Bosch TCC78K750, TCC78K750B, TCC78K750A User Manual

da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
TCC78K750
1
8
9
3 10
46 7
5
4
2
14 17 18
15 16
11
Tillykke ...
... med dette kvalitetsprodukt. Deres nye fuldautomatiske espressomaskine med udtræksfunktion er et moderne stykke køk­kenudstryr i topkvalitet, som forener innova­tiv teknologi, avancerede funktioner og høj betjeningskomfort. Med denne fuldautomatiske espressomas­kine kan De nemt og hurtigt tilberede en lang række velsmagende varme drikke – traditionel kaffe, mild mælkekaffe eller latte macchiato, cappuccino med det helt originale skum eller en stærk espresso, når der er brug for det. Maskinen kan uden videre indstilles til netop Deres helt personlige favoritsmag fra gang til gang. Læs om de forskellige funktioner og mulig­heder her i hæftet, så De kan få optimalt udbytte af maskinen og kender dens indstil­linger. Tag Dem tid til at gennemgå denne brugsanvisning grundigt, inden De begynder at bruge Deres nye espressomaskine første gang.
Om denne brugsanvisning
Brugsanvisningens første omslagsside
kan foldes ud. Indvendigt på fl appen ses
tegninger af maskinen og dens komponenter med nummererede detaljer, der henviser til en nærmere beskrivelse i brugsanvisningen. For eksempel: “vandbeholder (14)“.
Tip: Lad omslaget være klappet
ud, mens De læser. Så har De overblik over detaljerne, uanset hvor De er i hæftet .
Tekst i displayet og på knapper er trykt i en anden skrifttype end den, De læser lige nu. Derfor er det nemt at se, om der er tale om en displaytekst eller en knap: Eksempel:
Espresso
Espressomaskinen leveres desuden med en kort betjeningsvejledning som medfølgende tilbehør, hvor De hurtigt kan slå op på de vigtigste funktioner. Den korte betjenings­vejledning er anbragt i holderen udvendigt til højre på maskinen.
Indhold
3 Sikkerhed og advarsler 4 Enheder og komponenter 4 Betjening og display
4 Afbryder O/I 5 Menu og display 5 Meddelelser i displayet 7 Udtrækssystem 7 Tilbehør
7 Første brug
7 Generelt 8 Ibrugtagning
9 Tilberedning af drikke
9 Valg af drik 9 Eksempel 10 Tilberedning med kaffepulver 11 Tilberedning af mælk 12 My coffee 13 Tilberedning af mælkeskum
og varm mælk
13 Udtagning af tevand
14 Informationer og
indstillinger
14 Informationer i displayet 14 Indstilllinger på displayet 16
Indstilling af formalingsgrad Beregning af vandhårdhed
16 17 Gode råd om at spare energi
17 Daglig vedligeholdelse og
rengøring
17 Daglig vedligeholdelse 18 Rengøring af mælkesystem 18 Rengøring af bryggeenhed
19 Serviceprogrammer
20 Afkalkning 21 Rengøring 22 Calc‘n‘Clean
23 Tilbehør, opbevaring,
bortskaffelse, reklamationsret
23 Tilbehør 23 Opbevaring 23 Bortskaffelse 23 Reklamationsret
24 Små problemer kan man
selv afhjælpe
Dansk | 3
Læs denne brugsanvisning grundigt igen­nem, inden maskinen tages i brug, og følg altid alle henvisninger og instruktioner om brug af maskinen. Læg venligst også mærke til den tilhørende korte betjeningsvejledning, som er anbragt i den hertil beregnede holder udvendigt på maskinens højre side (23). Denne fuldautomatiske espressomaskine er beregnet til husholdningsbrug til tilbered­ning af mængder, som normalt forekommer i husholdninger, og er ikke egnet til erhvervs­mæssig eller industriel anvendelse. Der må udelukkende påfyldes almindeligt vand fra vandhanen eller de i brugsanvisningen nævnte midler (kaffe, rense-/afkalkningsmid­del).
Sikkerhed og advarsler
Maskinen må kun anvendes indendørs og ved almindelig lufttemperatur. Lad ikke per­soner (herunder børn) med nedsatte fysiske, psykiske eller mentale evner eller personer, som ikke har tilstrækkelig erfaring og viden om maskinen, betjene den, med mindre de er under opsyn eller forudgående er blevet instrueret i korrekt brug af maskinen af en person, der har ansvaret for deres sikkerhed og velfærd. Sørg for, at børn ikke kommer i nærheden af maskinen. Hold børn under opsyn, så de ikke leger med maskinen.
Risiko for elektrisk stød! Tilslutning og brug af maskinen
skal ske i overensstemmelse med angivelserne på typeskiltet. Brug ikke maskinen, hvis den eller ledninger/kabler er beskadiget eller i stykker. Ved fejl skal espressomaskinens forbindelse til lysnet­tet omgående afbrydes og stikket trækkes ud. Luk ikke maskinen op, forsøg ikke på at skille maskinen ad. Kablet til lysnettet må ikke nedsænkes i vand. For at undgå enhver risiko for skader må repareratio­ner, f.eks. udskiftning af et beskadiget lysnetkabel, ikke udføres af andre end den autoriserede kundeservice.
Risiko for fastklemning!
Stik ikke hænder eller fingre ind i
kaffemøllen.
Fare for forbrænding!
Mælkeskummeren til mælk/
tevand bliver meget varm. Lad mælkeskummeren køle af efter brug, inden den berøres.
Risiko for fastklemning!
Udvis forsigtighed ved montage/
demontage af maskinen i indbyg­ningsmøbler for at undgå fastklemning af
ngre og hænder.
Bosch TCC78K750 | 01/2009
4 | Dansk
Bosch TCC78K750 | 01/2009
Enheder og komponenter
(se tegningerne på  appen på omslagets
første side) 1 Knap l My cof fee 2 Afbryder O/I 3 Knap n (On/sparemodus) 4 Piletaster p z 5 Funktionsvælger til indstilling på display 6 Display 7 Symbol-display 8 Udløserknap m til udtræk 9 Knap k (informationer/indstillinger) 10 Knap o start/stop 11 Udløbsenhed (justerbar i højden) 12 Mælkeskummer, aftagelig (mælk/varmt
vand) 13 Afdækning, udløbsenhed/ mælkeskummer 14 Aftagelig vandbeholder 15 Mælkeslange 16 Måleske 17 Beholder til hele kaffebønner, med aro-
malåg 18 Drejeknap til indstilling af formalingsgrad 19 Forrådsskuffe (kaffepulver/rensetabletter) 20 Låge til brygenhed 21 Dørgreb 22 Afdrypningsenhed 23 Kort betjeningsvejledning 24 Holder til mælkeskummer 25 Bryggeenhed a) Låsegreb på bryggeenhed b) Låseknap på bryggeenhed 26 Afdrypningsrist 27 Drypbakke 28 Beholder til kaffegrums 29 Skærm til drypskål 30 Mælkebeholder (isoleret)
Betjening og display
Afbryder O/I
Afbryderknappen aktiverer “energisparefunk­tionen“, når der tændes for maskinen, og slukkes for maskinen (strømmen afbrydes helt) på afbryderknappen O/I (2). I „sparemo­dus“ lyser LED på symbol-displayet.
