Укажите следующую информацию для ее
возможного использования в будущем:
Номер модели: DCP110C и DCP310CN
(Обведите кружком номер вашей модели)
Серийный номер:*
Дата приобретения:
Место приобретения:
* Серийный номер указан на задней стороне
изделия. Сохраните данное руководство
пользователя вместе с чеком, подтверждающим
покупку изделия, для использования в случае
кражи изделия, повреждения при пожаре или
выполнения гарантийного обслуживания.
Зарегистрируйте изделие в режиме online на
нашем сайте
http://www.brother.com/registratio
При регистрации изделия компании Brother вы будете
зарегистрированы как первоначальный владелец
данного изделия.
Настоящее руководство было составлено и опубликовано под
наблюдением компании Brother Industries Ltd. и охватывает
самые последние описания и спецификации изделия.
Содержание настоящего руководства и спецификации
изделия могут быть изменены без предварительного
уведомления.
Компания Brother оставляет за собой право без
предварительного уведомления вносить изменения в
спецификации изделия и применяемые материалы и не несет
ответственности за любой ущерб (включая косвенный),
вызванный использованием представленных в руководстве
материалов, включая типографские и другие ошибки (но не
ограничиваясь ими), относящиеся к этой публикации.
i
Меры предосторожности
Рекомендации по безопасной эксплуатации
Эти инструкции предназначены для получения справочной
информации и для выполнения технического обслуживания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В DCP имеются
электри ческие компоне нты,
находящиеся во время
работы под высоким
напряжением. Прежде чем
приступить к чистке DCP,
необходимо отсоединить
шнур питания от розетки
электрической сети.
Во избежание травм не
кладите руки н а край DCP
под крышкой сканера.
Не беритесь за вилку
влажными руками. Это
может привести к
поражению электрическим
током.
Во избежание травм не
прикасайтесь к частям
аппарата, показанным
затененными на
представленном ниже
рисунке.
ii
При перемещении DCP
возьмите его за боковые
стороны таким образом,
чтобы при подъеме
держать его за основание.
(См. рисунок справа). Не
переносите DCP, держась
за крышку сканера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данный аппарат должен устанавливаться рядом с сетевой
розеткой, к которой должен быть обеспечен свободный
доступ. В случае аварийной ситуации необходимо вынуть
сетевой шнур из розетки, для того чтобы полностью
обесточить аппарат.
Внимание
Для поддержания наилучшего качества печати рекомендуется
выключать DCP с помощью сетевого выключателя (кнопка
On/Off). Сетевой шнур следует отключать от розетки
электрической сети только в случае перемещения аппарата
или при выполнении технического обслуживания. После
отключения аппарата от электрической сети на нем
необходимо снова установить дату и время. (См. Руководство
по быстрой установке).
iii
Выбор места для установки
аппарата
DCP следует устанавливать на плоской устойчивой
поверхности, не подверженной воздействию вибрации или
ударов, например на столе. DCP следует устанавливать рядом
со стандартной заземленной розеткой электрической сети.
Температура окружающего воздуха на месте установки
аппарата должна быть в пределах от 10°C до 35°C.
Внимание
■ Не устанавливайте DCP на проходе.
■ Не устанавливайте DCP на ковровых покрытиях.
■ Не устанавливайте аппарат рядом с радиаторами
отопления, кондиционерами, холодильниками или вблизи
источников воды и химикатов.
■ Не подвергайте DCP воздействию прямого солнечного
света, чрезмерного тепла, влажности или пыли.
■ Не подключайте DCP к розеткам электрической сети,
регулируемым посредством настенных выключателей или
автоматических таймеров.
■ Отключение электропитания может привести к потере
информации, хранящейся в памяти DCP.
