Děkujeme, že jste si zakoupili žehlicí stolek
Sensixx’x DN17 od společnosti Bosch.
Pozorně si přečtěte návod k použití
spotřebiče a uschovejte ho pro pozdější
nahlédnutí.
Při uvedení Vaší parní žehlicí stanice nebo parní
žehličky do provozu bezpodmínečně dodržujte
návod k použití parní žehlicí stanice a parní
žehličky!
Tento spotřebič odpovídá mezinárodním
bezpečnostním normám.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
• Parní žehlicí stanice nebo parní žehlička
se musí používat na stabilním podkladu a
na stabilní podklad se musí také odkládat.
Pokud žehličku vložíte do držáku, dejte
pozor na to, aby stál na stabilním podkladu.
• Parní žehlicí stanici nebo žehličku
nepoužívejte, pokud upadla nebo vykazuje
viditelná poškození, resp. z ní vytéká voda.
V tomto případě ji musí před dalším použitím
přezkoušet technický zákaznický servis.
• Pokud se vzdálíte, spotřebič odpojte od
elektrické sítě.
• Tento spotřebič smí používat děti od 8 let a
osoby se sníženými tělesnými, senzorickými
nebo duševními schopnostmi a nedostatkem
zkušeností, rovněž i znalostí, jen pokud jsou
pod dozorem, anebo byly poučeny osobou,
která je za jejich bezpečnost odpovědná a
pochopily rizika, která z použití spotřebiče
vyplývají. Děti si nesmí se spotřebičem hrát.
Děti nesmí spotřebič čistit bez dozoru.
• Dejte pozor, aby byla žehlička a přívodní
kabel během provozu a vychladnutí mimo
dosah dětí mladší 8 let.
• Abyste se vyhnuli nebezpečným situacím,
smí všechny opravy nebo údržbu na žehlicím
stolku, anebo výměnu vadného síťového
kabelu, provádět jen kvalikovaný personál
autorizovaného technického servisu.
• Žehlicí stolek používejte jen dle určení,
nepoužívejte jej jako odkládací plochu,
sedátko atd.
• Obalové materiály (plastový pytlík, polystyrol
atd.) jsou zdrojem potenciálního nebezpečí a
nesmí se dostat do rukou dětí.
• Po vybalení zkontrolujte žehlicí stolek, jestli
není porušen. Pokud si nebudete jistí, žehlicí
stolek nepoužívejte, obraťte se na odborníka.
• Tento žehlicí stolek by navržen výhradně
pro použití v domácím prostředí a nesmí se
používat pro komerční účely.
• Tento žehlicí stolek musí být připojen k síti a
používán podle informací na typovém štítku.
• Zásuvka by měla být uzemněná a měla by
mít k dispozici automatický 16-A-ochranný
spínač.
• Přídavná zásuvka se smí používat jen se
žehlicími systémy se spotřebou proudu max.
15 A.
• Tento žehlicí stolek smí být připojen na
uzemněnou zásuvku. Pokud je nevyhnutné
použití prodlužovací kabelu, použijte jen
prodlužovací kabel pro 16 A nebo více s
ochrannou zástrčkou. Prodlužovací kabel
musíte před použitím zcela odvinout.
• Spotřebič nezapínejte, pokud je elektrický
kabel poškozen, anebo byl spotřebič
poškozen neznámým způsobem (např. poté
co upadnul).
• Žehlicí stolek neuchopujte mokrýma nebo
vlhkýma rukama.
• Vodivé části (spínač, zástrčka, elektronika
atd.) nesmí přijít do styku s vodou.
• Nikdy nežehlete mokré prádlo. Prádlo musí
být suché nebo mírně vlhké.
• Po každém použití a před každým čištěním,
při podezření na závadu vytáhněte síťovou
zástrčku.
• Kabel nenechávejte viset.
• Kabel žehlicího stolku volně naviňte; kabel
nelámejte.
• Přívodní kabel netahejte přes ostré hrany.
