1
2
3
4
6
7
8
0
9
D
C
F
A
E
B
G
H
I
5
Bedienungsanleitung
Nähmaschine
Auf DVD beiliegendes VideoLernprogramm.
888-X64/X74/X84/X67/X77/X87
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise, bevor Sie die Maschine in
Betrieb nehmen.
GEFAHR:
Zur Vermeidung von Stromschlägen:
Immer die Maschine unmittelbar nach dem Gebrauch, 1
bei der Reinigung, bei der Durchführung von in dieser
Bedienungsanleitung erwähnten Wartungsmaßnahmen oder wenn
die Maschine unbeaufsichtigt ist, von der Steckdose trennen.
WARNUNG:
Zur Vermeidung von Verbrennungen, Bränden, elektrischem
Schlag und Körperverletzungen:
Immer die Maschine von der Steckdose trennen, wenn in der 2
Bedienungsanleitung aufgeführte Einstellungen durchgeführt werden:
Um die Maschine vom Netz zu trennen, den Netzschalter •
der Maschine auf das Symbol „O“ stellen, um die Maschine
auszuschalten, und dann den Netzstecker aus der Steckdose
ziehen. Nicht am Kabel ziehen.
Die Maschine direkt mit der Steckdose verbinden. Kein •
Verlängerungskabel verwenden.
Immer die Maschine vom Netz trennen, wenn die •
Stromversorgung ausfällt.
3
Elektrische Gefährdungen:
Diese Maschine muss an einer Wechselstromquelle mit einem auf •
dem Typenschild angegebenen Nennwertbereich angeschlossen
werden. Nicht an eine Gleichstromquelle oder einen Wechselrichter
anschließen. Bei Unsicherheiten in der Stromversorgung wenden
SiesichaneinenqualiziertenElektriker.
Der Gebrauch dieser Maschine ist nur in dem Land zugelassen, •
in dem das Gerät gekauft worden ist.
Niemals die Maschine verwenden, wenn Stromkabel oder Stecker 4
beschädigt sind, wenn sie nicht ordnungsgemäß funktioniert,
wenn sie heruntergefallen oder beschädigt ist oder Wasser auf der
Maschine verschüttet wurde. Bringen Sie die Maschine zum nächsten
autorisierten Brother-Händler oder Servicecenter zur Überprüfung,
Reparatur, elektrischen oder mechanischen Einstellung.
Sollte während oder außerhalb des Maschinenbetriebes •
irgend etwas Ungewöhnliches an der Maschine wahrnehmbar
sein, z. B. ein Geruch, Wärmeentwicklung, Farbveränderung
oder Verformung, die Maschine nicht weiterverwenden und
unverzüglich den Netzstecker ziehen.
Die Maschine beim Transportieren immer am Haltegriff tragen. •
Andernfalls könnte die Maschine beschädigt werden oder
herunterfallen, was zu Verletzungen führen kann.
Plötzliche oder unachtsame Bewegungen beim Anheben der •
Maschine vermeiden, andernfalls können Verletzungen an Knie
oder Rücken die Folge sein.
5
Immer den Arbeitsplatz sauber und aufgeräumt halten:
Die Maschine niemals mit blockierten Belüftungsöffnungen •
betreiben. Die Belüftungsöffnungen der Maschine und das
Fußpedal von Fusseln, Staub und Stoffabfällen freihalten.
Keine Gegenstände auf das Fußpedal stellen.•
Keine Verlängerungskabel verwenden. Die Maschine direkt mit der •
Steckdose verbinden.
Niemals irgendwelche Gegenstände in irgendeine Öffnung •
hineinfallen lassen oder hineinstecken.
Nicht in Bereichen benutzen, in denen Aerosol-(Spray)-Produkte •
verwendet werden oder Sauerstoff verabreicht wird.
Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Öfen oder •
Bügeleisen verwenden. Die Maschine, das Netzkabel oder der
genähte Stoff könnten sich sonst entzünden und Feuer oder
elektrischen Schlag verursachen.
Nicht auf instabile Flächen, wie wackelige oder geneigte Tische, stellen. •
Die Maschine könnte herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Besondere Vorsicht ist beim Nähen angebracht:6
Immer aufmerksam auf die Nadel achten. Keine verbogenen oder •
abgebrochenen Nadeln verwenden.
Keine sich bewegenden Teile berühren. Seien Sie besonders •
vorsichtig im Bereich der Nähmaschinennadel.
Schalten Sie die Maschine nicht ein, während Sie auf das •
Fußpedal treten. Die Maschine kann unerwartet anlaufen und eine
Körperverletzung verursachen oder sie kann beschädigt werden.