3
2
3
Obs:
Tryk ikke på afbryderen, mens
maskinen tilbereder en drik. Sluk først for maskinen, når “energispa­refunktionen“ er aktiveret, og der skylles automatisk.
Dansk | 5
Bosch TCC78K750 | 01/2009
Menu og display
Maskinen er udstyret med en letforståelig menustyring, der sikrer en så nem betjening som muligt af et stort antal funktioner. De kan nemt og hurtigt vælge mellem et bredt udvalg af kaffespecialiteter og andre drikke, når De én gang for alle har sat Dem ind i betjeningen af maskinen. I displayet vises det valgte program sammen med instruk­tioner om, hvornår der skal fyldes fx. vand eller kaffe på, eller køres serviceprogram­mer. Nedenfor beskrives de grundlæggende betjeningskridt i menuen.
56 107
1 9 8
4 4 3
1 n (3): Denne knap tænder og sluk-
ker for espressomaskinen og aktiverer “energisparefunktionen“. Herefter skyller maskinen internt, undtagen hvis den allerede er varm, når den
tændes, eller
hvis der ikke blev brygget kaffe, inden
“energisparefunktionen“ blev aktiveret Maskinen er driftsklar, når valgmenuen for drikke vises i displayet.
2 p z (4): Til navigation i op- eller nedad-
gående retning på displayet (6).
3 Funktionsvælger
(5): Ved at dreje på denne knap indstilles eller ændres valg­mulighederne i displayet (6) (fx. kaffens styrke eller mængde).
4 Display (6): I displayet vises indstillinger,
aktive processer og meddelelser ved hjælp af symboler og tekster.
5 Symbol-display (7): Informationer og
opfordringer til handling i form af symbo­ler på symbol-displayet som supplement til displayteksten.
6 Med knappen m (8) køres maskinen
automatisk ud af indbygningsmøblet (se “Udtrækssystem“).
7
k (9): Ved et tryk på knappen k vises infor-
mationer i displayet (se “Informationer i displayet“). Hvis knappen
k holdes nede
i mere end 3 sekunder, vises menuen til indstillinger (se “Indstillinger på display­et”).
8 Tilberedning af drikke samt service-
programmerne startes under brygning med endnu et tryk på o start/stop (10) Tilberedningen af en drik kan standses under tilberedningen med endnu et tryk på o start/stop (10), mens drikken bryg- ges.
Når der trykkes på en tast, lyder samtidigt et akustisk signal. Dette kan stilles på
OFF eller
ON (se “Indstillinger på display”).
Meddelelser i displayet
På displayet ses den aktuelle driftstilstand samt forskellige meldinger, der giver informationer om tilstanden eller meddeler, når der skal handles. Så snart den nødvendige handling er udført, forsvinder meddelelsen, og menuen til valg af drikke vises på ny.
6 | Dansk
Informationer:
Meddelelse i display Symbol Betydning
Water tank almost empty
Bean container almost empty
Please wait
Instruktion om handlinger, der skal udføres:
Meddelelse i display Symbol Hvad skal der gøres
Refill water tank
Replace water tank
Check water tank
Replace drip tray
Empty drip tray
Refill bean container
Set up milk frother
Ü ö
Ü Ü Ü
Ö Ö ö
Der skal snart fyldes vand på vandbeholderen Der skal snart fyldes kaffebønner i beholderen
til bønner Maskinen arbejder; vent venligst
Fyld vandbeholderen op Sæt vandbeholderen på plads Fjern vandbeholderen og sæt den korrekt på
plads igen Sæt drypbakken på plads
Tøm drypbakken og gør den ren Fyld beholderen til kaffebønner op Sæt mælkeskummeren på
Replace brewing unit Close door
Please check brewing unit
Service - change filter
P - button 3 sec.
Service - descale
P - button 3 sec.
Service - clean
P - button 3 sec.
Service - Calc‘n‘Clean
P - button 3 sec.
Bosch TCC78K750 | 01/2009
ü ü ü
Sæt brygenheden på plads og luk afdækningen
Tag brygenheden ud og sæt den korrekt på plads igen
Serviceprogram - udskift vandlteret
Kør serviceprogrammet “Descale“ (afkalk nu)
Kør serviceprogrammet “Clean“ (rengøring)
Kør serviceprogrammet “Calc‘n‘Clean“ (af­kalkning og rengøring)
Dansk | 7
Bosch TCC78K750 | 01/2009
Udtrækssystem
Maskinen kan automatisk køres ud af ind­bygningsmøblet:
Tryk på m (8) (maskinen skal være tændt) eller fjern pladen og træk i håndgrebet, der nu er tilgængeligt:
Maskinen kører nu automatisk ud i udtræks­position 1. I denne position kan der påfyldes vand, kaffebønner, malet kaffepulver og rense-/afkalkningstabletter, og der er adgang til tilbehøret, der er anbragt på maskinens højre side. For at køre maskinen helt ud
trykkes der igen på
m (8) og maskinen
trækkes manuelt ud i position 2, eller maskinen trækkes ud ved hjælp af hånd­grebet.
I udtræksposition 2 kan brygge fjernes og formalingsgraden indstilles.
Udtræksposition 1 Udtræksposition 2 Herefter skubbes maskinen helt ind i indbyg-
ningsmøblet igen.
Den automatiske udtræksfunk-
tion er blokeret, når maski-
nen tilbereder en drik.
Tilbehør
Den automatiske espressomaskine er udstyret med specielle holdere og indbyg­gede forrådsskuffer, hvor tilbehøret og den korte brugsvejledning (23) opbevares. De er placeret på maskinens højre side (15, 16) og der er adgang til dem, når maskinen er truk­ket ud i udtræksposition 1.
Første brug
Generelt
Fyld kun rent vand uden kulsyre i vand­beholderen og brug helst espresso- eller kaffeblandinger beregnet til fuldautomatiske maskiner i kaffebeholderen. Brug ikke gla­serede, karamelliserede eller andre suk­kerholdige kaffetyper – de kan ødelægge brygenheden. Ved første brug, eller hvis maskinen ikke har været i brug et stykke tid, er den første kop kaffe ikke fuldt aromatisk. Efter ibrugtagning af espressomaskinen vil man først opnå en passende og stabil kon­sistens af produktet, efter at man har trukket nogle få kopper. Den fuldautomatiske espressomaskine er fra fabrikken på forhånd programmeret til optimal drift. Maskinen slår automatisk over til “energisparefunktion“ efter en time. Denne indstilling kan ændres på samme måde som de mange andre funktioner (se “Auto off af­ter“ i kapitlet “Indstillinger i displayet“). Tryk ikke på afbryderen, mens maskinen er i drift. Sluk først for maskinen, når “ener­gisparefunktionen“ er aktiveret, ellers skyller maskinen ikke automatisk.
8 | Dansk
Bosch TCC78K750 | 01/2009
Ibrugtagning
Tryk på afbryderen (2).
3
2
3
I displayet vises nu de mulige display­sprog:
Sprache
(
Deutsch
)
}
Tryk på den forsænkede drejeknap (5) og drej til valg af det ønskede sprog til de andre displaytekster. Der kan vælges følgende sprog:
Deutsch English Pycckий Nederlands Français Italiano Svenska Español Polski
Tryk på o start/stop (10); det valgte sprog er nu indstillet, og maskinens “energisparefunktion“ er aktiveret. Der kan når som helst indstilles et andet dis­playsprog (se “Indstillinger i displayet“). Træk maskinen ud (se “Udtrækssystem“).
