Brother 888-X64, 888-X74, 888-X84, 888-X67, 888-X77 User's Guide

...
1
2
3
4
6
7
8
0
9
D
C
F
A
E
B
G
H
I
5
J
J
A
A
I
I
Bedienungsanleitung
M
M
Nähmaschine
Auf DVD beiliegendes Video­Lernprogramm.
888-X64/X74/X84/X67/X77/X87
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen.
GEFAHR:
Zur Vermeidung von Stromschlägen:
Immer die Maschine unmittelbar nach dem Gebrauch, 1
bei der Reinigung, bei der Durchführung von in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Wartungsmaßnahmen oder wenn die Maschine unbeaufsichtigt ist, von der Steckdose trennen.
WARNUNG:
Zur Vermeidung von Verbrennungen, Bränden, elektrischem Schlag und Körperverletzungen:
Immer die Maschine von der Steckdose trennen, wenn in der 2
Bedienungsanleitung aufgeführte Einstellungen durchgeführt werden:
Um die Maschine vom Netz zu trennen, den Netzschalter • der Maschine auf das Symbol „O“ stellen, um die Maschine auszuschalten, und dann den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Nicht am Kabel ziehen. Die Maschine direkt mit der Steckdose verbinden. Kein • Verlängerungskabel verwenden. Immer die Maschine vom Netz trennen, wenn die • Stromversorgung ausfällt.
3
Elektrische Gefährdungen:
Diese Maschine muss an einer Wechselstromquelle mit einem auf • dem Typenschild angegebenen Nennwertbereich angeschlossen werden. Nicht an eine Gleichstromquelle oder einen Wechselrichter anschließen. Bei Unsicherheiten in der Stromversorgung wenden
SiesichaneinenqualiziertenElektriker.
Der Gebrauch dieser Maschine ist nur in dem Land zugelassen, • in dem das Gerät gekauft worden ist.
Niemals die Maschine verwenden, wenn Stromkabel oder Stecker 4
beschädigt sind, wenn sie nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenn sie heruntergefallen oder beschädigt ist oder Wasser auf der Maschine verschüttet wurde. Bringen Sie die Maschine zum nächsten autorisierten Brother-Händler oder Servicecenter zur Überprüfung, Reparatur, elektrischen oder mechanischen Einstellung.
Sollte während oder außerhalb des Maschinenbetriebes • irgend etwas Ungewöhnliches an der Maschine wahrnehmbar sein, z. B. ein Geruch, Wärmeentwicklung, Farbveränderung oder Verformung, die Maschine nicht weiterverwenden und unverzüglich den Netzstecker ziehen.
Die Maschine beim Transportieren immer am Haltegriff tragen. • Andernfalls könnte die Maschine beschädigt werden oder herunterfallen, was zu Verletzungen führen kann. Plötzliche oder unachtsame Bewegungen beim Anheben der • Maschine vermeiden, andernfalls können Verletzungen an Knie oder Rücken die Folge sein.
5
Immer den Arbeitsplatz sauber und aufgeräumt halten:
Die Maschine niemals mit blockierten Belüftungsöffnungen • betreiben. Die Belüftungsöffnungen der Maschine und das Fußpedal von Fusseln, Staub und Stoffabfällen freihalten. Keine Gegenstände auf das Fußpedal stellen.• Keine Verlängerungskabel verwenden. Die Maschine direkt mit der • Steckdose verbinden. Niemals irgendwelche Gegenstände in irgendeine Öffnung • hineinfallen lassen oder hineinstecken. Nicht in Bereichen benutzen, in denen Aerosol-(Spray)-Produkte • verwendet werden oder Sauerstoff verabreicht wird. Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Öfen oder • Bügeleisen verwenden. Die Maschine, das Netzkabel oder der genähte Stoff könnten sich sonst entzünden und Feuer oder elektrischen Schlag verursachen. Nicht auf instabile Flächen, wie wackelige oder geneigte Tische, stellen. • Die Maschine könnte herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Besondere Vorsicht ist beim Nähen angebracht:6
Immer aufmerksam auf die Nadel achten. Keine verbogenen oder • abgebrochenen Nadeln verwenden. Keine sich bewegenden Teile berühren. Seien Sie besonders • vorsichtig im Bereich der Nähmaschinennadel. Schalten Sie die Maschine nicht ein, während Sie auf das • Fußpedal treten. Die Maschine kann unerwartet anlaufen und eine Körperverletzung verursachen oder sie kann beschädigt werden. Wenn Einstellungen im Nadelbereich durchgeführt werden, die Maschine • durch Stellen des Netzschalters in die Position „O“ ausschalten. Keine beschädigte oder falsche Stichplatte verwenden. Dies kann • zum Abbrechen der Nadel führen. Niemals den Stoff beim Nähen schieben oder ziehen und beim • Freihandsticken sorgfältig den Anweisungen folgen, um die Nadel nicht zu verbiegen oder abzubrechen.
