NOT STRONG
ENOUGH?
STRENGTH
FLAVOR
HELP!
USA
askus@brevilleusa.com
CANADA
askus@breville.com
1-866 -273 - 8 455
OR
USE WITH
PRE-GROUND
COFFEE
OR
USE WITH
PRE-GROUND
COFFEE
RINSE &
DRY THOROUGHLY
CHUTE
AREA
RINSE &
DRY THOROUGHLY
CHUTE
AREA
RINSE &
DRY THOROUGHLY
CHUTE
AREA
GRINDS IN COFFEE?
RINSE
& DRY
THOROUGHLY
CHUTE
AREA
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
This Quick Start Guide is designed for first time use. Refer to the Instruction Booklet for more information.
Ce guide est conçu pour la première utilisation. Consultez le livret d'instructions pour plus d'informations.
A
Before
First Use
Avant la
première
utilisation
C
Install Basket
Installer
le panier
D
Fill Tank
Remplir le
réservoir
1
Wash & dry all parts
Lavez & séchez les pièces
1
Turn power on
Démarrez l'appareil
1
2 3
Remove basket (if installed)
Retirez le panier
(s'il est en place)
2
B
1 2 33
Install
Hopper
Installer
la trémie
Position hopper
Positionnez la trémie
8-12 CUP BASKET FILTER
OR
Line basket with included gold-tone filter OR paper filter
Installez le filtre gold-tone inclus OU un filtre en papier
(8-12 tasses - style panier)
3
4
Turn to lock hopper
Tournez et verrouillez
la trémie
4
Replace basket
Replacez le panier
Fill hopper with fresh beans
Remplissez la trémie de
grains frais
5
Close door
Fermez la porte
5
Open water tank lid
Ouvrez le couvercle
du réservoir
First time use only
E
Operating
Carafe Mode
Fonctionnement
en mode carafe
5 7
LCD will flash
L'écran ACL clignotera
We recommend flushing
the machine. Refer to
steps E2-E10.
Completely fill tank,
select '12 CUPS' (E3) &
'PRE-GROUND' setting
(E6), but do not add any
coffee to the basket.
Once complete, discard
water. The machine is
now ready to use.
6
or to select strength or 'PRE-GROUND' setting
ou pour choisir la force ou le réglgage
pour café prémoulu (PRE-GROUND)
Fill with desired amount
Versez la quantité d'eau
requise
Première utilisation
seulement
Nous recommandons de
vidanger la machine.
Consultez les étapes
E2-E10. Remplissez le
réservoir, sélectionnez
'12 CUPS' (E3) &
'PRE-GROUND' (E6),
mais sans café dans le
panier. Après quoi, jetez
l'eau. La machine est
prête à être utilisée.
LCD shows amount in tank
L'écran ACL affiche le
volume d'eau
1
Pre-heat with hot water
Préchauffez la carafe à
l'eau chaude
START
CANCEL
Press 'START' button
Pressez le bouton 'START'
Beeps when full (12 cup max). Float rises. Do not overfill.
Bipe quand plein (12 tasses max). L'indicateur se lève.
Ne pas trop remplir.
2
Select 'CARAFE' button
Sélectionnez le bouton
'CARAFE'
3
CARAFE
Keep pressing for amount
Tenez enfoncé pour choisir
le format
Close water tank lid
Fermez le couvercle
du réservoir
Press 'STRENGTH' button
Pressez le bouton
'STRENGTH'
8 9 10
Grinder starts. Timer begins
Le moulin démarre. Le
compte à rebours débute.
Beeps when finished
Bipe à la fin du cycle
Clean basket & chute area
Nettoyez le panier & la zone
de goulotte. Bien assécher.
4
STRENGTH
FLAVOR
NOT STRONG
ENOUGH?
STRENGTH
FLAVOR
HELP!
USA
askus@brevilleusa.com
CANADA
askus@breville.com
1-866 -273 - 8 455
OR
USE WITH
PRE-GROUND
COFFEE
RINSE &
DRY THOROUGHLY
CHUTE
AREA
RINSE &
DRY THOROUGHLY
CHUTE
AREA
GRINDS IN COFFEE?
RINSE
& DRY
THOROUGHLY
CHUTE
AREA
F
Operating
Single Cup Mode
Fonctionnement
une tasse à la fois
4
STRENGTH
FLAVOR
Press 'STRENGTH' button
Pressez le bouton
'STRENGTH'
FLAVOR SETTING
The flavor setting adjusts
the steeping time of the
coffee & water. The 'LITE'
setting steeps for less
time to produce a
light-flavored cup. The
'BOLD' setting steeps for
more time for a bolder,
more full-flavored coffee.
