99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:01 Page 1
FR Le guide d’utilisation de
votre table de cuisson GB Hob operating guide
PT O guia de utilização da sua placa de cozinha
GR
99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:01 Page 2
Sommaire
FR
Votre table en toute sécurité |
4 |
Comment se présente votre table ? |
5 |
Comment se présente le clavier |
|
de commande ? |
5 |
Installez facilement votre table |
6 |
Conseils d’encastrement |
6-11 |
Raccordement électrique |
12 |
Raccordement gaz |
13-15 |
Changement de gaz |
16-21 |
Utilisez votre table en toute simplicité |
22 |
Comment utiliser les brûleurs gaz ? |
22 |
Quels sont les récipients les plus adaptés |
|
sur les brûleurs gaz? |
23 |
Comment utiliser les foyers induction ? |
24 |
Comment utiliser la minuterie ? |
25 |
Choix de la casserolerie - sécurité induction |
26-27 |
Comment entretenir votre table ? |
28 |
Petites pannes et anomalies |
29 |
Guide de cuisson gaz |
30 |
Guide de cuisson des foyers induction |
31 |
tout au long de la notice,
vous signale les consignes de sécurité,
vous signale les conseils et les astuces
2
99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:01 Page 3
Edito
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une table BRANDT et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils pour cuisiner chaque jour avec plaisir.
Avec des lignes pures et une esthétique moderne, votre nouvelle table BRANDT s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson.
Vous trouverez également dans la gamme des produits Brandt, un vaste choix de fours, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions .
A la pointe de l'innovation, Brandt contribue ainsi à l'amélioration de la qualité de la vie quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d'utilisation, respectueux de l'environnement, esthétiques et fiables.
La Marque BRANDT.
3
99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:01 Page 4
Votre table en toute sécurité
Utilisez votre table en toute sécurité
Nous avons conçu la table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique.
Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante.
Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance.
Consultez la notice avant d’installer et d’utiliser cet appareil.
Dans le cas où une fêlure deviendrait visible sur le dessus verre, débranchez immédiatement l’appareil de son alimentation et contactez le Service Après-Vente.
Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos
produits d’ENTRETIEN ou INFLAMMABLES
(atomiseur ou récipient sous pression, ainsi que papiers, livres de recettes...).
L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d’humidité dans le local où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de votre cuisine.
Votre table doit être déconnectée de l’alimentation (électrique et gaz) avant toute intervention.
Par mesure de sécurité, après utilisation, n’oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz distribué par canalisation ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane.
Lorsqu’une manette devient difficile à tourner, NE FORCEZ PAS. Demandez d’urgence l’intervention de l’installateur.
La marque de conformité CE est apposée sur ces tables.
VOTRE TABLE EST LIVRÉE PRÉ-RÉGLÉE POUR LE GAZ NATUREL.
4
99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:01 Page 5
Comment se présente votre table ?
BRULEUR |
BRULEUR |
SEMI-RAPIDE |
GRAND-RAPIDE |
1,5 KW* |
3,1 KW* |
( *PUISSANCES OBTENUES |
Foyer induction |
Foyer induction |
EN GAZ NATUREL G20) |
(diamètre 180 mm) |
(diamètre 180 mm) |
A
U
T
O
INDUCTION GAZ
Comment se présente le clavier de commande ?
|
Repère du foyer |
|
|
utilisé |
|
|
Manette du foyer |
|
|
arrière droit |
|
|
Manette du foyer |
|
|
arrière gauche |
|
|
Réglage de la |
|
Touche |
puissance de chauffe |
|
MARCHE/ARRET |
Touches du foyer |
|
|
||
|
avant droit |
|
|
Affichage de la |
|
Touches du foyer |
puissance de chauffe |
|
avant gauche |
|
|
Affichage du temps |
Réglage de la minuterie |
|
de la minuterie |
||
|
5
99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:01 Page 6
Installez facilement votre table
Conseils d’encastrement
Largeur
Découpe meuble |
56 cm |
Dimensions hors
tout au-dessus du 60 cm plan de travail
Dimensions hors
tout au-dessous 55 cm du plan de travail
L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.
Avant l’installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles.
Les conditions de réglage sont inscrites sur une étiquette située dans la pochette, ainsi que sur l'emballage.
N'étant pas raccordée à un dispositif d'évacuation des produits de combustion, elle doit être installée conformément à la règlementation en vigueur et utilisée dans un endroit bien aéré. Une attention particulière sera accordée aux dispositions en matière de ventilation.
Profondeur
48 cm
51,8 cm
47 cm
Epaisseur
Suivant meuble
5 cm
6,5 cm
A ce sujet, la combustion n’étant possible que grâce à l’oxygène de l’air, il est nécessaire que cet air soit renouvelé en permanence et que les produits de la combustion soient évacués (un débit d’air minimum de 2 m3/h par kW de puissance gaz est nécessaire).
Exemple : table 60 cm - 2 feux gaz :
Puissance totale : 3,1 + 1,5 = 4,6 kW.
4,6 kW x 2 = 9,2 m3/h de débit d’air minimum.
Ces tables sont conformes aux échauffements des meubles selon norme EN 60335-2-6 classe 3 en ce qui concerne l’installation (selon norme EN 30-1-1).
