Уважно прочитайте ці інструкції з
техніки безпеки, перш ніж
використовувати машину.
НЕБЕЗПЕКА
- Для зниження ризику ураження
електричним струмом виконуйте
зазначені нижче дії.
1
Завжди від'єднуйте машину від розетки
електричної мережі негайно після
використання, у випадку очищення,
здійснення будь-яких операцій
користувацького обслуговування або
регулювання, описаних в цьому посібнику,
або залишаючи машину без нагляду.
УВАГА!
- Для зниження ризику опіків, пожежі,
ураження електричним струмом або
травмування людей виконуйте зазначені
нижче дії.
2
Завжди від'єднуйте машину від
розетки електричної мережі, здійснюючи
будь-яке технічне обслуговування,
описане в цьому посібнику:
• Щоб від'єднати машину, перемкніть
її на позначення «O» для
вимкнення, відтак потягніть за вилку
й витягніть її з розетки електричної
мережі. Не тягніть за шнур.
• Під'єднуйте машину безпосередньо
до розетки електричної мережі. Не
використовуйте подовжувач.
• Завжди від'єднуйте машину в разі
припинення живлення.
3
Небезпека ураження електричним
струмом:
• Цей пристрій слід підключати до
джерела живлення змінного струму
з напругою, указаною на наклейці.
Не підключайте його до джерела
живлення постійного струму або
інвертора. Якщо ви не впевнені
щодо типу наявного джерела
живлення, зверніться до
кваліфікованого електрика.
• Цей пристрій схвалено для
використання лише у країні
придбання.
4 Ніколи не експлуатуйтемашину в
разі пошкодження шнура або вилки,
неналежної роботи, падіння або
пошкодження машини чи
потрапляння на неї води. Поверніть
машину до найближчого
авторизованого дилера Brother або
сервісного центру для перевірки,
ремонту або регулювання
електричної або механічної частини.
Під час зберігання або
•
використання машини в разі появи
незвичних ознак, наприклад
запаху, нагрівання, вицвітання
кольору або деформації, припиніть
експлуатацію машини та негайно
від'єднайте шнур живлення.
• Під час транспортування машини
обов'язково переносьте її за
ручку. Підіймання машини за
будь-яку іншу частину може її
пошкодити або спричинити
падіння машини, наслідком чого
може бути травмування людей.
• Підіймаючи машину, будьте
обережні та не робіть раптових або
необережних рухів, щоб запобігти
пошкодження спини або колін.
5 Завжди підтримуйте робочу зону
вчистоті:
• Ніколинеексплуатуйтемашинуіз
заблокованими отворами для
повітря. Підтримуйте вентиляційні
отвори машини та педального
контролера вільними від
накопичення пилу, бруду та
потрапляння незакріпленої тканини.
• Не зберігайте жодних предметів
на педальному контролері.
• Не використовуйте подовжувачі.
Під'єднуйте машину
безпосередньо до розетки
електричної мережі.
• Ніколи не кидайте та не
вставляйте жодних предметів в
будь-які отвори.
• Не експлуатуйте машину в місцях
використання аерозолів (спреїв)
або подавання кисню.
•
Не ко
ристуйтеся машиною поблизу
джерела тепла, наприклад печі або
праски; інакше машина, шнур або
оброблювана тканина можуть
зайнятися, що спричинить пожежу
або ураження електрострумом.
• Не розташовуйте цю машину на
нестійкій поверхні, наприклад на
хиткому або похилому столі,
інакше машина може впасти та
спричинити травмування.
6 Під час шиття необхідна
особливаобережність.
• Завждиуважностежтезаголкою.
Не використовуйте зігнуті та
пошкоджені голки.
• Тримайте пальці подалі від усіх
рухомих деталей. Особливої
обережності потребує голка
машини.
• Не вмикайте машину, коли
натиснуто педальний контролер.
Це може призвести до
неочікуваного ввімкнення машини
та спричинити травмування або
пошкодження машини.
• Перемкнітьмашину на позначення
«O», щобвимкнутиїї, виконуючи
будь-яке технічне обслуговування
в зоні голки.
• Не користуйтеся пошкодженою
або неправильною пластинкою
для голки, оскільки голка
внаслідок цього може зламатися.
• Не штовхайте та не тягніть
тканину під час шиття й уважно
дотримуйтесь інструкцій під час
ручного виконання стібків, щоб не
зігнути та не зламати голку.
7 Ця машина – неіграшка:
• уразівикористаннямашини
дітьми або в їхній присутності
потрібна пильна увага.
• Пластиковий пакет, у якому
постачалася машина, слід
зберігати та утилізувати за
межами досяжності дітей. Ніколи
не дозволяйте дітям гратися з
пакетом через небезпеку
задушення.
• Не користуйтеся машиною поза
приміщеннями.
8 Для забезпечення тривалої
експлуатації виконуйте зазначені
нижче дії.
• Під час зберігання цієї машини
уникайте прямих сонячних
променів і місць із високою
вологістю. Не використовуйте та
не зберігайте машину поблизу
кімнатного обігрівача, праски,
галогенної лампи та інших гарячих
предметів.
• Для очищення корпусу
використовуйте лише нейтральні
мила або миючі засоби. Бензол,
розчинник
чищення можуть пошкодити
корпус і машину, тому їх не слід
використовувати у жодному разі.
• Завжди звертайтеся до посібника
в разі заміни або встановлення
будь-яких блоків, притискних
лапок, голки чи інших деталей,
щоб забезпечити правильне їх
встановлення.
фарб і порошки для
9 Для ремонту або технічного
обслуговування виконайте
зазначені нижче дії.
•
Якщо світлодіод пошкоджено, його
повинен замінити авторизований
сервісний центр Brother.
• У разі несправностей або потреби
в технічному обслуговуванні
спочатку зверніться до таблиці з
усунення неполадок на звороті
посібника з експлуатації, щоб
обстежити й відрегулювати
машину самостійно. Якщо
проблема не зникає, зверніться до
авторизованого сервісного центру
Brother.
Використовуйте машину лише за
призначенням, як описано в
цьому посібнику.
Використовуйте аксесуари,
рекомендовані виробником,
зазначено в цьому посібнику.
Вміст цього посібника та
характеристики виробу може
бути змінено без сповіщення.
Додаткові відомості про виріб
див. на нашому веб-сайті за
адресою www.brother.com
Цей прилад не призначений для
використання особами (в тому
числі дітьми) з обмеженими
фізичними,сенсорними чи
розумовими можливостями або
браком досвіду та знань, якщо
вони не перебувають під
наглядом або інструктажем
щодо використання приладу з
боку особи, відповідальної за
їхню безпеку. Наглядайте за
дітьми та не дозволяйте їм
гратися з приладом.
ТІЛЬКИ ДЛЯ
КОРИСТУВАЧІВ З
ВЕЛИКОЇ БРИТАНІЇ,
ІРЛАНДІЇ,
МАЛЬТИ ТА КІПРУ
ВАЖЛИВО
• У разі заміни плавкого
запобіжника використовуйте
запобіжник, схвалений ASTA
згідно з BS 1362, тобто такий, який
містить позначку з рейтингом,
зазначеним на вилці.
• Завжди замінюйте кришку
запобіжника. Ніколи не
використовуйте вилки зі знятою
кришкою запобіжника.
• Якщо наявна розетка електричної
мережі непридатна для вилки, що
надійшла з цим обладнанням, слід
звернутися до авторизованого
сервісного центр
отримання правильного шнура.
у Brother для
ДЛЯ КОРИСТУВАЧІВ ІЗ
КРАЇН ЄВРОПИ
Цей прилад можуть
використовувати діти віком від
8 років та особи з обмеженими
фізичними, сенсорними чи
розумовими можливостями
або браком досвіду та знань,
якщо вони перебувають під
наглядом або проінструктовані
щодо безпечного використання
приладу і усвідомлюють
можливу небезпеку. Не
дозволяйте дітям гратися з
пристроєм. Не можна, щоб діти
виконували чищення та
технічне обслуговування
машини без нагляду.
Наведені нижче додаткові аксесуари доступні для окремого придбання. Залежно від придбаної моделі з
вашою машиною можуть постачатися деякі з наступних аксесуарів.
Набір із 3 шт.: XE5328-001
Набір із 2 шт.: XE7064-001
Іншірегіони
6.7.8.9.10.
№Назвадеталі
1
2
3
4
5
6 ЛапкадлястьобанняSA129
5
Додаткова шпилька для котушки
Подвійна голка (голка 2,0/75)
Пластинка для штопання
Лапка для пришивання
ґудзиків «M»
Крокуюча притискна лапка
● Напрямна для стьобання може бути вставлена в отвори, які знаходяться у задній частині
крокуючої пластикової лапки або в чорний пластиковий отвір у верхній частині швейної лапки.
Використовуйте тільки стандартне домашнє джерело електроживлення. Використання інших джерел
живлення може спричинити пожежу, ураження електричним струмом або пошкодження машини.
● Переконайтеся у тому, що вилки шнура живлення надійно вставлено в розетку
електричної мережі та з'єднувач живлення на машині. В іншому разі це може
призвести до займання або ураження електричним струмом.
● Не вставляйтевилкушнураживлення в розеткуелектричноїмережі, що
● Використовуйте лише шнур живлення, що постачається разом із цією машиною.
●
Не використовуйте подовжувачі або адаптери для кількох вилок із підключеною до них великою
кількістю інших приладів. Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
● Не торкайтеся вилкимокримируками. Цеможеспричинитиураження
електричним струмом.
● Відключаючи машину. завжди спочатку відключайте основне живлення. Завжди
беріться за вилку, щоб витягнути її з розетки. Якщо тягнути за шнур, можна
пошкодити шнур або спричинити пожежу чи ураження електричним струмом.
●
Стежте за тим, щоб шнур живлення не було порізано, пошкоджено, модифіковано, зігнуто з
силою, розтягнуто, перекручено або зав'язано вузлом. Не кладіть на шнур важкі предмети.
Не піддавайте шнур впливу тепла. Це може пошкодити шнур і спричинити пожежу або
ураження електричним струмом. Якщо шнур або вилку пошкоджено, перед продовженням
використання привезіть
● Від'єднуйте шнур живлення, якщо машина не використовуватиметься протягом
довгого часу. Інакше може виникнути пожежа.
машинудоавторизованогосервісного центру Brother для ремонту.
Підключення вилок
Підключіть вилку педального
1
контролера до машини.
Підключіть вилку живлення до
2
настінної розетки.
7
● Якщо під час роботи швейної машини
зникне живлення, відключіть основне
живлення та від'єднайте шнур живлення
від розетки. Перезапускаючи швейну
машину, виконайте необхідну процедуру
для належної експлуатації машини.
Цей перемикач вмикає або вимикає основне
живлення та світловий індикатор шиття.
1 Увімкнути (в бік позначки «I»)
2 Вимкнути (в бік позначки «O»)
● Не вмикайте машину, коли
натиснуто педальний контролер.
Це може призвести до
неочікуваного ввімкнення машини
та спричинити травмування або
пошкодження машини.
Педальний контролер
Якщо злегка натиснути на педальний контролер
униз, машина запуститься з низькою швидкістю.
Якщо натиснути сильніше, швидкість машини
зросте. Якщо забрати ногу з контролера, машина
зупиниться.
1 Повільніше
2 Швидше
Коли машина не використовується, стежте за тим,
щоб на педальному контролері нічого не стояло.
● Не дозволяйте шматкам тканини та
пилу накопичуватися на
педальному контролері. Це може
спричинити пожежу або ураження
електричним струмом.
Перевірка голки
Для плавного шиття швейна голка має завжди бути
прямою та гострою.
■ Перевіркаголкиналежнимчином
Покладіть плаский бік голки на пласку
поверхню. Перевірте голку зверху та з боків.