First time use only
We recommend flushing
the machine. Refer to Step
E, 'First time use only'.
Première utilisation
seulement
Nous recommandons de
vidanger la machine.
Consultez l'étape F,
'Première utilisation
seulement'.
1 2
Pre-heat cup with hot water
Préchauffez la tasse à
l'eau chaude
Select 'SINGLE CUP' button
Pressez le bouton
'SINGLE CUP'
5 6 7
LCD will flash
L'écran ACL clignotera
RÉGLAGE DE SAVEUR
Le réglage de saveur
ajuste le temps de
trempage du café et de
l'eau. Le réglage 'LITE'
réduit le temps de
trempage pour un café
plus léger, tandis que le
réglage 'BOLD' l'augmente
pour un café plus corsé et
plus savoureux.
or to select strength* or 'PRE-GROUND' setting
ou pour choisir la force ou le réglgage
pour café prémoulu (PRE-GROUND)
9 10
START
CANCEL
Press 'START' button
Pressez le bouton 'START'
Grinder starts. Timer begins
Le moulin démarre. Le
compte à rebours débute.
3
Keep pressing to select size
Tenez enfoncé pour
choisir le format
Press 'STRENGTH' button again. LCD will flash 'FLAVOR'
Pressez à nouveau 'STRENGTH'. 'FLAVOR' clignotera
sur l'écran ACL
11
Beeps when finished
Bipe à la fin du cycle
There are 9 brew size
options to accommodate
for different amounts of
milk, half-and-half &
creamer.
The 'R' sizes dispense:
Between 7-11oz
The 'L' sizes dispense:
Between 12-16oz
The 'XL' sizes dispense:
Between 17-21oz
12
Clean basket & chute area
Nettoyez le panier & la zone
de goulotte. Bien assécher.
9 réglages de format de
tasse pour accomoder
différentes quantités de
lait, de moitié-moitié ou
de crème.
Le format 'R' représente:
entre 7-11oz
Le format 'L' représente:
entre 12-16oz
Le format 'XL' représente:
entre 17-21oz
8
or to select flavor
ou pour choisir
la saveur
* When 12 cups &
'INTENSE' strength are
selected, only 9 cups
will be brewed. See
Instruction Book.
* Quand 12 tasses &
'INTENSE' sont
sélectionnés, 9 tasses
seulement seront
infusées. Voir lle ivret
d'instructions.
G
Cleaning Guide
Guide de
nettoyage
H
Trouble
Shooting
Guide de
dépannage
5
COLD COFFEE?
1 2
Clean basket & chute area
Nettoyez le panier & la zone
de goulotte. Bien assécher.
Remove grind & drip trays
Retirez les plateaux de
mouture et d'égouttage
1 2
Clean basket & chute area. Line basket with paper filter.
Des grains dans le café? Nettoyez le panier & la zone
de goulotte. Bien assécher. Insérez le filtre en papier.
6
3
Wash & dry all parts
Lavez & séchez toutes
les pièces
Remove drip tray, open door, insert cup, close door.
Grande tasse? Retirez le plateau, ouvez la porte,
insérez la tasse et refermez
SIGNAL TOO LOUD?
7 8
HIGH
LOW
4
COFFEE
CHUTE
Remove hopper & open door. Coffee chute will open.
Retirez la trémie & ouvrez la porte. La chute s'ouvrira
TALL MUG?
REAR WATER
SPILL?
3
FLASHING
'LOCK BEAN HOPPER'?
Check hopper is locked
Écran ACL clignote? Vérifiez
si la trémie est verrouillée
9
STEAM WHEN
GRINDING + BREWING?
5
Clean chute & burrs
Nettoyez la chute et
les meules
4
FLASHING
'EMPTY COFFEE FILTER'?
Check basket & door
Écran ACL clignote? Vérifiez
si la porte est fermée
1010
Pre-heat coffee basket, cup or carafe with hot water.
Préchauffez toujours le panier, la tasse ou la carafe
à l'eau chaude.
Change 'STRENGTH'.
Trop faible? Modifiez la force.
Répétez les étapes E4-E6
MUTE
See instruction book, p.21
Signal trop fort? Voir les
instructions, page 55
Tank is over-filled
Écoulement d'eau?
Réservoir trop plein
This is normal
De la vapeur durant le
moulage? Cela est normal
Contact Breville
Appeler Brevile