Débranchez l’appareil avant toute intervention.
6
99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:01 Page 7
Installez facilement votre table
Conseils d’encastrement (suite)
La table de cuisson doit être encastrée dans le plateau d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur minimum, fait en matière qui résiste à la chaleur, ou bien revêtu d'une telle matière.
Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à gauche, ni meuble ni paroi à moins de 30 cm de la table de cuisson.
Si une cloison horizontale est positionnée sous la table, celle-ci doit être située entre 100 et 150 mm par rapport au-dessus du plan de travail. Dans tous les cas, ne rangez pas d’atomiseur ou de récipient sous pression dans le compartiment qui pourrait exister sous la table.
70 cm mini |
|
|
|
|
|
|
|
mini |
30 |
cm |
|
|
|
|
cm |
||
|
|
|
|
|
||||
|
m |
|
|
mini |
5,3 |
|
|
|
|
ini |
cm |
3 |
cm |
||||
|
|
|||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
48 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
mini |
|
|
|
56 |
cm |
mini |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
cm |
m |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ini |
• Avant l’installation de la table, et pour assurer l’étanchéité entre le caisson et le plan de travail, il est nécessaire de coller le joint fourni dans la pochette :
1- Retirez les grilles support casserole, les chapeaux de brûleur et les têtes de brûleurs en repérant leur position.
2- Retournez la table et posez-la avec précaution au dessus de l’ouverture du meuble pour ne pas endommager les manettes, et les bougies d’allumage.
3- Collez le joint mousse, livré avec l'appareil, sur le pourtour extérieur de la table. Ce joint assure l'étanchéité entre le verre et le plan de travail.
• Placez la table de cuisson dans l’ouverture du meuble support en prenant soin de bien la centrer dans la découpe.
•Replacez les têtes de brûleurs, les chapeaux et les grilles support casserole.
•Raccordez le câble d’alimentation de la table à l’installation électrique de votre cuisine (voir «Raccordement électrique» de la table de cuisson).
•Raccordez votre appareil à l’installation gaz (voir «Raccordement gaz»).
Joint |
7 |
99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:01 Page 8
Installez facilement votre table
Conseils d’encastrement (suite)
Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez, la table au moyen de quatre pattes livrées avec leur vis (voir schéma ci-contre) se fixant aux quatre coins du caisson.
Utilisez impérativement les trous prévus à cet effet.
Arrêtez de visser quand la patte commence à se déformer.
Ne pas utiliser de visseuse.
Plan de travail
trous de fixation |
8
99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:01 Page 9
Installez facilement votre table
Conseils d’encastrement (suite)
● Cas d’encastrement au-dessus d’un tiroir, d’un rangement ou d’un four.
AU-DESSUS D’UN MEUBLE VIDE OU
TIROIR (Fig. 1).
Un vide sanitaire de 8 cm minimum est nécessaire ainsi q’une ouverture de 0,5 cm sur la largeur du meuble.
mini |
1 |
Ouverture 0,5 cm mini. |
|
sur toute la largeur de |
|
la table. |
Fig. 1 |
|
9
99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:01 Page 10
Installez facilement votre table
(suite)
d’un four
Si le four est équipé d’une fonction «py- en rolyse», NE JAMAIS utiliser la table de de cuisson pendant toute la durée de la
pyrolyse.
-
du
2
à
du
Ouverture 0,5 cm mini. sur toute la largeur de la table.
Fig. 2
10
99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:01 Page 11
Installez facilement votre table
Conseils d’encastrement (suite)
● Cas d’encastrement au-dessus d’un lave-vaisselle.
L’installation de votre table est possible sur un lave-vaisselle à condition que soient respectées les précautions élémentaires suivantes :
•La hauteur de votre plan de travail doit être supérieure ou égale à 90 cm
•Vous devez recouvrir le dessus votre lave-vaisselle d’une plaque d’isolation afin d’éviter que les parti cules provenant de l’isolation ther mique de celui-ci, ne soient aspirées par les ventilateurs de la table. Cette plaque est disponible auprès de votre Service Après-Vente.
•Vous devez assurer une entrée d’air frais minimale, afin que le ventilateur de votre table puisse refroidir correc tement les composants électroniques qui se trouvent à l’intérieur.
Nous vous demandons d’effectuer à cet effet une découpe de 30 cm2 à l’arrière d’un des côtés de la niche d’encastrement (voir dessin cicontre).
11
99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:01 Page 12
Installez facilement votre table
Raccordement électrique
• Cette table est livrée avec un cordon d'alimentation (de type H05VVF ou H05V2V2F T-90 section 1,5 mm2) à 3 conducteurs (dont 1 pour la terre : jaune/vert). Ces conducteurs doivent être branchés sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la publication CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
SECTION DU CABLE À UTILISER
|
220/240 V~ - 50/60 Hz |
|
|
Câble H05V2V2F T-90 |
3 conducteurs dont |
H05VVF |
1 pour la terre |
|
|
Section des |
1,5 |
conducteurs |
|
en mm2 |
|
Fusible |
16A |
|
|
|
|
• Branchez les fils sur l’installation en respectant les couleurs des fils (voir schéma ci-contre).