Зігнуті голки слід безпечно утилізувати.
заміною притискної лапки. Якщо
залишити живлення увімкненим і
наступити на контролер, машина
запуститься і вас може бути
травмовано.
● Завжди використовуйте правильну
притискну лапку для обраного
шаблону стібків. У разі
використання неправильної
притискної лапки голка може
вдарити притискну лапку й
зігнутися або зламатися, а також
спричинити травмування.
●
Використовуйте лише притискну лапку,
призначену для використання з цією
машиною.
Залежно від того, що ви плануєте шити та як, може
знадобитися заміна притискної лапки.
Під час використання диска для
вибору шаблону підніміть голку,
повернувши маховик до себе
(проти годинникової стрілки), щоб
позначка на маховику була
спрямована вгору. Якщо голка
перебуває в нижньому положенні
під час повертання диска вибору
шаблону, це може пошкодити голку,
притискну лапку або тканину.
Щоб вибрати стібок, просто поверніть диск вибору
шаблону в будь-якому напрямку.
1 Диск вибору шаблону
2 Вибранийномершаблону
Назви шаблонів і стібків
2
8
12
11
*1 : Стібок № 15-17 наявні тільки у деяких моделях.
Зворотне шиття можна використовувати для
наметування ззаду та підсилення швів.
Для зворотного шиття натисніть важіль зворотного
шиття якомога далі й утримуйте його в цьому
положенні, злегка натискаючи педальний
контролер. Для прямого шиття відпустіть важіль
зворотного шиття. Відтак машина почне шити
вперед.
Довжина зворотних стібків є фіксованою та
становить 2 мм (1/16 дюйма).
Бобіна, що постачається разом із цією машиною, розроблена нашою компанією. У разі використання
бобін від інших моделей машина не працюватиме належним чином. Використовуйте лише бобіну, яка
постачається з цією машиною, або бобіни такого ж типу (код деталі: SA156, SFB: XA5539-151).
Використання інших бобін може спричинити пошкодження машини. SA156 є типом бобіни 15 класу.
Фактичнийрозмір
11,5 мм
(7/16 дюйма)
ЦямодельІншімоделі
1
Диск попереднього натягу
Потягніть шпильку котушки вгору й
1
надіньте котушку ниток на цю
шпильку.
Утримуючи нитку з котушки правою
2
рукою, протягніть нитку перед
собою в паз на напрямній для нитки.
Відтак оберніть нитку навколо диска
попереднього натягу та повністю
витягніть нитку.
13
2 Валнамотувачабобіни 3 Бобіна
ОБЕРЕЖНО!
●
Якщо котушка ниток розташована в
неправильному місці або
неправильно встановлена, нитка може
заплутатися на шпильці котушки.
бобіни та посуньте вал праворуч.
Повертайте шпульку вручну за
годинниковою стрілкою, поки шпонка
не ввійде в паз шпульки.
• Незабудьтевитягнути 7–10 см
(3–4 дюйми) нитки з отвору на бобіні.
1 Шпонка
2 Виїмка
3 7–10 см (3–4 дюйми)
3
1
ОБЕРЕЖНО!
● Туго натягніть нитку й утримуйте її
кінець прямо. Якщо нитка занадто
коротка, не натягнута туго або
утримується під кутом, це може
спричинити травмування через
намотування нитки навколо бобіни.
Увімкніть машину.
5
ОБЕРЕЖНО!
● Не вмикайте машину, коли
натиснуто педальний контролер.
Це може призвести до
неочікуваного ввімкнення машини
та спричинити травмування або
пошкодження машини.
Утримуючи кінець нитки, злегка
6
натисніть педальний контролер, щоб
кілька разів намотати нитку навколо
бобіни. Відтак зупиніть машину.
Обітніть зайву нитку над бобіною.
7
• Залиште 1 см (1/2 дюйма) нитки з отвору
на бобіні.
1 1 см (1/2 дюйма)
●
Уважно дотримуйтесь інструкцій. Якщо
не обітнути зайву нитку цілком перед
намотуванням бобіни, коли нитка
закінчиться, вона може заплутатися
навколо бобіни та зламати голку.
2
Натисніть педальний контролер,
8
щоб розпочати роботу.
Якщо бобіна здається повною та
9
починає повільно обертатися, заберіть
ногу з педального контролера.
Обітніть нитку, посуньте вал намотувача
0
бобіни ліворуч і зніміть бобіну.
●
Коли швейну машину буде запущено або
маховик повернуто після намотування
нитки навколо бобіни, машина видасть
звук клацання; це не є несправністю.
●
Планка голки не переміщується, коли ви
посуваєте вал намотувача бобіни праворуч.
●
Намотування бобіни неналежним
чином може спричинити ослаблення
натягу нитки та зламати голку.
що машину вимкнено. Якщо
випадково наступити на педальний
контролер і машина почне шити,
вас може бути травмовано.
Перш ніж вставляти нижню нитку,
1
підготуйте належним чином
намотану бобіну.
• Відомості про намотування бобіни див.
на стор. 13.
Підніміть голку, повернувши
2
маховик до себе (проти
годинникової стрілки) та підніміть
важіль притискної лапки.
Зніміть кришку бобіни, посунувши її
3
та піднявши до себе.
бобіну вниз пальцем, відтак
пропустіть нитку через щілину, як
показано.
• Якщо нитку не вставлено належним
чином через пружину регулювання натягу
на корпусі бобіни, це може спричинити
неналежний натяг нитки.
1 Пружина регулювання натягу
Поверніть кришку бобіни на місце.
6
Вставте виступ у паз фіксатора
човника й натисніть, щоб закрити.
1 Кришкабобіни
Вставте бобіну так, щоб нитка
4
виходила в напрямку, показаному
стрілкою.
ОБЕРЕЖНО!
●
Переконайтеся, що бобіну встановлено
так, щоб нитка розкручувалась у
правильному напрямку. Якщо нитка
розкручуватиметься в неправильному
напрямку, вона може спричинити
неналежний натяг нитки або зламати голку.
15
1
2
1 Паз
2 Виступ
• Переконайтеся, що кінець нитки виходить
із кришки в бік задньої сторони машини
(якпоказанонаілюстрації).
• Витягнітьнижнюнитку, першніж
починати шити. Див. «Випрямлення
нижньої нитки» на стор. 21 після
вставлення верхньої нитки.
Вставлення нижньої нитки (для
моделей, обладнаних бобіною
3
Вставте виступ у паз фіксатора
пробігу й натисніть, щоб закрити.
швидкого встановлення)
Встановіть бобіну з намотаною ниткою.
Ця функція доступна лише на певних моделях.
Виконайте кроки 1 з 4 по
1
«Вставлення нижньої нитки» на
стор. 15.
Злегка утримуючи бобіну правою
2
рукою, як показано, спрямуйте нитку
через щілину (1 і 2). Відтак
потягніть нитку до себе, щоб
обітнути її різаком (3).
• Одночасно перевірте, щоб бобіна легко
оберталася проти годинникової стрілки.
1 Щілина
2 Різак (Обітнітьнитку різаком.)
1 Паз
2 Виступ
• Почніть шити після вставлення нижньої
та верхньої ниток. Шиючи зборки або
складки, можна витягувати нижню нитку
рукою, щоб частина нитки залишалася.
Див. кроки з розділу «Випрямлення
нижньої нитки» (стор. 21).
1
● Якщо нитку не вставлено належним
чином через пружину регулювання
натягу на корпусі бобіни, це може
спричинити неналежний натяг нитки.
4 Важільдляпідтягуваннянитки
5 Позначка на маховику
ОБЕРЕЖНО!
●
Вставляючи верхню нитку, уважно дотримуйтесь інструкцій. Якщо верхню нитку вставити
неналежним чином, нитка може заплутатися, а голка — зігнутись або зламатись.
● Ніколи не використовуйте нитку вагою 20 або менше.
рукою, протягніть нитку перед
собою в паз на напрямній для нитки.
• Переконайтеся, що пружина в пазу
перехоплює нитку.
1 Пружина
Подайте верхню нитку, як показано
6
на ілюстрації нижче.
Не забудьте спрямувати нитку через
7
важіль для підтягування нитки
справа наліво, як показано на
ілюстрації нижче.
Розташуйте нитку за напрямною над
8
голкою.
• Нитку можна легко пропустити за
напрямною для нитки на планці голки,
утримуючи нитку лівою рукою, відтак
подаючи нитку правою.
1
1 Напрямнадлянитки напланціголки
Вставте нитку в голку спереду
9
назад, залишивши хвостик
довжиною приблизно 5 см
(2 дюйми).
• Якщо швейну машину обладнано
інструментом для вставлення нитки в
голку, скористайтеся ним (див. наступний
розділ).
1
1 Важільдляпідтягуваннянитки
● Якщо важіль для підтягування нитки
опущено, верхню нитку не вдасться
обернути навколо нього. Не забудьте
підняти голку, повернувши маховик до
себе (проти годинникової стрілки) так,
щоб позначка на маховику була
спрямована вгору.
1
1 5 см (2 дюйми)
● Не забудьте підняти важіль притискної
лапки та важіль для підтягування нитки,
перш ніж подавати верхню нитку.
● Якщо неправильно подати нитку, можуть
виникнути проблеми з шиттям.
Використання інструмента для
вставлення нитки в голку (для моделей,
вставлення нитки в голку, зачепіть
нитку за напрямну.
обладнаних таким інструментом)
Ця функція доступна лише на певних моделях.
2
1
Інструмент для вставлення нитки в
●
голку можна використовувати з
голками для домашньої швейної
машини від 75/11 до 100/16. Проте
інструмент не можна
використовувати з голкою для
домашньої швейної машини 65/9.
Використовувати спеціальну нитку,
наприклад прозору нейлонову або
металеву, з інструментом для
вставлення нитки в голку не можна.
● Нитку товщиною 130/120 або
більшою також не можна
використовувати з цим
інструментом.
● Інструмент невикористовується з
крилатою або подвійною голками.
● Якщо інструментом для вставлення
нитки в голку неможливо
скористатися, див. «Вставлення
верхньої нитки» на стор. 17.
Виконайте кроки з 1 по 8 з розділу
1
«Вставлення верхньої нитки» на
стор. 17, перш ніж використовувати
інструмент для вставлення нитки в
голку.
Опустіть важіль притискної лапки.
2
Переконайтеся, що позначка на
3
маховику спрямована вгору, як
показано на ілюстрації нижче.
1 Тримачголки
2
Важіль інструмента для вставлення нитки в голку
1 Тримач голки
Важіль інструмента для вставлення нитки в голку
2
3 Напрямна
Потягніть важіль інструмента для
5
вставлення нитки якомога нижче, а
потім поверніть важіль у бік задньої
сторони машини (від себе).
Переконайтеся, що гачок проходить
через вушко голки та схоплює нитку.
19
1 Позначка намаховику
1
1 21
1 Гачок
2 Нитка
• Тримайте нитку перед голкою, щоб
переконатися, що гачок її схопить.
нитки, повільно поверніть маховик
до себе (проти годинникової
стрілки) рукою, щоб опустити, а
потім підняти голку.
Потягніть за верхню нитку, щоб
2
випрямити нижню.
■ Для моделей, обладнаних бобіною
швидкого встановлення
Можна почати шити негайно без випрямлення
нитки бобіни.
Шиючи зборки або складки, можна витягувати
нижню нитку рукою, щоб частина нитки
залишалася. Перш ніж випрямити нижню нитку,
знову вставте бобіну.
Зніміть кришку бобіни, після чого
1
повторно встановіть бобіну.
Пропустіть нитку вздовж щілини в
2
напрямку стрілки й залиште її там,
не обтинаючи.
• Кришкубобінимаєвсещебутизнято.