• Při vypojení zástrčky ze zásuvky, netahejte
za kabel, nýbrž za zástrčku.
• Elektrické součástky nevystavujte vlhkosti.
• Do otvorů spotřebiče nestrkejte žádné
předměty a spotřebič nepoužívejte, pokud je
některý otvor zablokován!
• Neblokujte otvor pro výstup vzduchu pod
odkládací plochou žehličky.
• Spotřebič nepoužívejte v blízkosti vznětlivých
a/nebo výbušných substancí!
• Žehlicí stolek se smí používat jen v suchých
prostorách, nikoliv venku. Žehlicí stolek
ustavte vždy bezpečně a rovně. Přestavení
výšky žehlicího stolku se musí neustále
nacházet v zajištěné poloze.
• Spotřebič chraňte před povětrnostními vlivy
(déšť, slunce, mráz atd.).
2
Page 5
• Žehlicím stolkem během používání nehýbejte
ani nemačkejte páčku k přestavení výšky.
Parní žehlicí stanice/ napařovací žehlička by
mohla upadnout anebo by se žehlicí stolek
mohl nečekaně složit.
• Před každou údržbou nebo čištěním a po
použití vypněte spotřebič, vytáhněte síťovou
zástrčku.
• Spotřebič po použití uskladněte na
bezpečném místě, mimo dosah dětí. Pro
uskladnění spotřebiče jsou vhodné jen suché
prostory.
• Používejte jen příslušenství, které
doporučuje výrobce.
3
Page 6
Vybalení
Seznam částí a kontrolních
funkcí
Návod k obsluze pečlivě uschovejte a případně
jej odevzdejte novému majiteli.
• Žehlicí stolek vyndejte z obalu.
• Zkontrolujte, jestli se v obalu nacházejí
všechny části:
1. Žehlicí stolek
2. Držák na kabel
3. Podložka
1
3
5
4
3
1
9
6
7
8
2
1. Přídavná zásuvka (max. 15 A)
2. Držák na kabel
3. Spínač Nasávání/Foukání
4. Světelná kontrolka proudu
5. Spínač Zap-Vyp žehlicího stolku
6. Odkládací podložka pro žehličku
7. Síťový kabel
8. Páčka k přestavení výšky žehlicího stolku
9. Držák žehličky
2
Všechny plastové obaly vyhoďte, mohly by být
nebezpečnou hračkou pro děti!
Upozornění: Obal uschovejte pro případ
pozdějšího transportu (např. stěhování, údržba,
opravy).
4
Page 7
Návod k obsluze
Umístění
Při montáži žehlicí stanice byste měli dbát
následujících bodů:
• Pro umístění žehlicího stolku si zvolte
rovnou, stabilní plochu v blízkosti uzemněné
zásuvky.
• Vyberte si místo, kde nebude spotřebič
překážet, aby se o něj nikdo neporanil.
• Žehlicí stanici nestavějte do blízkosti horkých
ploch nebo otevřeného ohně.
• Spotřebič používejte jen v suchém prostředí.
• Aby se zabránilo popálení, držte děti od
spotřebiče v bezpečné vzdálenosti.
• Používejte jen vhodný prodlužovací kabel.
Přitom dejte pozor, abyste o kabel nezakopli.
Žehlicí stolek postavíte následovně:
• Žehlicí stolek dejte do svislé polohy (držák
žehličky směruje dole).
• Jednou rukou přidržujte hrot žehlicího stolku.
• Do druhé ruky vezměte horní část nohy
žehlicího stolku.
• Silně tahejte hrot žehlicího stolku a nožičky
stojanu dejte od sebe 1, až uslyšíte, že
zapadnul mechanizmus pro přestavení výšky
2 žehlicího stolku.
• Žehlicí stolek dejte do horizontální polohy 3.
Na co musíte dbát: Dejte pozor, aby nožičky
žehlicího stolku během otvírání a zavírání
neklouzaly po kluzkém povrchu.
