Brother DCP-110C, DCP-310CN User Manual [es]

MANUAL DEL USUARIO
DCP-110C DCP-310CN
Versión B
Si necesita llamar al Servicio al cliente
Siga la información siguiente para consultarla cuando sea necesario:
Número de modelo: DCP-110C y DCP-310CN (Marque con círculo el número de su modelo)
Número de serie:*
Fecha de compra:
Fecha de compra:
* El número de serie aparece en la parte posterior de la
unidad. Guarde este Manual del usuario junto con el recibo de compra de forma permanente como justificante de su compra, para que lo pueda utilizar en caso de robo, fuego o como garantía de servicio posventa.
Registre su producto en red en el sitio
http://www.brother.com/registration
Al registrar su producto con Brother, usted será registrado como dueño original del producto.
©1996-2004 Brother Industries, Ltd.

Aviso de compilación y publicación

Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., e incluye las descripciones y especificaciones más recientes del producto.
El contenido de este manual, así como las especificaciones de este producto, están sujetos a modificación sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales descritos en el presente manual, y no asume responsabilidad alguna por los daños (incluyendo los daños consiguientes) causados por el uso de los materiales presentados, incluyendo – entre otros – los errores tipográficos y de otra índole que pudiera contener esta publicación.
i
ii

Declaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva R & TTE

Fabricante Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Planta Brother Industries (Shen Zhen) Ltd G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park Bao Lung Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, China
Por la presente declaro que:
Descripción de los productos:
Nombre del modelo: : DCP-110C, DCP-310CN
están en conformidad con las disposiciones de la Directiva: Directiva de Bajo Voltaje 73/23/CEE (según modificación de 93/68/CEE) y Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE (según modificaciones de 91/263/CEE, 92/31/CEE y 93/68/CEE).
Estándars aplicados :
Armonizados :
Seguridad : EN60950:2000
EMC : EN55022:1998 clase B
Año en que se obtuvo por primera vez la etiqueta CE: 2004
Emitido por : Brother Industries, Ltd.
Fecha : 18 de febrero de 2004
Lugar : Nagoya, Japón
Impresora Copiadora
EN55024:1998 EN61000-3-2:2000 EN61000-3-3:1995
iii

Precauciones de seguridad

Cómo utilizar el equipo DCP de manera segura

Consulte estas instrucciones antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
ADVERTENCIA
El equipo DCP contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de limpiar el DCP, asegúrese de desenchufar el cable de la alimentación del enchufe de la corriente eléctrica.
Para evitar lesiones, evite colocar las manos en el borde del DCP debajo de la cubierta del escáner.
Al mover el DCP, debe levantarlo de la base, colocando una mano en ambos lados de la unidad, tal como se indica en la ilustración. NO traslade el equipo DCP tomándolo por la cubierta del escáner.
Evite manipular el enchufe con las manos húmedas. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
Para evitar lesiones, tenga cuidado de no tocar la zona sombreada de la ilustración.
iv
ADVERTENCIA
Este producto debe instalarse cerca de una toma de corriente, a la que deberá poderse acceder fácilmente. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable eléctrico de la toma de corriente para desconectar completamente la alimentación.
Aviso
Para obtener una calidad de impresión óptima, recomendamos utilizar el botón
ON/OFF
para desactivar DCP. No desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente, a menos que mueva el equipo o que proceda a una tarea de mantenimiento. Si necesita desconectar el equipo de la toma de corriente, necesitará ajustar de nuevo la hora y fecha. (Consulte la Guía de configuración rápida).
v

Cómo escoger el lugar de instalación

Sitúe el equipo DCP sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes. Por ejemplo, sobre un escritorio. Coloque el equipo DCP en las proximidades de una tomar de red estándar puesta a tierra. Escoja un lugar donde la temperatura no sea inferior a 10º ni superior a 35ºC.
Aviso
No instale el equipo DCP en un lugar por el que transite mucha gente.
Evite instalar el equipo DCP sobre una alfombra.
Evite instalarlo en las proximidades de calefactores, equipos de aire acondicionado, agua, sustancias químicas o neveras.
No exponga el equipo DCP a la luz directa del sol, ni al calor, humedad o polvo excesivos.
No conecte el equipo DCP a tomas de red controladas por interruptores de pared o temporizadores automáticos.
La interrupción de la alimentación eléctrica puede borrar la información contenida en la memoria del equipo DCP.
No conecte el equipo DCP a tomas de corriente que se encuentren en el mismo circuito que aparatos grandes u otros aparatos que pudiesen afectar a la alimentación eléctrica.
vi