Fil bleu |
Fil noir, marron |
|
ou rouge |
||
|
||
|
Neutre |
|
|
(N) |
|
|
Phase |
|
|
(L) |
|
|
Terre |
|
|
Fil vert/jaune |
Le fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de terre de l’appareil et doit être relié à la borne de terre de l’installation.
Si ce cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service Après-Vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
En cas d’utilisation d’une table de cuisson qui ne serait pas reliée à la terre ou comportant une prise de terre défectueuse, la responsabilité du constructeur ne saurait être engagée en cas d’incident et de leurs conséquences éventuelles.
12
99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:01 Page 13
Installez facilement votre table
Raccordement gaz
● Remarques préliminaires
Si la table de cuisson est installée au- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dessus d'un four ou si la proximité |
|
|
|
|
|
|
|
|
d'autres éléments chauffants risque |
|
|
|
|
|
|
|
|
de provoquer un échauffement du |
|
|
|
|
|
|
|
|
raccordement, il est impératif de réali- |
|
|
|
|
|
|
|
|
ser celui-ci en tube rigide. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Si un tuyau flexible ou un tube souple |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(cas du gaz butane) est utilisé, il ne |
|
fig.A |
|
|
fig.B |
|
|
|
doit pas entrer en contact avec une |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
partie mobile du meuble ni passer |
|
|
|
|
|
|
|
|
dans un endroit susceptible d'être en- |
|
|
|
|
|
|
|
|
combré. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tuyau flexible |
|
|
Tuyau flexible à |
|
|
|
|
|
métallique onduleux à |
|
|
embouts mécaniques |
|
||
|
|
embouts mécaniques |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le tuyau de raccordement doit rester visitable sur toute sa longueur et doit être remplacé avant sa date limite d’utilisation (marquée sur le tuyau).
Quel que soit le moyen de raccordement choisi, assurez-vous de son étanchéité, après installation, avec de l’eau savonneuse.
13
99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:01 Page 14
Raccordement gaz (suite)
● Raccordements possibles
GAZ DISTRIBUÉ PAR CANALISATION (GAZ NATUREL) OU AIR PROPANÉ/AIR BUTANÉ.
Choisir exclusivement l’un des 3 raccordements suivants :
- le raccordement en tube rigide
(appellation norme gaz G1/2).
Réalisez le raccordement à l’extrémité du coude monté sur l’appareil,
ou - le raccordement par tuyau flexible métallique onduleux à embouts mécaniques (fig. A de la page précédente).
ou - le raccordement par tuyau flexible à embouts mécaniques
(fig. B de la page précédente).
Ces tuyaux doivent avoir une longueur maximale de 2 mètres et doivent être visitables sur toute la longueur.
Installez facilement votre table
GAZ NATUREL
Compteur
14
99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:01 Page 15
Raccordement gaz (suite)
● Raccordements possibles
GAZ DISTRIBUÉ PAR BOUTEILLE OU RÉ- SERVOIR (GAZ BUTANE/PROPANE).
Pour la sécurité de l’utilisateur, nous conseillons un raccordement soit en tube rigide si cela est possible, soit avec un tuyau flexible métallique onduleux (longueur maximum 2 mètres)
(fig. A).
Dans le cas d’une installation existante où le montage d’un tuyau flexible est impossible, il est toujours possible d’effectuer le raccordement avec un tuyau souple (longueur maximum 2 mètres) muni des deux colliers de serrage : l’un sur l’about , et l’autre sur le détendeur, sans oublier d’intercaler entre le coude de la table et l’about, la rallonge fournie avec les rondelles d’étanchéité (fig. B).
Vous trouverez l’about et la rondelle d’étanchéité dans la pochette livrée avec l’appareil.
Installez facilement votre table
BUTANE/PROPANE
Détendeur obligatoire
propane
propane
butanenepropane
|
Coude de la table |
|
|
Rondelle |
|
|
d’étanchéité |
|
|
(fournie) |
|
|
Rallonge |
|
|
Rondelle |
|
|
d’étanchéité |
|
|
(fournie) |
|
fig. A |
About |
|
|
||
Tuyau |
|
|
flexible |
Collier de serrage |
|
métallique |
||
(non fourni) |
||
onduleux à |
||
|
||
embouts |
|
|
mécaniques |
fig. B |
|
|
||
|
Raccordement |
|
|
en tuyau souple |
Pour éviter de provoquer un échauffement du raccordement supérieur à 30°C, vérifiez qu’il n’y ait pas d’éléments chauffants à proximité.
Vissez l’about avec un couple ne dépassant pas 2,5 m/daN (m/kgF)
15
99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:01 Page 16
Changement de gaz
● Remarques préliminaires
Cette table de cuisson est livrée pré-réglée pour le gaz naturel.
Les injecteurs nécessaires à l’adaptation au butane/propane ainsi que l’about et la rondelle d’étanchéité sont dans la pochette contenant la notice.
Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz” correspondant.
Installez facilement votre table
A chaque changement de gaz, cochez la case correspondant au nouveau gaz sur l’étiquette située dans la pochette (voir tableau “caractéristiques gaz” de ce même chapitre).
16
99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:01 Page 17
Changement de gaz (suite)
Passage du gaz naturel en gaz butane/propane
Lors de cette opération, vous devrez successivement :
Adapter le raccordement gazChanger les injecteurs
Régler les ralentis des robinets
ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la
table au nouveau réglage gaz. Repor- tez-vous au paragraphe “Raccordement gaz”.
