Bosch TRZ 12-2 User Manual [ru]

Page 1
TRZ 12-2
6 720 610 625-00.1R
Polski
âesky Slowensko
Magyar
Slovensky
6 720 610 668 (01.08) OSW
2
Hrvatski
9
Latviski
15
Eesti keel
21
Lietuvi˜ klb.
28
По русски
34 41 47 54 61
Page 2
TRZ 12-2
Cодержание
1 Характеристики
регулятора 61
2 Установка 62
3 Обслуживание 64
Указания по технике безопасности
y Соблюдение данной инструкции
обеспечивает бесперебойную работу регулятора.
y Установка TRZ 12-2
производится только специалистом.
y Соблюдайте все требования
техники безопасности.
y Перед установкой отключите
подачу напряжения (230 V AC).
y Соблюдать схему подключения! y Согласно требованиям
VDE 0100 регулятор TRZ 12-2 монтируется на ровном, токонепроводящем и негорючем основании. Этим достигается безопасная изоляция .
y Не устанавливать TRZ 12-2 в
сырых, загрязненных и запыленных помещениях.
1 Характеристики
регулятора
Регулятор температуры помещения для одноступенчатых отопительных установок с 2-х точечной регулировкой горелки, управления циркуляционным насосом и др.
Технические данные:
Батареи 2 x алкалиновые
Нагрузка на контакты
Диапазон регулировки температуры помещения
Допустимая окружающая температура
Точность регулировки
Класс безопасности
Тип безопасности
LR 6 макс. 2(1) A 250 V AC
мин. 1 mA, 5 V DC +5... +39 °C
0... +40 °C (T60)
± 0,5 K
II
IP 20
По русски
6 720 610 668 (01.08)
61
Page 3
TRZ 12-2
Прочие данные:
Цифровой таймер
Жилая площадь
По русски
Отопление пола Не предназначен
Максимально 6 групп, каждая с началом одного отопительного или экономичного режима и соответствующими температурами
Рекомендуется: до примерно 80 m
Не предназначен, применять регулятор, управляемый наружной температурой.
2 Установка
Внимание:
Высокое напряжение!
y Перед
подключением отключите подачу напряжения (230 V AC) .
2.1 Монтаж
y Выберите место для монтажа
(рис. 2).
y Снимите верхнюю часть
регулятора (a) (рис. 3).
2
y Снимите защитную
пластину (a1) (рис. 4).
y Укрепите шурупами цоколь (b) к
стене (рис. 5).
y Установите на место верхнюю
часть регулятора (a).
y Подключите TRZ 12-2 к сети
(см. раздел 2.2).
y Установите на место защитную
пластину (a1) (рис. 4).
y Удалите изоляционные
прокладки (a2) из гнезда для батарей (рис. 4).
62
6 720 610 668 (01.08)
Page 4
TRZ 12-2
2.2 Электроподключение
От TRZ 12-2 до отпительного устройства:
y Подключение к сети
осуществлять проводами H05 VV-... (NYM...).
TRZ 12-2 подключать согласно схеме подключения:
Отопительное устройство
Отопительное устройство с Bosch Eurotronic
KN/K..-8 E/EC стр. 70, рис. 7 KN..-8 P/KP Отопительное
устройство с коробкой подключения Z23
ZS/ZW 20... стр. 71, рис. 10 EHR/EHRE160...350
NOx HR/HRC... Изделия других
производителей
1) Перемычку для режима работы насоса с перерывами удалить согласно инструкции по монтажу KN..-8 KP.
1)
Электропо дключение
стр. 70, рис. 6
стр. 70, рис. 8 стр. 71, рис. 9
стр. 71, рис. 11
стр. 71, рис. 12
2.3 Замена батарей (алкалиновый тип LR 6)
Рекомендуем следующие модели:
• UCAR - E91-AA
• VARTA - 8006
• RAYOVAC - 815IND
• TOSHIBA - LR6G.
Без батарей программа
i
сохраняется лишь несколько минут.
y Для избежания возможных
повреждений: регулярно проверяйте состояние батарей в процессе
эксплуатации.
y Использованные батареи
утилизируйте безопасным для окружающей среды способом.
y Новые батареи устанавливайте
соблюдая полярность.
При почти пустых батареях:
Индикация мигает некоторое время
y Батареи заменить.
По русски
6 720 610 668 (01.08)
63
Page 5
TRZ 12-2
При недостаточной емкости батарей:
Все индикации мигают некоторое время. Отопление работает постоянно.
y Батареи заменить.
