BRANDT TV921BT1 User Manual [fr]

FR GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION EN GUIDE TO INSTALLATION AND USE PT MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ NL INSTALLATIE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING DE EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG
Table de cuisson Cooking Hob Placa de cozinha
Μαγειρικές εστίες
Kogebord Kochfeld
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une table
BBRRAANNDDTT
et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu'il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l'avons conçu pour qu'il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits
BBRRAANNDDTT
, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigéra­teurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre nouvelle TABLE DE CUISSON
BBRRAANNDDTT
.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site
wwwwww..bbrraannddtt..ccoomm
où vous trouve­rez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémen­taires.
BBRRAANNDDTT
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonc­tionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important
AAvvaanntt ddiinnssttaalllleerr eett dduuttiilliisseerr vvoottrree aappppaarreeiill,, vveeuuiilllleezz lliirree aatttteennttiivveemmeenntt ccee
gguuiiddee ddiinnssttaallllaattiioonn
eett dduuttiilliissaattiioonn qquuii vvoouuss ppeerrmmeettttrraa ddee vvoouuss ffaammiilliiaarriisseerr ttrrèèss rraappii--
ddeemmeenntt aavveecc ssoonn ffoonnccttiioonnnneemmeenntt..
FR
02
PT
13
EL
24
NL
35
EN
46
DE
58
SOMMAIRE
FR
3
Consignes de sécurité
________________________________________________
4
Respect de l’environnement
___________________________________________
4
Service Après-Vente
__________________________________________________
5
Description de votre appareil
__________________________________________
5
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Choix de l’emplacement
______________________________________________
6
Encastrement
_______________________________________________________
6
Branchement
_______________________________________________________
7
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre dessus
___________________________________________
8
Récipients pour la vitrocéramique
______________________________________
9
Description des commandes
__________________________________________
10
Mise en marche de la table
____________________________________________
10
Réglage de la puissance
______________________________________________
10
Arrêt de la table
_____________________________________________________
10
Zone additionnelle
____________________________________________________
10
Réglage des minuteries
_______________________________________________
10
Utilisation sécurité enfants _____________________________________________ 11
Sécurités en fonctionnement de la table
_________________________________
11
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
Préserver votre appareil
______________________________________________
12
Entretenir votre appareil
______________________________________________
12
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
A la mise en service
__________________________________________________
13
A la mise en marche
_________________________________________________
13
En cours d’utilisation
_________________________________________________
13
5 / TABLEAU DE CUISSON
_________________________________________________
14
CONSIGNES DE SECURITEFR
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation. Ces tables de cuisson destinées exclusive­ment à la cuisson des boissons et denrées ali­mentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dé­nuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préala­bles concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assu­rer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Chaleur résiduelle
Aussi longtemps qu’une zone de cuisson en­marche est brûlante, un voyant lumineux ou “HH”(selon les modéles) correspondant à cette zone, est allumé dans l’indicateur.
Quand une zone de cuisson est en position arrêt,si sa température est élevée,cet affi­chage reste allumé.
Apres une coupure de courant prolongée, un autre affichage lumineux peut apparaitre, il s’éteindra après un appui sur une touche quelconque.Néanmoins, la température des zones de cuisson radiant peut rester éle­vées.
Attention
Ne pas toucher ces zones, risque de
brûlures. Ne pas regarder fixement les lampes halo-
gènes des zones de cuisson.
Sécurité enfant
Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation à l’arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre : utilisation de la sé­curité enfant).
Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisa­tion.
Danger électrique
Assurez vous que le câble d’alimenta­tion d’un appareil électrique branché à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson.
Si une fêlure dans la surface du verre appa­rait, déconnectez immédiatement votre ap­pareil pour éviter un risque de choc électri­que. Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur. Ne plus utiliser votre table avant change­ment du dessus verre
.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environ­nement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recycla­bles. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appa­reils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'orga-
nise votre fabricant sera ainsi réa­lisé dans les meilleures conditions, conformé­ment à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus pro­ches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collabora­tion à la protection de l'environnement.
5
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
A
B
Verre vitrocéramique Cordon d’alimentation
A
B
FR
Les éventuelles interventions sur votre appa­reil doivent être effectuées par un profession­nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la pla­que signalétique
.
•INTERVENTIONS
•RELATIONS CONSOMMATEURS
•Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remar­ques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
Tarif en vigueur au 1er avril 2004
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman­dez l'utilisation exclusive de
pièces déta-
chées certifiées d’origine.
SERVICE APRES-VENTE
**
Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros,
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
Loading...
+ 9 hidden pages