• Držák na kabel zasuňte do k tomu určeného
otvoru a převěste na něj hadici. Držák kabelu
zabraňuje nechtěnému posouvání prádla a
opotřebovávání kabelu.
• Na zadním konci žehlicího stolku jsou na
každé straně umístěny dva otvory, které
umožňují polohování držáku kabelu pro
leváky nebo praváky.
2
3
5
Page 8
Návod k obsluze
Pokud používáte výrobník páry:
• Žehličku/výrobník páry odložte na odkládací
plochu.
Když používáte napařovací žehličku:
• Žehličku odložte (žehlicí plochou dolů) na
odkládací podložku žehličky, kterou byste
měli umístit na zadní konec žehlicí plochy.
• Zástrčku Vaší žehličky zasuňte do přídavné
zásuvky žehlicího stolku.
• Spotřebič zapněte pomocí spínače Zap-Vyp.
• Spínačem Zap-Vyp zapnete také zahřívání
žehlicího stolku. Termostat, který je
integrován v stolku, neustále kontrolujte
teplotu žehlicího stolku. Během rozehřívání
je možné, že uslyšíte zvuk. To je normální a
není to důvod k znepokojení.
Světelná kontrolka
proudu
Spínač Zap-Vyp
Sací funkce a vyhřívání žehlicího
stolku
Díky sací funkci se odsává přebytečná pára při
žehlení, látka je na žehlicím stolku přidržována a
zároveň se odstraňuje zbytková vlhkost prádla.
Prádlo je čisté a suché a připravené k uložení
do skříně. Zahřívání povrchu žehlicího stolku
zabraňuje vlhkosti žehlicí plochy a prádla, a aby
se na žehlicím stolku tvořila kondenzovaná voda.
Doporučení:
• Pomocí sací funkce mohou být přidrženy
lehké látky (např. hedvábí) na žehlicím stolku
a zabraňuje se klouzání oděvu.
• Sací funkce také ochlazuje látku a ustaluje
výsledek žehlení, přičemž zajišťuje perfektní
záhyby.
Funkce foukání
Funkce foukání umožňuje žehlení na
vzduchovém polštářku, přičemž usnadňuje
žehlení choulostivých kusů prádla nebo těžce
dostupných míst (záhyby, kapsy, švy, těžce
dostupná místa) a zabraňuje tvorbě záhybů nebo
zploštění švů.
• Pro sací funkci dejte spínač do polohy „I“.
• Pro funkci foukání dejte spínač do polohy
„II“.
• Pro vypnutí obou funkcí dejte spínač do
polohy „0“.
Spínač Nasávání/
Foukání
Pozor: Teplou žehličku nedávejte přímo do
držáku žehličky. Vždy použijte odkládací
podložku, která je součástí dodávky.
6
Page 9
Po žehlení
Údržba
• Žehlicí stolek nechte ještě dalších 10 minut
zapnutý, aby se odpařila event. přítomná
kondenzovaná voda.
• Žehlicí stanici vypněte hlavním vypínačem
Zap-Vyp.
• Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky.
• Spotřebič nechte zcela vychladnout.
• Sundejte držák na kabel.
• Žehličku odložte na k tomu určené místo.
• Žehličku sundejte ze žehlicího stolku a
přitom vytáhněte konektor.
• Stiskněte páčku k přestavení výšky a žehlicí
stolek zavřete.
Upozornění: Kabel nepřiskřípněte.
• Dejte pozor, aby žehlicí stolek neuklouznul
ani se nepřevrhnul. Spotřebič po použití
uskladněte na bezpečném místě, mimo
dosah dětí. Pro uskladnění spotřebiče jsou
vhodné jen suché prostory.
Výměna návleku
Z bezpečnostních důvodů (povrch žehlicího
stolku je rozehřátý) a pro perfektní fungování
produktu doporučujeme používat jen Bosch
potahy na žehlicí stolky. Podšité potahy (např. s
elastickou vložkou nebo stříbrnou fólií na horní
straně) nejsou vhodné pro tento spotřebič a
mohly by vést k přehřátí. Originální potahy a
vhodné příslušenství najdete v autorizovaných
zákaznických střediskách.