Tabla de contenido

1
2
Introducción .........................................................................1-1
Cómo utilizar este Manual ................................................ 1-1
Cómo encontrar la información ..................................1-1
Símbolos que se utilizan en este Manual ................... 1-1
Información general del panel de control ......................... 1-2
Indicaciones del estado LED...................................... 1-4
Carga de documentos......................................................1-5
Uso del cristal de escaneo .........................................1-5
Acerca del papel...............................................................1-6
Papel recomendado ................................................... 1-6
Manipulación y uso de papeles especiales ................1-7
Tipo de papel y tamaño para cada función ............ 1-8
Peso del papel, grosor y capacidad ....................... 1-9
Capacidad de papel del soporte de salida del papel
Área de impresión................................................1-10
Cómo cargar papel, sobres y tarjetas postales ........ 1-11
Para cargar papel u otros materiales ...................1-11
Para cargar sobres............................................... 1-13
Para efectuar la carga de tarjetas postales.......... 1-14
Para hacer copias ................................................................2-1
Uso del equipo DCP como copiadora .............................. 2-1
Cómo hacer una sola copia........................................2-1
Para hacer varias copias............................................2-1
Detener la copia ......................................................... 2-1
Uso de los botones Copiadora (Configuración temporal)... 2-2
Para incrementar la velocidad de copia o la calidad
Para ampliar o reducir la imagen copiada.................. 2-4
Para cambiar las configuraciones de copia temporal ...2-6
Ajuste del tipo de papel.......................................... 2-7
Ajuste del tamaño del papel ...................................2-7
Ajuste del brillo....................................................... 2-8
Para hacer un número determinado de copias en 1
copia o en un póster (Formato de página) ............. 2-9
Cambio de la configuración predeterminada de las
copias......................................................................... 2-12
Ajuste del tipo de papel ............................................ 2-12
Ajuste del tamaño del papel ..................................... 2-13
Para incrementar la velocidad de copia o la calidad.
Ajuste del brillo .........................................................2-14
Ajuste del contraste.................................................. 2-14
..... 1-9
....2-3
... 2-13
vii
Ajuste saturación del color........................................2-15
Limitaciones legales .......................................................2-16
3
4
Guía de PhotoCapture Center™ ..........................................3-1
Introducción......................................................................3-1
Requisitos de PhotoCapture Center
Primeros pasos.................................................................3-3
Impresión del Índice (Miniaturas)......................................3-5
Impresión de imágenes .................................................... 3-6
Impresión de archivos DPOF......................................3-8
Cambio de la configuración predeterminada ....................3-9
Para incrementar la velocidad de copia o la calidad....3-9
Ajuste del tamaño del papel .......................................3-9
Ajuste del brillo .........................................................3-10
Ajuste del contraste..................................................3-10
Mejora del color ........................................................3-11
Para recortar.............................................................3-13
Sin bordes ................................................................3-14
Acerca de los mensajes de error..............................3-14
Uso de PhotoCapture Center Uso de PhotoCapture Center
documentos................................................................3-15
Información importante .......................................................4-1
Para su seguridad.......................................................4-1
Conexión LAN (Sólo DCP-310CN).............................4-1
Declaración de conformidad con E
Instrucciones de seguridad importantes ..................... 4-2
Marcas comerciales....................................................4-4
desde el ordenador .......3-15
para escanear
....................3-2
NERGY STAR
®
.......4-1
viii
5
Solución de problemas y mantenimiento rutinario ..........5-1
Solución de problemas .....................................................5-1
Mensajes de error.......................................................5-1
Atasco de impresora o de papel.................................5-3
El papel está atascado en el interior de la
bandeja del papel. ..............................................5-3
Papel atascado en el interior del equipo DCP........5-4
Si tiene problemas con el equipo DCP .......................5-6
Cómo cambiar la lengua usada en LCD.....................5-9
Cómo mejorar la visualización de la pantalla LCD ..... 5-9
Cómo mejorar la calidad de impresión...........................5-10
Limpieza del cabezal de impresión...........................5-10
Comprobación de la calidad de impresión................ 5-11
Comprobación de la alineación de la impresión .......5-13
Comprobación del volumen de tinta ...............................5-14
Embalaje y transporte del equipo DCP ..........................5-15
Mantenimiento rutinario.................................................. 5-18
Limpieza del escáner................................................ 5-18
Para limpiar la placa de impresión ..........................5-19
Sustitución de los cartuchos de tinta........................5-20
A
E
6
Apéndice .............................................................................. A-1
Programación en pantalla.................................................A-1
Tabla de menús..........................................................A-1
Impresión de informes................................................A-1
Modo Menú.......................................................................A-2
Especificaciones ..................................................................E-1
Descripción del producto..................................................E-1
Especificaciones generales ..............................................E-1
Soportes de impresión......................................................E-2
Copia ................................................................................E-3
PhotoCapture Center
Escáner ............................................................................E-5
Impresora .........................................................................E-6
Interfaces..........................................................................E-6
Requisitos del ordenador..................................................E-7
Elementos recambiables ..................................................E-8
Problemas de red local (Sólo modelo DCP-310CN) ........E-9
Servidor externo inalámbrico opcional de impresión y
escáner (NC-2200w) ..................................................E-10
Índice .....................................................................................Í-1
.....................................................E-4
ix
1