7
Diese Maschine ist kein Spielzeug:
Die Maschine auf keinen Fall unbeaufsichtigt lassen, wenn Kinder • in der Nähe sind. Die Plastikumhüllung, in der diese Maschine geliefert wird, • außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren oder so entsorgen, dass sie nicht in Kinderhände gelangt. Kindern nicht erlauben, mit der Hülle zu spielen. Erstickungsgefahr! Nicht im Freien verwenden.•
8
Verlängerung der Nutzungsdauer:
Diese Maschine an einem Ort aufbewahren, der vor direktem • Sonnenlicht und hoher Luftfeuchtigkeit geschützt ist. Die Maschine nicht neben einem Heizkörper, Bügeleisen, einer Halogenlampe oder anderen heißen Gegenständen verwenden oder lagern. Zur Reinigung des Gehäuses nur neutrale Seifen und • Reinigungsmittel verwenden. Benzin, Verdünner und Scheuerpulver könnten das Gehäuse und die Maschine beschädigen und sollten daher nie verwendet werden. Vor dem Auswechseln oder Installieren von Zubehör, Nähfüßen, • Nadel und sonstigen Teilen immer zuerst das entsprechende Kapitel dieser Bedienungsanleitung lesen, um eine korrekte Installation zu gewährleisten.
9
Für Reparaturen und Einstellungen:
Wenn die Lampeneinheit (Leuchtdiode) beschädigt ist, muss sie von • einem autorisierten Brother-Servicecenter ausgetauscht werden.
Sollte eine Funktionsstörung auftreten oder eine spezielle • Einstellung erforderlich sein, zuerst versuchen, mit Hilfe der Fehlertabelle im hinteren Teil dieser Bedienungsanleitung den Fehler selbst zu ermitteln und die entsprechenden Einstellungen vorzunehmen. Bleibt das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihr lokales autorisiertes Brother-Servicecenter.
Diese Maschine nur für den in dieser Bedienungsanleitung vorgesehenen Verwendungszweck benutzen.
Nur das vom Hersteller in dieser Bedienungsanleitung empfohlene Zubehör verwenden.
Änderungen am Inhalt dieser Bedienungsanleitung und den
Produktspezikationenvorbehalten. WeitereProduktinformationenndenSieaufunsererWebsiteunter:
www.brother.com
HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN BITTE GUT AUF
Diese Maschine ist nur für den Haushaltsbedarf vorgesehen.
FÜR BENUTZER IN NICHT-EUROPÄISCHEN LÄNDERN
Dieses Gerät darf nicht von Personen (Kinder eingeschlossen) verwendet werden, deren körperliche und geistige Fähigkeiten oder Sinneswahrnehmung beeinträchtigt sind, und nicht von Personen, denen Erfahrung und Kenntnisse fehlen, sofern Sie nicht durch eine verantwortliche Person in die Benutzung des Gerätes eingewiesen wurden und beaufsichtigt werden. Kinder niemals unbeaufsichtigt lassen und sicherstellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
FÜR BENUTZER IN EUROPÄISCHEN LÄNDERN
Diese Maschine darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen nur dann verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch dieser Maschine erhalten haben und sie die damit verbundenen Risiken verstanden haben. Die Kinder dürfen mit dieser Maschine nicht spielen. Die Kinder dürfen die Reinigung und Wartungsarbeiten nur unter Aufsicht durchführen
NUR FÜR ANWENDER IN GROSSBRITANNIEN, IRLAND, MALTA UND ZYPERN
WICHTIG
Falls die Steckersicherung ausgewechselt werden muss, eine • von der ASTA gemäß BS 1362 genehmigte Sicherung mit dem
-Kennzeichen und dem Stecker entsprechenden Nennstrom verwenden. Stets den Sicherungsdeckel wieder einsetzen. Niemals Stecker • ohne Sicherungsdeckel verwenden. Wenn die verfügbare Steckdose nicht passend für den mit diesem • Gerät mitgelieferten Stecker ist, sollten Sie sich an Ihr autorisiertes Brother-Servicecenter wenden, um das korrekte Anschlusskabel zu erhalten.
