BREVILLE BDC600XL Quick Start Guide

BDC600XL-E11
CLICK
COFFEE
BEANS
OPEN
BEEP
SINGLE CUP
BEEP
POWER
BEEP
NOT STRONG
ENOUGH?
STRENGTH
FLAVOR
HELP!
USA
askus@brevilleusa.com
CANADA
askus@breville.com
1-866 -273 - 8 455
CLICK
OR
USE WITH
PRE-GROUND
COFFEE
OR
USE WITH
PRE-GROUND
COFFEE
STRENGTH
FLAVOR
RINSE &
DRY THOROUGHLY
CHUTE
AREA
RINSE &
DRY THOROUGHLY
CHUTE
AREA
RINSE &
DRY THOROUGHLY
CHUTE
AREA
GRINDS IN COFFEE?
RINSE & DRY
THOROUGHLY
CHUTE
AREA
FRONT
210mm
FOLD
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
This Quick Start Guide is designed for first time use. Refer to the Instruction Booklet for more information.
Ce guide est conçu pour la première utilisation. Consultez le livret d'instructions pour plus d'informations.
A
Before First Use
Avant la première utilisation
C
Install Basket
Installer le panier
D
Fill Tank
Remplir le réservoir
1
Wash & dry all parts
Lavez & séchez les pièces
1
Turn power on
Démarrez l'appareil
1
2 3
Remove basket (if installed)
Retirez le panier (s'il est en place)
2
B
1 2 33
Install Hopper
Installer la trémie
Position hopper
Positionnez la trémie
8-12 CUP BASKET FILTER
OR
Line basket with included gold-tone filter OR paper filter
Installez le filtre gold-tone inclus OU un filtre en papier (8-12 tasses - style panier)
3
4
Turn to lock hopper
Tournez et verrouillez la trémie
4
Replace basket
Replacez le panier
Fill hopper with fresh beans
Remplissez la trémie de grains frais
5
Close door
Fermez la porte
5
Open water tank lid
Ouvrez le couvercle du réservoir
First time use only
E
Operating
Carafe Mode
Fonctionnement
en mode carafe
5 7
LCD will flash
L'écran ACL clignotera
We recommend flushing the machine. Refer to steps E2-E10. Completely fill tank, select '12 CUPS' (E3) & 'PRE-GROUND' setting (E6), but do not add any coffee to the basket. Once complete, discard water. The machine is now ready to use.
6
or to select strength or 'PRE-GROUND' setting
ou pour choisir la force ou le réglgage
pour café prémoulu (PRE-GROUND)
Fill with desired amount
Versez la quantité d'eau requise
Première utilisation seulement
Nous recommandons de vidanger la machine. Consultez les étapes E2-E10. Remplissez le réservoir, sélectionnez '12 CUPS' (E3) & 'PRE-GROUND' (E6), mais sans café dans le panier. Après quoi, jetez l'eau. La machine est prête à être utilisée.
LCD shows amount in tank
L'écran ACL affiche le volume d'eau
1
Pre-heat with hot water
Préchauffez la carafe à l'eau chaude
START
CANCEL
Press 'START' button
Pressez le bouton 'START'
Beeps when full (12 cup max). Float rises. Do not overfill.
Bipe quand plein (12 tasses max). L'indicateur se lève. Ne pas trop remplir.
2
Select 'CARAFE' button
Sélectionnez le bouton 'CARAFE'
3
CARAFE
Keep pressing for amount
Tenez enfoncé pour choisir le format
Close water tank lid
Fermez le couvercle du réservoir
Press 'STRENGTH' button
Pressez le bouton 'STRENGTH'
8 9 10
Grinder starts. Timer begins
Le moulin démarre. Le compte à rebours débute.
Beeps when finished
Bipe à la fin du cycle
Clean basket & chute area
Nettoyez le panier & la zone de goulotte. Bien assécher.
4
STRENGTH
FLAVOR
SINGLE CUP
BEEP
NOT STRONG
ENOUGH?
STRENGTH
FLAVOR
HELP!
USA
askus@brevilleusa.com
CANADA
askus@breville.com
1-866 -273 - 8 455
CLICK
OR
USE WITH
PRE-GROUND
COFFEE
STRENGTH
FLAVOR
RINSE &
DRY THOROUGHLY
CHUTE
AREA
RINSE &
DRY THOROUGHLY
CHUTE
AREA
GRINDS IN COFFEE?