Wenn Einstellungen im Nadelbereich durchgeführt werden, die Maschine •
durch Stellen des Netzschalters in die Position „O“ ausschalten.
Keine beschädigte oder falsche Stichplatte verwenden. Dies kann •
zum Abbrechen der Nadel führen.
Niemals den Stoff beim Nähen schieben oder ziehen und beim •
Freihandsticken sorgfältig den Anweisungen folgen, um die Nadel
nicht zu verbiegen oder abzubrechen.
7
Diese Maschine ist kein Spielzeug:
Die Maschine auf keinen Fall unbeaufsichtigt lassen, wenn Kinder •
in der Nähe sind.
Die Plastikumhüllung, in der diese Maschine geliefert wird, •
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren oder so
entsorgen, dass sie nicht in Kinderhände gelangt. Kindern nicht
erlauben, mit der Hülle zu spielen. Erstickungsgefahr!
Nicht im Freien verwenden.•
8
Verlängerung der Nutzungsdauer:
Diese Maschine an einem Ort aufbewahren, der vor direktem •
Sonnenlicht und hoher Luftfeuchtigkeit geschützt ist. Die Maschine
nicht neben einem Heizkörper, Bügeleisen, einer Halogenlampe
oder anderen heißen Gegenständen verwenden oder lagern.
Zur Reinigung des Gehäuses nur neutrale Seifen und •
Reinigungsmittel verwenden. Benzin, Verdünner und
Scheuerpulver könnten das Gehäuse und die Maschine
beschädigen und sollten daher nie verwendet werden.
Vor dem Auswechseln oder Installieren von Zubehör, Nähfüßen, •
Nadel und sonstigen Teilen immer zuerst das entsprechende
Kapitel dieser Bedienungsanleitung lesen, um eine korrekte
Installation zu gewährleisten.
9
Für Reparaturen und Einstellungen:
Wenn die Lampeneinheit (Leuchtdiode) beschädigt ist, muss sie von •
einem autorisierten Brother-Servicecenter ausgetauscht werden.
Sollte eine Funktionsstörung auftreten oder eine spezielle •
Einstellung erforderlich sein, zuerst versuchen, mit Hilfe der
Fehlertabelle im hinteren Teil dieser Bedienungsanleitung den
Fehler selbst zu ermitteln und die entsprechenden Einstellungen
vorzunehmen. Bleibt das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie
sich bitte an Ihr lokales autorisiertes Brother-Servicecenter.
Diese Maschine nur für den in dieser Bedienungsanleitung
vorgesehenen Verwendungszweck benutzen.
Nur das vom Hersteller in dieser Bedienungsanleitung empfohlene
Zubehör verwenden.
Änderungen am Inhalt dieser Bedienungsanleitung und den
Produktspezikationenvorbehalten.
WeitereProduktinformationenndenSieaufunsererWebsiteunter:
www.brother.com
HEBEN SIE DIESE
ANWEISUNGEN BITTE GUT AUF
Diese Maschine ist nur für den Haushaltsbedarf
vorgesehen.
FÜR BENUTZER IN NICHT-EUROPÄISCHEN LÄNDERN
Dieses Gerät darf nicht von Personen (Kinder
eingeschlossen) verwendet werden, deren körperliche
und geistige Fähigkeiten oder Sinneswahrnehmung
beeinträchtigt sind, und nicht von Personen, denen
Erfahrung und Kenntnisse fehlen, sofern Sie nicht
durch eine verantwortliche Person in die Benutzung
des Gerätes eingewiesen wurden und beaufsichtigt
werden. Kinder niemals unbeaufsichtigt lassen und
sicherstellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
FÜR BENUTZER IN EUROPÄISCHEN LÄNDERN
Diese Maschine darf von Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen nur dann
verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden
oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch dieser
Maschine erhalten haben und sie die damit verbundenen
Risiken verstanden haben. Die Kinder dürfen mit dieser
Maschine nicht spielen. Die Kinder dürfen die Reinigung
und Wartungsarbeiten nur unter Aufsicht durchführen
NUR FÜR ANWENDER IN GROSSBRITANNIEN,
IRLAND, MALTA UND ZYPERN
WICHTIG
Falls die Steckersicherung ausgewechselt werden muss, eine •
von der ASTA gemäß BS 1362 genehmigte Sicherung mit dem
-Kennzeichen und dem Stecker entsprechenden Nennstrom
verwenden.
Stets den Sicherungsdeckel wieder einsetzen. Niemals Stecker •
ohne Sicherungsdeckel verwenden.
Wenn die verfügbare Steckdose nicht passend für den mit diesem •
Gerät mitgelieferten Stecker ist, sollten Sie sich an Ihr autorisiertes
Brother-Servicecenter wenden, um das korrekte Anschlusskabel
zu erhalten.