1.
2.
3.
4.
5.
Fjern vandbeholderen (14) ved at løfte den op, skyl den og fyld den op med koldt, friskt vand. Beholderen må højst fyldes til markeringen “max“.
14
17
Sæt vandbeholderen på plads igen og tryk den helt i bund.
Fyld frisk vand i vandbeholderen
hver dag. Der bør altid være til­strækkeligt vand i vandbeholderen til maskinens drift.
Fyld kaffebønner i beholderen til hele kaffebønner (17) (om tilberedning af kaffe med malet kaffepulver, se side 10). Skub maskinen tilbage på plads i indbyg­ningsmøblet. Tryk på n on/sparemodus (3),  rma- logo og forskellige symboler lyser på displayene. Maskinen varmer nu op og skylles automatisk igennem, der kan evt. løbe lidt vand ud af kaffeudløbet. I displayet vises menuen til valg af drikke:
(
Coffee
)
I
B
}
Indstilling af vandhårdhed (se “Indstillin­ger på display”).
6.
7.
8.
9.
10.
Dansk | 9
Bosch TCC78K750 | 01/2009
Tilberedning af drikke
Valg af drik
Den ønskede drik vælges i menuen til valg af drikke, som vises i displayet efter ma­skinen er taget i brug, eller når der tændes for den og trykkes på n On/sparemodus (3). Med funktionsvælgeren (5) kan der vælges mellem følgende drikke i den del af displayet, der vises med hvid baggrund:
(
Espresso
)
i
B
}
Coffee (Kaffe) 2 Coffee Espresso 2 Espresso Cappuccino
1/3 espresso + 1/3 mælk + 1/3 mælkeskum; serveres normalt i en kop
Latte Macchiato
samme mængde espresso og mælkeskum; fyldes op med mælk; serveres normalt i et højt glas
White coffee (Cafe au lait)
1/2 kaffe + 1/2 mælk; serveres normalt i en stor kop
Tea water (Tevand) Warm milk (Varm mælk) Milk froth (Mælkeskum) Short rinse (Kort skylning)
I drikkeudvalget (med undtagelse af Warm
milk
[Varm mælk] og Milk froth [Mælkeskum])
kan der vælges andre muligheder med p og
z (4), f.eks. kaffemængde og -styrke. Den
valgte indstilling fremgår af displayet. Med drejeknappen (5) kan der foretages indstil­linger inden for den valgte drik.
(4)
p z
(5)
I
A
I
B
I
C
H
B
I
B
J
B
Strength Size
mild
regular
strong
small
medium
large
Eksempel
Hvis man fx. vil brygge en stor kop mild kaffe på hele bønner.
Stil koppen ind under udløbsenheden (11):
11
Drej funktionsvælgeren (5), indtil Cof-
fee
(kaffe) vises til venstre i displayet:
(
Coffee
)
I
B
}
Tryk en gang på p (4) for at gå videre til mængdeindstilling. På displayet vises kopstørrelsen:
(
Size: medium
)
I
B
}
{
Drej drejeknappen (5) hen på Size (størrelse): large (stor):
1.
2.
3.
4.
10 | Dansk
Bosch TCC78K750 | 01/2009
(
Size: large
)
J
B
}
{
Tryk igen på p (4) for at gå videre til indstilling af styrken. Styrken vises på displayet:
(
Strength: regular
)
J
B
{
Drej drejeknappen (5) hen på Strength (styrke): mild (mild).
(
Strength: mild
)
J
A
{
Tryk på o start/stop (10). Den individuelt tilpassede kop kaffe til­beredes nu. På samme måde kan andre typer kaffedrikke tilberedes efter individu­elle ønsker om styrke og mængde.
Tilberedning med kaffepulver
Den fuldautomatiske espressomaskine kan også brygge kaffe på kaffepulver. Maskinen leveres med en måleske til dosering af kaffe­pulver (ved levering er den anbragt udven­digt på maskinens højre side, [16]).
Træk maskinen ud og tag måleskeen op af holderen.
5.
6.
7.
1.
åbn skuffen til kaffepulver (19).
19
Max. to strøgne måleskeer kaffepulver er en passende dosering til en kop kaffe. Hæld kaffen i skuffen.
Brug aldrig hele bønner eller
instant kaffe i kaffeskuffen.
Luk pulverskuffen. Skub maskinen ind igen. Vælg drik og mængde med funktionsvæl­geren (5):
(
Espresso
)
i
N
}
7. Anbring en kop under udløbsenheden (11).
11
8. Tryk på o start/stop (10). Herefter bryg­ges kaffen og løber ned i koppen/kop­perne.
Ønsker man at brygge en kop kaffe mere, skal der igen fyldes kaffepulver i skuffen, og processen gentages. Hvis der ikke brygges kaffe i løbet af de næste 90 sekunder, tøm­mes brygkammeret automatisk for at undgå overløb. Maskinen skylles herefter automa­tisk igennem.
2.
3.
4.
5.
6.
Dansk | 11
Bosch TCC78K750 | 01/2009
Tilberedning af mælk
For at få den optimale mælke-
skum, benyttes kold mælk med et fedtindhold på mindst 1,5%.
Mælkeskummerens låg (13) vippes mod venstre; mælkeskummeren (12) er nu tilgængelig:
13
12
Træk maskinen ud (se “Udtrækssystem“) Tag den tilhørende mælkeslange op af holderen (ved levering er den anbragt udvendigt til højre på maskinen [15]) og forbind den med tilslutningsstykket til mælkeskummeren (12); luk afdæknings­klappen igen.
15
15
12
Beholderen med mælk anbringes ved siden af mælkeskummeren. Mælkeslan­gen stikkes ned i beholderen. Den ende af mælkeslangen, der har et indhak, skal være helt nede i mælken:
1.
2.
3.
4.
Anbring en kop eller et glas under ud­løbsenheden. Vælg Latte macchiato, Cappuccino eller
White coffee (Cafe au lait) ved at dreje
på drejeknappen . Den valgte kaffedrik vises i displayet samtidig med indstillin­gerne for kaffens styrke og mængden:
(
Cappuccino
)
n
B
}
Indstil herefter styrke og mængde. Tryk på o start/stop (10). I første om­gang suges mælken op, varmes op og løber ned i koppen eller glasset. Straks herefter brygges kaffen.
Indtørrede rester af mælk er svæ-
re at fjerne, derfor bør mælkesys­temet renses efter hver brug (se “Rengøring af mælkesystem“).
5.
6.
7.
8.
12 | Dansk
Bosch TCC78K750 | 01/2009
My coffee l
Under menupunktet My cof fee (min kaffe) kan De indstille blandingsforholdet mellem kaffe og opskummet mælk individuelt.
Forbind mælkeslangen med mælke­skummeren (se “Tilberedning af mælk“). Anbring beholderen med mælk på pla­den. Anbring mælkeslangen i beholderen med mælk. Den ende af mælkeslangen, der har et indhak, skal være helt nede i mælken:
Placer en kop under udløbsenheden. Tryk på tast
l My cof fee:
(
My coffee 1
)
(
Size E
)
(
Strength B
)
}
Vælg den ønskede lagerplads med drejeknappen
(5). I alt 4 pladser (1-4)
står til rådighed..
