Dès le départ, nous avons décidé d’investir toute notre
énergie pour trouver des solutions individuelles visant à
améliorer votre bien-être.
Chaleur, eau chaude sanitaire ou aération – les produits
Bosch vous garantiront toujours une technique de chauffage hautement efficiente et la qualité Bosch éprouvée
qui assure votre bien-être de manière fiable à long
terme.
Notre production est basée sur les technologies les plus
récentes et nos produits sont parfaitement adaptés les
uns aux autres. De plus, rentabilité et respect de l’environnement ont toujours la priorité chez Bosch.
Nous vous remercions d’avoir choisi nos produits - c’està-dire un rendement énergétique efficient et un grand
confort. Afin de maintenir le niveau élevé de nos prestations, nous vous recommandons de lire attentivement
cette notice d’utilisation. Dans le cas, peu probable, où
un problème devait survenir, nous vous prions de bien
vouloir contacter votre installateur qui se tient à votre
entière disposition.
Votre installateur n’est exceptionnellement pas
joignable ? Notre service après-vente est à votre entière
disposition 24 heures sur 24.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction avec
votre nouveau produit Bosch !
4 | Consignes de sécurité et explication des symbolesFR
1Consignes de sécurité et explication des symboles
1.1Explication des symboles
Avertissements
Dans le texte, les avertissements sont indiqués et encadrés par un triangle de signalisation sur fond grisé.
Pour les risques liés au courant électrique,
le point d’exclamation dans le trian gle de signalisation est remplacé par un symbole
d’éclair.
Les mots de signalement au début d’un avertissement
caractérisent le type et l’importance des conséquences
éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le
danger ne sont pas respectées.
• REMARQUE signale le risque de dégâts matériels.
• PRUDENCE signale le risque d’accidents corporels
légers à moyens.
• AVERTISSEMENT signale le risque d’accidents corpo-
rels graves.
• DANGER signale le risque d’accidents mortels.
Informations importantes
1.2Consignes générales de sécurité
Sécurité produit
Ce poêle a été conçu et construit selon l’état actuel de
la technique et selon les règles techniques de sécurité
reconnues. Son utilisation peut toutefois provoquer des
accidents et des dégâts matériels.
Utiliser ce produit
• uniquement de manière conforme
• dans un état technique parfait
• en tenant compte des dangers et des consignes de
sécurité.
Initiation
L’installateur vous explique en détails le fonctionnement
du poêle, son utilisation conforme et en toute sécurité
ainsi que la manière de chauffer en respectant l’environnement.
B Veuillez remplir le protocole de mise en service et de
réception avec votre installateur.
B Demandez-lui de vous remettre l’ensemble de la docu-
mentation technique du poêle ainsi que toutes les pièces accessoires.
Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l’homme ou le matériel sont signalées par le
symbole ci-contre. Elles sont limitées par
des lignes dans la partie inférieure et supérieure du texte.
Autres symboles
SymboleSignification
BEtape à suivre
ÆRenvois à d’autres passages dans le
document ou dans d’autres documents
•Enumération/Enregistrement dans la
liste
–Enumération/Enregistrement dans la
liste (2e niveau)
Tab. 1Explication des symboles
Comportement en cas d’urgence
B Ne vous mettez jamais vous-même en danger de mort.
B Si vous pouvez agir sans vous mettre en danger : aidez
d’autres personnes en danger de mort.
B Si vous pouvez agir sans vous mettre en danger ni
mettre en danger une tierce personne : mettre le
poêle hors service.
Risques d’incendie
B N’entreposez pas de matériaux ou liquides inflamma-
bles à proximité du poêle.
B Attendre que le poêle s’éteigne et refroidisse avant de
travailler à proximité avec des matériaux explosifs ou
facilement inflammables.
B Ne poser aucun objet inflammable (par ex. meubles,
tapis, fleurs) devant l’ouverture du foyer.
B Poser le poêle sur un support ininflammable.
B Respectez les distances de sécurité autour du poêle
(Æ chap.5.1,page13).
6 720 800 308 (2011/08)
Consignes de sécurité et explication des symboles | 5FR
Danger dû à la surchauffe
B Ne faire fonctionner le poêle qu’avec une pression de
service suffisante. Le fonctionnement sans eau n’est
pas autorisé.
B Ne faire fonctionner le poêle que si les dispositifs
d’arrêt sont ouverts pour le circuit d’eau de chauffage
et le circuit de refroidissement.
B Ne jamais verrouiller l’arrivée d’eau froide de l’écoule-
ment thermique de sécurité.
Danger en raison d’une alimentation d’air insuffisante
B Garantir une alimentation en air frais suffisante pour
la pièce d’installation pendant le chauffage. De même
pour le fonctionnement parallèle d’un poêle et
d’autres générateurs de chaleur.
B Avant le chauffage, ouvrir les dispositifs d’arrêt dans
le parcours de l’air de combustion.
B L’air de combustion doit être exempt de substances
corrosives (par exemple hydrocarbures halogénés qui
contiennent des liaisons chlorées ou fluorées). Le système est ainsi protégé contre la corrosion.
Dégâts dus à une erreur d’utilisation !
Les erreurs d’utilisation peuvent entraîner des dommages personnels et/ou matériels.
B S’assurer que les enfants ne jouent pas avec l’appareil
et ne l’utilisent pas sans surveillance.
B S’assurer que les utilisateurs savent manier l’appareil
de manière conforme.
Conditions requises sur site, installation et première
mise en service
Le fonctionnement de l’installation est soumis aux prescriptions locales en vigueur en matière de construction
et de risques d’incendie ; ces directives doivent être respectées car elles représentent les conditions fondamentales d’un fonctionnement en toute sécurité.