Bezpečnostní upozornění:
V případě poruchy nebo vad na spotřebiči,
které byly zapříčiněny pravděpodobně pádem,
okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Opravy smí provádět výhradně autorizovaná
zákaznická centra. Opravy, které byly provedeny
neautorizovaným personálem, mohou pro
uživatele představovat velké riziko. Na škody,
které byly zapříčiněny neodbornými opravami, se
nevztahuje záruka. V takových případech zaniká
nárok na záruku.
7
Page 10
Pokyny k likvidaci
Dodávka našich produktů probíhá v
optimalizovaném obalu. To znamená, že jsou
použity převážně ekologické materiály, které
je nutné odevzdat jako sekundární surovinu v
místním likvidačním servisu. Bližší informace k
likvidaci domácích spotřebičů získáte na Vaší
městské správě.
Tento spotřebič je označen v souladu
s evropskou směrnicí 2012/19/EU,
která se týká starých elektrických
a elektronických spotřebičů. Tato
směrnice udává rámec pro zpětný
odběr a recyklaci starých spotřebičů v
celé EU.
Návod k použití si můžete stáhnout také z domovské stránky společnosti Bosch.
8
Page 11
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 12
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí,
pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o
používání spotřebiče.“
Page 13
Kontakt na servis domácích spotřebičů BOSCH
BSH domácí spotřebiče, s.r.o.
Pekařská 695/10b
155 00 Praha 5
tel.: +420 251 095 546
email: opravy@bshg.com
Objednávky příslušenství a náhradních dílů
email: dily@bshg.com
Aktuální informace o servisu naleznete na internetových stránkách
www.bosch-home.com/cz.
Zde máte také možnost sjednat opravu pomocí online formuláře.
Page 14
Page 15
Návod na obsluhu
TDN 1700P
Q4ACZM2617
1
Page 16
Ďakujeme, že ste si zakúpili žehliacu dosku
Sensixx’x DN17 od spoločnosti Bosch.
Pozorne si prečítajte návod na obsluhu
spotrebiča a uschovajte ho pre neskoršie
použitie.
Počas uvedenia Vašej parnej žehliacej
stanice alebo parnej žehličky do prevádzky
bezpodmienečne dodržiavajte návod na obsluhu
parnej žehliacej stanice a parnej žehličky!
Tento spotrebič zodpovedá medzinárodným
bezpečnostným normám.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
• Parná žehliaca stanica alebo parná žehlička
sa musí používať na stabilnom podklade a
na stabilný podklad sa musí taktiež odkladať.
Keď žehličku vložíte do držiaka, dajte pozor
na to, aby stál na stabilnom podklade.
• Parnú žehliacu stanicu alebo žehličku
nepoužívajte, pokiaľ spadla alebo vykazuje
viditeľné poškodenia, prípadne z nej vyteká
voda. V tomto prípade ju musí pred ďalším
použitím preskúšať zákaznícky servis.
• Ak sa vzdialite, spotrebič odpojte od
elektrickej siete.
• Tento spotrebič môžu používať deti
od 8 rokov a osoby so zníženými
telesnými, senzorickými alebo duševnými
schopnosťami a nedostatkom skúseností,
rovnako aj vedomostí, len ak sú pod
dozorom, alebo boli poučené osobou, ktorá
je za ich bezpečnosť zodpovedná a pochopili
riziká, ktoré z použitia spotrebiča vyplývajú.
Deti sa nesmú so spotrebičom hrať. Deti
nesmú spotrebič čistiť bez dozoru.
• Dajte pozor, aby bola žehlička a prívodný
kábel počas prevádzky a vychladnutia mimo
dosahu detí mladších ako 8 rokov.