.
Das Zubehör kann in einem Fach im Anschiebetisch aufbewahrt werden.
XG7483-001
DIE HAUPTKOMPONENTEN
Aufspulvorrichtunga
Zum Aufwickeln von Garn auf die Spule als Unterfaden.
Garnrollenstiftb
Zur Aufnahme der Garnrolle.
Fadenführungc
Zum Aufspulen des Unterfadens und auch zum Einfädeln der Maschine.
Fadenhebeld
Loch für zusätzlichen Garnrollenstifte
Dies hält eine zweite Garnrolle für das Nähen mit der Zwillingsnadel fest.
Oberfadenspannungs-Einstellradf
Mit diesem Rad können Sie die Spannung des Oberfadens einstellen.
Fadenabschneiderg
Führen Sie die Fäden durch den Fadenabschneider, um sie abzuschneiden.
Anschiebetisch & Zubehörfachh
Nähfußi
Rückwärtstastej
Diesen Hebel drücken, um rückwärts zu nähen.
SchraubefürKnopochfeinstellungk
Stichmuster-Einstellradl
Dieses Rad zur Auswahl des gewünschten Stiches in beide Richtungen drehen.
Handrad m
Zum manuellen Anheben und Senken der Nadel.
Belüftungsöffnungn
Die Belüftungsöffnung ermöglicht die Luftzirkulation um den Motor herum.
Verdecken Sie daher die Belüftungsöffnung nicht, wenn Sie die Maschine benutzen.
Netzschalter und Nählichtschaltero
Sie können den Netz- und den Nählichtschalter einund ausschalten.
Fußpedal-Anschlussbuchsep
Stecken Sie den Stecker des Fußpedals ein und schließen Sie die Maschine
an die Stromversorgung an.
Nähfußhebel q
Zum Anheben und Senken des Nähfußes.
Tragegriff r
Für den sicheren und bequemen Transport der Maschine.
Fußpedals
Hiermit können Sie die Nähgeschwindigkeit steuern sowie den
Nähvorgang beginnen und anhalten.
Anschiebetisch ■
Schieben Sie den
Anschiebetisch zum
Öffnen nach links.
Aufbewahrungsfach
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Optionales Zubehör
1 2 3 4 5
6 7
Nr.
Nähfuß „J“ (an der Maschine)
1
2 Knopochfuß„A“ X59369-321
3 Reißverschlussfuß „I“ XE9369-001
Spule (Eine ist in der Maschine)
4
5 Nadelsatz (Nadel 90/14)
6 Schraubendreher XF3557-001
7 Fußpedal
Hinweis
Das mitgelieferte Zubehör ist nicht bei jedem Nähmaschinenmodell gleich. ●
Die Teilenummer des Fußpedals variiert je nach Land oder Region. Wenden Sie
●
sich an Ihren Brother-Händler oder das nächste autorisierte Brother-Servicecenter.
Teilename
Amerika Andere
SA156 SFB:XA5539-151
Modell KD-1902 für Länder mit 110-120 V
Modell KD-2902 für Länder mit 220-240 V
Teilenummer
XC4901-121
3-teil. Satz: XE5328-001
2-teil. Satz: XE7064-001
KD-1902 für Länder mit 110-127 V (nur Brasilien)
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
Nr.
1 Zusätzlicher Garnrollenstift XG3488-001
2 Zwillingsnadel (Nadel 2,0/75) X57521-021
3 Stopfplatte XC6063-021
4 Knopfannähfuß „M“ XE2137-001
5 Obertransportfuß SA107 F034N: XC2165-002
6 Quiltfuß SA129 F005N: XC1948-052
7 Patchworkfuß SA125 F001N: XC1944-052
8 Rollsaumfuß SA127 F003N: XC1945-052
9 Blindstichfuß SA134 F018N: XC1976-052
10 Quilt-Führung SA132 F016N: XC2215-052
Hinweis
Optionales Zubehör kann separat im Handel erworben werden. Je nach dem Modell, das sie
●
gekauft haben, werden einige Zubehörteile möglicherweise mit Ihrer Maschine mitgeliefert.
Teilename
Amerika Andere
Teilenummer
BEDIENUNG IHRER NÄHMASCHINE
WARNUNG
Verwenden Sie nur gewöhnlichen Haushaltsstrom als Stromquelle. Das ●
Verwenden andersartiger Stromquellen kann Brand, elektrischen Schlag
und Beschädigung der Maschine zur Folge haben.
