE
3
Stop/Uscita
Consente di interrompere una procedura o di uscire da un menu.
Inizio Mono
4
Consente di effettuare copie in bianco e nero.
Inoltre, permette di avviare un’operazione di scansione (a colori o monocromatica, a seconda dell’impostazione di scansione del software ControlCenter2).
Inizio Colore
5
Consente di effettuare copie a colori.
Inoltre, permette di avviare un’operazione di scansione (a colori o monocromatica, a seconda dell’impostazione di scansione del software ControlCenter2).
On/Off
6
Questo tasto consente di accendere e spegnere l’Apparecchio. Se si spegne l’apparecchio, le testine di stampa verranno comunque pulite periodicamente per mantenere la qualità di stampa.
Gestione Inchiostri
7
Questo tasto consente di pulire le testine di stampa, controllare la qualità di stampa e verificare la quantità di inchiostro disponibile.
Scan
8
Permette anche di avviare un’operazione di scansione.
PhotoCapture
9
Permette l’accesso al PhotoCapture
Center
Display a cristalli liquidi (LCD)
0
Questo tasto consente di visualizzare messaggi sul display per semplificare l’impostazione ed il funzionamento dell’Apparecchio.
Gli esempi presenti in questa guida, relativi al display, si riferiscono a modelli con display a una riga. Potrebbero esserci delle leggeri differenze tra gli esempi illustrati e i modelli con display a due righe.
A
Diventa rossa quando il display LCD visualizza un errore o un messaggio di stato importante.
.
LED di avvertimento
INTRODUZIONE 1 - 3

Indicazioni del LED di avvertimento

La spia di avvertimento LED (Light-Emitting Diode) si illumina dove si verifica un problema nell’apparecchio. Consultare il display a cristalli liquidi per ulteriori dettagli sul problema.
LED Apparecchio stato Descrizione
Pronto L’apparecchio è pronto da utilizzare.
Off
Coperchio aperto Il coperchio è aperto. Chiudere il coperchio.
(Vedere Messaggi d’errore a pag. 6-1.)
Inchiostro esaurito Sostituire la cartuccia di inchiostro con una
cartuccia nuova. (Vedere Sostituzione delle cartucce d’inchiostro a pag. 6-23.)
Errore carta Aggiungere carta nel vassoio o eliminare
Rosso
Altro Controllare il messaggio visualizzato. (Vedere
l’inceppamento dei fogli. Controllare il messaggio visualizzato. (Vedere Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria a pag. 6-1.)
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria a pag. 6-1.)
1 - 4 INTRODUZIONE

Caricamento di documenti

È possibile eseguire copie e scansioni dal vassoio automatico della carta o dal piano dello scanner.

Utilizzo dell’ADF (alimentatore automatico di documenti) (Solo DCP-120C)

L’alimentatore automatico può contenere massimo 10 pagine. L’alimentatore introduce automaticamente i fogli nell’apparecchio uno ad uno. Si consiglia di utilizzare carta standard (80 g/m smuovere sempre le pagine prima di introdurle nell’alimentatore automatico.
NON utilizzare fogli piegati, strappati, attaccati con colla, nastro adesivo, punti di cucitrice o fermagli.
NON introdurre cartone, fogli di giornale o stoffa. (Per eseguire copie o scansioni di questo tipo di documento, vedere Utilizzo del piano dello scanner a pag. 1-7).
Accertarsi che l’inchiostro sia asciutto prima di introdurre il
documento nell’apparecchio.
I documenti devono avere larghezza da 147 a 216 mm e
lunghezza da 147 a 356 mm.
2
) e di
INTRODUZIONE 1 - 5
1
Smuovere bene le pagine. Introdurre i documenti nell’alimentatore automatico inserendoli dal margine superiore e con il lato stampato rivolto verso il basso fino a toccare il rullo di alimentazione.
2
Regolare le guide carta in base alla larghezza dei documenti.
3
Prolunga del supporto ribaltabile uscita documenti dell’alimentatore automatico
Supporto ribaltabile per documenti all’uscita dell’alimentatore
automatico
NON tirare il documento durante la sua introduzione.
Per usare l’alimentatore automatico, il piano dello scanner deve essere vuoto.
1 - 6 INTRODUZIONE

Utilizzo del piano dello scanner

È possibile usare il piano dello scanner per copiare o scandire pagine di un libro o singole pagine. I documenti possono essere di 216 mm in larghezza e 297 mm in lunghezza.
(Solo DCP-120C) Per utilizzare il piano dello scanner, il vassoio automatico della carta deve essere vuoto.
1
Sollevare il coperchio documenti.
Posizionare il
documento con il
lato stampato
rivolto verso il
basso sul piano
dello scanner.
2
Usare le linee di riferimento a sinistra per posizionare il documento al centro del piano dello scanner, con il lato di stampa rivolto verso il basso.
3
Chiudere il coperchio documenti.
Se il documento è un libro o simile, si consiglia di non abbassare il coperchio con forza e di non tenerlo schiacciato.
INTRODUZIONE 1 - 7

