BRANDT AD509XP1 User Manual

Le guide d’utilisation - Hotte trapèze
User's guide - Trapezoid hood
Gebrauchsanleitung - Dunstabzugshaube
Guida all'uso della cappa trapezio
Guía de utilización - Campana extractora
trapezoidal
O guia de utilização - Extractor de fumos trapézio
FR
GB
DE
IT
ES
PT
NL
Edito
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une nouvelle hotte BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils pour vous permettre d'exercer pleinement vos talents culinaires et vous régaler chaque jour. Avec des lignes pures et une esthétique moderne, votre nouvelle hotte BRANDT s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson. Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours, cuisinières, tables de cuisson, lave­vaisselle, fours micro-ondes et réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle hotte BRANDT. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions. Spécialiste de tout l'univers de la cuisson, BRANDT contribue ainsi à la réussite culinaire, au plaisir partagé, à la convivialité en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d'utilisation, respectueux de l'environnement, esthétiques et fiables.
La Marque BRANDT.
99634271 Multi.qxd 30/11/04 12:43 Page 2
FR
Consignes de sécurité
- Il est interdit de flamber des mets ou de faire fonctionner des foyers gaz sans les recouvrir de plats de cuisson au-dessous de la hotte (les flammes aspirées risqueraient de détériorer l’appareil).
- Les fritures effectuées sous l’appareil doivent faire l’objet d’une surveillance constante.
- Les réparations doivent être exclusivement effectuées par un spécialiste agréé.
- Nettoyez régulièrement le filtre cassette pour éviter tout risque de prise de feu.
- Le fonctionnement au-dessus d’un foyer à combustible (bois, charbon, etc...) n’est pas autorisé.
Ces hottes ont été conçues pour être utilisées par des particuliers dans un lieu d’habitation. Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l’évolution technique. Ces hottes sont destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires. Ces produits ne contiennent aucun composant à base d’amiante.
Tout au long de la notice,
vous signale les consignes de sécurité,
vous signale les conseils et les astuces
99634271 Multi.qxd 30/11/04 12:43 Page 3
Comment se présente votre hotte ? Fig.1
Dans le cas d’une cuisine chauffée avec un appareil raccordé à une cheminée
(ex : poêle), il faut installer la hotte en version recyclage. Ne pas utilisez la hotte sans les filtres métalliques. Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue lorsqu’une hotte de cuisine est utilisée simultanément avec des appareils utilisants du gaz ou un autre combustible.
Modèle 3 vitesses
Arrêt moteur
Petite vitesse
Moyenne vitesse
Grande vitesse
Eclairage éteint
Eclairage allumé
Comment installer votre hotte ?
Vous possédez une sortie vers l’extérieur : fig. 4 Votre hotte peut être raccordée sur celle-ci par l’intermédaire d’une gaine d’évacuation (Ø 150 mm, émaillée, en alu, flexible ou en matière ininflammable).
V
ous ne possédez pas de sortie vers l’extérieur : fig. 5
Tous nos appareils ont la possibilité de fonctionner en mode recyclage. Dans ce cas, ajoutez un filtre à charbon actif qui retiendra les odeurs.
99634271 Multi.qxd 30/11/04 12:43 Page 4
FR
L’installation doit être conforme aux règlements en vigueur pour la ventilation des locaux. En France, ces règlements sont indiqués dans le DTU
61.1 du CSTB. En particulier, l’air évacué ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d’appareils utilisant du gaz ou autre combustible. L’utilisation de conduits désaffectés ne peut se faire qu’après accord d’un spécialiste compétent. La distance minimale entre le plan de cuisson et la partie la plus basse de la hotte doit être de 70 cm. Si les instructions de la table de cuisson installée sous la hotte spécifient une distance plus grande que 70 cm, celle-ci doit être prise en compte.
- Tracez un trait horizontal à 70 cm minimum du plan de cuisson (fig. 2).
- Tracez un trait vertical sur le mur allant du plafond jusqu’au bord inférieur de la hotte dans l’axe de la table de cuisson (fig. 2).
- Placez contre le mur les gabarits de montage (fig. 2).
- Percez les 6 trous. Enfoncez les 6 chevilles.
- Vissez les deux vis du haut de la hotte en les laissant dépasser de 5 mm (fig. 3).
- Retirez le filtre métallique.
- Accrochez la hotte aspirante aux deux vis (fig. 4).