Випряміть нижню нитку, як описано
3
в попередніх кроках
Поверніть кришку бобіни на місце.
4
1–3.
1 Верхнянитка
2 Нижнянитка
Витягніть приблизно 10 см
3
(4 дюйми) обох ниток і пропустіть їх
у бік задньої сторони машини під
притискною лапкою.
Використовуйте кулькову голку під час шиття еластичних тканин або тканин, на яких легко трапляються
пропущені стібки.
■ Прозоранейлонованитка
Використовуйте голку від 90/14 до 100/16, незалежно від тканини та нитки.
ОБЕРЕЖНО!
●
Переконайтеся в дотриманні комбінацій голки, нитки та тканини, перелічених у
таблиці.
Використання неправильної комбінації, наприклад щільної тканини на кшталт
джинсової із дрібною голкою
Неправильна комбінації також може спричинити нерівність
тканини або пропускання стібків машиною.
рукою, поверніть маховик до себе (проти
годинникової стрілки) правою рукою,
щоб опустити нитку до початкового
положення для виконання стібка.
Пробне шиття
Слід спробувати шиття на непотрібному шматку
тканини. Використовуйте шматок такої ж тканини
та таку ж нитку, які використовуються у вашому
проекті, а також перевірте натяг нитки, довжину та
ширину стібка.
Опустіть важіль притискної лапки.
8
1
1 Важільпритискноїлапки
Повільно натисніть на педальний
9
контролер.
Машина розпочне шиття.
Заберіть ногу з педального
0
контролера.
Машина припинитьшиття.
• Можнавикористовуватизворотнешиття
для наметування ззаду та підсилення
швів, натиснувши важіль зворотного
шиття. Див. «Важіль зворотного шиття»
на стор. 12 для отримання додаткових
відомостей.
Підніміть голку, повернувши
a
маховик до себе (проти
годинникової стрілки).
Підніміть важіль притискної лапки.
b
Потягніть тканину в лівий бік машини,
c
а потім пропустіть нитки через різак
для ниток, щоб обітнути їх.
.
Змінення напрямку
шиття
Зупиніть машину з голкою в тканині в місці, з якого
потрібно змінити напрямок шиття, а потім підніміть
важіль притискної лапки. Використовуючи голку як
вісь, поверніть тканину, опустіть важіль притискної
лапки, після чого продовжуйте шити.
Шиття товстих тканин
■ Якщо тканина не вміщається під
притискною лапкою
Якщо тканина не вміщається легко під
притискною лапкою, підніміть важіль притискної
лапки ще вище, щоб перевести лапку в
найвище положення.
● У разі шиття тканини товщиною
понад 6 мм (15/64 дюйма) або
натискання на тканину з надмірним
зусиллям голка може зігнутись або
зламатись.
Під час шиття тонких тканин стібки можуть стати
нерівними, а тканина може не подаватися
належним чином. У такому разі покладіть під
тканину тонкий папір або стабілізаційний матеріал і
зшийте його разом із тканиною. Завершивши
шиття, відірвіть увесь зайвий папір.
1 Стабілізаційний матеріал або папір
● Завершивши шиття методом вільної
руки, встановіть кріплення пласкої
підставки назад у початкове положення.
Посуньте деталь, яку потрібно
2
пришити, на рукав, і почніть шити
зверху.
Шиття еластичних тканин
Спочатку зметайте шматки тканини разом, а потім
шийте, не розтягуючи тканину.
1 Наметування
Виконання стібків на
циліндричних деталях
Зняття кріплення пласкої підставки полегшує
шиття циліндричних деталей, наприклад манжет і
штанин, а також важкодоступних ділянок.
Посуньте кріплення пласкої
1
підставки ліворуч, щоб вивільнити
його.
1 Кріпленняпласкої підставки
Знявши кріплення пласкої підставки,
можна шити методом вільної руки.
Шиттяподвійною голкою
(додатковафункція)
Ми розробили машину так, щоб ви могли шити
цією голкою та двома верхніми нитками. Ви
можете використовувати нитки одного або різних
кольорів для виконання декоративних стібків.
Подвійна голкаДодаткова шпилька для
котушки
ОБЕРЕЖНО!
● Використовуйте лише подвійні
голки, виготовленідля цієїмашини
(коддеталі: X57521-021:2,0/75 із
шириною 2 мм). Інші голки можуть
зламатися та пошкодити машину.
● Переконайтеся, що голка не вдаряє
притискну лапку.
● Не шийте зігнутими голками. Голка
може зламатися й травмувати вас.
■ Прикріплення подвійної голки
Прикріпіть подвійну голку в такий самий спосіб,
як і одинарну (див. стор. 8–9). Пласку сторону
голки має бути повернуто до задньої сторони
машини, а закруглену — до вас.
Поставте додаткову шпильку котушки в отвір у
верхній частині машини. Поставте другу
котушку ниток на додатковий стрижень.
1 Першакотушка
2 Другакотушка
■ Вставленнянитокуподвійнуголку
Слід окремо вставляти нитки в кожну голку.
Моделі, обладнані інструментом для
вставлення нитки в голку
● Інструмент для вставлення нитки в голку
не можна використовувати з подвійною
голкою. Натомість вставляйте нитку в
подвійну голку вручну, спереду назад.
Використання інструмента для
вставлення нитки може пошкодити
машину.
Заправте праву голку з передньої
4
частини до задньої.
Не протягайте нитку позаду напрямної для
нитки на планці голки.
3
2
1
1 Нитка лівої голки проходить через
напрямну для нитки на планці голки
2 Нитка правої голки проходить перед
напрямною для нитки на планці голки
3 Напрямна для нитки на планці голки
Прикріпіть зигзагоподібну лапку «J».
5
Для отримання відомостей про змінення
притискної лапки див. «Заміна притискної
лапки» на стор.10.
● Використовуючи подвійнуголку, не
забудьте прикріпити
зигзагоподібну лапку «J», інакше
голка може зламатись або машину
може бути пошкоджено.
Увімкніть машину.
6
2
Використовуйте нитку з першої
1
котушки, щоб заправити ниткою
машину до напрямної для нитки на
планці голки.
Спосіб заправки ниткою машини до
напрямної для нитки на планці голки є таким
самим, як для стандартної заправки нитки в
машину (для одної голки). Див. стор. 18 для
більш докладної інформації.
Заправте ліву голку з передньої
2
частини до задньої.
Використвуйте нитку з другої
3
котушки для заправки ниткою
машини до важеля для підтягування
нитки.
Спосіб заправки ниткою машини до важеля
для підтягування нитки є таким самим, як
для стандартної заправки нитки в машину
(для одної голки). Див. стор.18 для більш
докладної інформації.
● Не вмикайтемашину, коли
натиснуто педальний контролер.
Це може призвести до
неочікуваного ввімкнення машини
та спричинити травмування або
пошкодження машини.
Натяг нитки впливає на якість стібків. У разі
змінення тканини або нитки можливо знадобиться
його відрегулювати.
поверніть маховик до себе (проти
годинникової стрілки) та
переконайтеся, що голка не
торкається притискної лапки. Якщо
голка вдаряє притискну лапку,
● Рекомендовано виконати пробні стібки
на непотрібному зразку тканини, перш
ніж починати шиття.
можливо, вона зігнута або зламана.
● Подвійну голку слід
використовувати лише із прямим
стібком (центральне положення
голки) та зигзагоподібним стібком
■ Належний натяг
Належний натяг важливий, оскільки надмірний
або недостатній натяг ослабить шви або
спричинить зморшки на тканині.
шириною 1,5 мм (1/16 дюйма). Не
використовуйте подвійну голку для
2
будь-яких інших стібків.
Розпочніть шиття.
8
Для отримання відомостей про початок
шиття див. «Початок шиття» на стор. 23.
Два ряди стібків шиються паралельно
один до одного.
1
3
4
1 Поверхнятканини
2 Зворотнасторона
тканини
3 Верхнянитка
4 Нижнянитка
■ Верхнійнатягзанадтотугий
На поверхні тканини з'являться петлі.
ОБЕРЕЖНО!
● Змінюючи напрямок шиття, не
забудьте підняти голку з тканини, а
потім підняти важіль притискної
лапки та повернути тканину. Інакше
голка може зламатись або машину
може бути пошкоджено.
27
● Якщо нитку на бобіну намотано
неправильно, верхня нитка може бути
занадто тугою. У такому разі див.
«Вставлення нижньої нитки» на стор.15
і повторно намотайте нитку на бобіну.
1 Поверхнятканини
2 Зворотнасторона
тканини
3 Верхнянитка
4 Нижнянитка
5 Наповерхні тканини
з'являються петлі
Вирішення
Зменште натяг, повернувши верхній диск
керування натягом до меншого числа.
● Якщо верхню нитку неправильно
вставлено, вона може бути занадто
вільною. У такому разі див. «Вставлення
верхньої нитки» на стор.17 і повторно
вставте верхню нитку.
5
2
1
2
3
4
Вирішення
Збільште натяг, повернувши верхній диск
керування натягом до більшого числа.
Прямий стібок можна використовувати для
виконання стібків зверху та шиття легких тканин.
Виконання стібків зигзагом
Назва стібка
Стібок
зигзагом
Стібок
зигзагом
Шаблон
2
3
Довжина
стібка
[мм (дюйм.)]
0,7 (1/32)1,8 (1/8)
1,5 (1/16)3,3 (1/16)
Ширина
стібка
[мм (дюйм.)]
Рекомендовано на початку та в кінці стібків
зигзагом виконувати прямі стібки. (Такий стібок
слугує для зміцнення.)
■ Стібокзигзагом (гладдю)
Стібок зигзагом (гладдю) можна
використовувати для декоративного шиття.
Виконуючи стібки зигзагом (гладдю),
використовуйте дещо менший натяг верхньої
нитки, щоб отримати гарніші стібки.
За допомогою диску вибору шаблону можна
встановити одну з трьох довжин стібка зигзагом
(гладдю) (номер 5). Центральне положення
відповідає стандартній довжині стібка.
1 Щоб зменшити довжину стібка, поверніть
диск вибору шаблону в положенні «Стібок
зигзагом (гладдю)» (номер 5) ліворуч.
2 Щоб збільшити довжину стібка, поверніть
диск вибору шаблону в положенні «Стібок
зигзагом (гладдю)» (номер 5) праворуч.
• Скористайтесь наметувальними
шпильками для утримання
зміцнювальної тканини.
Услід за лінією розриву шийте з
2
використанням еластичного стібка,
як показано.
■ Шиття еластичного матеріалу
Прикріпіть еластичну стрічку до
1
неправильної сторони тканини.
Поступово розтягуйте еластичний матеріал
2
перед притискною лапкою та за нею.
Виконання стібків подвійної дії
Довжина
Назва стібка
Стібок
подвійної дії
Мостовий
стібок
* Стібки № 16-17 наявні тільки у деяких моделях.
Ці стібки слугують для з'єднання двох фрагментів
тканини, наприклад під час шиття з клаптиків.
Приклад: шиття з клаптиків стібком подвійної дії
Шаблон
16
17
стібка
[мм (дюйм.)]
1,2 (1/16)5 (3/16)
1,2 (1/16)5 (3/16)
Ширина
стібка
[мм (дюйм.)]
3
■ З'єднання тканини
За допомогою еластичного стібка можна з'єднати
два фрагменти тканини, що дуже ефективно під
час шиття в'язаних тканин. У разі використання
нейлонової нитки стібка не буде видно.
Покладіть два фрагменти тканини
1
краями один до одного й відцентруйте
їх під притискною лапкою.
Зшийте їх разом, використовуючи
2
еластичний стібок. Не забудьте
підтримувати два краї тканини
впритул один до одного.
• Для утримання країв тканини разом
скористайтесь наметувальними
шпильками.