.
Das Zubehör kann in einem Fach im Anschiebetisch aufbewahrt werden.
XG7483-001
DIE HAUPTKOMPONENTEN
Aufspulvorrichtunga
Zum Aufwickeln von Garn auf die Spule als Unterfaden.
Garnrollenstiftb
Zur Aufnahme der Garnrolle.
Fadenführungc
Zum Aufspulen des Unterfadens und auch zum Einfädeln der Maschine.
Fadenhebeld Loch für zusätzlichen Garnrollenstifte
Dies hält eine zweite Garnrolle für das Nähen mit der Zwillingsnadel fest.
Oberfadenspannungs-Einstellradf
Mit diesem Rad können Sie die Spannung des Oberfadens einstellen.
Fadenabschneiderg
Führen Sie die Fäden durch den Fadenabschneider, um sie abzuschneiden.
Anschiebetisch & Zubehörfachh Nähfußi Rückwärtstastej
Diesen Hebel drücken, um rückwärts zu nähen.
SchraubefürKnopochfeinstellungk
Stichmuster-Einstellradl
Dieses Rad zur Auswahl des gewünschten Stiches in beide Richtungen drehen.
Handrad m
Zum manuellen Anheben und Senken der Nadel.
Belüftungsöffnungn
Die Belüftungsöffnung ermöglicht die Luftzirkulation um den Motor herum. Verdecken Sie daher die Belüftungsöffnung nicht, wenn Sie die Maschine benutzen.
Netzschalter und Nählichtschaltero
Sie können den Netz- und den Nählichtschalter einund ausschalten.
Fußpedal-Anschlussbuchsep
Stecken Sie den Stecker des Fußpedals ein und schließen Sie die Maschine an die Stromversorgung an.
Nähfußhebel q
Zum Anheben und Senken des Nähfußes.
Tragegriff r
Für den sicheren und bequemen Transport der Maschine.
Fußpedals
Hiermit können Sie die Nähgeschwindigkeit steuern sowie den Nähvorgang beginnen und anhalten.
Anschiebetisch
Schieben Sie den Anschiebetisch zum Öffnen nach links.
Aufbewahrungsfach
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Optionales Zubehör
1 2 3 4 5
6 7
Nr.
Nähfuß „J“ (an der Maschine)
1 2 Knopochfuß„A“ X59369-321 3 Reißverschlussfuß „I“ XE9369-001
Spule (Eine ist in der Maschine)
4
5 Nadelsatz (Nadel 90/14)
6 Schraubendreher XF3557-001
7 Fußpedal
Hinweis
Das mitgelieferte Zubehör ist nicht bei jedem Nähmaschinenmodell gleich. Die Teilenummer des Fußpedals variiert je nach Land oder Region. Wenden Sie
sich an Ihren Brother-Händler oder das nächste autorisierte Brother-Servicecenter.
Teilename
Amerika Andere
SA156 SFB:XA5539-151
Modell KD-1902 für Länder mit 110-120 V
Modell KD-2902 für Länder mit 220-240 V
Teilenummer
XC4901-121
3-teil. Satz: XE5328-001 2-teil. Satz: XE7064-001
KD-1902 für Länder mit 110-127 V (nur Brasilien)
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
Nr.
1 Zusätzlicher Garnrollenstift XG3488-001 2 Zwillingsnadel (Nadel 2,0/75) X57521-021 3 Stopfplatte XC6063-021 4 Knopfannähfuß „M“ XE2137-001 5 Obertransportfuß SA107 F034N: XC2165-002 6 Quiltfuß SA129 F005N: XC1948-052 7 Patchworkfuß SA125 F001N: XC1944-052 8 Rollsaumfuß SA127 F003N: XC1945-052 9 Blindstichfuß SA134 F018N: XC1976-052
10 Quilt-Führung SA132 F016N: XC2215-052
Hinweis
Optionales Zubehör kann separat im Handel erworben werden. Je nach dem Modell, das sie
gekauft haben, werden einige Zubehörteile möglicherweise mit Ihrer Maschine mitgeliefert.
Teilename
Amerika Andere
Teilenummer
BEDIENUNG IHRER NÄHMASCHINE
WARNUNG
Verwenden Sie nur gewöhnlichen Haushaltsstrom als Stromquelle. Das
Verwenden andersartiger Stromquellen kann Brand, elektrischen Schlag und Beschädigung der Maschine zur Folge haben.