RINSE & DRY
THOROUGHLY
CHUTE
AREA
BACK
210mm
FOLD
F
Operating
Single Cup Mode
Fonctionnement
une tasse à la fois
4
STRENGTH
FLAVOR
Press 'STRENGTH' button
Pressez le bouton 'STRENGTH'
FLAVOR SETTING
The flavor setting adjusts the steeping time of the coffee & water. The 'LITE' setting steeps for less time to produce a light-flavored cup. The 'BOLD' setting steeps for more time for a bolder, more full-flavored coffee.
First time use only
We recommend flushing the machine. Refer to Step E, 'First time use only'.
Première utilisation seulement
Nous recommandons de vidanger la machine. Consultez l'étape F, 'Première utilisation seulement'.
1 2
Pre-heat cup with hot water
Préchauffez la tasse à l'eau chaude
Select 'SINGLE CUP' button
Pressez le bouton 'SINGLE CUP'
5 6 7
LCD will flash
L'écran ACL clignotera
RÉGLAGE DE SAVEUR
Le réglage de saveur ajuste le temps de trempage du café et de l'eau. Le réglage 'LITE' réduit le temps de trempage pour un café plus léger, tandis que le réglage 'BOLD' l'augmente pour un café plus corsé et plus savoureux.
or to select strength* or 'PRE-GROUND' setting
ou pour choisir la force ou le réglgage
pour café prémoulu (PRE-GROUND)
9 10
START
CANCEL
Press 'START' button
Pressez le bouton 'START'
Grinder starts. Timer begins
Le moulin démarre. Le compte à rebours débute.
3
Keep pressing to select size
Tenez enfoncé pour choisir le format
Press 'STRENGTH' button again. LCD will flash 'FLAVOR'
Pressez à nouveau 'STRENGTH'. 'FLAVOR' clignotera sur l'écran ACL
11
Beeps when finished
Bipe à la fin du cycle
There are 9 brew size options to accommodate for different amounts of milk, half-and-half & creamer.
The 'R' sizes dispense:
Between 7-11oz
The 'L' sizes dispense: Between 12-16oz
The 'XL' sizes dispense: Between 17-21oz
12
Clean basket & chute area
Nettoyez le panier & la zone de goulotte. Bien assécher.
9 réglages de format de tasse pour accomoder différentes quantités de lait, de moitié-moitié ou de crème.
Le format 'R' représente:
entre 7-11oz
Le format 'L' représente:
entre 12-16oz
Le format 'XL' représente:
entre 17-21oz
8
or to select flavor
ou pour choisir la saveur
* When 12 cups &
'INTENSE' strength are selected, only 9 cups will be brewed. See Instruction Book.
* Quand 12 tasses &
'INTENSE' sont sélectionnés, 9 tasses seulement seront infusées. Voir lle ivret d'instructions.
G
Cleaning Guide
Guide de nettoyage
H
Trouble Shooting
Guide de dépannage
5
COLD COFFEE?
1 2
Clean basket & chute area
Nettoyez le panier & la zone de goulotte. Bien assécher.
Remove grind & drip trays
Retirez les plateaux de mouture et d'égouttage
1 2
Clean basket & chute area. Line basket with paper filter.
Des grains dans le café? Nettoyez le panier & la zone de goulotte. Bien assécher. Insérez le filtre en papier.
6
3
Wash & dry all parts
Lavez & séchez toutes les pièces
Remove drip tray, open door, insert cup, close door.
Grande tasse? Retirez le plateau, ouvez la porte, insérez la tasse et refermez
SIGNAL TOO LOUD?
7 8
HIGH
LOW
4
COFFEE
CHUTE
Remove hopper & open door. Coffee chute will open.
Retirez la trémie & ouvrez la porte. La chute s'ouvrira
TALL MUG?
REAR WATER
SPILL?
3
FLASHING
'LOCK BEAN HOPPER'?
Check hopper is locked
Écran ACL clignote? Vérifiez si la trémie est verrouillée
9
STEAM WHEN
GRINDING + BREWING?
5
Clean chute & burrs
Nettoyez la chute et les meules
4
FLASHING
'EMPTY COFFEE FILTER'?
Check basket & door
Écran ACL clignote? Vérifiez si la porte est fermée
1010
Pre-heat coffee basket, cup or carafe with hot water.
Préchauffez toujours le panier, la tasse ou la carafe à l'eau chaude.
Change 'STRENGTH'.
Trop faible? Modifiez la force. Répétez les étapes E4-E6
MUTE
See instruction book, p.21
Signal trop fort? Voir les instructions, page 55
Tank is over-filled
Écoulement d'eau? Réservoir trop plein
This is normal
De la vapeur durant le moulage? Cela est normal
Contact Breville
Appeler Brevile
Loading...