заміною притискної лапки. Інакше
можуть виникнути травми, якщо
буде випадково натиснуто
педальний контролер і машина
почне шити.
Виконання петлі
Довжина
Шаблон
● Рекомендовано попрактикуватись у
виконанні петель на непотрібному
шматку тканини, перш ніж пробувати на
повноцінному одязі.
● Виконуючи петлі на м'яких тканинах,
розмістіть стабілізаційний матеріал зі
зворотного боку тканини.
За допомогою кравецької крейди
1
позначте положення та довжину
стібка
[мм
(дюйм.)]
0,5 (1/32)5 (3/16)
петлі на тканині.
1 Позначки на тканині
2 Шиття петлі
Прикріпіть лапку для петель і
2
зсуньте раму назад, доки вона не
впреться пластиковою вставкою
спереду рами.
Ширина
стібка
[мм
(дюйм.)]
1
2
Лапка
Лапка
для
петель
«A»
ОБЕРЕЖНО!
● Якщо притискну лапку не
встановлено з правильною
орієнтацією, голка може її вдарити,
внаслідок чого зігнутися або
зламатися та спричинити
травмування. (Див. стор.10 для
отримання відомостей про
правильну орієнтацію притискної
лапки.)
Спочатку потрібно прошити
3
передню строчку. Намалюйте лінію
строчки під центром притискної
лапки та сумістіть її із двома лініями
на притискній лапці.
1 Переднячастинакрейдяноїпозначки
2 Червонілінії
■ Виконання петлі
Крок
Крок 1
(переднястрочка)
1. Установітьдисквиборушаблонувположення
«a».
2. Опустітьпритискнулапкутазробіть 5–6
стібків.
3. Зупинітьмашину, колиголка знаходитиметься
ліворуч від стібків, а потім підніміть голку з
матеріалу.
матеріал на 90 градусів проти
годинникової стрілки та прошийте
його прямими стібками до кінця
передньої строчки петлі.
Вийміть матеріал із машини. Щоб
2
уникнути розрізання стібків,
рекомендується прикріпити
шпильки з обох кінців петлі.
Проріжте отвір посередині петлі за
3
допомогою різака для швів. Будьте
обережні, щоб уникнути розрізання
стібків.
Регулювання петель
Якщо стібки на двох сторонах петлі неоднакові, їх
можна відрегулювати наведеним нижче способом.
Після прошивання лівої сторони
1
петлі прошийте праву сторону,
спостерігаючи за подаванням.
1 Правийрядок
Якщо ліва сторона надто відкрита
2
або туга порівняно з правою,
відрегулюйте гвинт точного
регулювання петлі, як описано далі.
4
●
Використовуючи різак для швів
для прорізання петлі, не кладіть
палець або руку на шляху різака.
Різак може прослизнути та нанести
травму.
1 Гвинтточногорегулюванняпетлі
2 Лівасторона
3 Зовнішній вигляд петлі
Якщо ліва сторона надто відкрита,
поверніть гвинт точного регулювання
петлі великою викруткою в напрямку «–».
Якщо ліва сторона надто туга, поверніть
гвинт точного регулювання петлі великою
викруткою в напрямку «+».
Завжди вимикайте машину перед заміною притискної лапки. Інакше можуть
виникнути травми, якщо буде випадково натиснуто педальний контролер і
машина почне шити.
Вимкніть машину.
2
Вставлення блискавки
Довжина
Назва стібка
Прямий
стібок
(центральне
положення
голки)
За допомогою лапки для блискавки «I» можна
пришивати різні види блискавок. Вона легко
розміщується праворуч або ліворуч від голки.
Шиючи з блискавкою праворуч, приєднуйте
стрижень до лівої шпильки лапки для блискавки.
Шиючи з блискавкою ліворуч, приєднуйте
стрижень до правої шпильки лапки для блискавки.
Шаблон
стібка
[мм
(дюйм.)]
9
3 (1/8)
Лапка
Лапка для
змійки «I»
Прикріпіть лапку для блискавки «I».
● Перш ніжпочинати шити, поверніть
маховик до себе (проти
годинникової стрілки) та перевірте,
щоб голка не торкалася лапки для
блискавки. Вибір іншого стібка
призведе до того, що голка вдарить
притискну лапку та зламається, і
вас може бути травмовано.
Ця лапка зручна не лише для розтягнутих стібків зі сліпим
рубцем, але й для прошивання країв тканини та швів.
Шаблон
Довжина
стібка
[мм (дюйм.)]
2
0,7 (1/32)1,8 (1/8)
1,5 (1/16)3,3 (1/16)
2 (1/16)5 (3/16)
3 (1/8)—
2 (1/16)5 (3/16)
2 (1/16)5 (3/16)
■ Прошиття країв
Вимкніть машину.
1
Прикріпіть лапку для сліпих стібків.
2
Увімкніть машину.
Ширина
стібка
[мм (дюйм.)]
ОБЕРЕЖНО!
■ Прошиття швів
Вимкніть машину.
1
Прикріпіть лапку для сліпих стібків.
2
Увімкніть машину.
ОБЕРЕЖНО!
● Не вмикайте машину, коли
натиснуто педальний контролер.
Це може призвести до
неочікуваного ввімкнення машини
та спричинити травмування або
пошкодження машини.
Установіть диск вибору шаблону в
3
положення «Прямийстібок»
(центральнеположенняголки).
Вирівняйте напрямну лапки з
положенням голки.
Установіть диск вибору шаблону в
4
положення «Стібок зигзагом» із
потрібною шириною.
Розмістіть тканину під лапкою, щоб
5
напрямна лапки була вирівняна між
обома краями тканини.
Опустіть притискну лапку та
6
розпочніть шиття.
●
Не вмикайте машину, коли
натиснуто педальний контролер.
Це може призвести до
неочікуваного ввімкнення машини
та спричинити травмування або
пошкодження машини.
Розташуйте голку на потрібній
3
відстані від краю тканини, після чого
опустіть голку в цьому положенні.
Поверніть гвинт напрямної лапки та
4
обережно відрегулюйте для
спрямування тканини.
■ Під час виконання розтягнутих стібків
із сліпим рубцем
Виконуючи розтягнуті стібки зі сліпим рубцем за
допомогою лапки для сліпих стібків, поверніть гвинт,
щоб відрегулювати напрямну за зігнутим рубцем.
• Для отримання додаткових відомостей
про виконання стібків зі сліпим рубцем
див. стор. 30.
Для запобігання пошкодженню машини її не
повинен змащувати користувач.
Цю машину виготовлено з достатньою кількістю
мастила, застосованого для забезпечення
належної роботи, завдяки чому періодичне
змащування не потрібне.
У разі виникнення несправностей, наприклад
труднощів з обертанням маховика або незвичного
шуму, негайно припиніть використання машини та
зверніться до вашого авторизованогосервісного
центру Brother або до
авторизованого сервісного центру Brother.
найближчого
від розетки.
Підніміть голку та притискну лапку.
2
Ослабте гвинт притискної лапки та
3
гвинт затискача голки, щоб зняти
тримач притискної лапки та голку.
Запобіжні заходи на час
зберігання машини
Не зберігайте машину в жодних зазначених нижче
місцях, інакше її може бути пошкоджено,
наприклад, іржею внаслідок конденсації.
• Місцязнадзвичайновисокимитемпературами
• Місцязнадзвичайнонизькимитемпературами
• Місцязнадзвичайнимизмінамитемператури
• Місцязвисокоювологістюабопарою
• Поблизувогню, нагрівальногопристроюабо
кондиціонера
• На відкритому повітрі або під прямими
сонячними променями
• Надзвичайно запилені або забруднені жирними
речовинами середовища
● Для подовження строку служби машини
її слід періодично вмикати та
використовувати.
Зберігання машини протягом тривалого
часу без використання може знизити її
ефективність.
Очищення
ОБЕРЕЖНО!
●
Не забудьте від'єднати машину від
розетки перед очищенням, щоб уникнути
ризику ураження електричним струмом
або травмування.
Використовуючи викрутку,
4
викрутіть два гвинти. Підніміть
пластинку для голки, як показано на
ілюстрації, після чого посуньте цю
пластинку ліворуч, щоб її зняти.
або пилососа видаліть увесь пил із
човника та навколишньої зони.
1 Очищувальнащітка
2 Пробіг
• Не застосовуйте мастило до корпусу
бобіни.
Вставте корпус бобіни, вирівнявши
7
позначку ▲ на корпусі бобіни з
позначкою ● на машині, як показано
нижче.
• Вирівняйтепозначки▲та●.
Встановіть пластинку для голки,
8
відтак затягніть гвинти.
1 Гвинти
• Переконайтеся, що пластинку для голки
встановлено надійно.
ОБЕРЕЖНО!
● Ніколи не використовуйте
подряпаний корпус бобіни; інакше
верхня нитка може заплутатися,
голка зламатися, або може
знизитися якість шиття. Щоб
придбати новий корпус бобіни (код
деталі: XE9326-001), зверніться до
найближчого авторизованого
сервісного центру Brother.
● Переконайтеся, що корпус бобіни
встановлено належним чином,
інакше голка може зламатися.
1 Позначка ▲
2 Позначка ●
3 Корпусбобіни
• Переконайтеся, що вказані точки
вирівняно, перш ніж встановлювати
корпус бобіни.
Якщо машина працює неправильно, перевірте наведені нижче можливі несправності, перш ніж звертатися
по обслуговування. Більшість несправностей можна усунути самостійно. Якщо потрібна додаткова
допомога, Центр вирішень Brother пропонує найновіші запитання, відповіді на них та поради щодо
усунення несправностей. Відвідайте центр за адресою « http://support.brother.com
зникне, зверніться до вашого дилера Brother або до найближчого авторизованого сервісного центру
Осы қауіпсіздік нұсқауларын
машинаны пайдаланбас бұрын
оқып шығыңыз.
ҚАУІПТІ
-
Электртогысоғужағдайларыназайту:
1
Пайдаланғаннан кейін, тазалағанда,
осы нұсқаулықта көрсетілген қызмет
көрсету реттеулерін жасағанда немесе
машинаны қараусыз қалдырғанда,
машинаны электр розеткасынан
міндетті түрде ажыратыңыз.
АБАЙЛАҢЫЗ!
- Күйік алу, өрт, электр тогының соғу
немесе адам жарақаты жағдайларын
азайтуға арналған.
2
Осы нұсқаулықта көрсетілген
қызмет көрсету реттеулерін жасағанда,
машинаны электр розеткасынан
міндетті түрде ажыратыңыз:
• Құралды ажырату үшін, оны «O» күйіне
орнатып өшіріңіз де, штепсельдік ұшты
қолмен ұстап, розеткадан суырыңыз.
Сымнан ұстап тартпаңыз.
• Құралды тікелей электр
розеткасына жалғаңыз. Ұзарту
сымын пайдаланбаңыз.
• Қуат үзілсе, машинаны міндетті
түрде ажыратыңыз.
3
Электрқаупі:
• Бұлқұрылғыныайнымалытокқуат
көзіне көрсеткіштер жапсырмасында
көрсетілген ауқымда қосу керек. Оны
тұрақты ток қуат көзіне немесе
инверторға қоспаңыз. Қандай қуат көзі
бар екенін білмесеңіз, білікті электр
маманына хабарласыңыз.
• Бұл құрылғыны тек сатып алған
елде пайдалануға рұқсат етіледі.
4 Сымы немесе штепселі
зақымданған болса, өзі дұрыс
істемесе, құлап түскен немесе
зақымданған, сондай-ақ үстіне су
төгілген болса, машинаны
пайдаланушы болмаңыз. Құралды
ең жақын мақұлданған Brother
дилеріне немесе қызмет көрсету
орталығына өткізіп тексертіңіз,
жөндетіңіз, электр немесе
механикалық жұмыстарын істетіңіз.