Introducción

Cómo utilizar este Manual

Gracias por adquirir la impresora/copiadora digital Brother (DCP). El equipo DCP es un aparato de fácil uso, e incluye una pantalla de cristal líquido cuyas instrucciones le guiarán en el proceso de programación. Podrá sacarle todo el partido al equipo DCP tras haber leído este Manual.

Cómo encontrar la información

Todos los títulos y subtítulos de capítulo aparecen relacionados en la Lista de contenidos. Podrá encontrar la información sobre el tema o función de su interés consultando el Índice que aparece al final del Manual.

Símbolos que se utilizan en este Manual

En este Manual verá varios símbolos especiales cuyo objetivo es el de destacar advertencias importantes, así como notas y procedimientos de especial importancia. Para que las explicaciones le resulten más claras y para ayudarle a pulsar los botones correctos, hemos utilizado fuentes (tipo de letras) especiales, e incluido algunos de los mensajes que aparecen en la pantalla LCD.
Negrita La tipografía en negrita identifica botones especiales
del panel de control del equipo DCP.
Cursiva La tipografía en cursiva tiene por objeto destacar
puntos importantes o derivarle a un tema afín.
Courier New
Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar una posible lesión.
En los Avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar causar posibles daños al equipo DCP.
Las Notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, y ofrecen consejos sobre cómo actúa la función tratada combinada con otras funciones.
Una configuración incorrecta le advierte sobre dispositivos y operaciones incompatibles con el equipo DCP.
La tipografía Courier New identifica los mensajes de la pantalla LCD del equipo DCP.
INTRODUCCIÓN 1 - 1