Achten Sie darauf, dass die Netzkabelstecker fest in der Steckdose und sicher in der Netzbuchse
●
der Nähmaschine sitzen. Andernfalls kann es zu Bränden oder Stromschlägen kommen.
Stecken Sie den Netzkabelstecker nicht in eine Steckdose ein, die in einem ●
schlechten Zustand ist.
Schalten Sie die Maschine in den folgenden Situationen am Netzschalter aus ●
und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose:
wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt stehen lassen;•
wenn Sie die Maschine nicht länger benutzen;•
wenn während der Benutzung ein Stromausfall auftritt;•
wenn die Maschine aufgrund eines schlechten oder nicht vorhandenen •
Anschlusses nicht richtig funktioniert;
bei Gewittern•
VORSICHT
Verwenden Sie nur das mit dieser Maschine mitgelieferte Netzkabel. ●
Benutzen Sie diese Maschine nicht mit Verlängerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen, in die
●
viele andere Geräte eingesteckt sind, da dies zu Brand und elektrischem Schlag führen kann.
Ziehen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen aus der Steckdose, da dies ●
zu einem elektrischem Schlag führen kann.
Schalten Sie erst die Maschine am Netzschalter aus, bevor Sie den Stecker aus der Steckdose
●
ziehen. Fassen Sie beim Herausziehen des Kabels stets am Stecker an. Das Ziehen am
Netzkabel kann zu Beschädigungen desselben sowie zu Brand und elektrischem Schlag führen.
Das Netzkabel darf keinesfalls durchtrennt, beschädigt, verändert, gewaltsam verbogen, gezogen, verdreht
●
oder aufgerollt werden. Darüber hinaus dürfen keine schweren Gegenstände auf das Kabel gestellt oder das
Kabel hohen Temperaturen ausgesetzt werden, da dies zu Beschädigungen des Kabels und infolge dessen
zu Brand und elektrischem Schlag führen kann. Wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, bringen Sie
die Maschine zu Ihrem autorisierten Brother-Servicecenter zur Reparatur, bevor Sie sie weiterverwenden.
Wenn die Maschine längere Zeit nicht benutzt werden soll, ziehen Sie den ●
Stecker aus der Steckdose, da sonst Brandgefahr besteht.
Anschließen der ■
Stecker
Netzschalter und ■
Nählichtschalter
Drücken Sie den Ein-/
Ausschalter in die „I“
-Markierung, um die
Hauptstromversorgung und das
Nählicht einzuschalten. Drücken
Sie gegen die „O“ -Markierung,
um auszuschalten.
Hinweis
Wenn ein Stromausfall auftritt, während Sie
●
die Nähmaschine benutzen, schalten Sie den
Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Nachdem Sie die Nähmaschine wieder eingeschaltet
haben, befolgen Sie die notwendigen Anweisungen,
damit die Maschine problemlos funktioniert.
Fußpedal ■
Langsamer
Schneller
Drücken Sie das
Fußpedal herunter,
um mit dem Nähen zu
beginnen. Nehmen
Sie den Fuß vom
Fußpedal, um
aufzuhören zu nähen.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass ●
sich auf dem Fußpedal
kein Staub und keine
Stoffreste ansammeln.
Andernfalls kann dies zu
Brand und Stromschlag
führen.
Auswechseln der Nadel
VORSICHT
Schalten Sie die Maschine immer aus, bevor ●
Sie die Nadel auswechseln. Andernfalls
kann es zu Verletzungen kommen, wenn
versehentlich das Fußpedal betätigt wird und
die Maschine zu nähen beginnt.
Verwenden Sie nur Nähmaschinennadeln für ●
den Hausgebrauch. Andere Nadeln können
abbrechen und Verletzungen hervorrufen.
Nähen Sie nie mit einer verbogenen Nadel. ●
Eine verbogene Nadel kann leicht abbrechen
und Verletzungen hervorrufen.
4
VORSICHT
Legen Sie Stoff oder Papier unter den Nähfuß, ●
bevor Sie die Nadel auswechseln, damit die Nadel
nicht in das Loch in der Stichplatte fallen kann.
Drehen Sie die Schraube
gegen den Uhrzeigersinn.
Mark on the wheel points •
up to rise the needle
Überprüfen der Nadel ■
Paralleler Abstand
PlaneOberäche
Hinweis
Wenden Sie keine übermäßige Kraft
●
auf, um die Nadelklemmschraube
zu lösen oder festzuziehen.
Fadenspannung
Die Fadenspannung wirkt sich auf die Qualität der Stiche aus. Sie müssen ggf. die Fadenspannung einstellen, wenn Sie einen anderen Stoff
1
5
2
Setzen Sie die Nadel mit der
abgeachtenSeitenachhinten
bis zum Nadelanschlag ein.