CHANGEZ LES INJECTEURS en procé-
dant comme suit :
•Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes de tous les brûleurs.
•Dévissez à l’aide de la clé fournie les injecteurs situés dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig 1).
•Montez à la place les injecteurs fournis dans la pochette, conformément au tableau des caractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour cela :
Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de l’injecteur.
Engagez à fond la clé sur l’injecteur.Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à l’aide d’un crayon à l’endroit indiqué
(fig. 2).
Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la ligne apparaisse de l’autre côté
(fig. 3).
Attention ! Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit.
Installez facilement votre table
Grille
Chapeau
Tête
Pot
Fig. 1
Dessus verre
Ligne
Clé
Fig. 2 |
Fig. 3 |
Clé |
Ligne |
|
17
99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:01 Page 18
Changement de gaz (suite)
Passage du gaz naturel en gaz butane/propane (suite).
RÉGLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS
situés sous les manettes en procédant comme suit :
•Agissez robinet par robinet.
•Enlevez les manettes en les tirant vers le haut.
•A l’aide du petit tournevis fourni dans la pochette, vissez à fond la vis de réglage des ralentis en laiton (jaune) (fig. 4) dans le sens des aiguilles d’une montre.
•Remontez les manettes en veillant à leur sens d’orientation et assurezvous qu’elles soient bien enfoncées.
•Remontez les têtes de tous les brûleurs, les chapeaux et les grilles.
Installez facilement votre table
Axe du robinet Vis de réglage |
Fig. 4 |
des ralentis |
|
18
99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:01 Page 19
Installez facilement votre table
Changement de gaz (suite)
Passage du gaz Butane/Propane
au gaz naturel ou à l’air butané/air propané.
Lors de cette opération, vous devrez successivement :
Adapter le raccordement gazChanger les injecteurs
Régler les ralentis des robinets
ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la
table au nouveau réglage gaz. Repor- tez-vous au paragraphe «Raccordement gaz».
CHANGEZ LES INJECTEURS en procé-
dant comme suit :
•Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes de tous les brûleurs.
•Dévissez à l’aide de la clé fournie les injecteurs situés dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig 1).
•Montez à la place les injecteurs fournis dans la pochette, conformément au tableau des caractéristiques gaz en fin de notice ; pour cela :
Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de l’injecteur.
Engagez à fond la clé sur l’injecteur.Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à l’aide d’un crayon à l’endroit indiqué
(fig. 2).
Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la ligne apparaisse de l’autre côté
(fig. 3).
Attention ! Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit.
• Remontez les têtes, les chapeaux et les grilles de tous les brûleurs.
Grille
Chapeau
Tête
Pot
Fig. 1
Dessus verre
Clé Ligne
Fig. 2 |
Fig. 3 |
Clé |
Ligne |
|
19
99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:01 Page 20
Changement de gaz (suite)
Passage du gaz Butane/Propane
au gaz naturel ou à l’air butané/air propané (suite).
RÉGLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS si-
tués sous les manettes en procédant comme suit :
• Agissez brûleur par brûleur.
Allumez le brûleur, en position maximum.
Enlevez la manette du robinet correspondant.
Dévissez la vis de réglage des ralentis en laiton (jaune), (fig. 4), à l’aide du tournevis fourni dans la pochette, de 2 tours dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Remontez la manette, et passez en position ralenti.
Enlevez de nouveau la manette, puis tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position la plus basse avant l’extinction des flammes.
Remontez la manette, exécutez plusieurs manoeuvres de passage de débit maximum à ralenti : il ne faut pas que la flamme s’éteigne ; sinon modifiez le réglage en agissant légèrement sur le vissage ou le dévissage de la vis de réglage de manière à obtenir la bonne tenue de la flamme lors de ces manoeuvres.
Installez facilement votre table
Axe du robinet Vis de réglage |
Fig. 4 |
des ralentis |
|
20
99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:01 Page 21
Installez facilement votre table
Changement de gaz (suite)
● Caractéristiques gaz |
|
|
|
|
|
|
|
FR - GB - GR - PT |
FR |
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Appareil destiné à être installé en : |
|
Butane |
Propane |
Gaz |
Gaz |
FR ....................................Cat : II2E+3+ |
|
|
|
naturel |
naturel |
GB - GR - PT .....................Cat : II2H3+ |
|
G30 |
G31 |
G20 |
G25 |
|
|
||||
Débit horaire ci-dessous : |
|
28-30mbar |
37mbar |
20 mbar |
25 mbar |
|
|
|
|
|
|
à 15°C sous 1013 mbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Brûleur grand rapide |
|
|
|
|
|
|
88 |
88 |
137 |
137 |
|
Repère marqué sur l'injecteur |
|
||||
Débit calorifique nominal |
(kW) |
3,10 |
3,10 |
3,10 |
3,10 |
Débit calorifique réduit |
(kW) |
0,830 |
|
0,870 |
|
Débit horaire |
(g/h) |
225 |
221 |
|
|
Débit horaire |
(l/h) |
|
|
295 |
343 |
|
|
|
|
|
|
Brûleur semi-rapide |
|
|
|
|
|
|
62 |
62 |
94 |
94 |
|
Repère marqué sur l'injecteur |
|
||||
Débit calorifique nominal |
(kW) |
1,45 |
1,45 |
1,50 |
1,50 |
Débit calorifique réduit |
(kW) |
0,620 |
|
0,615 |
|
Débit horaire |
(g/h) |
105 |
104 |
|
|
Débit horaire |
(l/h) |
|
|
143 |
166 |
Total table |
|
|
|
|
|
Débit calorifique total |
(kW) |
4,55 |
4,55 |
4,60 |
4,60 |
Débit maximum |
(g/h) |
330 |
325 |
|
|
|
(l/h) |
|
|
438 |
509 |
|
|
|
|
|
|
Tension de fonctionnement |
230 V~ - 50 Hz |
Puissance électrique totale absorbée |
2800 W (1) |
Dimensions de la table : |
|
- Largeur |
600 mm |
- Profondeur |
518 mm |
Masse : |
11,4 kg |
Dimensions du caisson : |
|
- Largeur |
549 mm |
- Hauteur |
59 mm |
- Profondeur |
470 mm |
|
|
(1) Les puissances de chauffe sont données seulement à titre indicatif. Elles dépendent de la nature et de la forme du récipient.