■ Не подключайте DCP к розеткам электрической сети
вместе с мощными бытовыми приборами или другим
оборудованием, которое может привести к отключению
электропитания.
iv
Как получить полное руководство
пользователя
В данном руководстве пользователя не содержится
относящаяся к DCP информация об использовании
расширенных функций Printer (работа в режиме принтер),
Scanner (работа в режиме сканера) и Network (сетевой режим
работы). Для получения подробной информации об этих
операциях см. полное руководство пользователя в разделе
«Документация» на компактдиске.
Сетевой режим работы доступен для DCP310CN.
Просмотр документации (для Windows®)
В меню Start из Program Group выберите пункт Brother,
MFL Pro Suite DCPXXXX (где XXXX – это название модели) и
затем выберите User’s Guide.
—ИЛИ—
1
Включите компьютер. Вставьте компактдиск компании
Brother для Windows
2
Если появляется экран выбора языка, то выберите
требуемый язык.
3
Если появляется экран выбора модели, то выберите
требуемую модель.
Выводится главное меню компактдиска.
®
в привод CDROM.
v
Если это окно не выводится, то используйте Windows®
Explorer для запуска программы setup.exe из корневого
каталога на компактдиске.
4
Щелкните на Documentation.
5
Щелкните на документации, которую необходимо
прочитать.
■ Руководство по быстрой установке: Инструкции по
начальной установке и инсталляции программного
обеспечения
■ Руководство пользователя (3 руководства):
Инструкции по автономным операциям, инструкции по
программному обеспечению и инструкции по
сетевому режиму работы
■ Руководство пользователя по PaperPort
®
:
Программное обеспечение управления
документооборотом
Как найти инструкции по сканированию
Существует несколько способов сканирования документов.
Инструкции можно найти следующим образом:
Руководство пользователя по программному
обеспечению
■ Сканирование в Windows
(Для Windows
Windows
®
®
98/98SE/Me/2000 Professional и
XP)
■ Использование ControlCenter 2.0, см. стр. 31
(Для Windows
Windows
®
®
98/98SE/Me/2000 Professional и
XP)
Руководство пользователя по PaperPort
■ Инструкции по сканированию непосредственно из
ScanSoft
®
PaperPort
®
, см. стр. 21
®
®
vi
Просмотр документации (для Macintosh®)
1
Запустите Macintosh®. Вставьте компактдиск компании
Brother для Macintosh
следующее окно.
2
Щелкните два раза на иконке Documentation.
3
Если появляется экран выбора языка, то щелкните два
раза на требуемом языке.
4
Щелкните на документации, которую необходимо
прочитать.
■ Руководство по быстрой установке: Инструкции по
начальной установке и инсталляции программного
обеспечения
■ Руководство пользователя (3 руководства):
Инструкции по автономным операциям, инструкции по
программному обеспечению и инструкции по
сетевому режиму работы
■ Presto!
управления документооборотом
®
PageManager®: Программное обеспечение
®
в привод CDROM. Появляется
(Mac OS® X)
Как найти инструкции по сканированию
Существует несколько способов сканирования документов.
Инструкции можно найти следующим образом:
Руководство пользователя по программному
обеспечению
■ Сканирование в Macintosh
(Для Mac OS
■ Использование ControlCenter 2.0 (Для Mac OS
выше), см. стр. 824
®
9.X/Mac OS® X 10.2.4 или выше)
®
, см. стр. 81
®
X 10.2.4 или
vii
Руководство пользователя по Presto!
®
PageManager
®
■ Инструкции по сканированию непосредственно из Presto!®
Компания Brother признательна вам за выбор данного
цифрового копировального аппарата/принтера (Digital
Copier/Printer; DCP). Данный DCP прост в использовании, и
его можно легко запрограммировать, следуя инструкциям,
отображаемым на ЖКдисплее. После прочтения данного
руководства вы может использовать DCP оптимальным
образом.
Поиск информации
Все заголовки и подзаголовки глав перечислены в разделе
«Содержание». Местоположение разделов, содержащих
описание той или иной конкретной функции или операции,
можно определить в разделе «Указатель». представленном в
конце данного руководства.