Montage de votre hotte
Raccordement de votre hotte
Cet appareil est livré avec un câble d’alimentation H 05 VVF à 2 conducteurs de 0,75 mm² (neutre et phase). Il doit être branché sur
réseau 220-240 V monophasé par l’intermédiaire d’une prise de courant normalisée CEI 60083 qui doit rester accessible après installation, conformément aux règles d’installation. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à une installation incorrecte. Le fusible de votre installation doit être de 10 ou 16 A. Si le câble d’alimentation est endommagé, faites appel au service après-vente afin d’éviter un danger.
Avant serrage complet des 4 vis, ajustez le niveau de la hotte.
99634271 Multi.qxd 30/11/04 12:43 Page 5
Montage de la cheminée
Fonctionnement en évacuation extérieure : fig. 5 et 9
- Fixez contre le mur, en appui sur le plafond, le support de cheminée métallique (fig. 7). Si votre gaine extérieure est inférieure à 150 mm, il est obligatoire de raccorder votre hotte en mode recyclage.
- Préparez votre cheminée télescopique en prenant soin de mettre les ouïes en bas (fig. 9). Emboîter les cheminées l’une dans l’autre au maximum.
- Fixez la partie supérieure sur le support métallique (fig. 9).
- Ajustez la longueur de la cheminée télescopique en descendant la partie inférieure et l’emboîter dans le sommet de la hotte (fig. 9).
Fonctionnement en recyclage : fig. 6 et 10
- Fixez contre le mur, en appui sur le plafond, le support cheminée. Prendre soin de centrer le support cheminée par rapport au trait vertical tracé sur le mur (fig. 7).
- Placez et vissez le déflecteur tôle sur la cheminée où se trouvent les ouïes (fig. 8).
- Préparez votre cheminée en prenant soin de placer les ouïes vers le bas de manière qu’elles soient visibles (fig. 9).
- Fixez la partie supérieure sur le support cheminée.
- Ajustez la longueur de la cheminée télescopique en descendant la partie inférieure et l’emboîter dans le sommet de la hotte.
Pour une utilisation optimale de votre appareil, nous vous conseillons le
raccordement à une gaine diamètre 150 mm (non livrée). Limiter au
maximum le nombre de coude et la longueur de la gaine. Dans le cas où la
hotte fonctionne en évacuation extérieure, il convient d’assurer une arrivée
d’air frais suffisante pour éviter de mettre la pièce en dépression.
Comment changer la lampe ?
1. Retirez les filtres métalliques (fig. 11).
2. Dévissez puis changez l’ampoule E14-40W (fig. 12).
3. Replacez les filtres métalliques.
Avant toute intervention, la hotte doit être mise hors tension, soit en retirant la prise, soit en actionnant le disjoncteur.
99634271 Multi.qxd 30/11/04 12:43 Page 6
FR
Démontage du filtre cassette
(fig. 11)
Montage du filtre charbon en option
(fig. 13)
1. Retirez les cassettes.
2. Placez le filtre charbon sur la cassette coté intérieur de la hotte.
3. Placez les 2 tringles de maintien.
4. Faîtes cette opération sur toutes les cassettes.
Comment nettoyer votre hotte ?
La hotte doit être mise hors tension, soit en retirant la prise, soit en actionnant le disjoncteur, avant que les filtres métalliques soient enlevés. Après le nettoyage, les filtres métalliques doivent être de nouveau fixés conformément aux instructions.
ENTRETIEN
POURQUOI ?
COMMENT ?
IMPERATIF TOUS LES MOIS
IMPERATIF TOUS LES ANS
Ce filtre retient les vapeurs grasses et les
poussières. Il est l’élément assurant une part
importante de l’efficacité de votre hotte.
Ce filtre retient les odeurs et doit
être changé au moins tous les ans
en fonction de votre utilisation.
Avec un nettoyant ménager du commerce, puis
rincez abondamment et séchez. Ce nettoyage peut
être effectué dans votre lave-vaisselle en position
verticale (ne pas mettre en contact avec de la
vaisselle sale ou des couverts en argent).
Commandez ces filtres chez votre
revendeur (sous la référence
indiquée sur la plaque signalétique
située à l’intérieur de la hotte) et
notez la date de changement.
FILTRE CASSETTE
FILTRE CHARBON ACTIF
N’utilisez jamais de tampons métalliques, de produits abrasifs ou de brosses trop dures.
Pour nettoyer la carrosserie et le hublot d’éclairage, utilisez exclusivement des nettoyants ménagers
du commerce dilués dans de l’eau, puis rincez à l’eau claire et essuyez avec un chiffon doux.
Avant la première utilisation du filtre cassette,
retirez le film de protection.