(
My coffee 4
)
(
Size E
)
(
Strength A
)
}
Med p (4) skiftes til størrelse (valg af mængde). Med drejeknappen
(5) ind-
stilles den ønskede størrelse (D lille, E medium, F stor):
1.
2.
3.
4.
5.
6.
((
My coffee 4
)
(
Size D
)
(
Strength A
)
}
{
Med p (4) skiftes til kaffestyrke. Med dre­jeknappen (5) indstilles den ønskede
styrke (A mild, B normal, C stærk):
((
My coffee 4
)
(
Size D
)
(
Strength C
)
}
{
Skift til funktionen indstilling af blandings­forholdet med p (4). Indstil det ønskede blandingsforhold i 20%-skridt med funkti­onsvælgeren (5):
ca. 20 % 1 | ca. 40 % 2 ca. 60 % 3 | ca. 80 % 4
((
Size D
)
(
Strength C
)
(
Milk 2
)
{
o start/stop (10) trykkes ind; kaffedrik-
ken tilberedes nu i det ønskede blan­dingsforhold.
De valgte indstillinger gemmes
automatisk. Det er ikke nødven­digt at bekræfte de enkelte valg igen. Tryk på tasten l My coffee igen, hvis du ønsker at forlade menuen uden at udtrække en drik.
7.
8.
9.
Dansk | 13
Bosch TCC78K750 | 01/2009
Tilberedning af mælkeskum og varm mælk
Risiko for forbrændinger! Mælkeskummeren (12) bliver meget varm ved brug. Lad den
køle af efter brug, inden den berøres.
For at få en optimal mælkeskums-
kvalitet, benyttes kold mælk med et fedtindhold på mindst 1,5%.
Tag mælkeslangen ud af holderen og slut den til mælkeskummeren (se “Tilbered­ning af mælk“). Anbring en kop eller et glas under mæl­keskummerens udløb (12). Benyt drejeknappen
(5) til valg af den
ønskede indstilling:
Milk froth (Mælke-
skum) eller Warm milk (Varm mælk):
(
Milk froth
)
M
Tryk på o start/stop (10), mælkeskum (ca. 40 sek.) eller varm mælk (ca. 60 sek.) kommer ud af mælkeskummerens
udløb. Processen kan afbrydes under tilberednin­gen med et tryk på o start/stop (10).
I forbindelse med tilberedning af
varm mælk kan der opstå hvislen­de lyde som følge af mælkeskum­merens (12) tekniske konstruktion.
Indtørrede rester af mælk er svæ-
re at fjerne, derfor bør mælkesy­stemet renses efter hver brug (se “Rengøring af mælkesystem“).
1.
2.
3.
4.
Udtagning af tevand
Fare for forbrænding! Mælkeskummeren (12), som
tevandet kommer ud af, bliver meget varm. Rør ikke ved den, før den er afkølet (efter brug).
Maskinen kan også benyttes til at lave te.
Anbring en kop eller et glas under ud­løbsenheden. Vælg
Tea water (Tevand) med dreje-
knappen
(5):
(
Tea water
)
L
a
}
Skift til funktionen indstilling af tempera­tur med p (4). Indstil den ønskede tem­peratur med funktionsvælgeren (5) :
(
Tea water
)
L
c
}
o start/stop (10) trykkes ned; mælke-
skummeren leverer herefter varmt vand i
ca. 40 sekunder. Processen kan afbrydes under tilberednin­gen med et tryk på o start/stop (10).
Et godt råd: Opvarm kopperne, især de små tykke espresso-kopper, med det varme vand før brug.
1.
2.
3.
4.
14 | Dansk
Bosch TCC78K750 | 01/2009
Indstilllinger på displayet
k (9) holdes nede i mindst 3 sekunder; her-
efter vises en række muligheder for valg af indstilling i displayet:
(
Language
)
English
}
Du kan skifte mellem de forskellige indstil­lingsmuligheder ved at dreje på drejeknap­pen
(5). Den til enhver tid aktive indstilling er markeret med parentes. Du kan ændre den aktuelle indstilling ved at trykke på pil­tasten
p (4). Parentesen markerer den nye
valgmulighed, f.eks.
English. Den nye indstil-
ling foretages med drejeknappen.
Ændringerne gemmes automatisk.
Det er ikke nødvendigt at bekræfte de enkelte valg igen.
Følgende funktioner kan indstilles:
Language (Sprog): Tryk på piltast p. Vælg
det ønskede displaysprog ved at dreje på funktionsvælgeren (4). Descaling program (Afkalkningsprogram): Tryk på o start/stop (10), hvis maskinen skal afkalkes nu, og start afkalknings­programmet (se “Afkalkning“).
Cleaning program (Rengøringsprogram):
Tryk på o start/stop (10), hvis maskinen skal rengøres nu, og start rengørings­programmet (se “Rengøring“).
Calc‘n‘Clean: Tryk på o start/stop (10),
hvis maskinen skal afkalkes og rengøres på en gang, og start Calc‘n‘Clean­programmet (se “Calc‘n‘Clean“)
Informationer og indstillinger
Knappen k (9) anvendes til at hente informa­tioner frem i displayet (let tryk) og til valg af indstillinger (tasten holdes nede i mindst tre sekunder).
Informationer i displayet
Du kan gå ind og hente følgende informatio­ner i info-menuen (tryk let på tast
k [9]):
hvornår maskinen skal afkalkes hvornår maskinen skal rengøres hvornår filter skal udskiftes hvor meget kaffe der er brygget siden maskinen blev taget i brug antal mælkedrikke mængde tevand
Descale after
150 cups
   
 
Dansk | 15
Bosch TCC78K750 | 01/2009
Water hardness (Vandhårdhed): Tryk på
piltast p. Vælg den korrekte hårdhedsgrad (1, 2, 3 og 4) ved at dreje på funktionsvælgeren (se også “Måling og indstilling af hårdhedsgrad“).
Coffee temperature (Kaffetemperatur):
Tryk på piltast
p. Juster kaffetemperaturen
ved at dreje på funktionsvælgeren
.
Auto of f after (Auto fra efter): Tryk på
piltast p. Med funktionsvælgeren indstil­les det ønskede interval mellem seneste tilberedning og maskinen omstilles auto­matiske til “energisparefunktion“. Intervallet kan indstilles til fra 5 minutter til 8 timer. Det forud indstillede interval er en time; et kortere interval sparer energi.
Illumination (Belysning): Tryk på piltast p.
Belysningen kan indstilles til
Of f (fra),
On (til) eller Off after 5min. (fra efter 10
minutter) (standardindstilling).
Tone (Tastelyd): Tryk på piltasten p. Det
akustiske signal, der høres, når der trykkes på en tast, kan stilles på
OFF eller ON ved hjælp af drejeknappen . Contrast (Kontrast): Tryk på piltast p.
Displayets kontrast kan indstilles fra –20 til +20 ved at dreje på funktionsvælgeren (5); den forud indstillede værdi er 0.
Water filter (Vand lter): Hver gang der
sættes et nyt  lter i vandbeholderen (14),
skal det skylles igennem:
Sæt vand lteret i vandbeholderen (14)
og fyld beholderen med vand op til markeringen “max“. Tryk på piltast p
[ Star t with O ] (Start med o)
og tryk på
o start/stop (10).