Ziehen Sie die
Nadelklemmschraube an.
3
Setzen Sie die Zwillingsnadel auf die
gleiche Weise ein.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass Sie die Nadel bis zum Anschlag ●
einführen und die Nadelklemmschraube mit dem
Schraubendreher fest anziehen. Andernfalls kann die
Nadel abbrechen oder die Maschine beschädigt werden.
oder Faden benutzen. Sie sollten eine Probenaht auf einem Stoffrest vornehmen, bevor Sie mit dem eigentlichen Nähvorgang beginnen.
Richtige ■
Fadenspannung
Die richtige Fadenspannung ist
sehr wichtig, da durch eine zu
geringe oder zu hohe Spannung
die Nähte zu locker werden bzw.
der Stoff kräuselt.
Linke Stoffseite
Rechte
Stoffseite
Oberfaden
Unterfaden
Zu hohe Oberfadenspannung ■
Auf der Stoffoberseite entstehen Schlingen.
Hinweis
Wenn der Unterfaden nicht richtig ●
aufgespult wurde, ist der Oberfaden
möglicherweise zu straff. Beziehen
Sie sich in diesem Fall auf „1 Unteres
Einfädeln“ an der Rückseite, um den
Unterfaden erneut aufzuspulen.
Linke Stoffseite
Rechte
Stoffseite
Oberfaden
Unterfaden
Lösung: Verringern Sie die Spannung,
indem Sie die Oberfadenspannung auf einen
niedrigeren Wert einstellen.
Auf der Stoffoberseite
entstehen Schlingen
Zu niedrige Oberfadenspannung ■
Auf der linken Stoffseite entstehen Schlingen.
Hinweis
Wenn der Oberfaden nicht richtig ●
aufgespult wurde, ist der Oberfaden
möglicherweise zu lose. Beziehen
Sie sich in diesem Fall auf „2 Oberes
Einfädeln“ an der Rückseite, um den
Oberfaden erneut aufzuspulen.
Auf der
Stoffrückseite
entstehen
Linke Stoffseite
Rechte
Stoffseite
Oberfaden
Lösung: Erhöhen Sie die Spannung, indem
Sie die Oberfadenspannung auf einen höheren
Wert einstellen.
Schlingen
Unterfaden
Auswechseln des Nähfußes
VORSICHT
Schalten Sie die Maschine immer aus, bevor Sie den Nähfuß auswechseln.
●
Wenn Sie bei eingeschaltetem Strom versehentlich auf das Fußpedal
treten, beginnt die Maschine zu nähen und Sie können sich verletzen.
Benutzen Sie immer den richtigen Nähfuß für das jeweils
●
ausgewählte Stichmuster. Wenn Sie den falschen Nähfuß verwenden,
kann die Nadel auf den Nähfuß treffen und sich dadurch verbiegen
oder abbrechen, sodass es zu Verletzungen kommen kann.
Verwenden Sie nur Nähfüße, die speziell für diese Nähmaschine
●
entwickelt worden sind. Die Verwendung anderer Nähfüße kann
Unfälle und Verletzungen zur Folge haben.
Rückwärts nähen
Rückwärtsnähen wird zum •
Verriegeln und zum Verstärken
von Nähten verwendet.
Zum Rückwärtsnähen die •
Rückwärtstaste so weit wie
möglich nach unten drücken
und halten und dabei leicht
auf das Fußpedal treten. Zum
Vorwärtsnähen lassen Sie
die Rückwärtstaste wieder
los. Dann näht die Maschine
wieder vorwärts.
Die Länge der Rückwärtsstiche •
ist fest auf 2 mm eingestellt (1/16 Zoll).
Rückwärtstaste
1
Probenähen
Auf einem Stück Stoff
sollten Sie probenähen.
Verwenden Sie dazu
denselben Stoff und
Faden, den Sie auch für
Ihr Nähstück verwenden
wollen, und überprüfen
Sie die Fadenspannung
sowie Stichlänge und
-breite.
Ändern der
Nährichtung
Halten Sie die
Maschine mit der
Nadel im Stoff an dem
Punkt an, an dem Sie
die Nährichtung ändern
wollen, und heben Sie
dann den Nähfußhebel. Drehen Sie den
Stoff mit der Nadel als Drehpunkt, senken
den Nähfußhebel wieder ab und nähen Sie
dann weiter.
2
Markierung am Rad zeigt nach oben,
um die Nadel anzuheben.
Nähen dicker Stoffe
Wenn der Stoff nicht unter
den Nähfuß passt
Wenn sich der Stoff nicht
problemlos unter den
Nähfuß schieben lässt,
stellen Sie den Nähfuß mit
dem Nähfußhebel in seine
höchste Position.