По русски
3 Обслуживание
Элементы обслуживания (рис. 1):
1 Гнездо для батарей 2 Клавиша «Minute» (минуты) 3 Клавиша «Hour» (часы) 4 Клавиша «Dаy» (дни) 5 Клавиша «Prog»
(программа отопления)
6 Aктивизирована программа
выходных дней
7 Aктивизирована программа
отопления (группы P1...P6)
8 Текущее время 9 Текущий день недели 10 Aктивизировано ручное
управление
11 Aктивизирован автоматический
режим
12 Отопление выключено 13 Клавиши регулировки + и - 14 Показания температуры 15 Клавиша ECO
(экономичный режим)
16 Переключатель режимов работы 17 Клавиша «Set» (ввод в память) 18 Клавиша программа выходных
дней
19 Клавиша «Reset» (возврат в
первоначальное положение)
3.1 Переключатель режимов работы (16)
Auto: высвечивается
символ . Aвтоматическая смена между отопительным и экономичным режимами, согласно введенным группам (P1...P6). Ручное изменение температуры возможно клавишей / (активно до следующей установки).
21 °C: высвечивается
символ и длительно сохраняется температура 21 °C. Установленные группы (P1...P6) игнорируются.
Off: высвечивается символ и
TRZ 12-2 отключается (без защиты от замерзания).
: длительная защита от
замерзания при температуре помещения 5 °C. Установленные группы (P1...P6) игнорируются.
3.2 Клавиша экономичного режима ECO (15)
Включение ограниченного во времени экономичного режима с поддержанием температуры помещения в 16 °C:
64
6 720 610 668 (01.08)
Page 6
TRZ 12-2
y В автоматическом режиме
удерживать нажатой клавишу режима ECO до появления желаемой продолжительности экономичного режима (ECO1 = 1 час до ECO8 = 8 часов). Показывается оставшееся время: Установленные группы (P1...P6) игнорируются.
Прекращение экономичного режима (ECO):
y Клавишу ECO нажать и
удерживать более 2 секунд.
3.3 Программирование
y При первом пуске нажать
клавишу «Reset» (возврат в первоначальное положение) (19).
3.3.1 Установка дня недели и времени
Установка дня недели:
y При нажатой клавише «Dаy»
(день) (4), клавишами / установить текущий день недели (1 = понедельник, 2 = вторник, ...).
Установка времени:
y При нажатой клавише «Hour»
(часы) (3), клавишами / установить часы.
y При нажатой клавише «Minute»
(минуты) (2), клавишами / установить минуты.
Переключение режима времени зима/лето:
y Установить время как описано
выше.
y Не изменять времена
подключений.
3.3.2 Установка программы отопления (группы P1...P6)
Максимально 6 групп, каждая с началом одного отопительного или экономичного режима и соответствующими температурами (основные регулировки для групп P1..P6 см. в прилагаемых таблицах).
При основных регулировках группы P1 и P2 активны.
Не допускать наложение времен
i
друг на друга.
Включение/выключение групп
y Нажать клавишу «Prog»
(программа) (5) несколько раз, до появления желаемой группы.
По русски
6 720 610 668 (01.08)
65
Page 7
TRZ 12-2
y Нажать клавишу «Set» (ввод в
память) (17), до прекращения мигания индекса групп (1...6) (= включено)/мигают (= выключено).
y При необходимости – выбирите
следующие группы.
По русски
y Нажать клавишу «Prog»
(программа) (5) несколько раз, до появления SEt (ввод в память).
y Нажать клавишу «Set» (17) для
ввода в память выбранной группы.
Изменение основных регулировок
y Нажать клавишу «Prog»
(программа) (5) несколько раз, до появления желаемой группы.
y При нажатой клавише «Dаy»
(день) (4), клавишами / установить день недели (1...7, 1-5, 6-7 или 1-7).
y При нажатой клавише «Hour»
(часы) (3) или «Minute» (минуты) (2), клавишами / установить начало отопительного/экономичного режима.
y Температура устанавливается
клавишами / .
y Нажать клавишу «Prog»
(программа)(5) несколько раз, до появления SEt (ввод в память).
y Нажать клавишу «Set» (17) для
ввода установок в память.
3.3.3 Установка программы выходных дней
y Нажать клавишу выходных
дней (18). Мигает часовая индикация.
y При нажатой клавише«Dаy»
(день) (4), клавишами / установить количество дней до начала пограммы выходных дней (максимально 99 дней, начало в полночь, поэтому действующий день не учитывается). Мигает минутная индикация.
y При нажатой клавише «Dаy»
(день) (4), клавишами / установить продолжительность пограммы выходных дней (максимально 99 дней, окончание в полночь, поэтому день возвращения учитывать только тогда, когда в этот день нет необходимости в отоплении).
y Температуры устанавливаются
клавишами / .