Sous réserve de modifications.
Le tableau ci-contre indique les implantations des injecteurs sur votre appareil en fonction du gaz utilisé. Chaque numéro est marqué sur l’injecteur.
|
REPERAGE DES INJECTEURS |
|
|
Gaz Naturel |
Gaz Butane/Propane |
||
94 |
137 |
62 |
88 |
21
99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:01 Page 22
Utilisez votre table en toute simplicité
Comment utiliser les brûleurs gaz ?
Chaque brûleur est alimenté par un robinet, dont l’ouverture se fait en appuyant et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre .
• Le réglage vers un debit plus réduit s’effectue entre le symbole et le symbole .
•Le point ● correspond à la fermeture du robinet.
•Choisissez le brûleur désiré en vous repérant aux symboles situés près des manettes (ex : brûleur arrière droit ).
•Votre table est munie d’un allumage des brûleurs intégré aux manette.
•Pour allumer, appuyez sur la manette et tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre que vers la position maximum .
Maintenez la manette appuyée pour déclencher une série d’étincelles jusqu’à l’allumage du brûleur.
|
|
|
Chapeau de |
||
Tête de |
|
|
brûleur |
||
|
|
|
|
|
|
brûleur |
|
|
|
|
|
Thermocouple |
|
|
Bougie |
|
|
|
|
d’allumage |
|
||
(sécurité gaz) |
|
|
|
||
(selon modèle) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Injecteur |
|
|
|
||
|
|
Support |
|
||
gaz naturel |
|
|
brûleur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-Les flammes du brûleur sont plus petites au niveau des doigts de grille pour protéger l’émail de la grille.
-Le bruit généré par certains brûleurs est lié à leur forte puissance et à la combustion du gaz ; cela ne dégrade en rien la qualité de la cuisson.
- En cas d’extinction accidentelle de la flamme, il suffit de rallumer normalement en suivant les instructions de l’allumage.
22
99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:01 Page 23
Utilisez votre table en toute simplicité
Quels sont les récipients les plus adaptés sur les brûleurs gaz ?
• Diamètres de récipients conseillés :
Grand brûleur |
Petit brûleur |
|
grand rapide |
semi-rapide |
|
|
|
|
18 à 28 cm |
12 à 24 cm |
|
Sauces, |
||
Fritures |
||
Réchauffage |
||
Ebullition |
||
|
||
|
|
Réglez la couronne de flammes de |
|
façon que celles-ci ne débordent pas |
|
du pourtour du récipient. |
|
BON |
MAUVAIS |
N'utilisez pas de récipient à fond concave ou convexe.
Ne laissez pas fonctionner un foyer gaz avec un récipient vide.
N’utilisez pas des récipients qui recouvrent partiellement les manettes.
N’utilisez pas de diffuseurs, de grille-pain, de grilloirs à viandes en acier et des faitouts avec des pieds reposant ou effleurant le dessus verre.
CONVEXE |
CONCAVE |
Maintenez ouverts les orifices d’aération naturelle, ou installez un dispositif d’aération
mécanique (hotte de ventilation mécanique).
- Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe (un débit d’air minimum de 2 m3/h par kW de puissance gaz est nécessaire).
Exemple : table 60 cm - 2 feux gaz
Puissance totale : 1,5 + 3,1 = 4,6 kW. 4,6 kW x 2 = 9,2 m3/h de débit minimum.
23
99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:01 Page 24
Utilisez votre table en toute simplicité
Comment utiliser les foyers induction ?
Pour se servir d’une touche de fonction...
Posez votre doigt bien à plat sur la touche choisie jusqu’à ce que l’afficheur indique le nouveau réglage.
● Comment mettre en marche et ajuster la puissance ?
Votre foyer dispose d’une puissance de chauffe de 50 W à 2800 W repérée de 1 à 9.
•Appuyez sur la touche de mise en marche.
•Appuyez sur
Un appui sur ou fait varier la puissance suivant votre besoin.
Pour un réglage plus rapide, maintenez le doigt appuyé sur la touche choisie.
La dernière commande est toujours prioritaire.