Achten Sie darauf, dass die Netzkabelstecker fest in der Steckdose und sicher in der Netzbuchse
der Nähmaschine sitzen. Andernfalls kann es zu Bränden oder Stromschlägen kommen.
Stecken Sie den Netzkabelstecker nicht in eine Steckdose ein, die in einem
Schalten Sie die Maschine in den folgenden Situationen am Netzschalter aus
und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose:
wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt stehen lassen;• wenn Sie die Maschine nicht länger benutzen;• wenn während der Benutzung ein Stromausfall auftritt;• wenn die Maschine aufgrund eines schlechten oder nicht vorhandenen •
Anschlusses nicht richtig funktioniert;
bei Gewittern•
VORSICHT
Verwenden Sie nur das mit dieser Maschine mitgelieferte Netzkabel. Benutzen Sie diese Maschine nicht mit Verlängerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen, in die
viele andere Geräte eingesteckt sind, da dies zu Brand und elektrischem Schlag führen kann.
Ziehen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen aus der Steckdose, da dies
zu einem elektrischem Schlag führen kann.
Schalten Sie erst die Maschine am Netzschalter aus, bevor Sie den Stecker aus der Steckdose
ziehen. Fassen Sie beim Herausziehen des Kabels stets am Stecker an. Das Ziehen am Netzkabel kann zu Beschädigungen desselben sowie zu Brand und elektrischem Schlag führen.
Das Netzkabel darf keinesfalls durchtrennt, beschädigt, verändert, gewaltsam verbogen, gezogen, verdreht
oder aufgerollt werden. Darüber hinaus dürfen keine schweren Gegenstände auf das Kabel gestellt oder das Kabel hohen Temperaturen ausgesetzt werden, da dies zu Beschädigungen des Kabels und infolge dessen zu Brand und elektrischem Schlag führen kann. Wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, bringen Sie die Maschine zu Ihrem autorisierten Brother-Servicecenter zur Reparatur, bevor Sie sie weiterverwenden.
Wenn die Maschine längere Zeit nicht benutzt werden soll, ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose, da sonst Brandgefahr besteht.
Anschließen der Stecker
Netzschalter und Nählichtschalter
Drücken Sie den Ein-/ Ausschalter in die „I“
-Markierung, um die Hauptstromversorgung und das Nählicht einzuschalten. Drücken Sie gegen die „O“ -Markierung, um auszuschalten.
Hinweis
Wenn ein Stromausfall auftritt, während Sie
die Nähmaschine benutzen, schalten Sie den Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker. Nachdem Sie die Nähmaschine wieder eingeschaltet haben, befolgen Sie die notwendigen Anweisungen, damit die Maschine problemlos funktioniert.
Fußpedal
Langsamer
Schneller
Drücken Sie das Fußpedal herunter, um mit dem Nähen zu beginnen. Nehmen Sie den Fuß vom Fußpedal, um aufzuhören zu nähen.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass
Auswechseln der Nadel
VORSICHT
Schalten Sie die Maschine immer aus, bevor
Sie die Nadel auswechseln. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen, wenn versehentlich das Fußpedal betätigt wird und die Maschine zu nähen beginnt.
Verwenden Sie nur Nähmaschinennadeln für
den Hausgebrauch. Andere Nadeln können abbrechen und Verletzungen hervorrufen.
Nähen Sie nie mit einer verbogenen Nadel.
Eine verbogene Nadel kann leicht abbrechen und Verletzungen hervorrufen.
4
VORSICHT
Legen Sie Stoff oder Papier unter den Nähfuß,
bevor Sie die Nadel auswechseln, damit die Nadel nicht in das Loch in der Stichplatte fallen kann.
Drehen Sie die Schraube gegen den Uhrzeigersinn.
Mark on the wheel points • up to rise the needle
Überprüfen der Nadel
Paralleler Abstand
PlaneOberäche
Hinweis
Wenden Sie keine übermäßige Kraft
auf, um die Nadelklemmschraube zu lösen oder festzuziehen.
Fadenspannung
Die Fadenspannung wirkt sich auf die Qualität der Stiche aus. Sie müssen ggf. die Fadenspannung einstellen, wenn Sie einen anderen Stoff
1
5
2
Setzen Sie die Nadel mit der
abgeachtenSeitenachhinten
bis zum Nadelanschlag ein.
Ziehen Sie die Nadelklemmschraube an.