Anbring en beholder, der rummer 0,5 l, under mælkeskummeren (12).
o start/stop (10) trykkes ind. Herefter
presses vandet først gennem  lteret og
skyller det derefter ud i beholderen. Tøm beholderen; maskinen er nu klar til brug igen.
1.
2.
3.
4.
Samtidig med at  lteret skylles igennem,
aktiveres indstillingen Change filter (Skift
 lter).
Filteret er brugt op, når meddelelsen,
Change filter
(Skift  lter) vises i displayet,
eller når  lteret er to måneder gammelt.
Filteret skal skiftes af hygiejniske årsager og for at undgå kalkdannelser i maskinen
(maskinen kan tage skade). Nye  ltre fås i
detailshandelen eller gennem vor kunde­service (se “Tilbehør“).
Hver gang der sættes nyt  lter i, skal det
skylles igennem inden brug. Følg anvis­ningerne som beskrevet i begyndelsen af dette kapitel.
Såfremt der ikke sættes et nyt  lter i ma­skinen, skal indstillingerne under vand lter
ændres til
Of f (fra).
Detaljerede informationer om
vand lteret  ndes i medfølgende  ltervejledning.
Hvis maskinen ikke har været i
brug i en længere periode (fx. fe-
rier), bør  lteret i maskinen skylles
igennem, inden maskinen tages i brug igen; det er tilstrækkeligt at tilberede en kop varmt vand.
Factory settings (Fabriksindstillinger):
Med denne funktion slettes de individuelle indstillinger, og fabriksindstillingerne gendannes (reset). Fabriksindstillingerne aktiveres ved tryk på
o start/stop (10).
16 | Dansk
Bosch TCC78K750 | 01/2009
Maskinens oprindelige fabriks-
indstillinger kan desuden gendan­nes på følgende måde:
1. Sluk helt for maskinen på afbryderen O/I (2).
2. Hold
z og p (4) nede og tænd
samtidigt for maskinen på afbryderen O/I (2). Herefter er fabriksindstilingerne aktiveret igen.
Indstilling af formalingsgrad
Formalingsgraden og dermed kaffens øn-
skede  nhed kan indstilles på drejeknappen
(18), der er anbragt på oversiden af maski­nen:
18
Bemærk:
Formalingsgraden må kun æn­dres, mens møllen kører. Maski­nen kan ellers tage skade.
Træk maskinen helt ud (se “Udtræks­system“). Vælg Espresso i menuen til valg af drikke.
o start/stop (10) trykkes ind.
Mens møllen kører, justeres formalings-
graden på drejeknappen (18) fra  nt
malet
kaffe til grovere malet kaffe
eller omvendt.
Den nye indstilling vil først kunne
mærkes efter tilberedning af nogle kopper kaffe.
1.
2.
3.
4.
Tip: Indstil en  nere formalingsgrad, hvis der
anvendes mørkt ristede bønner, og en gro­vere formalingsgrad ved lysere bønner.
Beregning af vandhårdhed
Denne maskine kan indstilles til forskellige hårdhedsgrader af vand. Det er vigtigt, at hårdhedsgraden indstilles korrekt, så maski­nen kan afkalkes rettidigt. Fra fabrikken er vandets hårdhedsgrad indstillet til 4. Hårdhedsgraden kan måles med den ved­lagte stick eller oplyses på det lokale vand­værk. Dyp sticken et kort øjeblik i vandet, ryst over-
skydende vand af og a æs resultatet efter
et minut. Hårdhedsgrader og indstillinger:
Trin Hårdhedsgrad
Tysk (°dH) Fransk (°fH)
1 2 3 4
1-7 8-14 15-21 22-30
1-13 14-25 26-38 39-54
Dansk | 17
26
22
2829 27
Gode råd om at spare energi
Efter en time aktiveres espressomaski-
nens “energisparefunktion“ automatisk (fabriksindstilling). Maskinen har et meget lavt energiforbrug, når “energispa­refunktionen“ er aktiveret. Det forud ind­stillede interval på en time kan forkortes (se “Auto off after“ i kapitlet “Indstillinger på displayet“). Maskinens strømforbrug bliver herigennem endnu lavere. Når maskinen ikke er i brug: Sluk for
maskinen på afbryderen. Undgå at afbryde tilberedningen af kaffe
og mælkeskum. Det øger strømforbruget, hvis tilberedningen afbrydes, og drypbak­ken løber hurtigere fuld. Maskinen skal altid afkalkes, når med-
delelsen, Service - Descale (Service
- afkalkning) vises i displayet (se “Service
- afkalkning“), for at undgå tilkalkning. En tilkalket maskine har et betydeligt højere energiforbrug.
Daglig vedligeholdelse og rengøring
Risiko for elektrisk stød! Sluk for maskinen på afbryderen, inden den rengøres. Rengør ikke
maskinen med damp.
Daglig vedligeholdelse
Kabinettet tørres med en blød og fugtig
1. klud. Undlad at benytte skurende klude eller rengøringsmidler. Brug ikke alkohol- eller spritholdige
2.
rengøringsmidler på overader udført i
højglans. Vandbeholderen (14) må kun skylles
3. med vand.
Afdrypningsristen (26) fjernes. Træk
4. drypbakken (27) ud. Fjern afdækningen fra drypbakken (29). Hæld vand og kaf­fegrums (28) væk. Gør bakken ren eller sæt den i opvaskemaskinen. Afdryp­ningsristen (26) og afdækningen på dryp­bakken (29) tåler ikke maskinopvask.
Mælkebeholderens låg og isolerings-
5. kapsling tørres let med en fugtig klud. Må ikke kommes i opvaskemaskinen. Tør maskinen af indvendigt (drypbakker).
6. Rengør mælkeskummeren (følg anvis-
7. ningerne nedenfor). Sæt alle maskinens dele på plads igen.
8.
Vigtigt: Drypskålen (27) skal tøm-
mes og renses dagligt, så der ikke dannes skimmel.
Når der tændes for maskinen på
n (3) i kold tilstand, eller hvis
maskinens “energisparefunktion“ aktiveres efter brygning af kaffe, vil maskinen automatisk udføre en skylning. Maskinens interne rør­system er således selvrensende.
Bosch TCC78K750 | 01/2009
18 | Dansk
Bosch TCC78K750 | 01/2009
Rengøring af mælkesystem
Risiko for forbrændinger! Mælkeskummeren (12) bliver
meget varm ved brug. Lad den først køle af efter brug, inden den berø­res.
Mælkesystemet skal rengøres efter hver brug.
Alle dele tåler maskinopvask.
Kvikrens af mælkesystem:
På menuen til valg af drikke vælges funk­tionen,
Short rinse (Kort skylning), tryk
herefter på o start/stop (10). Anbring en kop under mælkeskummeren (12) og læg enden af mælkeslangen op i koppen.
o start/stop (10) trykkes ned. Maskinen
fylder herefter automatisk vand i koppen og suger det tilbage til skylning gennem mælkeslangen. Maskinen har skyllet færdig efter ca. 1 minut. Tøm koppen og rengør mælkeslangen.
Rengøring af mælkesystem:
Mælkeskummeren skilles ad i forbindelse med rengøring. Vip låget (13) op, tag vandret fat om mælkeskummeren (12) og træk den ud fortil:
12 a
12 b
13 12
Holderen til mælkeskummeren (24) tør­res af med en blød klud. Mælkeskummeren skilles ad (12 a og 12 b).