66
6 720 610 668 (01.08)
Page 8
TRZ 12-2
y Нажать клавишу «Set» (17) для
ввода установок в память. На дисплее показывается .
Прекращение пограммы выходных дней:
y Клавишу выходных дней
(18) нажать и удерживать более 2 секунд.
3.3.4 Восстановление основных регулировок (19)
y Нажать клавишу «Reset» (ввод
в память) (19). Мигает показание времени и часы останавливаются. Во время установки таймера, TRZ 12-2 длительно поддерживает температуру 21 °C.
3.3.5 Уровень специалиста
Калибровка датчика температуры помещения
Калибровкой датчика температуры помещения изменяются показания температуры. Возможна корректировка на ± 3 K ( °C) с шагом в 1 K:
y В автоматическом режиме
одновременно нажать клавиши «Set» (17) и и удерживать более 2 секунд. Показания температуры 0.0 °C (основная регулировка).
y Удерживать нажатой клавишу
«Set» (17), но отпустить клавишу .
y Изменение показаний
температуры датчика температуры помещения установить клавишами / .
y Нажать клавишу «Set» (17) для
ввода установок в память.
Установка зоны нечувствительности
Зона нечувствительности устанавливается на ± 1 K ( °C) или ± 0,5 K ( °C):
y В автоматическом режиме
одновременно нажать клавиши «Set» (17) и «Hour» (3) и удерживать более 2 секунд. Показания температуры H 1.0 °C (основная регулировка).
y Зону нечувствительности
установить клавишами / .
y Нажать клавишу «Set» (17) для
ввода установок в память.
По русски
6 720 610 668 (01.08)
67
Page 9
TRZ 12-2
Dodatek/Pfiíloha/Príloha/Függelék/Dodatek/Dodatak/ Pielikums/Lisa/Priedai/Приложение
11 12
10
9
°C
21C°
Auto Off
ECO
P123 456
7
8
1 2 3 4 5 6 7
MinuteHourDay
19
21C°
Off
Reset
6
5
Prog Set
4
3
2
1
13
14
15
16
17
18
1
68
6 720 610 625-01.1R
6 720 610 668 (01.08)
Page 10
TRZ 12-2
91 mm
113 mm
ECO
0,3 m0,3 m
0,6 m
1,2 - 1,5 m
33 mm
ECO
6 720 610 625-02.1R
2
b
a
a1
6 720 610 625-04.1R
a2
6 720 610 625-03.1R
34
6 720 610 668 (01.08)
69
Page 11
TRZ 12-2
6 720 610 625-05.1R
5
6
Eurotronic
2
1
NS LSLRLR
TRZ 12-2
3
LS
2 3
6 720 610 625-06.1R
TRZ 12-2
-
3V DC
+
2
3
1
54
23
5
6
4
b
KN/K..-8 E/EC
(3) (4) (2)
TRZ 12
230 V AC
N
6 720 610 625-07.1R
7
TRZ 12-2
-
3V DC
+
2
1
54
4
KN..-8P KN..-8KP
(3) (4) (2)
3
23
5
TRZ 12
230 V AC
-
3V DC
+
6
N
6 720 610 625-08.1R
8
70
6 720 610 668 (01.08)
Page 12
TRZ 12-2
9
10
Z 23
ZS/ZW 20...
1
4
1
4
2
41
2
41
3
32
1
3
32
1
TRZ 12-2
-
+
2
6 720 610 625-09.1R
TRZ 12-2
-
+
2
6 720 610 625-10.1R
3V DC
3V DC
11
12
TRZ 12-2
2
3
1
32
23
1
3
2
EHR/EHRE 160...350
NO HR/HRC...
X
6 720 610 625-11.1R
TRZ 12-2
-
+
2
3
1
6 720 610 625-12.1R
4
3V DC
-
3V DC
+
6 720 610 668 (01.08)
71
Page 13
Prog t °C 1 2 3 4 5 6 7
BBT Thermotechnik GmbH P.O.Box 1309 D-73243 Wernau/Germany  www.bbt-thermotechnik.de
P1 6:00 21 °C XXXXXXX
P2 22:00 18 °C XXXXXXX
P3 6:00 21 °C XXXXX
P4 22:00 18 °C XXXXX
P5 8:00 21 °C X X
P6 23:30 18 °C X X
Loading...