Información general del panel de control

1 2 3 4 5
Botones de la función Copiar
1
(Configuración temporal) Opciones
Permite seleccionar rápida y fácilmente las opciones de configuración temporales para copiar.
Ampliar/Reducir
Permite ampliar o reducir las copias en función del porcentaje seleccionado.
Calidad
Use esta tecla para cambiar temporalmente la calidad de la copia.
Número copias
Use este botón para producir copias múltiples.
Modo Menú
2
Menú
Permite acceder al menú, desde donde podrá programar el equipo DCP.
o bien
Pulse para desplazarse por los menús y opciones.
También puede usar estos botones para introducir el número.
Fijar
Permite guardar las opciones de configuración en la memoria del equipo DCP.
67891011
1 - 2 INTRODUCCIÓN
3
Detener/Salir
7
Gestión de tinta
Detiene una operación o sale del menú.
4
Inicio negro
Le permite comenzar a realizar copias en blanco y negro.
5
Inicio color
Le permite comenzar a producir copias a todo color.
6
ON/OFF
Puede apagar o encender el equipo DCP. Aunque haya apagado el equipo DCP, limpiará periódicamente los cabezales de impresión para conservar la calidad de la impresión.
Le permite limpiar los cabezales de impresión, verificar la calidad de impresión así como comprobar cuánta tinta queda.
8
9
0
A
Escáner
Asimismo, le permite iniciar la operación de escaneado.
PhotoCapture
Le permite acceder al PhotoCapture Center
Pantalla de cristal líquido (LCD)
Muestra los mensajes en la pantalla para ayudarle a configurar y utilizar el equipo DCP.
Los ejemplos de la pantalla LCD presentados en este manual representan a modelos con una pantalla de una línea. Puede que existan ligeras diferencias entre los ejemplos ofrecidos y los modelos de pantallas de dos líneas.
Diodo emisor de luz (LED)
El LED le mostrará el estado del DCP.
.
INTRODUCCIÓN 1 - 3

Indicaciones del estado LED

El estado LED (Diodo emisor de luz), es una luz que le indica el estado DCP.
LED DCP estado Descripción
Preparado El equipo DCP está listo para utilizarse.
Off
(desactivado)
Cubierta abierta La cubierta está abierta. Cierre la cubierta.
(Consulte Mensajes de error en la página 5-1.)
Tinta agotada Sustituya el cartucho de tinta por uno nuevo.
(Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 5-20.)
Error de papel Coloque papel en la bandeja, o bien retire el
papel atascado. Observe el mensaje de la
Rojo
Sin memoria La memoria está llena. (Consulte
Otros Observe el mensaje de la pantalla LCD.
pantalla LCD. (Consulte Solución de problemas
y mantenimiento rutinario en la página 5-1.)
Mensajes de
error
en la página 5-1.)
(Consulte Solución de problemas y mantenimiento rutinario en la página 5-1.)
1 - 4 INTRODUCCIÓN

Carga de documentos

Puede copiar y escanear desde el cristal de escaneo.

Uso del cristal de escaneo

Puede utilizar el cristal de escaneo para copiar o escanear páginas de un libro, o bien una página cada vez. El documento de hasta formato
1
Levante la cubierta de documentos.
A4
tamaño (de 21,6 a 29,7 cm).
Coloque el documento boca abajo sobre el cristal
de escaneo.
s
puede ser
2
Utilizando las guías para documentos que hay a la izquierda, centre el documento (colocado boca abajo) sobre el cristal de escaneo.
3
Cierre la cubierta de documentos.
Si el documento es un libro o si es grueso, no cierre la cubierta de golpe ni haga presión sobre ella.
INTRODUCCIÓN 1 - 5

Acerca del papel

La calidad de impresión de los documentos puede verse afectada por el tipo de papel que utilice en el equipo DCP.
Para obtener una calidad de impresión óptima con las opciones de configuración especificadas, configure siempre la opción Tipo de Soporte en función del papel que utilice.
Se puede utilizar papel normal, papel para chorro de tinta (papel estucado), papel satinado, transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener mejores resultados, siga las recomendaciones que se dan a continuación.
Al imprimir sobre papel para chorro de tinta (papel estucado), transparencias y papel satinado, asegúrese de seleccionar el tipo adecuado de soporte (papel) en la ficha “Básica” del controlador de la impresora o en el menú Configuración del tipo de papel.
Cuando imprima sobre transparencias Brother, cargue primero la hoja de instrucciones incluida con el papel satinado en la bandeja del papel, y coloque el papel satinado en la misma hoja.
Si se está usando transparencias o papel satinado, retire cada hoja inmediatamente después de la impresión para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos del papel.
Evite tocar la superficie del papel inmediatamente después de la impresión, ya que la superficie puede que no esté completamente seca, por lo que puede mancharse los dedos.