3
Setzen Sie die Zwillingsnadel auf die gleiche Weise ein.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass Sie die Nadel bis zum Anschlag
einführen und die Nadelklemmschraube mit dem Schraubendreher fest anziehen. Andernfalls kann die Nadel abbrechen oder die Maschine beschädigt werden.
oder Faden benutzen. Sie sollten eine Probenaht auf einem Stoffrest vornehmen, bevor Sie mit dem eigentlichen Nähvorgang beginnen.
Richtige Fadenspannung
Die richtige Fadenspannung ist sehr wichtig, da durch eine zu geringe oder zu hohe Spannung die Nähte zu locker werden bzw. der Stoff kräuselt.
Linke Stoffseite
Rechte Stoffseite
Oberfaden
Unterfaden
Zu hohe Oberfadenspannung
Auf der Stoffoberseite entstehen Schlingen.
Hinweis
Wenn der Unterfaden nicht richtig aufgespult wurde, ist der Oberfaden möglicherweise zu straff. Beziehen Sie sich in diesem Fall auf „1 Unteres Einfädeln“ an der Rückseite, um den Unterfaden erneut aufzuspulen.
Linke Stoffseite
Rechte Stoffseite
Oberfaden
Unterfaden
Lösung: Verringern Sie die Spannung, indem Sie die Oberfadenspannung auf einen niedrigeren Wert einstellen.
Auf der Stoffoberseite entstehen Schlingen
Zu niedrige Oberfadenspannung
Auf der linken Stoffseite entstehen Schlingen.
Hinweis
Wenn der Oberfaden nicht richtig aufgespult wurde, ist der Oberfaden möglicherweise zu lose. Beziehen Sie sich in diesem Fall auf „2 Oberes Einfädeln“ an der Rückseite, um den Oberfaden erneut aufzuspulen.
Auf der Stoffrückseite entstehen
Linke Stoffseite
Rechte Stoffseite
Oberfaden
Lösung: Erhöhen Sie die Spannung, indem Sie die Oberfadenspannung auf einen höheren Wert einstellen.
Schlingen
Unterfaden
Auswechseln des Nähfußes
VORSICHT
Schalten Sie die Maschine immer aus, bevor Sie den Nähfuß auswechseln.
Wenn Sie bei eingeschaltetem Strom versehentlich auf das Fußpedal treten, beginnt die Maschine zu nähen und Sie können sich verletzen.
Benutzen Sie immer den richtigen Nähfuß für das jeweils
ausgewählte Stichmuster. Wenn Sie den falschen Nähfuß verwenden, kann die Nadel auf den Nähfuß treffen und sich dadurch verbiegen oder abbrechen, sodass es zu Verletzungen kommen kann.
Verwenden Sie nur Nähfüße, die speziell für diese Nähmaschine
entwickelt worden sind. Die Verwendung anderer Nähfüße kann Unfälle und Verletzungen zur Folge haben.
Rückwärts nähen
Rückwärtsnähen wird zum •
Verriegeln und zum Verstärken von Nähten verwendet.
Zum Rückwärtsnähen die •
Rückwärtstaste so weit wie möglich nach unten drücken und halten und dabei leicht auf das Fußpedal treten. Zum Vorwärtsnähen lassen Sie die Rückwärtstaste wieder los. Dann näht die Maschine wieder vorwärts.
Die Länge der Rückwärtsstiche •
ist fest auf 2 mm eingestellt (1/16 Zoll).
Rückwärtstaste
1
Probenähen
Auf einem Stück Stoff sollten Sie probenähen. Verwenden Sie dazu denselben Stoff und Faden, den Sie auch für Ihr Nähstück verwenden wollen, und überprüfen Sie die Fadenspannung sowie Stichlänge und
-breite.
Ändern der Nährichtung
Halten Sie die Maschine mit der Nadel im Stoff an dem Punkt an, an dem Sie die Nährichtung ändern wollen, und heben Sie dann den Nähfußhebel. Drehen Sie den Stoff mit der Nadel als Drehpunkt, senken den Nähfußhebel wieder ab und nähen Sie dann weiter.
2
Markierung am Rad zeigt nach oben, um die Nadel anzuheben.
Nähen dicker Stoffe
Wenn der Stoff nicht unter den Nähfuß passt Wenn sich der Stoff nicht problemlos unter den Nähfuß schieben lässt, stellen Sie den Nähfuß mit dem Nähfußhebel in seine höchste Position.