VORSICHT
Nähen Sie keine Stoffe, die dicker als 6 mm
(15/64 Zoll) sind, und ziehen Sie den Stoff
nicht zu stark. Andernfalls kann sich die
Nadel verbiegen oder abbrechen.
3
Nehmen Sie den Nähfuß
ab, indem Sie ihn senkrecht
nach unten ziehen.
Nähen dünner Stoffe
Wenn Sie dünne
Stoffe nähen,
kann es sein, dass
die Stiche nicht
ausgerichtet sind
oder der Stoff nicht
korrekt transportiert
wird. Wenn dies der
Fall ist, legen Sie
dünnes Papier oder
Stickunterlegvlies unter den Stoff und
nähen Sie es mit dem Stoff. Wenn Sie
mit dem Nähen fertig sind, reißen Sie
das Papier wieder ab.
Nähfußhalter
Schwarzer
oder
Knopf
Drücken Sie zum Lösen des
Nähfußes den schwarzen Knopf an
der Rückseite des Nähfußhalters.
Stickunterlegvlies
oder Papier
4
Nähen von
Stretchstoffen
Heften Sie
zuerst die
Stoffbahnen
zusammen
und nähen
Sie dann,
ohne den
Stoff zu
ziehen.
Heften
Nähfußausrichtung beim Einbau ■
Schaft
Schnappt in
den Schaft ein.
Nähen zylindrischer Stoffbahnen
1
Schieben Sie den
Anschiebetisch zum
Abnehmen nach
links.
Hinweis
Wenn Sie die Freiarmfunktion nicht mehr zum
●
Nähen benötigen, setzen Sie den Anschiebetisch
wieder an seiner ursprünglichen Position ein.
VORSICHT
Wird der Nähfuß nicht in der
●
richtigen Ausrichtung installiert,
kann die Nadel auf den
Nähfuß treffen, sich dadurch
verbiegen oder abbrechen und
Verletzungen verursachen.
2
Schieben Sie den zu
nähenden Stoff auf den Arm
und nähen Sie von oben.
Einfädeln des
Unterfadens
1
Ziehen Sie den Garnrollenstift
1
vollständig nach oben.
VORSICHT
Wenn die Garnrolle nicht richtig eingesetzt
wurde, kann sich der Faden verwickeln
und die Nadel kann abbrechen.
2
Ziehen Sie das Garn
straff.
3
Richten Sie die
Kerbe auf die
Einkerbung aus.
Klicken Sie auf!
Schieben Sie die
Spule nach rechts.
Schalten Sie die
4
Stromversorgung ein.
VORSICHT
Schalten Sie den Strom nicht
ein, während Sie das Fußpedal
herunterdrücken. Andernfalls
könnten Sie sich dabei verletzen.
Halten Sie das Ende des Fadens fest.
7-10 cm
(3 - 4 Zoll)
Wickeln Sie den Faden
mehrmals um die Spule.
1 cm (1/2 Zoll)
Wenn die Spule voll
ist, dreht sich die
Spule langsam.
VORSICHT
Verwenden Sie unbedingt die
richtige Spule.
11.5 mm
(7/16 Zoll)
Tatsächliche Größe
Einfädeln des
Oberfadens
VORSICHT
Wickeln Sie die Spule richtig auf, sonst
kann sich die Fadenspannung lösen und
die Nadel kann abbrechen.
2
5
1
Schalten Sie die
Stromversorgung
aus.
Schieben Sie
den Hebel
nach oben, um
den Nähfuß
anzuheben.
6
Schalten Sie die
Stromversorgung aus.
2
3
Ziehen Sie den Garnrollenstift
vollständig nach oben.
7
Halten Sie die Spule
nach unten.
4
Führen Sie den Faden durch
den Führungsschlitz.
Feder
5
6
8
Das Ende des Fadens tritt aus
der Abdeckung in Richtung
Hinterseite der Maschine aus.
VORSICHT
Markierung am Rad zeigt nach
oben, um die Nadel anzuheben.
Wenn die Garnrolle nicht richtig
eingesetzt wurde, kann sich der Faden
verwickeln und die Nadel bricht ab.
Achten Sie darauf, dass die Feder in
der Nut den Faden hält.
Führen Sie den Faden.
Führen Sie den Faden hinter der
Führung über der Nadel entlang.
VORSICHT
Wenn der Oberfaden nicht richtig
eingefädelt ist, kann er sich verwickeln
oder die Nadel kann sich verbiegen bzw.
abbrechen.