Informazioni sulla carta

La qualità di stampa può essere influenzata dal tipo di carta usata nell’Apparecchio.
Per ottenere la qualità di stampa migliore per le impostazioni selezionate, impostare sempre la funzione “Tipo Carta” in base al tipo di carta usato.
È possibile usare carta comune, carta per stampanti a getto d’inchiostro (carta patinata), carta lucida, acetati e buste.
Si consiglia di provare vari tipi di carta prima di acquistarne in grandi quantità.
Per risultati ottimali, seguire i consigli, indicati in basso, sulla carta da utilizzare.
Quando si stampa su carta per getto di inchiostro (carta
patinata), acetati e carta lucida è importante verificare di avere selezionato il supporto di stampa adatto nella scheda “Di base” del driver di stampa o nell’impostazione Tipo carta nel menu.
Quando si stampa su carta lucida Brother, caricare nel vassoio carta prima di tutto il foglio di istruzioni accluso con la carta lucida, poi posizionare la carta lucida sul foglio di istruzioni.
Quando si utilizzano acetati o carta lucida, si raccomanda di
rimuovere i fogli via via che fuoriescono per evitare sbavature di inchiostro o inceppamenti carta.
Evitare di toccare la superficie stampata della carta subito
dopo la stampa. La superficie potrebbe non essere completamente asciutta ed è possibile macchiarsi.

Carta consigliata

Per ottenere la migliore qualità di stampa, suggeriamo di utilizzare carta Brother. (Vedere la tabella che segue).
Se la carta Brother non è disponibile nel proprio paese, consigliamo di provare vari tipi di carta prima di acquistarne in grandi quantità.
Consigliamo di utilizzare “Pellicola lucidi 3M” quando si stampa su lucidi.
Carta Brother
Tipo carta Elemento
Normale A4 BP60PA Lucida A4 BP60GLA Per getto di inchiostro A4 (Photo Matte) Lucida 10 x 15 cm
1 - 8 INTRODUZIONE
BP60MA BP60GLP

Manipolazione e uso di carta speciale

Conservare la carta nell’imballaggio originale e tenerlo chiuso.
Conservare la carta in orizzontale e lontano da umidità, luce solare diretta e calore.
Il lato patinato della carta lucida è riflettente. Evitare di toccare il
lato trattato della carta lucida (lato riflettente). Caricare la carta lucida nell’alimentatore, con il lato lucido rivolto verso il basso.
Non mettere le dita sugli acetati poiché questo supporto tende ad
assorbire facilmente acqua e traspirazione con conseguente riduzione della qualità della stampa. Gli acetati per stampanti laser e fotocopiatrici possono macchiare il documento successivo. Utilizzare solo acetati consigliati per la stampa a getto d’inchiostro.
Non utilizzare carta:
danneggiate, arricciate, sgualcite o di forma irregolare
più lunghe di 2 mm
più lunghe di 2 mm
molto lucide o particolarmente lavorate
precedentemente stampate da una stampante
non impilabili in modo uniforme
prodotte con grana corta
INTRODUZIONE 1 - 9
Copia PhotoCapture Stampante
Tipo carta Formato carta Uso
Tipo e formato carta per ciascuna funzione
A4 210 x 297 mm (8.3" x 11.7")
Legal 216 x 356 mm (8 1/2" x 14")
Executive 184 x 267 mm (7 1/4" x 10 1/2")
JIS B5 182 x 257 mm (7.2" x 10.1")
A5 148 x 210 mm (5.8" x 8.3")
A6 105 x 148 mm (4.1" x 5.8")
Foto L 89 x 127 mm (3 1/2" x 5")
Foto 2L 127 x 178 mm (5" x 7")
Scheda 127 x 203 mm (5" x 8")
Cartolina 1 100 x 148 mm (3.9" x 5.8")
Cartolina 2 (Doppia) 148 x 200 mm (5.8" x 7.9")
Busta DL 110 x 220 mm (4.3" x 8.7")
COM-10 105 x 241 mm (4 1/8" x 9 1/2")
Monarch 98 x 191 mm (3 7/8" x 7 1/2")
Busta JE4 105 x 235 mm (4.1" x 9.3")
A4 210 x 297 mm (8.3" x 11.7")
Carta pretagliata Letter 216 x 279 mm (8 1/2" x 11")
Schede Fotografia 102 x 152 mm (4" x 6")
Buste Busta C5 162 x 229 mm (6.4" x 9")
Acetati Letter 216 x 279 mm (8 1/2" x 11")
1 - 10 INTRODUZIONE
Grammatura, spessore e capacità carta
Tipo carta Grammatura Spessore N° di fogli
Carta pretagliata
Schede Carta
Buste da 75 a 95 g/m
Acetati 10
Carta normale da 64 a 120 g/m
Carta per getto d’inchiostro
Carta lucida Fino ad un massimo
fotografica
Scheda Fino ad un massimo
Cartolina Fino ad un massimo
(da 17 a 32 lb)
da 64 a 200 g/m (da 17 a 53 lb)
di 220 g/m (Massimo 58 lb)
Fino ad un massimo di 240 g/m (Massimo 64 lb)
di 120 g/m (Massimo 32 lb)
di 200 g/m (Massimo 53 lb)
(da 20 a 25 lb)
2
da 0,08 a 0,15 mm (0.003" - 0,006")
2
da 0,08 a 0,25 mm (0.003" - 0,001")
2
2
2
2
Fino ad un massimo di 0,25 mm (Massimo 0,01")
Fino ad un massimo di 0,28 mm (Massimo 0,01")
Fino ad un massimo di 0,15 mm (Massimo 0,006")
Fino ad un massimo di 0,23 mm (Massimo 0,01")
2
Fino ad un massimo di 0,52 mm (Massimo 0,02")
100
20
20
20
30
30
10
*
* Fino ad un massimo di 50 fogli con carta di formato Legal (80 g/m2). * Massimo 100 fogli da 80 g/m2.
Capacità del supporto uscita carta
Supporto uscita carta
Fino ad un massimo di 25 fogli da 80 g/m2 (A4)
Per evitare sbavature d’inchiostro, si
consiglia di rimuovere i fogli di carta lucida o gli acetati uno alla volta via via che vengono emessi nel supporto uscita carta.
La carta di formato Legal non può essere
impilata sul supporto uscita carta.
INTRODUZIONE 1 - 11
Area di stampa
Le illustrazioni riportate sotto mostrano le aree non stampabili su fogli pretagliati e buste.
BusteCarta pretagliata
34
1
34
1
2
area non stampabile
1Parte
superiore
Foglio pretagliato
Buste 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm
*1 Quando si imposta la funzione senza bordi su On.
3 mm (0 mm)*
1
2
Parte
inferiore 3 mm
(0 mm)*
3Sinistra 4Destra
1
3 mm (0 mm)*
2
1
3 mm (0 mm)*
L’area di stampa dipende dalle impostazioni del driver di
stampa.
Le cifre sopra sono riportate a titolo di riferimento e l’area di
stampa può variare in base al tipo di carta pretagliato usato.
1
1 - 12 INTRODUZIONE