VORSICHT
Nähen Sie keine Stoffe, die dicker als 6 mm (15/64 Zoll) sind, und ziehen Sie den Stoff nicht zu stark. Andernfalls kann sich die Nadel verbiegen oder abbrechen.
3
Nehmen Sie den Nähfuß ab, indem Sie ihn senkrecht nach unten ziehen.
Nähen dünner Stoffe
Wenn Sie dünne Stoffe nähen, kann es sein, dass die Stiche nicht ausgerichtet sind oder der Stoff nicht korrekt transportiert wird. Wenn dies der Fall ist, legen Sie dünnes Papier oder Stickunterlegvlies unter den Stoff und nähen Sie es mit dem Stoff. Wenn Sie mit dem Nähen fertig sind, reißen Sie das Papier wieder ab.
Nähfußhalter
Schwarzer
oder
Knopf
Drücken Sie zum Lösen des Nähfußes den schwarzen Knopf an der Rückseite des Nähfußhalters.
Stickunterlegvlies oder Papier
4
Nähen von Stretchstoffen
Heften Sie zuerst die Stoffbahnen zusammen und nähen Sie dann, ohne den Stoff zu ziehen.
Heften
Nähfußausrichtung beim Einbau
Schaft
Schnappt in den Schaft ein.
Nähen zylindrischer Stoffbahnen
1
Schieben Sie den Anschiebetisch zum Abnehmen nach links.
Hinweis
Wenn Sie die Freiarmfunktion nicht mehr zum
Nähen benötigen, setzen Sie den Anschiebetisch wieder an seiner ursprünglichen Position ein.
VORSICHT
Wird der Nähfuß nicht in der
richtigen Ausrichtung installiert, kann die Nadel auf den Nähfuß treffen, sich dadurch verbiegen oder abbrechen und Verletzungen verursachen.
2
Schieben Sie den zu nähenden Stoff auf den Arm und nähen Sie von oben.
Einfädeln des
Click!
1
2
3
4
5
11
Unterfadens
1
Ziehen Sie den Garnrollenstift
1
vollständig nach oben.
VORSICHT
Wenn die Garnrolle nicht richtig eingesetzt wurde, kann sich der Faden verwickeln und die Nadel kann abbrechen.
2
Ziehen Sie das Garn straff.
3
Richten Sie die Kerbe auf die Einkerbung aus.
Klicken Sie auf!
Schieben Sie die Spule nach rechts.
Schalten Sie die
4
Stromversorgung ein.
VORSICHT
Schalten Sie den Strom nicht
ein, während Sie das Fußpedal herunterdrücken. Andernfalls könnten Sie sich dabei verletzen.
Halten Sie das Ende des Fadens fest.
7-10 cm (3 - 4 Zoll)
Wickeln Sie den Faden mehrmals um die Spule.
1 cm (1/2 Zoll)
Wenn die Spule voll ist, dreht sich die Spule langsam.
VORSICHT
Verwenden Sie unbedingt die richtige Spule.
11.5 mm (7/16 Zoll)
Tatsächliche Größe
Einfädeln des
Oberfadens
VORSICHT
Wickeln Sie die Spule richtig auf, sonst kann sich die Fadenspannung lösen und die Nadel kann abbrechen.
2
5
1
Schalten Sie die Stromversorgung aus.
Schieben Sie den Hebel nach oben, um den Nähfuß anzuheben.
6
Schalten Sie die Stromversorgung aus.
2
3
Ziehen Sie den Garnrollenstift vollständig nach oben.
7
Halten Sie die Spule nach unten.
4
Führen Sie den Faden durch den Führungsschlitz.
Feder
5
6
8
Das Ende des Fadens tritt aus der Abdeckung in Richtung Hinterseite der Maschine aus.
VORSICHT
Markierung am Rad zeigt nach oben, um die Nadel anzuheben.
Wenn die Garnrolle nicht richtig eingesetzt wurde, kann sich der Faden verwickeln und die Nadel bricht ab.
Achten Sie darauf, dass die Feder in der Nut den Faden hält.
Führen Sie den Faden.
Führen Sie den Faden hinter der Führung über der Nadel entlang.
VORSICHT
Wenn der Oberfaden nicht richtig eingefädelt ist, kann er sich verwickeln oder die Nadel kann sich verbiegen bzw.
abbrechen.
Beginnen Sie, zu nähen – Geradstich
3 4
VORSICHT
Achten Sie zur Vermeidung von Verletzungen immer darauf, wo sich die
Nadel gerade bendet. Halten Sie die Hände während des Nähens von
allen beweglichen Teilen fern.