B Réception de l’installation par l’administration com-
pétente (par ex. le ramoneur).
B L’installation et la première mise en service du poêle
doivent être exécutés par un professionnel agréé.
B Si le poêle fonctionne en parallèle avec la ventilation
ou une hotte d’aération, respecter les critères d’évaluation du ramoneur.
B Si nécessaire, faire installer une alimentation d’air de
combustion par un professionnel.
Nettoyage, entretien et élimination des défauts
B Nettoyer le poêle régulièrement.
B Faire faire le nettoyage et l’entretien par un profes-
sionnel agréé au moins une fois par an.
B Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine
et des accessoires Bosch. Bosch ne pourra être tenu
responsable de dégâts éventuels résultant de pièces
de rechange non conformes par Bosch.
Risques d’accidents dus à des pièces chaudes
Lorsque le poêle est en fonction, la porte du foyer, la poignée, certains éléments du poêle ainsi que la bouche de
soufflage de l’air de combustion sont chauds.
B Utiliser le gant de protection joint à la livraison pour
ou vrir et fermer la por te du foyer, raj outer du co mbus tible et actionner la bouche de l’air de combustion.
B Les enfants ne doivent pas se tenir à proximité du
poêle chaud sans surveillance.
6 720 800 308 (2011/08)
6 | Informations produitFR
2Informations produit
2.1Pièces fournies
B Vérifier si le contenu de la livraison est complet et en
bon état.
– Poêle
– Gant de protection dans le poêle
– Brosse de ramonage
– Notice d’utilisation et d’installation.
2.2Utilisation conforme à l’usage prévu
Le poêle Stove 31 est un poêle à accumulation avec
porte de foyer à fermeture automatique selon EN 13240,
catégorie 1 a.
Le poêle Stove 31 est désigné ci-dessous en tant que
poêle.
Chauffage
Les combustibles autorisés pour les poêles sont des
bûches à l’état naturel séchées à l’air (humidité résiduelle maximale 25 %). L’utilisation de tout autre combustible n’est pas autorisée.
2.3Déclaration de conformité CE
La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux directives européennes en vigueur ainsi qu’aux
conditions complémentaires requises par le pays concerné. La conformité a été confirmée par le label CE.
La déclaration de conformité du produit peut être consultée sur le site Internet de www.bosch-climate.fr ou
auprès de la succursale Bosch compétente.
2.4Plaque signalétique
La plaque signalétique se trouve à l’arrière du poêle.
2.5Outils, matériaux et auxiliaires
Pour le montage du poêle, veuillez utiliser les outils standards habituels pour la construction des cheminées/
poêles en faïence et les travaux de plomberie.19
Selon EN 13240, la période de combustion est de
45 minutes pour les poêles à accumulation (avec une
quantité de bois prescrite de 1,9 kg de bûches).
Il est interdit de rallonger cette période de combustion
(combustion continue) en rajoutant de grandes quantités de bois.
La puissance calorifique nominale est déterminée à env.
2
120 m
Arrivée d’air et émissions
Le poêle peut fonctionner au choix en prenant l'air comburant dans l'ambiance ou via une alimentation externe.
Il remplit les exigences requises pour les gaz de combustion (valeurs des émissions) du Décret fédéral relatif à la
protection contre les émissions (BImSchV).
Pour l’homologation de la cheminée, une affectation
multiple est possible.
Nettoyage et entretien
Le respect des cycle d’entretien et de nettoyage fait également partie de l’utilisation conforme du poêle.
.
6 720 800 308 (2011/08)
2.6Description du produit
• L'habillage du foyer est composé de plaques réfractaires.
• L'habillage de carrelage joint à la livraison est posé
lors du montage.
• Les composants principaux du poêle sont les
suivants :
– Carreaux
Les carreaux [1]design permettent d'intégrer le
poêle harmonieusement dans l’espace de séjour.
– Grille/Foyer
La grille [3] réceptionne le combustible, assure
l’alimentation d’air et le passage des cendres.
– Porte du foyer à fermeture automatique/Poignée
La porte du foyer [2] garantit une combustion régulière et protège contre les risques d'incendie. La
poignée [4] permet d'ouvrir la porte du foyer.
Informations produit | 7FR
Combustion
L’air de combustion arrive dans le poêle par le raccordement arrière.
Le poêle est équipé de deux bouches de soufflage pour
la régulation de l'air de combustion :
• Bouche de soufflage d’air primaire pour la régulation
de l’alimentation en air de combustion par le bas via
le cendrier et la grille en direction du combustible (alimentation en air primaire).
• Bouche de soufflage d’air secondaire pour la régulation de l’alimentation en air de combustion pour le
rinçage de la vitre et l’optimisation du processus de
combustion (air secondaire).
1
2
3
Fig. 1Aperçu du poêle
1Carreaux
2Porte du foyer à fermeture automatique
3Grille/Foyer
4Poignée
4
7 747 005 460-02.1RS
6 720 800 308 (2011/08)
8 | Informations produitFR
2.7Dimensions et caractéristiques techniques
2.7.1Dimensions
b
D
a
c
a
H
T
Fig. 2Dimensions
B
H
d
1
D
v
g
e
f
6 720 647 559-01.1ITL
Dimension SignificationValeur [mm]
HHauteur
(jusqu’à la buse des fumées verticale)
H
1
BLargeur totale604
TProfondeur totale584
Da
DvØ Buses d’air de combustion120
aEcartement1184
bEcartement170
cEcartement211
dEcartement700
eEcartement273
fEcartement220
gEcartement294