• Машина сақталған немесе
қолданыста болған уақытта, иіс,
қызу, түсінің солуы немесе
пішінінің бұзылуы сияқты ə
тыс жағдай байқалса, машинаны
пайдалануды тоқтатып, қуат
сымын дереу ажыратыңыз.
• Құралды тек тұтқаларынан ұстап
тасымалдаңыз. Машинаны басқа
жерінен көтерсе, ол зақымдануы
немесе құлап кетіп, жарақат
туғызуы мүмкін.
• Құралды көтергенде, шалт немесе
абайсыз қозғалыс жасамаңыз,
əйтпесе арқаңызды немесе
тізелеріңізді жарақаттап алуыңыз
мүмкін.
деттен
5 Жұмыс орныңызды міндетті
түрдетазаұстаңыз:
•
Құралды желдету тесіктері жабық күйде
ешбір жағдайда істетпеңіз. Құралдың
желдету тесіктері мен педальге
қоқымның, шаңның жиналуына жəне
матаның тұрып қалуына жол бермеңіз
• Заттарды педальдің үстінде
сақтамаңыз.
• Ұзарту сымдарын пайдаланбаңыз.
Құралды тікелей электр
розеткасына жалғаңыз.
• Ешбір затты құлатушы жəне ешбір
тесікке салушы болмаңыз.
• Аэрозольді (спрей) өнімдер
немесе оттегі қолданылатын
жерлерде пайдаланбаңыз.
• Машинаны пеш немесе үтік сияқты
жылу көзінің жанында
пайдаланбаңыз, əйтпесе машина,
қуат сымы немесе тігіліп жатқан киім
жанып, өртке немесе электр
тогының соғуына апаруы мүмкін.
• Машинаны қозғалатын немесе
еңкейтілген үстел сияқты тұрақсыз
жерге қоймаңыз. Машина құлап,
жарақат беруі мүмкін.
6
Тігіп ж
керек:
• Инемен жұмыс істегенде өте сақ
болу керек. Бүгілген немесе
зақымданған инелерді
пайдаланбаңыз.
• Қозғалатын барлық бөліктерден
саусақтарды аулақ ұстау керек.
Машинаның инесіне арнайы назар
аудару керек.
• Педальді басқан кезде машинаны
қоспаңыз. Машина күтпеген
жерден іске қосылып, жарақат
алуыңыз немесе машина
зақымдануы мүмкін.
• Зақымданған немесе басқа ине
пластинасын пайдаланбаңыз. Ине
сынып кетуі мүмкін.
• Тігіп жатқанда, матаны итеруші
немесе тартушы болмаңыз,
сондай-ақ қолмен тіккенде
нұсқауды мұқият орындап иненің
бүгіліп сынуына жол бермеңіз.
атқанда өте абай болу
7 Машина — ойыншықемес:
• Машинаныбалалардыңөздері
немесе олардың жанында
пайдаланғанда, оларды мұқият
қадағалау керек.
• Осы машина салынып жеткізілген
пластикалық дорба балалардың
қолы жетпейтін жерде сақталуы, не
болмаса тасталуы керек. Тұншығу
қаупі болғандықтан, балалардың
дорбамен ойнауына жол бермеңіз.
• Сыртта пайдаланбаңыз.
8 Ұзақ қызмететуіүшін:
• Осымашинаныкүн сəулесі
тікелей түспейтін жəне жоғары
ылғалдықты жерлерде
сақтамаңыз. Машинаны бөлме
жылытқышының, үтіктің,
галогендік лампаның немесе
басқа ыстық заттардың жанында
пайдаланбаңыз немесе
сақтамаңыз.
• Корпусты тек нейтральді
сабындармен немесе жуу
құралдарымен тазалаңыз. Бензол,
еріткіш жəне тазалау ұнтақтары
корпусты жəне машинаны
зақымдауы мүмкін жəне оларды
пайдаланбау
• Кез келген бөлшектерді, табанды,
инені немесе басқа бөлшектерді
алмастырғанда немесе
орнатқанда, дұрыс орнату үшін
жұмыс нұсқаулығын қараңыз.
керек.
9 Жөндеу немесереттеу:
• Жарықбөлігі (жарықшығару
диоды) зақымданған болса, оны
өкілетті Brother қызмет көрсету
орталығы алмастыруы керек.
• Машина жұмысында ақау орын
алса немесе реттеу қажет болса,
жұмыс нұсқаулығының артындағы
ақаулықтарды жою кестесін қарап,
машинаны өз бетіңізбен реттеп
көріңіз. Мəселе жойылмаса,
жергілікті өкілетті Brother қызмет
көрсету орталығына
хабарласыңыз.
Машинаны тек осы нұсқаулықта
сипатталған мақсатта
пайдаланыңыз.
Осы нұсқаулықта өндіруші берген
қосалқы құралдарды ғана
пайдаланыңыз.
Осы нұсқаулықтың мазмұны мен
өнімнің сипаттары алдын ала
ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Өнім туралы қосымша ақпаратты
мына веб-сайттан қараңыз:
ЕУРОПА ЕЛДЕРІНЕН
БАСҚА ЕЛДЕРДЕГІ
ПАЙДАЛАНУШЫЛАРҒА
АРНАЛҒАН
Бұл құралды физикалық, сезу
немесе ойлау қабілеті төмен,
тəжірибесі мен білімі жоқ
адамдарға (соның ішінде
балаларға) қауіпсіздігіне жауапты
адамның қадағалаусыз немесе
құралдың қолданысы туралы
нұсқау берілген жағдайдан тыс
пайдалануға болмайды.
Балалардың құралмен
ойнамауын қадағалау керек.
ЕУРОПА ЕЛДЕРІНДЕГІ
ПАЙДАЛАНУШЫЛАРҒА
АРНАЛҒАН
Бұл құралды жауапты адамның
қауіпсіз қолданысын
қадағалауымен немесе нұсқау
беруімен жəне байланысты
қауіптіліктерді түсіну шартымен
8 жастағы жəне одан жоғары
балалалар жəне физикалық,
сезу немесе ойлау қабілеті
төмен, тəжірибесі мен білімі
жоқ адамдар пайдалана
алады. Балалар құралмен
ойнамауы керек. Балалар
қадағалаусыз тазаламауы
жəне күтім көрсетпеуі керек.
• Сақтандырғыш қақпағын орнына
салуды ұмытпаңыз.
Сақтандырғыш қақпағы орнына
салынбаған штепсельдерді ешбір
жағдайда пайдаланбаңыз.
• Розетка жабдықпен бірге берілген
штепсельге сəйкес келмесе,
өкілетті Brother қызмет көрсету
орталығына хабарласып тиісті
түрдегі штепсельді алу керек.
Басып тұратын табанды көтеруге жəне түсіруге
арналған.
J Тұтқа
Құралды тұтқасынан ұстап тасымалдау керек.
K Педаль (8-бет)
Осы педальмен тігу жылдамдығын басқаруға,
сондай-ақ тігуді бастауға жəне тоқтатуға болады.
Педаль:
KD-1902 үлгісі 110-120 В аймаққа арналған
KD-1902 үлгісі 110-127 В аймаққа арналған
KD-2902 үлгісі 220-240 В аймаққа арналған
Педальдің бөлшек нөмірі ел мен аймаққа қарай
өзгеше болады. Brother дилеріне немесе ең жақын
мақұлданған Brother қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
(Бразилия ғана)
Тағылатын тегіс платформа
Қосалқы құралдарды тағылатын тегіс
платформаның ішіндегі бөлімде сақтауға болады.
Қуат ретінде стандартты тұрғын үй электр желісін пайдаланыңыз. Басқа қуат көздерін
пайдаланса, өрт шығуы, электр тогы соғуы немесе машина зақымдануы мүмкін.
●
Қуат сымының штепселі розеткаға жəне машинадағы ұяға дұрыстап салынғанын тексеріңіз.
Əйтпесе, өрт немесе ток соғуы орын алуы мүмкін.
● Қуат сымының штепселін нашар жағдайдағы розеткаға жалғамаңыз.
● Төмендегі жағдайларда қуатты ажыратып, штепсельді шығарыңыз:
• машинанықараусызқалдырғанда;
• машинаныпайдаланыпболғанда;
• қолданысбарысындақуат үзілгенде;
•байланыстыңнашарболуынанемесеажыратылуына байланысты машина дұрыс істемегенде;
• найзағайкезінде.
ЕСКЕРТУ!
● Машинамен бірге берілген қуат сымын ғана пайдаланыңыз.
● Ұзартқыш сымдарды немесе басқа құралдар жалғанған бірнешеұялы
адаптерлерді пайдаланбаңыз. Өрт шығуы немесе электр тогы соғуы мүмкін.
● Штепсельді сулы қолмен ұстамаңыз. Электр тогы соғуы мүмкін.
● Машинаны ажыратқанда, алдымен розеткадан ажыратыңыз. Розеткадан
ажыратқанда, штепсельден ұстаңыз. Сым тартылса, ол зақымдануы немесе өрт
шығуы не электр тогы соғуы мүмкін.
●
Қуат сымының кесілуіне, зақымдануына, күшпен бүгілуіне, тартылуына, оралып қалуына
немесе түйіншектелуіне жол бермеңіз. Сымның үстіне ауыр зат қоймаңыз. Сымды
қыздырмаңыз. Бұл əрекеттер сымды зақымдап, өрт шығаруы немесе электр тогының
соғуына əкелуі мүмкін. Сым немесе штепсель зақымданған болса, машинаны пайдалануды
жалғастырмас бұрын өкілетті Brother қызмет көрсету орталығына апарып жөндетіңіз.
● Машинаны ұзақ пайдаланбайтын болсаңыз, қуат сымын ажыратыңыз. Əйтпесе,
өрт шығуы мүмкін.
Штепсельдерді жалғау
Педальдің штепселін машинаға
1
жалғаңыз.
Электр қуатының штепселін
2
розеткаға жалғаңыз.
7
● Тігін машинасы істеп тұрғанда қуат
үзілетін болса, қуатты ажыратып, қуат
сымын шығарыңыз. Тігін машинасын
қайта қосқанда, машинаны дұрыс
қолдану үшін қажетті процедураны
орындаңыз.
тұратын табанның астына мата
немесе қағаз салып, иненің ине
пластинасындағы тесікке түсіп
кетуіне жол бермеңіз.
Инені сол қолыңызбен ұстаңыз да,
4
бұрауышпен ине ұстағышының
бұрауышын сағат тіліне қарсы бұрап
инені шығарыңыз.
1 Бұрауыштыпайдалану
• Инеұстағышыныңбұрауышынкүш салып
босатпаңыз немесе тартпаңыз, əйтпесе
тігін машинасының белгілі бөліктері
зақымдануы мүмкін.
●
Инені тоқтатқышқа тигенше кіргізіп,
ине ұстағышының бұрандасын
бұрауышпен мықтап тартып қою
керек, əйтпесе ине сынып кетуі
немесе машина зақымдануы мүмкін.
Басып тұратын табанды ауыстырмас
бұрын міндетті түрде машинаны
өшіріңіз. Қуат қосулы қалып, педаль
басылып қалса, машина қосылып
кетіп, жарақат беруі мүмкін.
●
Таңдалған тігіс өрнегі үшін міндетті
түрде тиісті табанды пайдалану керек.
Басып тұратын табан қате таңдалса,
ине оған тиіп, бүгілуі немесе сынуы,
сондай-ақ жарақат беруі мүмкін.
● Осы машинамен пайдалануға
арналған басып тұратын табанды
ғана пайдаланыңыз.
Тігілетін зат пен тігу əдісіне қарай басып тұратын
табанды ауыстыру керек болады.