Ziehen oder zerren Sie den Stoff nicht beim Nähen, die Nadel könnte
dadurch abbrechen und Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie keine verbogenen oder abgebrochenen Nadeln, sie
könnten Verletzungen verursachen.
Achten Sie darauf, dass die Nähnadel während des Nähens keine
Stecknadeln oder sonstige Objekte berührt. Die Nadel kann brechen und Sie können eine Verletzung erleiden.
Verwenden Sie stets den richtigen Nähfuß. Wenn Sie den falschen
Nähfuß verwenden, kann die Nadel auf den Nähfuß treffen, sich dadurch
verbiegen oder abbrechen und Verletzungen verursachen.
Wenn Sie das Handrad mit der Hand drehen, drehen Sie es immer nur
in Ihre Richtung (gegen den Uhrzeigersinn). Wenn Sie es in die andere Richtung drehen, kann sich der Faden verfangen und zu Beschädigungen der Nadel oder des Stoffes führen, und Sie können sich dadurch
verletzen.
Beginnen Sie nicht mit dem Nähen, solange kein Stoff unter dem Nähfuß
liegt, andernfalls könnte der Nähfuß beschädigt werden.
7
Fädeln Sie die Nadel von der Vorder- zur Rückseite ein.
1
Schalten Sie den Strom
nicht ein, während Sie das Fußpedal
Schalten Sie die Stromversorgung ein.
herunterdrücken. Andernfalls könnten Sie
sich dabei verletzen.
5
Platzieren Sie die Nadel auf dem Startpunkt.
8
Halten Sie das Ende des Oberfadens leicht fest.
VORSICHT
6
Drehen Sie das Handrad mit der Hand in Ihre Richtung (gegen den Uhrzeigersinn), um die Nadel abzusenken und dann die Nadel anzuheben.
Markierung am Rad zeigt nach oben.
7
2
Wählen Sie einen Stich.
Drücken Sie behutsam nach unten, um mit dem Nähen zu beginnen.
Entfernen Sie Ihren Fuß, um das Nähen zu stoppen.
9
Ziehen Sie nun am Oberfaden, um die untere Fadenführung nach oben zu ziehen.
3
8
4
9
5 cm (2 Zoll)
Sie nden weitere
Informationen
über Ihre
Markierung am Rad zeigt nach oben, um die Nadel anzuheben.
Schneiden Sie den Faden ab.
Nähmaschine auf
der beiliegenden
Anleitungs-DVD.
NÄHEN VON KNOPFLÖCHERN UND ANNÄHEN VON KNÖPFEN
VORSICHT
Schalten Sie die Maschine immer aus, bevor Sie den Nähfuß auswechseln. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen, wenn versehentlich das Fußpedal betätigt wird und die Maschine zu nähen beginnt.
Vorbereitung
1
Markieren Sie die Position und Länge des
1
Knopoches mit Schneiderkreide auf dem
Stoff.
Knopochnähen
Knopöcher nähen
2
Schritt
Schritt 1 (Vorderer Riegel)
1.
Stellen Sie das Stichmuster-Einstellrad auf „a“.
2. Senken Sie den Nähfuß und nähen Sie 5 bis 6 Stiche.
3. Stoppen Sie die Maschine, wenn sich die
Nadel links neben den Stichen bendet und
heben Sie die Nadel aus dem Stoff.
Schritt 2 (linke Seite)
1.
Drehen Sie das Stichmuster-Einstellrad auf „b“.
2. Nähen Sie die Länge der Kreidelinie.
3. Stoppen Sie die Maschine, wenn sich die
Nadel links neben der Naht bendet und
heben Sie die Nadel aus dem Stoff.
Schritt 3 (Hinterer Riegel)
1. Drehen Sie das Stichmuster-Einstellrad auf „c“ (gleiche Position wie in Schritt 1).
2. Nähen Sie 5 bis 6 Stiche.
3. Stoppen Sie die Maschine, wenn sich die
Nadel rechts neben den Stichen bendet
und heben Sie die Nadel aus dem Stoff.
Schritt 4 (Rechte Stoffseite)
1.
Stellen Sie das Stichmuster-Einstellrad auf „d“.
2. Nähen Sie die rechte Seite, bis die Nadel zu den in Schritt 1 genähten Stichen kommt.
Genähter Bereich
Stichmuster
2
VORSICHT
Wird der Nähfuß nicht in der richtigen Ausrichtung installiert, kann die Nadel auf den Nähfuß treffen, sich dadurch verbiegen oder
abbrechen und Verletzungen verursachen.