Условные обозначения, используемые в
данном руководстве
В данном руководстве содержатся специальные символы,
используемые для привлечения вашего внимания к важным
предупреждениям, замечаниям и описаниям действий,
которые необходимо выполнять в определенных ситуациях.
Для того чтобы выделить важную информацию и помочь вам
правильно выбрать нужные кнопки при выполнении
определенных операций, в руководстве используются
специальные шрифты и приводятся некоторые сообщения,
отображаемые на ЖКдисплее.
Жирный
шрифт
КурсивКурсивом выделены важные фрагменты текста
Жирным шрифтом выделены названия
специфических кнопок, содержащихся на
панели управления DCP.
или ссылки на соответствующие разделы.
ВВЕДЕНИЕ 1 1
Шрифт
Courier New
Шрифт Courier New используется для
сообщений на ЖКдисплее DCP.
Предупреждения содержат информацию о действиях,
которые необходимо предпринять во избежание
получения травм.
Предостережения указывают процедуры, которые
должны быть выполнены или выполнения которых
необходимо избегать для предотвращения повреждения
DCP.
Примечания содержат информацию о том, как нужно
реагировать на ту или иную возможную ситуацию, или
содержат объяснения вариантов взаимодействия
выполняемой в данный момент операции с другими
функциями аппарата.
Замечания о неправильной настройке содержат
информацию об устройствах и операциях,
несовместимых с данным DCP.
1 2 ВВЕДЕНИЕ
Описание компонентов панели
управления
67891011
12345
Кнопки копирования
1
(Временные настройки):
Кнопка Copy Options
С помощью этой кнопки можно
быстро и легко выбрать
временные настройки для
копирования.
Кнопка Enlarge/Reduce
Позволяет увеличивать ил и
уменьшать изображение в
соответствии с выбранным
коэффициентом
масштабирования.
Кнопка Copy Quality
С помощью этой кнопки можно
временно изменять качество
копирования.
Кнопка Number of Copies
Эта кнопка используется для
создания нескольких копий.
Режим меню:
2
Кнопка Menu
Обеспечивает доступ к
функциям программирования в
режиме меню.
или
Используются для перемещения
по различным меню и опциям.
С помощью этих кнопок можно
также ввести требуемое число.
Кнопка Set
Используется для сохранения
установленных значений
параметров в памяти DCP.
3
Кнопка Stop/Exit
Используется для отмены той
или иной операции или для
выхода из режима меню.
ВВЕДЕНИЕ 1 3
4
Кнопка Mono Start
7
Кнопка Ink Management
Используется для запуска
операции изготовления
чернобелых копий.
Кроме того, с помощью этой
кнопки запускается операция
сканирования (в цветном или
чернобелом режиме в
зависимости от настройки
параметров сканирования в
вашем компьютере).
5
6
Кнопа Colour Start
Используется для запуска
операции изготовления цветных
копий.
Кроме того, с помощью этой
кнопки запускается операция
сканирования (в цветном или
чернобелом режиме в
зависимости от настройки
параметров сканирования в
вашем компьютере).
Кнопка On/Off
Используется для включения
или выключения DCP. Даже в том
случае, если DCP выключен, он
периодически выполняет чистку
печатающей головки для
поддержания качества печати.
Используется для чистки
печатающей головки, проверки
качества печати и проверки
имеющегося количества чернил.
8
9
0
A
Кнопка Scan
Используется для перехода в
режим сканирования.
Кнопка PhotoCapture
Используется для перехода в
режим PhotoCapture Center
Жидкокристаллический
дисплей (ЖКдисплей)
На дисплее отображаются
сообщения, помогающие при
настройке и эксплуатации DCP.
В данном руководстве
приве дены примеры сообщений
для моделей аппарата,
оснащенных однострочным
ЖКдисплеем. Их содержание
может несколько отличаться от
содержания сообщений,
отображаемых на моделях с
двухстрочными дисплеями.