● Utilisation simultanée des deux foyers induction
Ces deux foyers disposent d’une puissance totale de 2800 W répartie automatiquement entre les foyers avant gauche et avant droit.
Cela implique que l’utilisation en puissance maximale de l’un des foyers entraîne une autolimitation de l’autre.
Exemple 1
L’un des deux foyers fonctionne sur la position 7, ou une position inférieure.
Vous pouvez utiliser le second foyer jusqu'à la position 7, sans modifier le réglage du premier foyer.
Exemple 2
Un foyer fonctionne sur la position maximale 9. Vous demandez la puissance maximale sur le second foyer. Le premier foyer est automatiquement réduit à la position 5.
- Pour un réglage plus rapide, maintenez le doigt appuyé plus longtemps sur la touche choisie.
24
99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:01 Page 25
Utilisez votre table en toute simplicité
Comment utiliser la minuterie ?
Seul le foyer avant gauche est commandé d’une minuterie (durée maximale de 99 minutes). Toutefois, il peut fonctionner sans celle-ci.
•Appuyez sur la touche de mise en marche du foyer.
•Sélectionnez une puissance de chauffe de 1 à 9 (Exemple ).
• Appuyez sur la touche |
de la |
minuterie. |
|
Dès que vous appuyez sur cette touche, la minuterie se met en service et la durée (en minutes) défile sur l’affichage .
• Maintenez l’appui jusqu’à la durée souhaitée.
Lorsque le temps est écoulé, le foyer de cuisson s’arrête et l’affichage de puissance disparait, l’afficheur de minuterie clignote sur . Vous entendez alors des «bips
discontinus». Pour les arrêter :
•Appuyez sur n’importe quelle touche de commande.
•Pour modifier la durée de cuisson, vous pouvez appuyer à tout
instant sur la touche |
ou |
. |
• Pour arrêtez la minuterie en cours de cuisson, appuyez sur la touche jusqu’à “0” pour éteindre la minuterie.
La zone de chauffe continue à fonctionner sans minuterie.
Nota : l’affichage lumineux permet de connaitre la durée de cuisson restante.
25
99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:01 Page 26
Utilisez votre table en toute simplicité
Choix de la casserolerie - sécurité induction
● Quels sont les récipients les mieux adaptés ?
Vous possédez sans doute déjà des récipients adaptés.
•Récipients en acier émaillé avec ou sans anti-adhérent : cocotte, friteuse, poêle, grille-viande.
•Récipients en fonte : pour ne pas rayer la vitrocéramique de votre table, évitez de le faire glisser sur la table ou choisissez un récipient avec un fond émaillé.
•Récipients en inox adaptés à l’induction : la plupart des récipients inox conviennent à la cuisson par induction (casseroles, faitout, poêle, friteuse).
•Récipients en aluminium à fond spécial : vous choisirez des articles à fond épais, qui assurent une cuisson plus homogène (la chaleur y est mieux répartie).
Un sigle "CLASS INDUCTION"
, figure sur la table.
En choisissant un récipient possédant ce même logo, vous serez assurés de sa parfaite comptatibilité avec votre table dans des conditions normales d'utilisation.
Pour vous aider à choisir,une liste d'ustensiles vous est fournie avec cette notice.
● Quels sont les matériaux incompatibles ?
LES RÉCIPIENTS EN VERRE, EN CÉRA- MIQUE OU EN TERRE, EN ALUMINIUM SANS FOND SPÉCIAL OU EN CUIVRE, CERTAINS INOX NON MAGNÉTIQUES.
● Le test “récipient”
Grâce à sa technologie de pointe, votre table à induction est capable de reconnaître la plupart des récipients.
Posez votre récipient sur une zone de chauffe par exemple en puissance 4, si l’afficheur reste fixe votre récipient est compatible, s’il clignote votre récipient n’est pas utilisable pour la cuisson à induction. Même les récipients dont le fond n’est pas parfaitement plan peuvent convenir ; à condition cependant que celui-ci ne soit pas trop déformé.
26
99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:01 Page 27
Utilisez votre table en toute simplicité
Choix de la casserolerie - sécurité induction (suite)
● Précautions d’utilisation
•Quand vous utilisez un récipient avec un revêtement intérieur antiadhérent (type téflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse, pré- chauffez-le sur la position 6 ou sur la position 7, un court instant. N'utilisez jamais la position 8 ou 9. Vous risquez d'endommager vos récipients.
•Ne chauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d’éclater (cette précaution est d'ailleurs valable pour tous les autres modes de cuisson).
•Il est recommandé de ne pas déposer grilles, chapeaux de brûleur, ustensiles de cuisson en métal, couverts, couteaux et objets métalliques divers sur la table. Ils peuvent s'é- chauffer s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonctionnement.
• La table ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit.
Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium, ou ne placez jamais directement sur la table à induction des produits emballés avec de l’aluminium. L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil.
● Sécurité “électronique”
Si la température des circuits électroniques devient excessive, une sécurité diminue automatiquement la puissance délivrée par la table.
● Sécurité “casserole vide”
Chaque zone de chauffe est équipée d’une sécurité qui détecte en permanence la température de la zone de chauffe. Ainsi, plus de risque de surchauffe dûe à des casseroles vides.