Papel recomendado

Para obtener la calidad óptima de impresión, le sugerimos que use papel Brother. (Vea la tabla de abajo.)
Si el papel Brother no está disponible en su país, recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.
Le recomendamos usar “Película de transparencias 3M” cuando imprima sobre transparencias.
Papel Brother
Tipo de papel Elemento
A4 Normal BP60PA Satinado A4 BP60GLA A4 Chorro de tinta (Foto Mate)
1 - 6 INTRODUCCIÓN
BP60MA

Manipulación y uso de papeles especiales

Mantenga el papel guardado en su embalaje original, que deberá permanecer cerrado. Mantenga el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor.
La cara estucada del papel satinado es brillante. Evite tocar la cara brillante (estucada). Cargue el papel satinado con la cara brillante encarado hacia abajo.
Evite tocar las transparencias (ambas caras), ya que absorben fácilmente el agua y la transpiración, lo que puede provocar una merma en la calidad del documento impreso. Las transparencias diseñadas para las impresoras/copiadoras láser pueden manchar el siguiente documento. Utilice solamente transparencias recomendadas para impresión de chorro de tinta.
No utilice papel:
dañados, curvados, arrugados o de forma irregular
de más de 2 mm
de más de 2 mm
excesivamente brillantes o con demasiado relieve
impresos previamente con una impresora
que no se puedan apilar uniformemente.
elaborados con fibra corta
INTRODUCCIÓN 1 - 7
1 - 8 INTRODUCCIÓN
Tipo de papel y tamaño para cada función
Tipo de papel Tamaño del papel Uso
Copiar PhotoCapture Impresora
Papel suelto Carta 216 x 279 mm (8 1/2" x 11")
A4 210 x 297 mm (8.3" x 11.7")
Oficio 216 x 356 mm (8 1/2" x 14")
Ejecutivo 184 x 267 mm (7 1/4" x 10 1/2")
JIS B5 182 x 257 mm (7.2" x 10.1")
A5 148 x 210 mm (5.8" x 8.3")
A6 105 x 148 mm (4.1" x 5.8")
Tarjetas Fotografía 102 x 152 mm (4" x 6")
Fotografía L 89 x 127 mm (3 1/2" x 5")
Fotografía 2L 127 x 178 mm (5" x 7")
Fichas 127 x 203 mm (5" x 8")
Tarjeta postal 1 100 x 148 mm (3.9" x 5.8")
Tarjeta postal 2 (Doble)
Sobres Sobre C5 162 x 229 mm (6.4" x 9")
Sobre DL 110 x 220 mm (4.3" x 8.7")
COM-10 105 x 241 mm (4 1/8" x 9 1/2")
Monarca 98 x 191 mm (3 7/8" x 7 1/2")
Sobre JE4 105 x 235 mm (4.1" x 9.3")
Transparencias Carta 216 x 279 mm (8 1/2" x 11")
A4 210 x 297 mm (8.3" x 11.7")
148 x 200 mm (5.8" x 7.9")
Peso del papel, grosor y capacidad
Tipo de papel Peso Grosor Nº de copias
Papel suelto Papel normal de 64 hasta 120 g/m
Papel para chorro de tinta
Papel satinado Hasta 220 g/m
Tarjetas Tarjeta
Sobres de 75 hasta 95 g/m
Transparencias 10
fotográfica
Fichas Hasta 120 g/m
Tarjeta Hasta 200 g/m
(de 17 a 32 lb)
de 64 hasta 200 g/m (de 17 a 24,04 kg)
(Hasta 26,31 kg)
Hasta 240 g/m (Hasta 29,03 kg)
(Hasta 14,51 kg)
(Hasta 24,04 kg)
(de 20 a 25 lb)
2
0,08 hasta 0,15 mm (0.003" hasta 0.006")
2
0,08 hasta 0,25 mm (0.003" hasta 0,01")
2
Hasta 0,25 mm (Hasta 0,01")
2
Hasta 0,28 mm (Hasta 0,01")
2
Hasta 0.15 mm (Hasta 0,006")
2
Hasta 0,23 mm (Hasta 0,01")
2
Hasta 0,52 mm (Hasta 0,02")
100
20
20
20
30
30
10
*
* Hasta 50 hojas para papel de tamaño Oficio (80 g/m2).
2
*Hasta 100 hojas de 80 g/m
.
Capacidad de papel del soporte de salida del papel
Soporte de salida del papel
Hasta 25 hojas de 80 g/m2 (A4)
Las transparencias o el papel satinado deberán retirarse hoja por hoja del soporte de salida para evitar que se corra la tinta.
El papel Oficio no podrá apilarse sobre el soporte de salida del papel.
INTRODUCCIÓN 1 - 9
Área de impresión
Los siguientes datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres.
SobresHojas sueltas
34
1
34
1
2
área no imprimible
1Superior 2
Hojas sueltas 3 mm
(0 mm)*
Sobres 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm
*1 Cuando está activada la función Sin Bordes (puesta en On).
El área de impresión dependerá de la configuración del
1
Inferior
3 mm (0 mm)*
1
3Izquierdo 4Derecho
3 mm (0 mm)*
2
1
3 mm (0 mm)*
controlador de impresora.
Los datos indicados son aproximados; el área imprimible puede variar en función del tipo de hojas sueltas que se utilice.
1
1 - 10 INTRODUCCIÓN