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
Mælkeskummerens dele vaskes af i hånden eller sættes i bestikkurven i opvaskemaskinen. Delene samles og mælkeskummeren anbringes igen i holderen i maskinen. Tryk mælkeskummeren på plads, så den går i indgreb.
Rengøring af bryggeenhed
Udover det automatiske rengøringsprogram skal bryggeenheden udtages med jævne mellemrum med henblik på rengøring.
Advarsel: Bryggeenheden må
ikke rengøres med opvaskemiddel og tåler ikke opvaskemaskine.
Træk maskinen helt ud (se “Udtræks­system“). Aktiver “energisparefunktion“ med n (3). Slukkes med netafbryder O/I (2); ingen af symbolerne må lyse. Tag fat om døråbneren (21) og klap døren (20) ind til bryggeenheden (25) op bagtil.
20
21
Det røde låsegreb (25 a) på bryggeenhe­den skubbes helt frem:
25a
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
Dansk | 19
Bosch TCC78K750 | 01/2009
Tryk på den røde låseknap (25 b), tag fat om bryggeenheden (25) i de tilsvarende udsparinger og træk den forsigtigt ud af maskinen:
25a
25b
25
Rengør bryggeenheden (25) under rindende vand. Maskinens kabinet aftørres indvendigt med en fugtig klud. Lad bryggeenheden og de indvendige
over ader tørre helt.
Skub bryggeenheden (25) på plads, til den går i indgreb. Det røde låsegreb (25 a) skubbes helt tilbage, og lågen (20) lukkes.
25
25 a
20
6.
7.
8.
9.
10.
Serviceprogrammer
Med jævne mellemrum og alt efter, hvor meget den fuldautomatiske espressoma­skine bruges, vises følgende meddelelser i displayet i stedet for menuen til valg af kaf­fedrik:
Service -
change filter
P - button 3 sec.
Service -
clean
P - button 3 sec.
Service -
descale
P - button 3 sec.
Service -
Calc‘n‘Clean
P - button 3 sec.
Når disse meddelelser vises i displayet, bør
vand lteret med det samme udskiftes, eller
maskinen skal afkalkes eller rengøres ved hjælp af de tilsvarende programmer (se be­skrivelserne på de følgende sider). Maskinen kan tage skade, hvis serviceinter­vallerne ikke overholdes.
20 | Dansk
Serviceprogrammerne kan i øvrigt
også startes manuelt via menuen til indstillinger (se “Indstillinger på displayet“).
Drik ikke væskerne. Brug aldrig eddike, eddikebaserede midler, citronsyre eller af­kalkningsmidler baseret på citronsyre. Brug udelukkende de vedlagte tabletter til afkalk­ning af maskinen. Afkalkningstabletterne er udviklet specielt til denne fuldautomatiske espressomaskine og kan efter behov købes i detailhandelen eller gennem vor kunderser­vice (se “Tilbehør“). Afkalkningstabletter eller andre afkalknings­midler må under ingen omstændigheder fyl­des i pulverskuffen/skuffen til rensetabletter. Vigtigt: Hvis der er sat et lter i vandbehol- deren (14), skal dette ubetinget fjernes, in­den serviceprogrammet startes. Servicepro­grammet må under ingen omstændigheder afbrydes. Såfremt afviklingen af et service­program afbrydes fx. på grund af strømsvigt, gælder følgende fremgangsmåde:
Tøm vandbeholderen (14), skyl den og
1.
fyldt op med frisk vand til markeringen, “max“. Tryk på o start/stop (10); rengørings-
2.
programmet kører nu i ca. 3 min.:
Cleaning (rengør nu) Empty drip tray (tøm drypbakken)
Tøm drypbakken (22).
Replace drip tray (sæt drypbakken på plads)
Sæt drypbakken på plads igen.
Maskinen er klar til brug igen.
Afkalkning
Når meddelelsen Service - descale (Ser­vice - afkalkning) vises i displayet, eller hvis De har valgt indstillingen Descaling program (Afkalkningsprogram) i menuen til indstillin­ger, skal knappen k (9) holdes nede i mindst tre sekunder. Herefter vises følgende i dis­playet:
Descaling program (Afkalkningsprogram)
Star t with O
(Start med o)
o start/stop (10) trykkes ned, og dis-
playet viser afviklingen af programmet:
Empty drip tray (Tøm drypbakken)
Drypbakken tømmes (20).
Replace drip tray
(Sæt drypbakken på plads)
Drypbakken sættes på plads.
Hvis mælkeskummeren ikke er på
plads, kommer meldingen:
Set up milk frother
(Sæt mælkeskummer på plads) Sæt mælkeskummer (12) i.
Place container under milk frother.
(Anbring beholder under mælkeskummeren)
Press O (Tryk på
Anbring en beholder, der rummer 0,5 l, under mælkeskummeren (12). Tryk på
o)
o start/stop (10).
Hvis vandlteret er aktiveret, vises
følgede meddelelse i displayet:
Remove water filter (Fjern vandlter)
Press O (Tryk på
Fjern vandlteret og tryk på o start/stop (10).
Bosch TCC78K750 | 01/2009
o)
Dansk | 21
Add 0.5 l water and descaler
(Tilsæt 0,5 l vand og afkalkningsmiddel)
Press O (Tryk på o)
Fyld lunkent vand i den tomme vandbe­holder (14) op til markeringen for calc (0,5 l) og opløs to afkalkningstablet­ter i vandet. Tryk på o start/stop (10) afkalkningsprogrammet kører nu i ca. 20 minutter.
Descaling (Afkalker nu).
Hvis der er for lidt afkalkningsvæ-
ske i vandbeholderen vises med-
delelsen:
Not enough descaling fluid
(Ej nok afkalkningsmiddel)
Refill fluid (Tilsæt afkalkningsmiddel)
Fyld lunkent vand i den tomme vandbehol­der (14) op til markering for calc (0,5 l) og opløs to afkalkningstabletter i vandet. Tryk på o start/stop (10) afkalkningsprogram- met forsættes.
Clean and refill water tank
(Skyl vandbeholderen og påfyld vand)
Press O (Tryk på o)
Skyl vandbeholderen og fyld den op med frisk vand til markeringen “max“. Tryk på o start/stop (10) afkalknings- programmet kører nu i ca. 1 minut og skyller maskinen igennem:
Descaling (Afkalker nu) Empty drip tray (Tøm drypbakken)
Tøm drypbakken.
Replace drip tray
(Sæt drypbakken på plads)
Sæt drypbakken på plads igen.
Maskinen er klar til brug igen.
Rengøring
Når meddelelsen Service - clean (Ser­vice - rengøring) vises i displayet, eller hvis indstillingen Cleaning program (Rengørings­program) vælges i menuen til indstillinger, skal knappen k (9) holdes nede i mindst tre sekunder. Herefter vises følgende i displayet:
Cleaning program (Rengøringsprogram)
Star t with O (Start med o)
Tryk på o start/stop (10), hvorefter in­struktionerne i displayet viser afviklingen af programmet:
Empty drip tray (Tøm drypbakken)
Tøm drypbakken (22).
Replace drip tray
(Sæt drypbakken på plads)
Sæt drypbakken på plads igen.