• Aby ste sa vyhli nebezpečným situáciám,
musí všetky opravy alebo údržbu na
žehliacej doske, alebo výmenu poškodeného
sieťového kábla, vykonávať len kvalikovaný
personál autorizovaného technického
servisu.
• Žehliacu dosku používajte iba podľa určenia,
nepoužívajte ju ako odkladaciu plochu,
sedadlo atď.
• Obalové materiály (plastový sáčok,
polystyrol atď.) sú zdrojom potenciálneho
nebezpečenstva a nesmú sa dostať do rúk
detí.
• Po vybalení skontrolujte žehliacu dosku,
či nie je poškodená. Ak si nebudete istý,
žehliacu dosku nepoužívajte, obráťte sa na
odborníka.
• Táto žehliaca doska bola navrhnutá
výhradne na použitie v domácom prostredí a
nesmie sa používať na komerčné účely.
• Táto žehliaca doska musí byť pripojená k
elektrickej sieti a musí byť používaný podľa
informácií na typovom štítku.
• Zásuvka by mala byť uzemnená a mala by
mať k dispozícii automatický 16 A ochranný
spínač.
• Prídavná zásuvka sa môže používať len so
žehliacimi systémami so spotrebou prúdu
max. 15 A.
• Táto žehliaca doska musí byť pripojená
na uzemnenú zásuvku. Pokiaľ je potrebné
použitie predlžovacieho kábla, použite len
predlžovací kábel na 16 A alebo viac s
ochrannou zástrčkou. Predlžovací kábel
musíte pred použitím úplne odvinúť.
• Spotrebič nezapínajte, keď je elektrický
kábel poškodený, alebo bol spotrebič
poškodený neznámym spôsobom (napr.
potom čo spadol).
• Žehliacu dosku nechytajte mokrými alebo
vlhkými rukami.
• Vodivé časti (spínač, zástrčka, elektronika
atď.) nesmú prísť do styku s vodou.
• Nikdy nežehlite mokrú bielizeň. Bielizeň musí
byť suchá alebo mierne vlhká.
• Po každom použití a pred každým čistením,
pri podozrení na poruchu vytiahnite sieťovú
zástrčku.
• Kábel nenechávajte visieť.
• Kábel žehliacej dosky voľne naviňte; kábel
nelámte.
• Prívodný kábel neťahajte cez ostré hrany.
• Pri vypojení zástrčky zo zásuvky, neťahajte
za kábel, ale za zástrčku.
• Elektrické súčiastky nevystavujte vlhkosti.
• Do otvorov spotrebiča nestrkajte žiadne
predmety a spotrebič nepoužívajte, pokiaľ je
niektorý otvor zablokovaný!
• Neblokujte otvor pre výstup vzduchu pod
odkladacou plochou žehličky.
• Spotrebič nepoužívajte v blízkosti horľavých
a/alebo výbušných substancií!
• Žehliaca doska sa musí používať iba v
suchom priestore, nie vonku. Žehliacu
dosku postavte vždy bezpečne a rovno.
Prestavenie výšky žehliacej dosky sa musí
neustále nachádzať v zaistenej polohe.
2
Page 17
• Spotrebič chráňte pred poveternostnými
vplyvmi (dážď, slnko, mráz atď.).
• Žehliacou doskou počas používania nehýbte
ani nestláčajte páčku na prestavenie výšky.
Parná žehliaca stanica/naparovacia žehlička
by mohla spadnúť alebo by sa žehliaca
doska mohla nečakane zložiť.
• Pred každou údržbou alebo čistením a po
použití vypnite spotrebič, vytiahnite sieťovú
zástrčku.
• Spotrebič po použití uskladnite na
bezpečnom mieste, mimo dosahu detí. Pre
uskladnenie spotrebiča sú vhodné len suché
priestory.
• Používajte iba príslušenstvo, ktoré odporúča
výrobca.
3
Page 18
Vybalenie
Zoznam častí a kontrolných
funkcií
Návod na obsluhu starostlivo uschovajte a
prípadne ho odovzdajte novému majiteľovi.