Светодиод (индикатор)
На светодиодном индикаторе
отображает ся состояние DCP.
™
.
1 4 ВВЕДЕНИЕ
Индикатор состояния
Этот светодиодный индикатор отражает состояние аппарата
DCP.
Светодиодный
индикатор
Не горит
Горит красным
цветом
Состояние DCP Описание
Готов к работеDCP готов к работе.
Открыта крышкаОткрыта крышка аппарата.
Закройте крышку. (См. Сообщения об ошибках на стр. 51.)
Нет чернилЗамените чернильный картридж на
новый. (См. Замена чернильных картриджей на стр. 523.)
Проблемы с
бумаго й
Переполнение
памяти
ПрочееПрочтите сообщение на
Загрузите бумагу в лоток или
устраните замятие бумаги.
Прочтите сообщение на
ЖКдисплее. (См. Поиск и устранение неисправностей на
стр. 51.)
Память заполнена.
(См. Сообщения об ошибках на
стр. 51.)
ЖКдисплее. (См. Поиск и устранение неисправностей на
стр. 51.)
ВВЕДЕНИЕ 1 5
Загрузка документов
Копирование и сканирование документов можно выполнять со
стеклянного столика сканера.
Использование стеклянного столика сканера
Стеклянный столик сканера можно использовать для
копирования или сканирования страниц книги или для
постраничного копирования/сканирования. Формат
документов не должен превышать
1
Поднимите крышку аппарата.
Поместите документ
формата A4 (21,0 x 29,7 см).
на стеклянный
столик сканера
лицевой
стороной вниз
2
С помощью направляющих, находящихся в левой части
аппарата, расположите документ по центру стеклянного
столика лицевой стороной вниз.
3
Закройте крышку.
При сканировании книги или толстого документа крышку
следует закрывать аккуратно и не давить на нее.
1 6 ВВЕДЕНИЕ
Общая информация о бумаге
Используемый в DCP тип бумаги может влиять на качество
печати.
Для получения наилучшего качества печати при выбранных
значениях параметров необходимо задавать тип бумаги
(параметр Paper Type) в соответствии с типом загружаемой
бумаги.
Можно использовать обычную бумагу, бумагу для струйной
печати (мелованная бумага), глянцевую бумагу, прозрачные
пленки и конверты.
Перед приобретением больших объемов бумаги
рекомендуется выполнить пробную печать на различных типах
бумаги.
Для получения наилучших результатов используйте
рекомендованную бумагу.
■ При выполнении печати на бумаге для струйной печати
(мелованная бумага), прозрачных пленках и глянцевой
бумаге убедитесь в том, что в закладке «Basic»
(«Основные») драйвера принтера или в пункте меню
Paper Type (Тип бумаги) выбран соответствующий тип
печатного носителя.
■ При выполнении п еча ти на глянцевую бумагу компании
Brother сначала загрузите в лоток инструкционную
карту, поставляемую с глянцевой бумагой, а затем
положите глянцевую бумагу на эту карту.
■ При использовании прозрачных пленок или глянцевой
бумаги во избежание подтеков чернил или замятия
бумаги каждый лист необходимо извлекать сразу же
после печати.
■ Не прикасайтесь к поверхности бумаги сразу же после
выполнения печати, поскольку чернила на бумаге
могут еще не полностью просохнуть и испачкать
пальцы.
ВВЕДЕНИЕ 1 7
Рекомендуемая бумага
Для получения наилучшего качества печати рекомендуется
использовать бумагу компании Brother. (См. таблицу ниже.)
Если в ва шей стране бумага компании Brother не продается, то
перед приобретением больших объемов бумаги
рекомендуется выполнить тестовую печать на различных
типах бумаги.
При печати на прозрачных пленках рекомендуется
использование пленку типа «3M Transparency Film».