Si un four est situé sous votre table de cuisson (voir paragraphe “Encastrement”), les sécurités thermiques de la table interdisent l’utilisation simul-
tanée de celle-ci et du four en mode “pyrolyse”.
En cours d’utilisation de la table à induction, ne posez pas d’objets magnétisables sur le dessus verre (ex : cartes de crédit, cassettes...).
A l’attention des porteurs d’implants actifs (stimulateurs cardiaques, pompe à insuline...) : votre table à induction génère un champ électromagnétique dans son très proche environnement. En conséquence, nous vous recommandons de prendre contact avec le fabricant de votre implant actif afin d’identifier les éventuelles incompatibilités.
27
99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:02 Page 28
Comment entretenir votre table ?
L’entretien de votre table de cuisson est facilité si vous l’effectuez avant son refroidissement complet. Cependant, ne nettoyez jamais votre appareil pendant
son fonctionnement. Mettez à zéro toutes les commandes électriques et gaz.
|
COMMENT PROCEDER |
PRODUITS |
|||
|
ACCESSOIRES A |
||||
|
|
|
|
|
UTILISER |
Entretien des |
- En cas |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
bougies et des |
d’encrassement des |
|
|
|
|
|
|
injecteur |
|
||
injecteurs |
bougies d’allumage, |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
nettoyez-les à l’aide |
|
|
|
|
|
écrou |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
d’une petite brosse à |
|
|
bougie |
|
|
poils durs (non |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
métallique). |
|
|
|
- Petite brosse à poils |
|
- L’injecteur gaz se |
|
|
|
durs. |
|
thermocouple |
|
|||
|
trouve au centre du |
(selon modèle) |
|
|
|
|
brûleur en forme de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pot. Veillez à ne pas l’obstruer lors du |
|
|||
|
nettoyage, ce qui perturberait les |
|
|||
|
performances de votre table. En cas |
|
|||
|
d’obstruction, utilisez une épingle à nourrice |
|
|||
|
pour déboucher l’injecteur. |
|
|||
Entretien des |
- Dans le cas de taches persistantes, utilisez |
- Crème à récurer |
|||
grilles et des |
une crème non abrasive, puis rincez à l’eau |
douce. |
|||
brûleurs gaz |
claire. Essuyez soigneusement chaque pièce |
|
|||
du brûleur avant de réutiliser votre table de |
- Eponge sanitaire. |
||||
|
cuisson. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Entretien du |
- Nettoyez avec de l’eau chaude, puis |
- Eponge sanitaire. |
|||
essuyez. Dans le cas de taches persistantes, |
- Produits spéciaux |
||||
dessus verre |
utilisez des produits spéciaux verre |
verre vitrocéramique. |
|||
|
vitrocéramique. |
|
|
|
Ex : Cera-Clen. |
|
|
|
|
|
|
Entretien des |
- Nettoyez avec de l’eau chaude, puis |
- Eponge sanitaire. |
|||
foyers |
essuyez. Terminez éventuellement avec le |
- Produits spéciaux |
|||
induction |
côté grattoir d’une éponge, puis essuyez. |
verre vitrocéramique. |
|||
- Dans le cas de taches persistantes, utilisez |
Ex : Cera-Clen. |
||||
|
des produits spéciaux verre vitrocéramique |
|
|||
|
(exemple ci-contre). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Préférez un nettoyage des éléments de la table à la main plutôt qu’au
lave-vaisselle.
- N’utilisez pas d’éponge grattante (style Scotch Brite) pour nettoyer votre table de cuisson.
Si la surface est fêlée, déconnectez l’appareil de l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique. Contactez le Service AprèsVente.
28
99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:02 Page 29
Petites pannes et anomalies
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table .... ...... ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants :
|
VOUS CONSTATEZ |
|
QUE FAUT-IL FAIRE ? |
|
|
|
|
QUE… |
|
|
|
|
Allumage des brûleurs : |
- Vérifiez le branchement électrique de la table de cuisson. |
|||
|
Il n’y a pas d’étincelles lors de |
- Vérifiez la propreté des bougies d’allumage. |
|||
|
- vérifiez la propreté et le bon assemblage des brûleurs. |
||||
|
l’appui sur les manettes ou sur le |
||||
|
- Si la table est bridée sur le plan de travail, vérifiez que les pattes de |
||||
|
bouton. |
|
|
||
|
|
|
fixation ne sont pas déformées. |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
- Vérifiez que les bagues d’étanchéité sous les manettes ne sortent |
|
|
|
|
|
pas de leur logement. |
|
|
Lors de l’appui sur une manette, il y C’est normal. La fonction allumage est centralisée et commande tous |