• Žehliacu dosku vyberte z obalu.
• Skontrolujte, či sa v obale nachádzajú všetky
časti:
1. Žehliaca doska
2. Držiak na kábel
3. Podložka
1
3
5
4
3
1
9
6
7
8
2
1. Prídavná zásuvka (max. 15 A)
2. Držiak na kábel
3. Spínač Nasávanie/Fúkanie
4. Svetelná kontrolka prúdu
5. Spínač Zap-Vyp žehliacej dosky
6. Odkladacia podložka pre žehličku
7. Sieťový kábel
8. Páčka na prestavenie výšky žehliacej dosky
9. Držiak žehličky
2
Všetky plastové obaly vyhoďte, mohli by byť
nebezpečné pre deti!
Upozornenie: Obal uschovajte pre prípad
neskoršej prepravy (napr. sťahovanie, údržba,
opravy).
4
Page 19
Návod na obsluhu
Umiestnenie
Pri montáži žehliacej stanice by ste mali
dodržiavať nasledujúce body:
• Na umiestnenie žehliacej dosky si zvoľte
rovnú, stabilnú plochu v blízkosti uzemnenej
zásuvky.
• Vyberte si miesto, kde nebude spotrebič
prekážať, aby sa o neho nikto neporanil.
• Žehliacu dosku nestavajte do blízkosti
horúcich plôch alebo otvoreného ohňa.
• Spotrebič používajte len v suchom prostredí.
• Aby sa zabránilo popáleniu, držte deti od
spotrebiča v bezpečnej vzdialenosti.
• Používajte iba vhodný predlžovací kábel.
Pritom dajte pozor, aby ste o kábel
nezakopli.
Žehliacu dosku postavíte následovne:
• Žehliacu dosku dajte do zvislej polohy
(držiak žehličky smeruje dole).
• Jednou rukou pridržiavajte hrot žehliacej
dosky.
• Do druhej ruky vezmite hornú časť nohy
žehliacej dosky.
• Silno ťahajte hrot žehliacej dosky a nožičky
stojanu dajte od seba 1, až budete počuť,
že zapadol mechanizmus na prestavenie
výšky 2 žehliacej dosky.
• Žehliacu dosku dajte do horizontálnej polohy
3.
Čo musíte dodržiavať: Dajte pozor, aby sa
nožičky žehliacej dosky počas otvárania a
zatvárania nešmýkali po klzkom povrchu.
• Držiak na kábel zasuňte do k tomu určeného
otvoru a preveste naň hadicu. Držiak kábla
zabraňuje nechcenému posúvaniu bielizne a
opotrebovaniu kábla.
• Na zadnom konci žehliacej dosky sú na
každej strane umiestnené dva otvory, ktoré
umožňujú polohovanie držiaka kábla pre
ľavákov alebo pravákov.
2
3
5
Page 20
Návod na obsluhu
Keď používate výrobník pary:
• Žehličku/výrobník pary odložte na odkladaciu
plochu.
Keď používate naparovaciu žehličku:
• Žehličku odložte (žehliacou plochou dole)
na odkladaciu podložku žehličky, ktorú by
ste mali umiestiť na zadný koniec žehliacej
plochy.
• Zástrčku Vašej žehličky zasuňte do prídavnej
zásuvky žehliacej dosky.
• Spotrebič zapnite pomocou spínača ZapVyp.
• Spínačom Zap-Vyp zapnete taktiež
zahrievanie žehliacej dosky. Termostat, ktorý
je integrovaný v žehliacej doske, neustále
kontrolujte teplotu žehliacej dosky. Počas
rozohrievania je možné, že budete počuť
zvuk. To je normálne a nie je to dôvod k
znepokojeniu.