Cleaning (Rengør nu) Open drawer (Luk skuffen op)
Træk maskinen ud og luk pulverskuffen (19) op.
Insert cleaning tablet! Close drawer!
(Tilsæt rensetablet! Luk skuffen!)
Læg en rensetablet i pulverskuffen og luk skuffen igen.
Press O (Tryk på o)
Tryk på o start/stop (10); rengørings­programmet kører nu i ca. syv minutter:
Cleaning (Rengør nu) Empty drip tray (Tøm drypbakken)
Tøm drypbakken.
Replace drip tray
(Sæt drypbakken på plads)
Sæt drypbakken på plads igen.
Maskinen er klar til brug igen.
Bosch TCC78K750 | 01/2009
22 | Dansk
Calc‘n‘Clean
Serviceprogrammet Calc‘n‘Clean kombinerer to enkeltfunktioner, afkalkning og rengøring. Hvis de to funktioner skal udføres inden for samme korte tidsinterval, foreslår den fuldautomatiske espressomaskine selv dette serviceprogram. Når meddelelsen
- Calc‘n‘Clean
indstillingen Calc‘n‘Clean vælges i menuen til indstillinger, skal knappen nede i mindst tre sekunder. Herefter vises følgende i displayet:
vises i displayet, eller hvis
Calc‘n‘Clean
Star t with O
Tryk på o start/stop (10), hvorefter in­struktionerne i displayet viser afviklingen af programmet:
(Start med o)
Empty drip tray (Tøm drypbakken)
Tøm drypbakken (22).
Replace drip tray (Sæt drypbakken på plads)
Sæt drypbakken på plads igen.
Hvis mælkeskummeren ikke er på
plads, kommer meldingen:
Set up milk frother
(Sæt mælkeskummer på plads) Sæt mælkeskummer (12) i.
Place container under milk frother.
(Anbring beholder under mælkeskummeren)
Press O (Tryk på
Anbring en beholder, der rummer mindst en liter, under mælkeskummeren (12). Tryk på skyller to gange:
o start/stop (10); maskinen
o)
Cleaning (Rengør nu) Open drawer (åben skuffen)
Træk maskinen ud og åben pulverskuffen.
Insert cleaning tablet! Close drawer!
(Tilsæt rengøringstablet! Luk skuffen!)
Læg en rengøringstablet i pulverskuffen og luk skuffen.
Service
k (9) holdes
Hvis vandlteret er aktiveret, vises
følgede meddelelse i displayet:
Remove water filter (Fjern vandlter)
Press O (Tryk på
Fjern vandlteret og tryk på o start/stop (10).
o)
Add 0.5 l water and descaler
(Tilsæt 0,5 l vand og afkalkningsmiddel)
Press O (Tryk på o)
Fyld lunkent vand i den tomme vandbe­holder (14) op til markeringen for calc (0,5 l) og opløs to afkalkningstablet­ter i vandet. Tryk på afkalkningsprogrammet kører nu i ca. 20 minutter.
o start/stop (10)
Descaling (Afkalker nu).
Hvis der er for lidt afkalkningsvæ-
ske i vandbeholderen vises med­delelsen:
Not enough descaling fluid
(Ej nok afkalkningsmiddel)
Refill fluid (Tilsæt afkalkningsmiddel)
Fyld lunkent vand i den tomme vandbehol­der (14) op til markering for calc (0,5 l) og opløs to afkalkningstabletter i vandet. Tryk
o start/stop (10) afkalkningsprogram-
på met forsættes.
Clean and refill water tank
(Skyl vandbeholderen og påfyld vand)
Press O (Tryk på o)
Skyl vandbeholderen og fyld den op med frisk vand til markeringen, “max“. Tryk på o start/stop (10); afkalknings- programmet kører nu i ca. 1 minut:
Descaling (Afkalker nu)
Umiddelbart herefter kører rengørings­programmet i ca. syv minutter og skyller maskinen igennem:
Cleaning (Rengør nu)
Bosch TCC78K750 | 01/2009
Dansk | 23
Empty drip tray (Tøm drypbakken)
Tøm drypbakken.
Replace drip tray
(Sæt drypbakken på plads)
Sæt drypbakken på plads igen.
Maskinen er klar til brug igen.
Tilbehør, opbevaring, bortskaffelse, reklamationsret
Tilbehør
Nedenstående tilbehør kan købes i detail­handelen eller gennem kundeservice:
Bestillingsnr.
Tilbehør
Rensetablet­ter
Afkalknings­tabletter
Vandlter TCZ7003 467873
Handel Kunde-
service
TCZ6001 310575
TCZ6002 310967
Vælg indstillngen Milk froth (Mælke-
2. skum) i displayet, tryk på o start/stop (10) og lad maskinen dampe i ca. 15 sekunder.
(
Milk froth
)
M
Sluk for maskinen på afbryderen O/I (2).
3. Tøm vandbeholderen (14) og drypbak-
4. ken (22).
Bortskaffelse
Maskinen er mærket iht. det europæiske direktiv 2002/96/EC om affald af elektriske og elektroniske produkter (waste electrical and electronic equipment-WEEE). Direktivet fastsætter fælles EU-regler om tilbageta­gelse, håndtering og genbrug af elskrot. Du kan få nærmere informationer om aktuelle muligheder for bortskaffelse i faghandlen.
Reklamationsret
A
På dette apparat yder Bosch 2 års
Opbevaring
Med henblk på at undgå frostskader ved transport og oplagring skal maskinen forin­den være helt tømt for vand.
Maskinen skal være i driftsklar
stand, vandbeholderen (14) skal være fyldt.
Anbring en større, smal beholder under
1. mælkeskummeren (12).
Bosch TCC78K750 | 01/2009
reklamationsret. Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til reparation, hvis denne ønskes udført indenfor retten til reklamation. Medfølger køb reparationen altid blive udført mod beregning.
IIndsendelse til reparation
Skulle Deres Bosch apparat gå i stykker, kan det indsendes til vort serviceværksted: BSH Hvidevarer A/S, Telegrafvej 4, 2750 Ballerup, tlf. 44 89 88 10. Ret til ændringer forbeholdes.
snota ikke, vil
24 | Dansk
Små problemer kan man selv afhjælpe
Problem Årsag Afhjælpning
Displayet viser
container
til bønner op). Maskinen maler ikke bønnerne, selv om beholderen er fuld.
Udtagning af tevand ikke muligt.
For lidt mælkeskum eller
for ydende mælkeskum.
Mælkeskummeren suger ikke mælk op.
Kaffen løber kun dråbevis, eller der kommer slet ingen kaffe.
Kaffen har ingen “crema“
(skum på overaden).
Kaffen er for “sur“. Formalingsgraden er for grov
Kaffen er for “bitter“. Formalingsgraden er for n
Displayet viser
Refill bean
(fyld beholderen
Error
Bønnerne falder ikke ned i møllen (for fedtede bønner).
Mælkeskummeren eller tilslutningen til mælkeskummeren er tilstoppet.
Mælkeskummeren eller tilslutningen til mælkeskummeren er tilstoppet.
Mælken er uegnet til formålet. Brug mælk med en
Mælkeskummeren (12) er ikke blevet sat rigtigt sammen.
Formalingsgraden er for n. Kaffepulveret er for nt.