Beginnen Sie, zu
nähen – Geradstich
3 4
VORSICHT
Achten Sie zur Vermeidung von Verletzungen immer darauf, wo sich die ●
Nadel gerade bendet. Halten Sie die Hände während des Nähens von
allen beweglichen Teilen fern.
Ziehen oder zerren Sie den Stoff nicht beim Nähen, die Nadel könnte ●
dadurch abbrechen und Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie keine verbogenen oder abgebrochenen Nadeln, sie ●
könnten Verletzungen verursachen.
Achten Sie darauf, dass die Nähnadel während des Nähens keine ●
Stecknadeln oder sonstige Objekte berührt. Die Nadel kann brechen und
Sie können eine Verletzung erleiden.
Verwenden Sie stets den richtigen Nähfuß. Wenn Sie den falschen ●
Nähfuß verwenden, kann die Nadel auf den Nähfuß treffen, sich dadurch
verbiegen oder abbrechen und Verletzungen verursachen.
Wenn Sie das Handrad mit der Hand drehen, drehen Sie es immer nur ●
in Ihre Richtung (gegen den Uhrzeigersinn). Wenn Sie es in die andere
Richtung drehen, kann sich der Faden verfangen und zu Beschädigungen
der Nadel oder des Stoffes führen, und Sie können sich dadurch
verletzen.
Beginnen Sie nicht mit dem Nähen, solange kein Stoff unter dem Nähfuß ●
liegt, andernfalls könnte der Nähfuß beschädigt werden.
7
Fädeln Sie die Nadel von
der Vorder- zur Rückseite
ein.
1
Schalten Sie den Strom
nicht ein, während
Sie das Fußpedal
Schalten Sie die
Stromversorgung
ein.
herunterdrücken.
Andernfalls könnten Sie
sich dabei verletzen.
5
Platzieren Sie die Nadel
auf dem Startpunkt.
8
Halten Sie das Ende des
Oberfadens leicht fest.
VORSICHT
6
Drehen Sie das Handrad
mit der Hand in Ihre
Richtung (gegen den
Uhrzeigersinn), um die
Nadel abzusenken und
dann die Nadel anzuheben.
Markierung am Rad
zeigt nach oben.
7
2
Wählen Sie einen Stich.
Drücken Sie
behutsam nach
unten, um mit dem
Nähen zu beginnen.
Entfernen Sie Ihren
Fuß, um das Nähen
zu stoppen.
9
Ziehen Sie nun am Oberfaden,
um die untere Fadenführung nach
oben zu ziehen.
3
8
4
9
5 cm (2 Zoll)
Sie nden weitere
Informationen
über Ihre
Markierung
am Rad zeigt
nach oben,
um die Nadel
anzuheben.
Schneiden Sie
den Faden ab.
Nähmaschine auf
der beiliegenden
Anleitungs-DVD.
NÄHEN VON KNOPFLÖCHERN UND ANNÄHEN VON KNÖPFEN
VORSICHT
Schalten Sie die Maschine immer aus, bevor Sie den Nähfuß auswechseln. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen, wenn versehentlich das Fußpedal betätigt wird und die Maschine zu nähen beginnt.
Vorbereitung
1
Markieren Sie die Position und Länge des
1
Knopoches mit Schneiderkreide auf dem
Stoff.
Knopochnähen
Knopöcher nähen
2
Schritt
Schritt 1
(Vorderer
Riegel)
1.
Stellen Sie das Stichmuster-Einstellrad auf „a“.
2. Senken Sie den Nähfuß und nähen Sie 5 bis
6 Stiche.
3. Stoppen Sie die Maschine, wenn sich die
Nadel links neben den Stichen bendet und
heben Sie die Nadel aus dem Stoff.
Schritt 2
(linke Seite)
1.
Drehen Sie das Stichmuster-Einstellrad auf „b“.
2. Nähen Sie die Länge der Kreidelinie.
3. Stoppen Sie die Maschine, wenn sich die
Nadel links neben der Naht bendet und
heben Sie die Nadel aus dem Stoff.
Schritt 3
(Hinterer
Riegel)
1. Drehen Sie das Stichmuster-Einstellrad auf
„c“ (gleiche Position wie in Schritt 1).
2. Nähen Sie 5 bis 6 Stiche.
3. Stoppen Sie die Maschine, wenn sich die
Nadel rechts neben den Stichen bendet
und heben Sie die Nadel aus dem Stoff.
Schritt 4
(Rechte
Stoffseite)
1.
Stellen Sie das Stichmuster-Einstellrad auf „d“.
2. Nähen Sie die rechte Seite, bis die Nadel zu
den in Schritt 1 genähten Stichen kommt.