||||
|
a des étincelles sur tous les brûleurs |
les brûleurs simultanément. |
|||
|
à la fois. |
|
|
|
|
|
Il y a des étincelles, mais le ou les - Vérifiez que le tuyau d’arrivée de gaz n’est pas pincé. |
||||
|
brûleurs ne s’allument pas. |
- Vérifiez que la longueur d’arrivée de gaz est inférieure à 2 m. |
|||
|
|
|
|
- Vérifiez l’ouverture de l’arrivée de gaz. |
|
|
|
|
|
- Si vous avez du gaz en bouteille ou en citerne, vérifiez que celle-ci |
|
|
|
|
|
ne soit pas vide. |
|
|
|
|
|
- Si vous venez d’installer la table ou de changer la bouteille de gaz, |
|
|
|
|
|
maintenez la manette enfoncée en position d’ouverture maximum |
|
|
|
|
|
jusqu’à l’arrivée du gaz dans les brûleurs. |
|
|
|
|
|
- Vérifiez que l’injecteur n’est pas bouché, et si c’est le cas, |
|
|
|
|
|
débouchez-le avec une épingle à nourrice. |
|
|
|
|
|
- Allumez votre brûleur avant d’y poser votre casserole. |
|
|
Si la table est munie de la sécurité |
- Bien appuyer à fond sur les manettes et maintenez cette pression |
|||
|
gaz : lors de l’allumage, les flammes |
pendant quelques secondes après l’apparition des flammes. |
|||
|
s’allument puis s’éteignent dès que |
- Vérifiez que les pièces du brûleur sont bien mises en place. |
|||
|
la manette est relâchée. |
- Vérifiez que les bagues d’étanchéité sous les manettes ne sortent pas |
|||
|
|
|
|
de leur logement. |
|
|
|
|
|
- Evitez les courant d’air violents dans la pièce. |
|
|
|
|
|
- Allumez votre brûleur avant d’y poser votre casserole. |
|
|
Au ralenti, le brûleur |
- Evitez les courants d’air violents dans la pièce. |
|||
|
s’éteint ou bien les |
- Vérifiez la correspondance entre le gaz utilisé et les injecteurs installés |
|||
|
flammes |
restent |
(voir le repérage des injecteurs dans le chapitre “Caractérisitques |
||
|
importantes. |
|
|
gaz”). |
|
|
|
|
|
Rappel : les tables de cuisson sont livrées d’origine en gaz de réseau |
|
|
|
|
|
(gaz naturel). |
|
|
|
|
|
Vérifiez le bon réglage des vis de ralenti (voir paragraphe |
|
|
|
|
|
“Changement de gaz”). |
|
|
Les flammes ont un aspect irrégulier. |
- Vérifiez la propreté des brûleurs et des injecteurs situés sous les |
|||
|
|
|
|
brûleurs, l’assemblage des brûleurs, etc... |
|
|
|
|
|
- Vérifiez qu’il reste suffisamment de gaz dans votre bouteille. |
|
|
La table dégage une odeur lors des |
- Faites chauffer chaque foyer induction pendant 1/2 heure avec une |
|||
|
premières cuissons. |
casserole pleine d’eau. |
|||
|
Votre table émet un léger clic clac. |
C’est normal. Ce bruit est produit par la répartition de puissance entre |
|||
|
|
|
|
les deux foyers induction. |
|
|
Les casseroles font du bruit lors de la |
- A la forte puissance, ce phénomène est normal avec certains types de |
|||
|
cuisson sur les foyers induction. |
casseroles. Il n’y a aucun danger pour la table. |
|||
|
|
|
|
|
|
29
99625701_ML_B.qxd 19/11/04 09:02 Page 30
Guide de cuisson gaz
|
|
|
|
|
|
|
PREPARATIONS |
|
TEMPS |
|
BRULEUR |
|
|
|
|
|
|
SOUPES |
Bouillons |
|
|
|
Grand rapide |
|
Potages épais |
|
|
|
Grand rapide |
POISSONS |
Court-bouillon |
|
8-10 minutes |
|
Grand rapide |
|
Grillés |
|
8-10 minutes |
|
Grand rapide |
SAUCES |
Hollandaise, béarnaise |
|
|
|
Semi-rapide |
|
Béchamel, aurore |
|
10 minutes |
|
Semi-rapide |
LEGUMES |
Endives, épinards |
|
|
|
Grand rapide |
|
Petits pois cuisinés |
|
25-30 minutes |
|
Grand rapide |
|
Tomates provençales |
|
15-20 minutes |
|
Grand rapide |
|
Pommes de terre rissolées |
|
|
|
Grand rapide |
|
Pâtes |
|
|
|
Grand rapide |
VIANDES |
Steack |
|
|
|
Grand rapide |
|
Blanquette, Osso-bucco |
|
90 minutes |
|
Grand rapide |
|
Escalope à la poêle |
|
10-12 minutes |
|
Grand rapide |
|
Tournedos (gril fonte) |
|
10 minutes |
|
Grand rapide |
FRITURE |
Frites |
|
|
|
Grand rapide |
|
Beignets |
|
|
|
Grand rapide |
DESSERTS |
Riz au lait |
|
5 minutes |
|
Semi-rapide |
|
Compotes de fruits |
|
|
|
Semi-rapide |
|
Crêpes |
|
3-4 minutes |
|
Grand rapide |
|
|
|
|
|
Semi-rapide |
|
Crème anglaise |
|
10 minutes |
|
Semi-rapide |
|
|
|
|
|
|
Pour régler au mieux votre temps de cuisson, n’hésitez pas à passer le récipient d’un brûleur à l’autre (par exemple : du brûleur grand rapide au brûleur semi-rapide : blanquette, osso-bucco...)
Pour les grillades nécessitant une forte température, choisissez le brûleur grand rapide.
Pour les sauces délicates et le réchauffage de plats cuisinés, utilisez le brûleur semi-rapide.
30