Машинаны өшіріңіз.
1
Басып тұратын табанның рычагын
ондағы темір саптағы ойықпен бір
деңгейде болатын етіп ине
пластинасына қойыңыз.
Басып тұратын табанның рычагын
5
түсіріп, табанды сапқа бекітіңіз.
Басып тұратын табан дұрыс
салынған болса, темірі бекітілуі тиіс.
1
1 Сап
2 Темір
■
Басып тұратын табанның орнату бағыты
2
көтеріңіз.
Дөңгелектегі белгі жоғары қарап
2
тұратын етіп, тігу дөңгелегін өзіңізге
қарай айналдырып (сағат тіліне
қарсы) инені көтеріңіз.
3
Басып тұратын
табанды төмен
тік тартып алып
шешіңіз.
Басып тұратын
|
табанды шешу
|
үшін, табан
|
ұстағышының
|
артындағы қара
|
түймені басыңыз.
|
ЕСКЕРТУ!
● Басып тұратын табан дұрыс
қаратылып орнатылмаса, ине оған
тиіп, бүгілуі немесе сынуы, сондайақ жарақат беруі мүмкін.
|
|
1
2
|
немесе
|
|
|
1
2
3
|
|
1 Табанұстағышы
2 Басыптұратын
табан
1 Қара түйме
|
2 Табанұстағышы
|
3 Басып тұратын
табан
|
1
Ескертпе
●
Табан ұстағышының түріне қарай басып тұратын
табанды жіберудің тəсілі де өзгеріп тұрады.
таңдағанда, дөңгелектегі белгі жоғары
қарап тұратын етіп тігу дөңгелегін
өзіңізге қарай айналдырып (сағат
тіліне қарсы) инені көтеріңіз. Өрнек
таңдау дөңгелегі бұрылғанда ине
төменгі позицияда тұрса, ине, басып
тұратын табан немесе мата
зақымдануы мүмкін.
Тігісті таңдау үшін, өрнек таңдау дөңгелегін бір
жаққа бұрса болғаны.
Артқа тігу мүмкіндігімен тігістерді қайта тігуге жəне
күшейтуге болады.
Артқа тігу үшін, артқа тігу тетігін мүмкіндігінше ішке
қарай кіргізіп сол позицияда ұстап тұрыңыз да,
педальді ақырын басыңыз. Ілгері тігу үшін, артқа
тігу тетігін жіберіңіз. Машина ілгері тігетін болады.
Артқа тігу жолдарының ұзындығы 2 мм (1/16 дюйм)
тұрақты болады.
пайдаланған жағдайда, машина дұрыс істемейтін болады. Машинамен бірге
жеткізілетін орауышты немесе сол түрдегі орауыштарды (бөлшек нөмірі: SA156,
SFB: XA5539-151) ғана пайдаланыңыз. Басқа орауыштарды пайдаланса, машина
зақымдануы мүмкін. SA156 деген класс 15 түріндегі орауыш.
Орам істікшесін жоғары көтеріп, осы
істікшеге жіптің бір орамын кигізіңіз.
Орамның жібін оң қолмен ұстап
тұрып, жіпті бағыттағышындағы
ойықтың ішімен өзіңізге қарай
жүргізіңіз. Сосын, жіпті бастапқы
тартылыс дискісіне орап жүргізіңіз
де, жіпті толық ішке тартыңыз.
ЕСКЕРТУ!
● Жіптің орамы қате жерге салынған
немесе дұрыс орнатылмаған
болса, жіп орам істікшесіне оралып
қалуы мүмкін.
Шығыңқы жерді челнок ойығына
салып, итеріп жабыңыз.
орауышы бар үлгілер үшін)
Жіп оралған орауышты орнатыңыз.
Бұл мүмкіндік кейбір үлгілерде ғана бар.
«Төменгі жіпті сабақтау», бет:15
1
ішіндегі
орындаңыз.
Көрсетіліп тұрғандай орауышты оң
2
қолыңызбен ақырын ұстап тұрып,
жіпті тесіктен өткізіңіз (1 жəне 2).
Содан кейін, жіпті өзіңізге қарай
тартып кескішпен кесіңіз (3).
• Осыкезде, орауыштыңсағаттіліне қарсы
1 Тесік
2 Кескіш (жіпті кескішпен кесіңіз.)
1 - 4 қадамдарды
оңай айналатынын тексеріңіз.
1 Ойық
2 Шығыңқыжер
• Жоғарғы жəне төменгі жіптерді сабақтап
болғаннан кейін тігуді бастаңыз.
Бүрмелерді немесе қатпарларды
тіккенде, төменгі жіпті қолмен тартып,
біраз жіп қалдыруға болады. «Төменгі
жіпті тарту» (21-бет) ішіндегі қадамдарды
қараңыз.
1
● Жіп орауыш қабының тартылысты
реттейтін серіппесі арқылы дұрыс
өткізілмесе, жіп тартылысы дұрыс
болмауы мүмкін.
тұрып, жіпті бағыттағышындағы
ойықтың ішімен өзіңізге қарай
жүргізіңіз.
• Ойықтағы серіппе инені ұстап қалуы
керек.
1 Серіппе
Жоғарғы жіпті келесі суретте
6
көрсетілгендей өткізіңіз.
Жіпті келесі суретте көрсетілгендей
7
жіп бағыттағышының рычагы
арқылы оңнан солға қарай сабақтау
керек.
Жіпті иненің үстіндегі бағыттағыш
8
артына өткізіңіз.
• Жіпті сол қолмен ұстап тұрып, оң қолмен
өткізу арқылы ине өзегінің жіп
бағыттағышы артына оңай өткізуге
болады.
1
1 Ине өзегініңжіпбағыттағышы
5 см (2 дюйм) қалдырып, инені
9
алдыдан артқа қарай сабақтаңыз.
• Тігін машинасында ине сабақтағыш бар
болса, инені соның көмегімен сабақтаңыз
(келесі бөлімді қараңыз).
1
1 Жіпбағыттағышының рычагы
● Жіп бағыттағышының рычагы түсірілген
болса, оған жоғарғы жіпті орау мүмкін
болмайды. Дөңгелектегі белгі жоғары
қарап тұратын етіп, тігу дөңгелегін
өзіңізге қарай айналдырып (сағат тіліне
қарсы) инені көтеру керек.
1
1 5 см (2 дюйм)
● Жоғарғы жіпті өткізбес бұрын, басып
тұратын табанның рычагы жəне жіп
бағыттағышының рычагы көтеріліп
тұрғанын тексеріңіз.
● Жіпті дұрыс өткізбеген жағдайда, тігу
кезінде қиындықтар орын алуы мүмкін.
пайдалану (ине сабақтағышы
бар үлгілерге арналған)
Бұл мүмкіндік кейбір үлгілерде ғана бар.
Ине сабақтағышты 75/11 - 100/16
●
аралығындағы үй қолданысына арналған
тігін инелерімен пайдалануға болады.
Алайда, ине сабақтағышты үй
қолданысына арналған 65/9 тігін инесімен
пайдалануға болмайды. Мөлдір нейлон
жібі немесе металл жіп сияқты арнайы
жіптерді ине сабақтағышпен пайдалануға
болмайды.
● 130/120 қалыңдықты немесе
қалыңдығы одан жоғары жіпті ине
сабақтағышпен пайдалануға
болмайды.
●
Ине сабақтағышпен қанатты инені
немесе қос инені сабақтауға болмайды.
● Ине сабақтағышты пайдалану
мүмкін болмаса, мынаны қараңыз:
«Жоғарғы жіпті сабақтау», бет: 17.
тұрып, тігудөңгелегінөзіңізгеқарай
(сағаттілінеқарсы) қолменақырын
бұрып инені алдымен түсіріңіз,
сосын көтеріңіз.
үлгілер үшін
Орауыштағы жіпті тартпастан дереу тіге
бастауға болады.
Бүрмелерді немесе қатпарларды тіккенде,
төменгі жіпті қолмен тартып, біраз жіп
қалдыруға болады. Төменгі жіпті тартып
шығармас бұрып, орауышты қайтадан салып
қойыңыз.
Орауыш қақпағын шешіп, орауышты
1
орнына салыңыз.
Жіпті көрсеткінің бағытымен
2
ойықтың бойымен өткізіп, сол
жерде кеспестен қалдырыңыз.
Төменгі жіпті тартып алу үшін,
2
жоғарғы жіпті тартыңыз.
1 Жоғарғыжіп
2 Төменгіжіп
Екі жіптің де 10 см (4 дюйм) ұшын
3
тартып шығарыңыз да, басып
тұратын табанның астымен
машинаның артына қарай жіберіңіз.
● Салмағы 20 немесе одан төмен болатын жіпті пайдаланушы болмаңыз. Машинаның ақаулы
істеуіне апаруы мүмкін.
● Жіп нөмірі неғұрлым төмен болса, жіп соғұрлым қалың болады, ал ине нөмірі неғұрлым жоғары
болса, ине соғұрлым қалың болады.
■ Шариктіине
Созылатын маталарды немесе тігіссіз жерлер оңай пайда болатын маталарды шарикті инемен тігіңіз.
■ Мөлдірнейлонжібі
Матаға немесе жіпке қарамастан, 90/14 - 100/16 арасындағы инені пайдаланыңыз.
ЕСКЕРТУ!
●
Кестеде берілген мата, жіп жəне ине комбинацияларын ұстану қажет.
Денимге ұқсас қалың матамен кішкентай ине
пайдаланылса, ине бүгіліп немесе сынып кетуі мүмкін. Қате комбинация
нəтижесінде тігіс қисық болуы,
қолмен ұстап тұрып, тігу дөңгелегін
өзіңізге қарай (сағат тіліне қарсы) оң
қолмен ақырын бұрып инені тігістің
бастапқы нүктесіне түсіріңіз.
Сынап тігу
Матаның бір тілімін тігіп көру керек. Сіз қолданатын
мата мен жіпке ұқсас матаны жəне жіпті
пайдаланыңыз, сондай-ақ жіп тартылысын, тігіс
ұзындығы мен енін тексеріңіз.
Тігу бағытын өзгерту
Тігу бағыты өзгеретін нүктеде машинаны инені
матаның ішінде қалдыра тоқтатып, басып тұратын
Басып тұратын табан рычагын
8
түсіріңіз.
табанның рычагын көтеріңіз. Матаны иненің
айналасында бұрып, басып тұратын табанды
түсіріңіз де, тігуді жалғастырыңыз.
2
1 Басыптұратынтабанрычагы
1
Педальді баяу басыңыз.
9
Машина тіге бастайды.
Аяғыңызды педальдан алыңыз.
0
Машина тігудітоқтатады.
• Артқатігурычагынбасыпартқатігу
мүмкіндігімен тігістерді қайта тігуге жəне
күшейтуге болады. Мəліметтерді мына
жерден қараңыз: «Артқа тігу тетігі», бет:12.
Тігу дөңгелегін өзіңізге қарай
a
айналдырып (сағат тіліне қарсы)
инені көтеріңіз.
Басып тұратын табан рычагын
b
көтеріңіз.
Матаны машинаның сол жағына тартып,
c
жіптерді кескішпен кесіп алыңыз.
.
Қалың маталарды тігу
■ Мата басып тұратын табанныңастына
сыймаған жағдайда
Мата басып тұратын табанның астына
сыймаған жағдайда, табанды одан да жоғары
көтеріп ең жоғарғы позициясына қойыңыз.
● 6 мм-ден (15/64 дюйм) қалың мата
тігілсе немесе мата асыра күшпен
жүргізілсе, ине бүгіліп немесе
сынып кетуі мүмкін.