Svetelná kontrolka
prúdu
Spínač Zap-Vyp
Sacia funkcia a vyhrievanie
žehliacej dosky
Vďaka sacej funkcii sa odsáva prebytočná para
počas žehlenia, látka je na žehliacej doske
pridržiavaná a zároveň sa odstraňuje zostatková
vlhkosť bielizne. Bielizeň je čistá a suchá a
pripravená na uloženie do skrine. Zahrievanie
povrchu žehliacej dosky zabraňuje vlhkosti
žehliacej plochy a bielizne, a aby sa na žehliacej
doske tvorila kondenzovaná voda.
Odporúčanie:
• Pomocou sacej funkcie môžu byť pridržané
ľahké látky (napr. hodváb) na žehliacej doske
a zabraňuje sa šmýkaniu odevu.
• Sacia funkcia taktiež ochladzuje látku a
ustaľuje výsledok žehlenia, pričom zaisťuje
perfektné záhyby.
Funkcia fúkania
Funkcia fúkania umožňuje žehlenie na
vzduchovom vankúšiku, pričom uľahčuje
žehlenie citlivých kusov bielizne alebo ťažko
dostupných miest (záhyby, vrecká, švy) a
zabraňuje tvorbe záhybov alebo splošteniu švov.
• Pre saciu funkciu dajte spínač do polohy „I“.
• Pre funkciu fúkania dajte spínač do polohy
„II“.
• Pre vypnutie obidvoch funkcií dajte spínač
do polohy „0“.
Spínač Nasávanie/
Fúkanie
Pozor: Teplú žehličku nedávajte priamo do
držiaka žehličky. Vždy použite odkladaciu
podložku, ktorá je súčasťou dodávky.
6
Page 21
Po žehlení
Údržba
• Žehliacu dosku nechajte ešte ďalších 10
minút zapnutý, aby sa odparila prítomná
kondenzovaná voda.
• Žehliacu stanicu vypnite hlavným vypínačom
Zap-Vyp.
• Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.
• Spotrebič nechajte úplne vychladnúť.
• Zložte držiak na kábel.
• Žehličku odložte na k tomu určené miesto.
• Žehličku zložte zo žehliacej dosky a pritom
vytiahnite konektor.
• Prívodný kábel naviňte na navíjanie kábla.
• Nohou zablokujte nohu žehliacej dosky, aby
ste zabránili pošmyknutiu.
• Stlačte páčku na prestavenie výšky a
žehliacu dosku zatvorte.
Upozornenie: Kábel nepricvaknite.
• Dajte pozor, aby sa žehliaca doska nešmykla
ani sa neprevrátila. Spotrebič po použití
uskladnite na bezpečnom mieste, mimo
dosahu detí. Pre uskladnenie spotrebiča sú
vhodné len suché priestory.
Výmena návleku
Z bezpečnostných dôvodov (povrch žehliacej
dosky je rozohriaty) a pre perfektné fungovanie
odporúčame používať len Bosch poťahy
na žehliace dosky. Podšité poťahy (napr. s
elastickou vložkou alebo striebornou fóliou na
hornej strane) nie sú vhodné pre tento spotrebič
a mohli by viesť k prehriatiu. Originálne poťahy a
vhodné príslušenstvo nájdete v autorizovaných
zákazníckych strediskách.
Bezpečnostné upozornenie:
V prípade porúch na spotrebiči, ktoré boli
zapríčinené pravdepodobne pádom, ihneď
vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Opravy
smie vykonávať výhradne autorizované
zákaznícke stredisko. Opravy, ktoré boli
vykonané neautorizovaným personálom, môžu
pre užívateľa predstavovať veľké riziko. Na
škody, ktoré boli zapríčinené neodbornými
opravami, sa nevzťahuje záruka. V takýchto
prípadoch zaniká nárok na záruku.
7
Page 22
Pokyny na likvidáciu
Dodávka našich produktov je v optimalizovanom
obale. To znamená, že sú použité prevažne
ekologické materiály, ktoré je potrebné odovzdať
ako sekundárnu surovinu v miestnych zberných
dvoroch. Bližšie informácie k likvidácii domácich
spotrebičov získate na obecnom alebo
mestskom úrade.