Бумага компании Brother
Тип бумагиОбозначение
Обычная бумага формата A4BP60PA
Глянцевая бумага формата A4BP60GLA
Бумага для струйной печати (Photo Matte)
формата A4
BP60MA
Обращение со специальной бумагой и ее
использование
■ Бумага должна храниться в своей оригинальной упаковке в
запечатанном виде. Бумагу следует хранить в
горизонтальном положении; необходимо избегать
воздействия на нее влаги, прямых солнечных лучей и
высокой температуры.
■ Мелованная сторона глянцевой бумаги имеет блестящую
поверхность. Не прикасайтесь к блестящей (мелованной)
стороне бумаги. Загрузите глянцевую бумагу блестящей
стороной вниз.
■ Не прикасайтесь ни к одной из сторон прозрачных пленок,
поскольку они легко впитывают влагу и пот, что может
привести к ухудшению качества печати. Прозрачные
пленки, предназначенные для лазерных
принтеров/копировальных устройств, могут испачкать
следующий загружаемый документ. Используйте только те
прозрачные пленки, которые рекомендованы для струйной
печати.
1 8 ВВЕДЕНИЕ
Не допускается использовать следующие типы бумаги:
■ поврежденная, скрученная, мятая бумага или бумага
неправильной формы
2 мм или
больше
2 мм или
больше
■ чрезмерно блестящая или текстурированная бумага
■ бумага, на которой уже чтото было напечатано с
помощью принтера
■ бумага, которая не может быть уложена в ровную
стопку
■ коротковолокнистая бумага
ВВЕДЕНИЕ 1 9
Тип и формат бумаги для каждой выполняемой
аппаратом операции
Тип бумагиФормат бумагиИспользование
Режим
копирования
Режим
PhotoCapture
Форматная
бумага
ОткрыткиPhoto10 2 x 152 мм ДаДаДа
КонвертыC5 Envelope162 x 229 мм ——Да
Прозрачные
пленки
Letter216 x 279 мм ДаДаДа
A4210 x 297 мм ДаДаДа
Legal216 x 356 мм Да—Да
Executiv e184 x 267 мм ——Да
JIS B518 2 x 257 мм ——Да
A5148 x 210 мм Да—Да
A6105 x 148 мм ——Да
Photo L89 x 127 мм——Да
Photo 2 L127 x 178 мм —ДаДа
Index Card127 x 203 мм ——Да
Post Card 1100 x 148 мм——Да
Post Card 2
(Double)
DL Envelo pe110 x 220 мм ——Да
COM10105 x 241 мм ——Да
Monarch98 x 191 мм ——Да
JE4 Envelope10 5 x 235 мм ——Да
Letter216 x 279 мм Да—Да
A4210 x 297 мм Да—Да
148 x 200 мм ——Да
Режим
принтера
1 10 ВВЕДЕНИЕ
Плотность, толщина и емкость загрузки бумаги
Тип бумагиМассаТолщинаЧисло листов
Форматная
бумага
ОткрыткиФотока рточки До 240 г/м
Обы чная
бумага
Бумага для
струйной
печати
Глянцевая
бумага
64–120 г/м
64–200 г/м
До 220 г/м
2
2
2
2
0,08–0,15 мм100
0,08–0,25 мм20
До 0,25 мм20
До 0,28 мм20
*
Учетные
карточки
Почтовые
открытки
Конверты75–95 г/м
Прозрачные пленки——10
До 120 г/м
До 200 г/м
2
2
2
До 0,15 мм30
До 0,23 мм30
До 0,52 мм10
* До 50 листов бумаги формата Legal (80 г/м2).
* До 100 листов бумаги плотностью 80 г/м
2
.
Емкость выходного лотка
Выходной
лоток
До 25 листов плотностью 80 г/м2 (A4)
■ Прозрачные пленки и глянцевую бумагу
необходимо вынимать из выходного
лотка по одной странице во избежание
появления грязных пятен.