Cómo cargar papel, sobres y tarjetas postales

Para cargar papel u otros materiales
1
Extraiga la bandeja completamente del DCP y retire la cubierta de la bandeja.
2
Presione y deslice la guía del papel hasta que se ajuste al ancho del papel.
Guía lateral del papel
3
Extraiga el soporte del papel y despliegue la aleta de soporte del papel.
la bandeja de papel del equipo
Aleta de soporte del papel
Utilice la aleta de soporte del papel para el tamaño Carta, oficio o A4.
INTRODUCCIÓN 1 - 11
4
Aviente bien el papel para evitar que se produzcan atascos de papel y problemas de alimentación.
5
Introduzca el papel suavemente en la bandeja para el mismo, quedando boca abajo la superficie del papel a imprimir y el extremo de la parte superior en el primer lugar.
Compruebe que el papel queda sin pliegues y por debajo de la marca máxima de carga.
Marca máxima de papel
Compruebe que las guías laterales del papel toquen los lados del papel.
Evite empujar el papel hasta demasiado lejos; de lo contrario, se levantaría el papel en la parte posterior de la bandeja, causando problemas de alimentación de papel.
6
Ponga la cubierta de la bandeja como estaba y empuje la bandeja firmemente hacia el interior del DCP.
1 - 12 INTRODUCCIÓN
Para cargar sobres
Utilice papel de entre 75 y 95 g/m2.
Se necesitan los ajustes de margen para aplicar algunos sobres. Asegúrese de efectuar una prueba de impresión primero.
Para evitar posible daño al mecanismo de alimentación, no utilice los tipos de sobres descritos a continuación.
NO UTILICE SOBRES:
de estructura abombada
con letras o grabados en relieve
con grapas
que no estén correctamente plegados
preimpresos en el interior
Pegamento
Cómo cargar sobres
1
Antes de cargarlos, aplaste las esquinas y costados de los sobres para alisarlos lo máximo posible.
Si los sobres son de ‘doble cara’, coloque en la bandeja un sobre cada vez.
Solapa redondeada
Doble solapa
Solapa triangular
INTRODUCCIÓN 1 - 13
2
Introduzca los sobres en la bandeja para el papel con el espacio para la dirección encarado hacia abajo, primero el borde el de la parte superior. Deslice la guía del papel para ajustarla al ancho de los sobres.
Si se presentan problemas al imprimir sobres, trate de seguir las sugerencias descritas a continuación:
1
Abra la solapa del sobre.
2
Asegúrese de que la solapa abierta esté al lado del sobre o al borde trasero del sobre durante la impresión.
3
Ajuste el tamaño y margen para su aplicación.
Para efectuar la carga de tarjetas postales
1
Eleve el inmovilizador del papel e introduzca las tarjetas postales en la bandeja de papel. Deslice la guía lateral del papel para ajustarla a la anchura de las tarjetas postales.
1 - 14 INTRODUCCIÓN
2

Para hacer copias

Uso del equipo DCP como copiadora

El equipo DCP puede ser utilizado como copiadora, pudiendo hacer hasta 99 copias consecutivas.