Genähter Bereich
Stichmuster
2
VORSICHT
Wird der Nähfuß nicht in der richtigen
Ausrichtung installiert, kann die Nadel auf den
Nähfuß treffen, sich dadurch verbiegen oder
abbrechen und Verletzungen verursachen.
Befestigen Sie den Knopochfuß.
Drücken Sie den
Rahmen so weit
wie möglich zurück,
während das Plastik
vorne am Rahmen
eingeführt wird.
Naht sichern und Knopoch schneiden
3
1
Drehen Sie zum Sichern der Naht den Stoff
um 90 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn und
nähen Sie Geradstiche bis zum Ende des
vorderen Knopochriegels.
3
Schneiden Sie mit
dem Pfeiltrenner eine
Öffnung in die Mitte des
Knopochs. Achten Sie
darauf, dass Sie keine
Stiche durchschneiden.
3
Ziehen Sie
eine Kreidelinie
unterhalb
der Mitte des
Nähfußes.
2
VORSICHT
Wenn Sie das Knopoch mit dem
Knopochschneider öffnen, müssen Sie darauf
achten, dass Sie Ihre Hand oder Finger nicht in die
Schneiderichtung halten. Der Pfeiltrenner könnte
abrutschen und Verletzungen verursachen.
Anpassen von Knopöchern
Nachdem Sie die linke Seite des
Knopochs genäht haben, nähen Sie
die rechte Seite und achten Sie dabei
auf den Stofftransport.
Wenn die linke Seite verglichen mit der
rechten Seite zu lose oder zu stramm
ist, passen Sie die Knopochposition-
Feineinstellungsschraube an.
Mit dieser
Einstellung
erreichen Sie,
dass beide
Seiten des
Knopoches
gleich sind.
Entfernen Sie den Stoff aus der Maschine.
Sie sollten beide Enden des Knopochs mit
Stecknadeln schützen, damit Sie nicht die
Nähte durchschneiden.
Linke Seite
Drehen Sie die Knopoch-
Feineinstellungsschraube mit
einem großen Schraubendreher
so wie in den Abbildungen
gezeigt, entsprechend des
Aussehens des Knopochs.
Passen Sie die
Riegelnahtmarkierung
auf die beiden roten
Linien auf den Nähfuß
ein.
WARTUNG
Einschränkungen beim Ölen
Um Beschädigungen an dieser Maschine zu vermeiden, darf sie vom
Benutzer nicht geölt werden. Bei der Herstellung dieser Maschine wurde
die erforderliche Ölmenge bereits verwendet, um einen einwandfreien
Betrieb sicherzustellen. Regelmäßiges Ölen ist daher nicht erforderlich.
Wenn Probleme auftreten, wie Schwierigkeiten beim Drehen des
Handrads oder ein außergewöhnliches Geräusch, stoppen Sie sofort die
Verwendung der Maschine und wenden Sie sich an Ihren autorisierten
Brother-Händler oder das nächste autorisierte Brother-Servicecenter.
Reinigen
VORSICHT
Ziehen Sie vor der Reinigung
der Maschine unbedingt den
Netzstecker aus der Steckdose,
um die Gefahr von elektrischem
Schlag oder anderen
Verletzungen zu vermeiden.
4
8
Reinigen Sie den Greifer.
1
5
9
Vorsichtsmaßnahmen für das Aufbewahren der Maschine
Lagern Sie die Maschine an keinem der unten aufgeführten Orte, andernfalls
könnte die Maschine beschädigt werden, z. B. Auftreten von Rost durch
Kondensation.
Umgebung mit extrem hohen Temperaturen•
Umgebung mit extrem niedrigen Temperaturen•
Umgebung mit extremen Temperaturschwankungen•
Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Dampf•
In der Nähe von Flammen, Heizungen oder Klimaanlagen•
Im Freien oder in direktem Sonnenlicht•
Extrem staubige oder ölige Umgebungen•
Hinweis
Für eine längere Nutzungsdauer sollte die Maschine regelmäßig eingeschaltet ●
und benutzt werden. Aufbewahrung ohne Gebrauch über einen längeren
Zeitraum kann die Nähleistung beeinträchtigen.
2
Markierung am Rad zeigt nach oben,
um die Nadel anzuheben.
6
10
7
VORSICHT
Verwenden Sie keine zerkratzte ●
Spulenkapsel, da sich sonst
der Oberfaden verwickeln und
die Nadel abbrechen kann, oder
die Nähleistung beeinträchtigt
werden könnte. Für eine neue
Spulenkapsel (Teilenummer:
XE9326-001) wenden Sie sich
das nächste autorisierte Brother-
Servicecenter.
Achten Sie darauf, dass die ●
Spulenkapsel richtig eingesetzt
ist, da sonst die Nadel abbrechen
kann.
3