Жұқа маталарды тіккенде, тігіс қисық болып кетуі
немесе мата дұрыс жүргізілмеуі мүмкін. Мұндай
жағдай орын алса, матаның астына жұқа қағаз
немесе тұрақтандыру материалын салып, матамен
бірге тігіп шығыңыз. Тігіп болғанда, қалған қағазды
жыртып тастаңыз.
1 Тұрақтандыру материалы немесе қағаз
● Жеңдерді тігіп болғаннан кейін,
тағылатын тегіс платформаны орнына
кигізіп қойыңыз.
Тігілетін бөлікті өзекке кигізіп,
2
жоғарғы жақтан тігіңіз.
Созылатын маталарды тігу
Алдымен, маталардың кесектерін көктеп, содан
кейін матаны созбастан тігіп шығыңыз.
1 Көктеу
Цилиндрлік жерлерді тігу
Тағылатын тегіс платформаны шешу жеңдер жəне
шалбар балақтары сияқты цилиндрлік жерлерді
немесе қиын тігілетін жерлерді тігуді жеңілдетеді.
Тағылатын тегіс платформаны
1
солға сырғытып шешіңіз.
1
1 Тағылатынтегісплатформа
Тағылатын тегіс платформа
шешілгенде, жеңдерді тігу мүмкін
болады.
Қос инемен тігу (опциялық)
Машинаны осы инемен жəне екі жоғарғы жіппен
тігетін етіп жасадық. Декоративтік тігіс жасау үшін,
бір түсті немесе екі түсті жіп пайдалануға болады.
Қосымша орам істікшесін тігін машинасының
жоғарғы жағындағы тесікке кіргізіңіз. Екінші жіп
орамын қосымша орамның істікшесіне кигізіңіз.
1 Біріншіорам
2 Екіншіорам
■ Қосиненісабақтау
Əр инені бөлек сабақтау керек.
Ине сабақтағышы бар үлгілер
● Ине сабақтағышпен қос инені сабақтау
мүмкін емес. Оның орнына, қос инені
алдыңғы жақтан артқа қарай қолмен
сабақтаңыз. Ине сабақтағышты
пайдалану машинаны зақымдауы
мүмкін.
Машина жібін ине өзегінің жіп
бағыттағышынан өткізудің жолы тігін
машинасының жібін əдеттегідей өткізудің
жолымен (бір инелік) бірдей. Қосымша
ақпаратты 18-бет. қараңыз.
Машина жібін жіп бағыттағышының
рычагынан өткізудің жолы тігін
машинасының жібін əдеттегідей өткізудің
жолымен (бір инелік) бірдей. Қосымша
ақпаратты 18-бет. қараңыз.
Оң жақ инені алдынан артқа қарай
4
сабақтаңыз.
Жіпті ине өзегінің жіп бағыттағышының
артынан өткізбеңіз.
3
2
1
1 Сол жақ иненің жібі ине өзегінің жіп
бағыттағышы арқылы өтеді
2 Оң жақ иненің жібі ине өзегінің жіп
бағыттағышының алдында өтеді
3 Ине өзегінің жіп бағыттағышы
«J» иректептігутабанынтағыңыз.
5
Табанды ауыстыру туралы мəліметтерді
мына жерден қараңыз: «Басып тұратын
табанды ауыстыру», бет:10.
● Қос инені қолданғанда, «J» иректі
тігу табанын міндетті түрде
тағыңыз, əйтпесе ине сынып кетуі
немесе машина зақымдануы
мүмкін.
Машинаны қосыңыз.
6
● Педальді басқан кезде машинаны
қоспаңыз. Машина күтпеген жерден
іске қосылып, жарақат алуыңыз
немесе машина зақымдануы
мүмкін.
Тігуді бастау туралы мəліметтерді мына
жерден қараңыз: «Тігуді бастау», бет:23.
Бір-біріне параллельді екі жол тігіледі.
■ Жоғарғытартылыстымқатты
ЕСКЕРТУ!
● Тігу бағытын ауыстырғанда, инені
матадан көтеріп, басып тұратын
табанды көтеріңіз жəне матаны
бұрыңыз. Əйтпесе, ине сынып кетуі
немесе машина зақымдануы
мүмкін.
Матаның бетінде ілмектер пайда болады.
● Орауышқа жіп дұрыс оралмаған болса,
жоғарғы жіп тым қатты тартылып тұруы
мүмкін. Мұндай жағдайда, «Төменгі жіпті
сабақтау», бет:15 қарап, жіпті орауышқа
қайта ораңыз.
● Жіп орауышқа дұрыс оралмаған болса,
жоғарғы жіп тым бос болуы мүмкін.
Мұндай жағдайда, «Жоғарғы жіпті
сабақтау», бет: 17 қарап, жоғарғы жіпті
қайта ораңыз.
5
2
1
1 Матаныңбеті
3
4
Шешім
Жоғарғы тартылысты басқару дөңгелегін
жоғарырақ санға бұрып қойып тартылысты
арттырыңыз.
Өрнек таңдау дөңгелегін «Иректі тігіс» күйіне
қойып, тіге бастаңыз.
Түзутігіс
(Ортаңғыине
позициясы)
Түзу тігіс
(Ортаңғы ине
позициясы)
Түзу тігіс
(Ортаңғы ине
позициясы)
Түзу тігіс
(Ортаңғы ине
позициясы)
Түзу тігіс
(Сол жақ ине
позициясы)
7
1,8 (1/8)
2 (1/16)
3 (1/8)
4 (3/16)
2,5 (3/32)
■ Жоғарғы жақпен тігу жəне созылатын
материалдар
Түзу тігіспен жоғарғы жақты жəне жеңіл
салмақты маталарды тігуге болады.
Иректі тігіс
3
Тігісұзындығы
[мм (дюйм)]
Тігіс атауы Өрнек
Иректі тігіс0,7 (1/32)1,8 (1/8)
Иректі тігіс1,5 (1/16)3,3 (3/16)
Иректі тігіс2 (1/16)5 (3/16)
Тігіс ені
[мм (дюйм)]
Иректі тігістердің басы мен аяғын «Түзу тігіс»
күйін орнатып тігуді ұсынамыз. (Бұл күшейту
тігісі ретінде əрекет етеді.)
■ Иректі (кестелеу) тігіс
«Иректі (кестелеу) тігіс» күйімен декоративтік
тігістерді жасауға болады.
«Иректі (кестелеу) тігіс» күйімен тіккенде,
тігістер əдемі болуы үшін жоғарғы жіпті сəл
босатып тігіңіз.
Өрнек таңдау дөңгелегімен «Иректі (кестелеу)
тігіс» күйін (№ 5) үш тігіс ұзындығының біреуіне
орнатуға болады. Ортаңғы позиция —
стандартты тігіс ұзындығына арналған
параметр.
1 Қысқалау тігісұзындығынпайдалануүшін,
өрнек таңдау дөңгелегін «Иректі (кестелеу)
тігіс» күйінің (№ 5) сол жақ позициясына
бұрыңыз.
2 Ұзындау тігіс ұзындығын пайдалануүшін,
өрнек таңдау дөңгелегін «Иректі (кестелеу)
тігіс» күйінің (№ 5) оң жақ позициясына
бұрыңыз.
● Цилиндрлік кесектердің өлшемі өзекке
кигізу үшін тым кішкентай болғанда
немесе ұзындығы тым қысқа болса,
мата жүргізілмейді жəне керекті нəтиже
алынбауы мүмкін.
■ Иілімді таспаны тігу
Иілімді таспаны матаның теріс
1
жағына түйреңіз.
Тігіп жатқанда, иілімді таспаны
2
басып тұратын табанның алдында
жəне артында созыңыз.
■ Матаны біріктіру
Иілімді тігіспен екі матаны біріктіруге болады,
сондай-ақ бұл тігіс тоқылған маталарды тігуге
өте ыңғайлы. Нейлон жібі қолданылғанда, тігіс
көрінбейді.
Екі матаның қырларын біріктіріп,
1
басып тұратын табанның астына
кіргізіңіз.
Иілімді тігіспен оларды біріктіріп
2
тігіңіз. Екі матаның қырларын
біріктіріп ұстау қажет.
• Екіматанытүйреуіштерменбіріктіріңіз.
Қосатынтігіс1,2 (1/16)5 (3/16)
* Тігіснөмірлері. 16-17 кейбірүлгілердеғанабар.
Бұл тігістер құрақ тігу сияқты екі матаны біріктіруге
арналған.
ауыстырмас бұрын міндетті түрде
машинаны өшіріңіз. Əйтпесе,
педаль байқаусызда басылып,
машина тіге бастаса, жарақат
алынуы мүмкін.
Түйменің тесігін жасау
Тігіс
Өрнек
1
● Киімдежасамасбұрын, түйметесігінбір
● Жұмсақматалардатүйметесіктерін
Тігінші борын пайдаланып түйме
1
тесігінің матада орнын жəне
ұзындығы
[мм (дюйм)]
0,5 (1/32)5 (3/16)
кесек матада жасап көруді ұсынамыз.
жасағанда, матаның астына
тұрақтандыру материалын салыңыз.
ұзындығын белгілеңіз.
Тігіс ені
[мм (дюйм)]
Табан
«А»
түйме
тесігінің
табаны
ЕСКЕРТУ!
● Басып тұратын табан дұрыс
қаратылып орнатылмаса, ине оған
тиіп, бүгілуі немесе сынуы, сондайақ жарақат беруі мүмкін. (Басып
тұратын табанның дұрыс бағытын
мына жерден қараңыз: 10-бет..)
Алдымен алдыңғы қысқа жолдарды
3
тігу керек. Басып тұратын табанның
орта тұсының астындағы қысқа жол
белгісін туралап, оны басып
тұратын табандағы екі сызыққа
келтіріңіз.
2
1
1 Борбелгісініңалдыңғыжағы
2 Қызылсызықтар
■ Түйме тесігін жасау
ҚадамТігілетін бөлімӨрнек
1-қадам
(Алдыңғықысқажолдар)
1 Матадағыбелгілер
2 Түйметесігінтігу
Түйме тесігінің табанын тағып,
2
жақтауды оның алдыңғы
жағындағы пластикалық ендірменін
көмегімен артқа қарай тоқтағанша
итеріңіз.
Сол жақ тыс сирек болса, түйме тесігін
дəл келтіру бұрандасын үлкен
бұрауышпен «–» бағытында бұраңыз.
Сол жақ тым жиі болса, түйме тесігін дəл
келтіру бұрандасын үлкен бұрауышпен
Басып тұратын табанды ауыстырмас бұрын міндетті түрде машинаны өшіріңіз.
Əйтпесе, педаль байқаусызда басылып, машина тіге бастаса, жарақат алынуы мүмкін.
Машинаны өшіріңіз.
2
Сылдырма ілгек енгізу
Тігіс
9
ұзындығы
[мм (дюйм)]
3 (1/8)
Табан
«I»
сылдырма
ілгек
табаны
Тігіс атауыӨрнек
Түзу тігіс
(Ортаңғы ине
позициясы)
«I» сылдырма ілгек табаны пайдаланып түрлі
сылдырма ілгектерді тігуге, сондай-ақ оны иненің
оң жағына да, сол жағына да орнатуға болады.
Сылдырма ілгекті оң жаққа тіккенде, сапты
сылдырма ілгек табанының сол жақ істікшесіне
тағыңыз. Сылдырма ілгекті сол жаққа тіккенде,
сапты сылдырма ілгек табанының оң жақ
істікшесіне тағыңыз.
«I» сылдырма ілгек табанын
тағыңыз.
ЕСКЕРТУ!
●
Тігу дөңгелегін өзіңізге қарай (сағат
тіліне қарсы) айналдырып, тікпес
бұрын иненің сылдырма ілгек
табанына тимейтінін тексеріңіз.
Басқа тігіс түрі таңдалса, ине басып
тұратын табанға тиіп, сынады, ал сіз
жарақат алуыңыз мүмкін.