Befestigen Sie den Knopochfuß.
Drücken Sie den Rahmen so weit wie möglich zurück, während das Plastik vorne am Rahmen eingeführt wird.
Naht sichern und Knopoch schneiden
3
1
Drehen Sie zum Sichern der Naht den Stoff um 90 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn und nähen Sie Geradstiche bis zum Ende des
vorderen Knopochriegels.
3
Schneiden Sie mit dem Pfeiltrenner eine Öffnung in die Mitte des
Knopochs. Achten Sie
darauf, dass Sie keine Stiche durchschneiden.
3
Ziehen Sie eine Kreidelinie unterhalb der Mitte des Nähfußes.
2
VORSICHT
Wenn Sie das Knopoch mit dem Knopochschneider öffnen, müssen Sie darauf achten, dass Sie Ihre Hand oder Finger nicht in die Schneiderichtung halten. Der Pfeiltrenner könnte
abrutschen und Verletzungen verursachen.
Anpassen von Knopöchern
Nachdem Sie die linke Seite des
Knopochs genäht haben, nähen Sie
die rechte Seite und achten Sie dabei auf den Stofftransport.
Wenn die linke Seite verglichen mit der rechten Seite zu lose oder zu stramm
ist, passen Sie die Knopochposition-
Feineinstellungsschraube an.
Mit dieser Einstellung erreichen Sie, dass beide Seiten des
Knopoches
gleich sind.
Entfernen Sie den Stoff aus der Maschine.
Sie sollten beide Enden des Knopochs mit
Stecknadeln schützen, damit Sie nicht die Nähte durchschneiden.
Linke Seite
Drehen Sie die Knopoch-
Feineinstellungsschraube mit einem großen Schraubendreher so wie in den Abbildungen gezeigt, entsprechend des
Aussehens des Knopochs.
Passen Sie die Riegelnahtmarkierung auf die beiden roten Linien auf den Nähfuß ein.
WARTUNG
Einschränkungen beim Ölen
Um Beschädigungen an dieser Maschine zu vermeiden, darf sie vom Benutzer nicht geölt werden. Bei der Herstellung dieser Maschine wurde die erforderliche Ölmenge bereits verwendet, um einen einwandfreien Betrieb sicherzustellen. Regelmäßiges Ölen ist daher nicht erforderlich. Wenn Probleme auftreten, wie Schwierigkeiten beim Drehen des Handrads oder ein außergewöhnliches Geräusch, stoppen Sie sofort die Verwendung der Maschine und wenden Sie sich an Ihren autorisierten Brother-Händler oder das nächste autorisierte Brother-Servicecenter.
Reinigen
VORSICHT
Ziehen Sie vor der Reinigung
der Maschine unbedingt den Netzstecker aus der Steckdose, um die Gefahr von elektrischem
Schlag oder anderen Verletzungen zu vermeiden.
4
8
Reinigen Sie den Greifer.
1
5
9
Vorsichtsmaßnahmen für das Aufbewahren der Maschine
Lagern Sie die Maschine an keinem der unten aufgeführten Orte, andernfalls könnte die Maschine beschädigt werden, z. B. Auftreten von Rost durch Kondensation.
Umgebung mit extrem hohen Temperaturen Umgebung mit extrem niedrigen Temperaturen Umgebung mit extremen Temperaturschwankungen Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Dampf In der Nähe von Flammen, Heizungen oder Klimaanlagen Im Freien oder in direktem Sonnenlicht Extrem staubige oder ölige Umgebungen
Hinweis
Für eine längere Nutzungsdauer sollte die Maschine regelmäßig eingeschaltet und benutzt werden. Aufbewahrung ohne Gebrauch über einen längeren Zeitraum kann die Nähleistung beeinträchtigen.
2
Markierung am Rad zeigt nach oben, um die Nadel anzuheben.
6
10
7
VORSICHT
Verwenden Sie keine zerkratzte
Spulenkapsel, da sich sonst der Oberfaden verwickeln und die Nadel abbrechen kann, oder die Nähleistung beeinträchtigt werden könnte. Für eine neue Spulenkapsel (Teilenummer:
XE9326-001) wenden Sie sich
das nächste autorisierte Brother-
Servicecenter.
Achten Sie darauf, dass die
Spulenkapsel richtig eingesetzt
ist, da sonst die Nadel abbrechen
kann.
3
Loading...