Pour les hottes installées en
recyclage.
Pour éviter tout risque d’incendie.
99634271 Multi.qxd 30/11/04 12:43 Page 7
BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON
MADE IN FRANCE
220 - 240V ~ 50 Hz
Qui contacter ?
Les défauts d’aspect provoqués par une utilisation anormale ou le nettoyage avec des produits abrasifs qui n’entraîne pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l’usage ne sont pas pris en compte par le fabriquant. Tout dépannage doit être effectué par un technicien qualifié.
Seuls les distributeurs de notre marque :
• • CConnaissent parfaitement votre appareil et son fonctionnement
onnaissent parfaitement votre appareil et son fonctionnement,,
• • AAppliquent intégralement nos méthodes de réglage, d’entretien et de
ppliquent intégralement nos méthodes de réglage, d’entretien et de
réparation,
réparation,
• • UUtilisent exclusivement les pièces d’origine.
tilisent exclusivement les pièces d’origine.
En cas de réclamation ou pour commander des pièces de rechange à votre distributeur, précisez-lui la référence complète de votre appareil (type de l’appareil et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique fixée à l’intérieur de l’appareil. Les descriptions et les caractéristiques apportées dans ce livret sont données seulement à titre d’infor­mation et non d’engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer, sans préavis, toutes modifications ou améliorations nécessaires.
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
Pour communiquer :
nous sommes à l’écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions aux­quelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire :
SERVICE CONSOMMATEURS BRANDT
BP 9526
95069
CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :
* Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de
2.500.000 euros - 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 Euros RCS Nanterre 440 302 347.
R
elations consommateurs
99634271 Multi.qxd 30/11/04 12:43 Page 8
*
99634271 Multi.qxd 30/11/04 12:43 Page 9
Introduction
Dear Customer,
Thank you for choosing the BRANDT hood. Our design staff have produced a new generation of kitchen equipment, to make everyday cooking a pleasure. The modern, attractive design of your new BRANDT hood will blend smoothly into your kitchen installation, providing an optimum combination of easy use and performance. The Brandt range also includes a huge choice of fitted cooking hobs, ovens, dish-washers and refrigerators, that will match your new BRANDT hood. A specialist in the world of cooking, BRANDT works hard to contribute to your culinary success, and your cooking pleasure, offering ever more effective products, which are easy to use, environmentally friendly, attractive and reliable.
The BRANDT name.
99634271 Multi.qxd 30/11/04 12:43 Page 10
GB
Safety instructions
- You should never "flambé" dishes under the hood or operate gas rings under the hood without cooking utensils being placed on them (the flames sucked up into the hood can damage the appliance).
- When frying food under the appliance, a careful watch must be kept on this at all times.
- Repairs must only be carried out by an approved specialist.
- You should regularly clean the filter cartridge to avoid any risk of fire.
- The hood should never be used over a combustible fuel burning stove (wood, coal, etc).
These hoods have been designed for non-commercial use in private homes. With a view to constantly improving our products, we reserve the right to modify their technical, functional or aesthetic characteristics, making any changes to their features considered necessary or desirable in view of technical progress. These hoods are designed exclusively for cooking foodstuffs and drinks. These products do not contain any asbestos based components.
Throughout this manual,
indicates safety recommendations, indicates advice to help you make the
best use of your oven
99634271 Multi.qxd 30/11/04 12:43 Page 11
The controls on your hood Fig.1
In the case of a kitchen heated by a device connected to a chimney (for example a stove) the "recycling" version of the hood should be installed. Do
not use the hood without metal filters. Suitable ventilation should be ensured for the room when the suction hood is used at the same time as appliances using gas or another combustible fuel.
3-speed model
Motor off
Slow speed
Medium speed
Fast speed
Light off
Light on
Installing your hood?
If you possess an outlet to the exterior: fig. 4 Your hood can be connected to this using a flue (Ø 150 mm, enamelled, made from aluminium, flexible or made from a non-flammable material).
If y
ou do not possess an outlet to the exterior: fig. 5
All of our appliances can be used in recycling mode. In this case, you should add an active carbon filter which will keep in odours.
99634271 Multi.qxd 30/11/04 12:43 Page 12
GB
The hood must be installed in conformity with the applicable regulations concerning the ventilation of premises. In France, these regulations are
detailed in DTU 61.1 from the CSTB. In particular, the evacuated air must not be channelled into a duct used to evacuate fumes from appliances using gas or other combustible fuels. Disused ducts may only be used after approval from a competent specialist. The minimum distance between the cooking surface and the lowest part of the hood must be 70 cm. If the instructions for the hob installed under the hood specify a distance of more than 70 cm, this requirement must be respected.