Машина зақымданбауы үшін, пайдаланушы оны
майлап тұруы тиіс.
Бұл машина жақсы жұмыс істеуі үшін керекті май
көлемі қолданылған түрде өндірілген, оны мерзімді
түрде майлаудың керегі жоқ.
Тігу дөңгелегін айналдыру қиындығы немесе
əдеттен тыс дыбыс сияқты мəселелер орын алса,
өкілетті Brother қызмет көрсету орталығына
немесе ең жақын өкілетті Brother қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
Машинаны сақтауға қатысты
қауіпсіздік шаралары
Машинаны төменде сипатталған жерлерде сақтамаңыз.
Машина зақымданып, конденсация себебінен тат басуы
сияқты қиындықтарға апаруы мүмкін.
• Температурасыөтежоғарыжерлер
• Температурасыөтетөменжерлер
• Температурасықаттыөзгеретінжерлер
• Жоғарыылғалдылықтынемесебулыжерлер
• От, жылытқышнемесеауакондиционеріжанында
• Сырттанемесекүнсəулесітікелейтүсетінжерлер
• Өтешаңнемесемайлыжерлер
● Осы машинаның қызмет ету мерзімін
арттыру үшін, оны мерзімді түрде қосып,
пайдаланыңыз.
Машинаны пайдаланбастан ұзақ уақыт
сақтап қойса, оның тиімділігі төмендеуі
мүмкін.
Тазалау
ажыратыңыз.
Ине мен басып тұратын табанды
2
көтеріңіз.
Басып тұратын табанның
3
бұрандасын жəне ине ұстағышының
бұрандасын босатып табан мен
инені алып тастаңыз.
розеткадан ажырату керек. Электр
тогы соғуы немесе жарақат
алуыңыз мүмкін.
40
Page 88
ҚОСЫМША ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
пайдаланушы болмаңыз. Жоғарғы
жіп оралып қалуы, ине сынып кетуі
немесе тігу жұмысы нашарлауы
мүмкін. Жаңа орауыш қабын
(бөлшек нөмірі: XE9326-001) алу
үшін, ең жақын өкілетті Brother
қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
● Орауыш қабын дұрыс салу керек.
Ине сынып кетуі мүмкін.
1 ▲ белгісі
2 ● белгісі
3 Орауышқабы
• Орауыш қабын орнатпас бұрын,
көрсетілген нүктелердің тураланғанын
тексеріңіз.
Машина ақаулы істей бастаса, қызмет көрсетуді сұрамас бұрын төмендегі ықтимал мəселелерді
тексеріңіз. Мəселелердің көбін өзіңіз шешуіңіз мүмкін. Қосымша көмек керек болса, Brother Solutions Center
орталығы ең соңғы жиі қойылатын сұрақтарды (ЖҚС) жəне ақаулықтарды жою кеңестерін береді. Вебторабымызды қараңыз: « http://support.brother.com
өкілетті Brother қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
МəселеЫқтимал себебіЖөндеу жолыБет
Тігін
машинасы
істемейді.
Машинамен
тігіліп жатқан
мата
шығарылмайды.
Ине
сынады.
Жоғарғы
жіп үзіледі.
Қуат қосқышы өшірулі.Қуат қосқышын қосыңыз.8
Орауыш орағышының өзегі оң жаққа
итеріледі.
Педаль дұрыс қолданылмаған.Педальді дұрыстап пайдаланыңыз.8
Жіп ине пластинасының астында
оралып қалды.
Ине дұрыс орнатылмаған.Инені дұрыстап орнатыңыз.8
Ине ұстағышының бұрандасы бос.
Ине бүгілген немесе өткір емес.Инені ауыстырыңыз.8
Жоғарғы жіп дұрыс өткізілмеген.
Мата, жіп жəне ине комбинациясының
қате түрі қолданылған.
Сіз қолданып жатқан басып тұратын
табан жасалатын тігіс түріне сəйкес
келмейді.
Жоғарғы жіп тым қатты тартылып тұр.Жоғарғы жіпті босатыңыз.27
Мата тым қатты тартылып тұр.
Орам дұрыс орнатылмаған.
Ине пластинасы тесігінің немесе басып
тұратын табанның айналасындағы
аймақ сызылған.
Орауыш қабы сызылған.
Осы машинаға арналған орауыш қабы
қолданылмаған.
Жоғарғы жіп дұрыс өткізілмеген.
(Мысалы, орам дұрыс орнатылмаған
немесе жіп иненің үстіндегі
бағыттағыштан шығып кеткен.)
Сатушыңызға немесе ең жақын
өкілетті Brother қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
Орауыш қабын ауыстырыңыз.
Сатушыңызға немесе ең жақын
өкілетті Brother қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
Осы машинаға арналған орауыш
қабын пайдаланыңыз.
Жоғарғы жіпті дұрыстап сабақтаңыз.
Түйіндердің немесе оратылған
жерлердің барлығын жойыңыз.
Тігіс түріне сəйкес келетін инені
таңдаңыз.
14
40
9
17
22
–
–
–
13
17
–
22
6
42
Page 90
ҚОСЫМША ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
МəселеЫқтималсебебіЖөндеужолыБет
▲Ине бүгілген немесе өткір емес.Инені ауыстырыңыз.8
Ине дұрыс орнатылмаған.Инені дұрыстап орнатыңыз.8
Ине пластинасын ауыстырыңыз.
Сатушыңызға немесе ең жақын
өкілетті Brother қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
Орауыш қабын ауыстырыңыз.
Сатушыңызға немесе
өкілетті Brother қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
Осы машинаға арналған орауыш
қабын пайдаланыңыз.
Орауышты ауыстырыңыз.–
Оралып қалған жіпті алып,
челнокты тазалаңыз.
Осы машинаға арналған орауыш
қабын пайдаланыңыз.
Жоғарғы жіпті дұрыстап сабақтаңыз.
Матаның түріне лайықты жіп пен
инені таңдаңыз.
Басып тұратын табанның
ұстағышын дұрыстап тағыңыз.
Жоғарғы жіптің тартылысын реттеңіз.
Осы машинаға арналған орауыш
қабын пайдаланыңыз.
Жоғарғы жіпті өткізіп, орауышқа
жіпті дұрыстап ораңыз.
Матаның түріне лайықты жіп пен
инені таңдаңыз.
Матаның астына тұрақтандыру
материалын салып тігіңіз.
Жасалатын тігіс түріне лайықты
болатын басып тұратын
тағыңыз.
Жоғарғы жіптің тартылысын реттеңіз.
еңжақын
табанды
–
–
13
40
13
17
22
–
27
13
13-21
22
25
35
27
Жоғарғы
жіп үзіледі.
Төменгі жіп
оралып
қалады
немесе
үзіледі.
Жіп
тартылысы
дұрыс емес.
Мата
жиырылып
қалады.
Ине пластинасы тесігінің немесе басып
тұратын табанның айналасындағы
аймақ сызылған.
Орауыш қабы сызылған немесе үстінде
қабыршық бар.
Осы машинаға арналған орауыш қабы
қолданылмаған.
Орауышқа жіп дұрыс оралмаған.Жіпті орауышқа дұрыс ораңыз.13
Орауыш сызылған немесе жеңіл
бұрылмайды.
Жіп оралып қалды.
Осы машинаға арналған орауыш қабы
қолданылмаған.
Орауыш дұрыс орнатылмаған.Орауыш жібін қайта өткізіңіз.15
Жоғарғы жіп дұрыс өткізілмеген.
Орауышқа жіп дұрыс оралмаған.Жіпті орауышқа дұрыс ораңыз.13
Қолданылып жатқан мата үшін қате жіп
пен ине комбинациясы пайдаланылған.
Басып тұратын табанның ұстағышы
дұрыс тағылмаған.
Жіп тартылысы дұрыс емес.
Осы машинаға арналған орауыш қабы
қолданылмаған.
Орауыш дұрыс орнатылмаған.Орауыш жібін қайта өткізіңіз.15
Жоғарғы жіп дұрыс өткізілмеген немесе
орауыш дұрыс орнатылмаған.
Орам дұрыс орнатылмаған.Орамды дұрыстап орнатыңыз.17
Мата, жіп жəне ине комбинациясы
дұрыс
қолданылмаған.
Ине бүгілген немесе өткір емес.Инені ауыстырыңыз.8
Тігіліп жатқан мата жұқа болса, онда ол
дұрыс беріліп жатқан жоқ.
Сіз қолданып жатқан басып тұратын
Жоғарғы жіп дұрыс өткізілмеген.
Мата, жіп жəне ине комбинациясының
қате түрі қолданылған.
Ине бүгілген немесе өткір емес.Инені ауыстырыңыз.8
Ине дұрыс орнатылмаған.Инені дұрыстап орнатыңыз.8
Ине пластинасының астында немесе
орауыш қабында шаң жиналып қалды.
Ине дұрыс позицияға көтерілмеген.
Ине дұрыс енгізілмеген.Инені дұрыстап салыңыз.8
Қолданылып жатқан табан тігіс түріне
сəйкес келмейді.
Жіп тартылысы дұрыс емес.
Жіп оралып қалды.
Жамау пластинасы ине пластинасына
орнатылған.
Мата, жіп жəне ине комбинациясының
қате түрі қолданылған.
Мысалы, жіп челнокта оралып қалған.
Сіз қолданып жатқан басып тұратын
табан жасалатын тігіс түріне сəйкес
келмейді.
Жоғарғы жіпті дұрыстап сабақтаңыз.
Матаның түріне лайықты жіп пен
инені таңдаңыз.
Ине пластинасын шешіп, пластина
мен орауыш қабын тазалаңыз.
Дөңгелектегі белгі жоғары қарап
тұратын етіп, тігу дөңгелегін өзіңізге
қарай айналдырып (сағат тіліне
қарсы) инені көтеріңіз.
Жасалатын тігіс түріне лайықты
болатын басып тұратын табанды
тағыңыз.
Жоғарғы жіптің тартылысын реттеңіз.
Оралып қалған жіпті алып тастаңыз.
Жіп орауыш қабының ішінде
оралып қалған болса, орауыш
қабын тазалаңыз.
Жамау пластинасын алып тастаңыз.
Матаның түріне лайықты жіп пен
инені таңдаңыз.
Оралып қалған жіпті алып тастаңыз.
Жіп челноктың ішінде оралып
қалған болса, челнокты тазалаңыз.
Жасалатын тігіс түріне лайықты
басып тұратын табанды
болатын
тағыңыз.
17
22
40
19
–
27
40
–
22
40
35
44
6
Page 92
ҚОСЫМША ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
АЛФАВИТТІК КӨРСЕТКІШ
Сан деректері
4-қадамавтоматтытүйметесігі................ 33
А
Ақаулықтарды жою .....................................42
Відвідайте наш веб-сайт http://s.brother/cpnab/, де ви
зможете отримати довідкову інформацію (відеоінструкції,
запитання й відповіді тощо) для свого продукту Brother.
Brother өнімінеарналғанқолдаутуралыақпаратты
(Нұсқаулықбейнелер, ЖҚС жəне т.б.) алуғаболатын
http://s.brother/cpnab/ мекен-жайынакіріңіз.
Brother SupportCenter — цепрограмадлямобільних
пристроїв, яка надає довідкову інформацію (відеоінструкції,
запитання й відповіді тощо) для вашого продукту Brother.
Brother SupportCenter - бұл сіздің Brother өніміңізді қолдау
туралы ақпаратты (нұсқаулық бейнелер, ЖҚС жəне т.б.)
ұсынатын мобильді қолданба.
Ukrainian
Kazakh
888-X64/X74/X84/X67/X77/X87
Printed in Vietnam
XG4029-1011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.