Cómo hacer una sola copia

1
Cargue el documento.
2
Pulse
Inicio negro
Inicio color
o
.
Para detener la copia, pulse
Detener/Salir
.

Para hacer varias copias

1
Cargue el documento.
2
Pulse deseado de copias (hasta un máximo de 99).
O BIEN— Pulse para incrementar el número de copias. Pulse para reducir el número de copias.
El número de copias también puede incrementarse/reducirse manteniendo presionado o .
3
Pulse
Número copias
Inicio negro
o
repetidamente hasta que el número
Inicio color
.

Detener la copia

Para detener la copia, pulse
Detener/Salir
.
PARA HACER COPIAS 2 - 1

Uso de los botones Copiadora (Configuración temporal)

Si desea cambiar temporalmente la configuración sólo para la copia siguiente, utilice los botones de Copia temporal. Se pueden utilizar diferentes combinaciones.
Botones de Copia temporal
Las opciones así configuradas son temporales; el equipo DCP volverá a la configuración predeterminada 60 segundos después de terminar de copiar.
Puede guardar las configuraciones para copiar que utilice más frecuentemente definiéndolas como predeterminadas. (Consulte
copias en la página 2-12.)
Cambio de la configuración predeterminada de las
2 - 2 PARA HACER COPIAS

Para incrementar la velocidad de copia o la calidad

Podrá seleccionar la calidad de la copia. La configuración predeterminada es
Normal
.
Calidad
Pulse
1
Cargue el documento.
2
Pulse
Rápida, Normal
(
3
Pulse —O BIEN— Pulse otro botón de copia temporal para configurar más
opciones.
Calidad
Inicio negro
Normal
Rápida
Alta
repetidamente para elegir la calidad de copia
Alta
o
o
Modo recomendado para copias de impresión normales. Copia de buena calidad, a una velocidad adecuada.
Velocidad de copia rápida y consumo mínimo de tinta. Utilice la opción RÁPIDA para ahorrar tiempo (documentos para corrección de pruebas, documentos voluminosos o numerosas copias).
Utilice este modo para copiar imágenes de gran nitidez, como por ejemplo fotografías. ALTA utiliza la máxima resolución a la mínima velocidad.
).
Inicio color
.
PARA HACER COPIAS 2 - 3

Para ampliar o reducir la imagen copiada

Puede seleccionarse cualquiera de los siguientes porcentajes de ampliación o de reducción.
Pers. (25-400%)
400%.
le permite introducir un porcentaje del 25% al
Pulse
Ampliar/Reducir
Pers. (25-400%)
200%
198% 10x15cm→A4
186% 10x15cm→LTR
142% A5→A4
104% EXELTR
100%
97% LTR→A4
93% A4LTR
83%
78%
69% A4A5
50%
2 - 4 PARA HACER COPIAS
1
Cargue el documento.
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar el porcentaje de ampliación o de reducción de su preferencia.
Pulse —O BIEN— Puede seleccionar Pulse o para introducir el porcentaje de ampliación o
reducción de Pulse
El número de copias también puede incrementarse/reducirse manteniendo presionado o .
Ampliar/Reducir
Fijar
.
Pers. (25-400%)
Fijar
25%
.
a
400%
.
y pulsar
.
Fijar
.
4
Pulse —O BIEN— Pulse otros botones de copia temporal para configurar más
opciones. Opciones de copia especial (2 en 1 (P), 2 en 1 (L), 4 en 1 (P),
4 en 1 (L) o Póster) no están disponibles con
Ampliar/Reducir
Inicio negro
Inicio color
o
.
.
PARA HACER COPIAS 2 - 5
Loading...
+ 73 hidden pages