- Draw a horizontal line 70 cm minimum from the cooktop (fig. 2).
- Draw a vertical line on the wall running from the ceiling to the lower edge of the hood aligned with the cooktop (fig. 2).
- Place the mounting hole template against the wall (fig. 2).
- Drill the 6 holes. Insert the 6 wall plugs.
- Screw up the top two screws of the hood, but not completely - allow them to protrude by 5 mm (fig. 3).
- Remove the metal filter.
- Attach the suction hood to the two screws (fig. 4).
Assembling your hood
Connecting up your hood
This appliance is delivered with a H 05 VVF power cable with 2 conductors of 0.75 mm² (neutral, live). This must be connected to the
220-240 V single phase mains network via a CEI 60083 standard plug which must remain accessible following installation. We will not be liable in the event of an accident arising following incorrect installation. The fuse for your installation must be 10 or 16A. If the power cable is damaged, call the after sales service department in order to avoid danger.
Adjust the level of your hood before fully tightening up all four screws.
99634271 Multi.qxd 30/11/04 12:43 Page 13
Assembling the chimney
Hood to be used with external evacuation: fig. 5 and 9
- Attach the metal chimney bracket to the wall, also placing this against the ceiling (fig. 7). If your exterior duct is below 150 mm, you must obligatorily connect your hood in recycling mode.
- Prepare your telescopic chimney, taking care to block off the vents (fig. 9). Fit the chimneys into one another as far as they will go.
- Fit the upper part to the metal bracket (fig. 9).
- Adjust the length of the telescopic chimney by bringing down the lower part and fitting it to the top of the hood (fig. 9).
Hood to be used in "recycling" mode: fig. 6 and 10
- Attach the metal chimney bracket against the wall, also placing this against the ceiling. Take care to centre the deflector vis-à-vis the vertical line drawn on the wall (fig. 7).
- Place and screw the deflector plate to the chimney where the vents are located (fig. 8).
- Prepare your chimney, taking care to block off the vents so that they are visible (fig. 9).
- Attach the upper part to the metal chimney bracket.
- Adjust the length of the telescopic chimney by bringing down the lower part and fitting it into the top of the hood.
To ensure optimal use of your device, we advise that you connect a flue with
a diameter of 150 mm (not supplied). Limit the number of angles and bends
as far as possible, and keep the length of the flue to a minimum. In the event
that the hood will be functioning using exterior evacuation, you should ensure
a sufficient inlet of fresh air to avoid a pressure deficiency in the room.
Changing the lamp?
1. Remove metal filters (fig. 11).
2. Unscrew then change the E14-40W bulb (fig. 12).
3. Replace the metal filters.
Before carrying out any work, the power supply to the hood must be turned off, either by unplugging it or by using the circuit breaker switch.
99634271 Multi.qxd 30/11/04 12:43 Page 14
GB
Dismantling the filter cartridge
(fig. 11)
Assembling the carbon filter
(fig. 13)
1. Remove the cartridges.
2. Place the carbon filter on the cartridge, on the inner side of the hood.
3. Fit the 2 fastener clips.
4. Repeat this operation on all of the cartridges.
Cleaning your hood?
The power supply to the hood must be turned off either by removing the plug or by using the circuit breaker switch before you remove the metal filters. After cleaning, the metal filters must be refitted in conformity with the instructions.
MAINTENANCE
WHY?
HOW ?
VITAL EVERY MONTH
VITAL EVERY YEAR
This filter traps fatty vapours and dust. This
component plays an important part in
ensuring the effectiveness of your hood.
This filter traps odours and must be
changed at least once a year
depending on your level of use.
Use a commercial household cleaning product
then rinse abundantly and dry. This cleaning can
be carried out in your dishwasher in the vertical position (ensure that the cartridge never
comes into contact with dirty crockery or silver tableware).
You should order these filters from
your dealer (quoting the reference
shown on the ID plate located
inside the hood) and note the date
the filter was changed.
FILTER CARTRIDGE
ACTIVATED CARBON FILTER
Never use metal scouring pads, abrasive products or excessively stiff brushes.
To clean the body and the lighting port, you should use only commercial household cleaning products
diluted in water and then rinse using clean water, drying with a soft cloth.
Remove the protective film before using the
filter cartridge for the first time.
For hoods installed in "recycling" mode.
To avoid all risks of fire.
99634271 Multi.qxd 30/11/04 12:43 Page 15
Loading...
+ 33 hidden pages