■ Бумага формата Legal не может
складываться в стопку в выходном
лотке.
ВВЕДЕНИЕ 1 11
Область печати
На представленных ниже рисунках показаны доступные и не
доступные для печати области форматной бумаги и
конвертов.
КонвертыФорматная бумага
34
1
34
1
2
■ область, не доступная для печати
1Сверху2
Форматные
листы
Конверты12 мм24 мм3 мм3 мм
*1 При активной функции Borderless (печать без полей).
3 мм
(0 мм)*
1
Снизу
3 мм
(0 мм)*
1
3Слева4Справа
3 мм
(0 мм)*
2
1
3 мм
(0 мм)*
■ Область печати определяется установками драйвера
принтера.
■ На представленных ниже рисунках показаны только
возможные примеры; реальная область печати может
варьировать в зависимости от типа используемой
форматной бумаги.
1
1 12 ВВЕДЕНИЕ
Загрузка бумаги, конвертов и открыток
Загрузка бумаги или других печатных носителей
1
Полностью выньте из DCP лоток для загрузки бумаги и
снимите выходной лоток.
2
Нажав на боковые направляющие, установите их в
положение, соответствующее ширине бумаги.
Боковые направляющие
3
Выньте подставку для бумаги и откиньте опорную
подставку.
Подста вка для бумаги
Опорная п одставка
Используйте подставку для бумаги формата Letter, Legal и
A4.
ВВЕДЕНИЕ 1 13
4
Во избежание замятия бумаги и ее неправильной подачи
расправьте стопку бумаги.
5
Аккуратно вставьте бумагу в лоток для загрузки бумаги
лицевой стороной вниз и передним краем (верхней
частью) вперед.
Убедитесь в том, что поверхность стопки бумаги в лотке
плоская, а высота стопки не превышает отметки
максимума.
Отметка максимума
■ Убедитесь в том, что боковые направляющие касаются
сторон стопки бумаги.
■ Не рекомендуется заправлять бумагу в лоток слишком
далеко; в этом случае бумага может подняться в
задней части лотка, что может привести к проблемам
при подаче бумаги.
1 14 ВВЕДЕНИЕ
6
Установите на место выходной лоток и аккуратно вставьте
лоток для загрузки бумаги в DCP.
Загрузка конвертов
■ Используйте конверты плотностью 75–95 г/м2.
■ Для некоторых конвертов в используемом приложении
необходимо установить параметры полей. Сначала
рекомендуется выполнить пробную печать.
Для предотвращения повреждений подающего
механизма не используйте показанные ниже типы
конвертов.
НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЛЕДУЮЩИХ
ТИПОВ КОНВЕРТОВ:
■ конверты в виде пакетов
■ тисненые конверты (с рельефным изображением)
■ конверты с застежками
■ конверты с непроглаженными сгибами
■ конверты с уже напечатанным текстом с внутренней
стороны
■ Конверты с
клеем
■ Конверты с
клапаном с
закруглен
ными
углами
■ Конверты с
двойным
клапаном
■ Конверты с
треуголь
ным
клапаном
ВВЕДЕНИЕ 1 15
Загрузка конвертов
1
Перед загрузкой конвертов необходимо тщательно
прогладить их углы и стороны.
Если при печати подаются сразу два конверта, то
вставляйте их в загрузочный лоток по одному.
2
Вставьте конверты в лоток для загрузки бумаги лицевой
стороной (стороной, на которой распечатывается адрес)
вниз и передним краем (верхней частью) вперед.
Установите боковые направляющие в соответствии с
шириной конверта.
При возникновении проблем при печати конвертов
попытайтесь выполнить следующее:
1
Откройте клапан конверта.
2
При печати конверт необходимо вставлять таким
образом, чтобы открытый клапан находился либо с
боковой, либо с задней стороны конверта.
3
Установите размер и поля в используемом приложении.
1 16 ВВЕДЕНИЕ
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.