Come caricare carta, buste e cartoline

Per caricare carta o altro
1
Estrarre completamente il vassoio della carta dall’Apparecchio e togliere il coperchio del vassoio.
Supporto uscita carta
2
Premere e spostare la guida laterale per adattare il supporto alla larghezza della carta.
Guida laterale carta
3
Estrarre il supporto carta e aprire il supporto ribaltabile carta.
Vassoio uscita carta
Supporto ribaltabile carta
Utilizzare il supporto ribaltabile carta per i formati Letter, Legal o A4.
INTRODUZIONE 1 - 13
4
Smuovere la risma per separare i fogli ed evitare inceppamenti carta ed errori di caricamento.
5
Posizionare delicatamente la carta nell’apposito vassoio, con il lato stampato rivolto verso il basso, inserendo prima il bordo superiore.
Accertarsi che la carta sia piana nel vassoio, al di sotto del contrassegno di massimo livello.
Tacca di altezza massima della carta
Accertarsi che le guide laterali carta tocchino i lati della carta.
Fare attenzione a non spingere troppo oltre la carta; potrebbe sollevarsi sul retro del vassoio e causare problemi di alimentazione.
6
Rimontare il coperchio del vassoio e inserire completamente il vassoio della carta nell’Apparecchio.
1 - 14 INTRODUZIONE
Per caricare le buste
Usare buste da 75 a 95 g/m2.
Alcune buste richiedono le impostazioni dei margini
nell’applicazione. Accertarsi di eseguire prima di tutto una stampa di prova.
Per evitare possibili danni al meccanismo di alimentazione, non utilizzare i tipi di buste di seguito indicati.
NON UTILIZZARE BUSTE:
piuttosto slargate
recanti caratteri in rilievo
con fermagli
che non siano piegate precisamente
prestampate all’interno
Colla Lembo
arrotondato
Come caricare le buste
1
Prima di caricarle, premere sugli angoli e sui lati delle buste per appiattirli il più possibile.
Se le buste entrano due alla volta, metterle nel vassoio carta una alla volta.
Doppio
lembo
Lembo
triangolare
INTRODUZIONE 1 - 15
2
Inserire le buste nell’apposito vassoio, con il lato nel quale è stampato l’indirizzo rivolto verso il basso, inserendo prima il bordo superiore. Fare scorrere la guida laterale carta in modo che si adatti alla larghezza delle buste.
Se si presentano problemi quando si stampa su buste, provare con la seguente procedura:
1
Aprire il lembo della busta.
2
Quando si stampa, accertarsi che il lembo aperto sia laterale o nella direzione opposta a quella di stampa.
3
Regolare la dimensione e il margine nell’applicazione.
Per caricare cartoline
Alzare il fermacarta e inserire le cartoline nel vassoio della carta. Fare scorrere la guida laterale carta in modo che si adatti alla larghezza delle cartoline.
1 - 16 INTRODUZIONE
Loading...
+ 82 hidden pages