Tento spotrebič je označený v súlade
s európskou smernicou 2012/19/EU,
ktorá sa týka starých elektrických
a elektronických spotrebičov.
Táto smernica udáva rámec pre
spätný odber a recykláciu starých
spotrebičov v celej EÚ.
Návod na obsluhu si môžete stiahnuť taktiež z našej internetovej stránky spoločnosti Bosch.
8
Page 23
Záručný list
fi rmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Pekařská 695/10a, 155 00 Praha 5, ČR
Dovozca:BSH domácí spotřebiče s.r.o.
org. zložka Bratislava
Galvaniho 17/C, 821 04 Bratislava
Predajca je povinný úplne a čitateľne vyplniť všetky požadované údaje v záručnom liste v deň predaja spotrebiča. Neoddeliteľnou súčasťou tohto záručného listu je daňový doklad o predaji výrobku.
Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa v zmysle Občianskeho zákonníka. Je súčasťou výrobku
s výrobným číslom uvedeným na prednej strane tohto záručného listu, zvlášť v prípadoch dlhších
než zákonom daná záručná lehota je záručný list jedným z dokázateľných prostriedkov práv užívateľa. Je v záujme spotrebiteľa, aby si skontroloval správnosť a úplnosť všetkých uvedených údajov,
ako i to, či dostal od predajcu záručný list so správnym označením pre uvedený druh výrobku.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje
záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku.
Montáž a inštalácia spotrebiča musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č. 718/2002 Z. z.
súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení.
Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske
siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
záruka od výrobcu
na všetky spotrebiče
Zápisy o uskutočnených opravách:
Dátum objed.
opravy
Dátum
dokončenia
Číslo
oprav. listu
Stručný opis poruchy
Page 24
Upozornenie pre predajcov
Predajca je povinný dať zákazníkovi platný doklad o predaji, kde bude uvedený dátum predaja
a označenie spotrebiča, a súčasťou dokladu o kúpe tovaru je správne a úplne vyplnený záručný
list v deň predaja výrobku. V prípade predpredajnej reklamácie je potrebné predložiť riadne
vyplnený reklamačný protokol.
Záručné podmienky
– na výrobok sa poskytuje záručná lehota 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
– spotrebiteľ je oprávnený chybu vytknúť do šiestich mesiacov od jej zistenia, najneskôr však do
uplynutia záručnej lehoty
– pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. poklad-
ničný blok, faktúru a pod.)
– ak je výrobok používaný na iný než výrobcom stanovený účel alebo je výrobok používaný v rám-
ci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná lehota 6 mesiacov odo dňa zakúpenia,
keďže spotrebiče sú určené výhradne na použitie v domácnosti
– za chybu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie
niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia, nadmerným používaním výrobku
– záručná lehota neplynie počas obdobia, keď kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho chyby,
za ktoré zodpovedá predávajúci
– ak nebude zistená žiadna porucha, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava, alebo bude
zistená porucha nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika
osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
– záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto
záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná
zložka Bratislava, zaniká, ak:
– je nečitateľný výrobný štítok alebo na výrobku chýba,
– údaje na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča,
– výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad
s platnými STN alebo s návodom na obsluhu,
– výrobok bol neodborne namontovaný alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou opráv-
nenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č. 718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče
s elektrickým napájaním 400 V, ako i pre spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípad-
ne bez elektrickej koncovky,
– bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou,
– porucha na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov alebo príslušenstva,
– ide o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborné-
ho zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Vyhlásenie o hygienickej neškodnosti výrobku
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka
Bratislava, prichádzajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej neškodnosti
podľa európskej normy EC 1935/2004. Toto vyhlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku BSH domácí spotřebiče s.r.o.,
organizačná zložka Bratislava.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení
jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov.
Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate opäť získať cenné suroviny a chrániť tak
H
životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom
úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu,
spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.