Maskinen er voldsomt tilkalket. Afkalk maskinen. Uegnet kaffesort. Brug en anden kaffesort. Kaffebønnerne er ikke
friskristede. Formalingsgraden passer ikke
til de anvendte kaffebønner.
eller kaffepulveret er for groft.
Uegnet kaffesort. Brug en lidt mørkere ristning.
eller kaffepulveret er for nt.
Uegnet kaffesort. Brug en anden kaffesort. Der er fejl i maskinen. Ring til Hotline (se bageste
Please contact hotline
(fejl, ring til Hotline)
Skift evt. kaffesort. Tør den tomme beholder til kaffebønner af med en tør klud indvendigt.
Rengør mælkeskummeren eller tilslutningen.
Rengør mælkeskummeren eller tilslutningen.
fedtprocent på 1,5%. Sæt mælkeskummeren (12)
rigtigt sammen. Indstil formalingsgraden på et
grovere trin. Brug grovere formalet kaffepulver.
Brug friske kaffebønner.
Indstil formalingsgraden til n.
Formalingsgraden indstilles et
trin nere eller brug nere
formalet kaffepulver.
Formalingsgraden indstilles et trin grovere eller brug grovere formalet kaffepulver.
side af omslaget).
Bosch TCC78K750 | 01/2009
Dansk | 25
Små problemer kan man selv afhjælpe
Problem Årsag Afhjælpning
Display
brewing unit
brygenhed)
Stærkt svingende kvalitet af kaffe eller mælkeskum.
Der drypper vand på bundfladen inde i maskinen, når drypbakken er taget ud.
Ring til Hotline (se bageste side af omslaget), hvis en fejl eller et problem ikke kan afhjælpes.
Forsøg ikke på selv at nde fejl, skille maskinen ad eller reparere fejl.
Please check
(kontroller
Brygenhed snavset. Rengør brygenhed. For meget kaffepulver i
brygenhed.
Maskinen er tilkalket. Afkalk maskinen ifølge
Drypbakken er fjernet for tidligt.
Rengør brygenhed (påfyld max. 2 strøgne måleskeer med kaffepulver).
brugsanvisningen med to afkalkningstabletter.
Vent nogle sekunder med at fjerne drypbakken, efter at sidste drik er taget af.
Bosch TCC78K750 | 01/2009
26 | Norsk
Bosch TCC78K750 | 01/2009
Gratulerer...
... med kjøpet av dette produktet. Denne ut­trekkbare, automatiske espressomaskinen er et avansert og moderne kjøkkenapparat; det forener nyskapende teknikk med avanserte funksjoner og brukervennlighet. Med dette apparatet tilbereder du enkelt og raskt forskjellige typer velsmakende varme drikker – alt fra en helt vanlig kopp kaffe til en kaffelatte, en Latte Macchiato, en Cap­puccino med deilig krem eller en kraftig es­presso. I tillegg har du en rekke muligheter til å tilpasse disse drikkene til din individuelle smak. For at du skal kunne utnytte alle mulighe­tene og funksjonene i denne automatiske espressomaskinen på en trygg og sikker måte bør du gjøre deg kjent med alle dens bestanddeler, funksjoner, skjermmeldinger og betjeningsfunksjoner. Denne brukervei­ledningen hjelper deg med dette. Ta deg derfor tid til å lese gjennom dette heftet før du tar maskinen i bruk.
Om denne brukerveiledningen
Omslaget på veiledningen kan brettes ut. Det viser illustrasjoner av apparatet med nummererte betegnelser som det henvises til i brukerveiledningen. For eksempel: ”Vanntank (14)”.
Tips: Med omslagssiden brettet ut
er det alltid enkelt å sjekke hva det
henvises til uansett hvor du be n-
ner deg i veiledningen.
I veiledningen vises tekst på skjermen og beskrivelser av tekst på taster og knapper i en annen skrift enn den vanlige. Dette gjør det enklere å se når det henvises til en tekst som vises på skjermen eller som står på ap­paratet: For eksempel: Espresso
Det er vedlagt en miniveiledning som viser
de viktigste funksjonene. Du  nner denne på
høyre side av maskinen.
Innholdsfortegnelse
Norsk | 27
28 Sikkerhetsanvisninger 29 Maskinens ulike deler 29 Betjeningselementer og
skjermmeldinger
29 Strømbryter O/I 30 Meny og skjerm 30 Meldinger på skjermen 32 Uttrekksystemet 32 Tilbehør
32 Ta maskinen i bruk
32 Generelt 33 Ta i bruk maskinen
34 Lage kaffedrikker
34 Valgmuligheter for kaffedrikker 34 Et eksempel 35 Lage kaffe med malt kaffepulver 36 Lage drikker med melk 37 My coffee 38 Lage melkeskum og varm melk 38 Avlevere tevann
39 Informasjon og innstillinger
39 Informasjon på skjermen 39 Foreta innstillinger på skjermen 41 Innstilling av malingsgrad 41 Kontrollere vannets hardhet 41 Råd om energisparing
42 Pleie og daglig rengjøring
42 Daglig rengjøring 42 Rengjøring av melkesystemet 43 Rengjøring av kokeenheten
44 Serviceprogram
45 Avkalking 46 Rengjøring 46 Calc‘n‘Clean
47 Tilbehør, oppbevaring,
avfallshåndtering, garanti
47 Tilbehør 48 Oppbevaring 48 Avfallshåndtering 48 Garanti
49 Små problemer du kan løse
selv
Bosch TCC78K750 | 01/2009
28 | Norsk
Ta deg tid til å lese gjennom denne veiled­ningen før du tar i bruk espressomaskinen, og følg rådene og anvisningene her. Ta vare på veiledningen for senere bruk. Ta også en
titt på miniveiledningen: den benner seg i
en spesiallomme på utsiden av maskinens høyre side (23). Denne kaffemaskinen er beregnet for private husholdninger og koking av normale meng­der kaffe til privat bruk, ikke for yrkesmessig bruk. Bruk kun rent vann og annet materiell som er beskrevet her i veiledningen (kaffe, rengjørings- og avkalkingsmiddel).
Sikkerhetsanvisninger
Maskinen skal kun benyttes innendørs og ved romtemperatur. Personer (også barn) med reduserte sanseevner eller mentale ferdigheter, eller som ikke har den erfaringen og kunnskapen som kreves, skal ikke bruke maskinen med mindre de er under tilsyn eller er blitt forklart hvordan maskinen skal håndteres, av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Hold barn borte fra maski­nen. Barn må være under tilsyn for å unngå at de leker med maskinen.
Fare for elektrisk støt! Kaffemaskinen må kun kobles
til og brukes i samsvar med informasjonen på typeskiltet for maskinen. Maskinen må ikke benyttes dersom den eller dens strømkabel er skadet. Dersom det oppstår en feil må maskinen straks slås av med strømbryteren på maskinen. Deretter dras støpslet ut av kontakten for å kutte strømtilførselen til maskinen. Maskinen skal ikke åpnes eller demonteres. Strømkabelen må aldri legges ned i vann. For å unngå personskader må reparasjoner av maskinen, som f.eks. utskiftning av en skadet nettkabel, kun utføres av en representant fra vår kundeservice.
Fare for skade!
Ikke putt ngre eller hånden ned i
kaffekvernen.
Forbrenningsfare!
Melkeskummeren for melk/tevann
blir meget varm. La den avkjøle seg etter bruk før du tar i den.
Fare for skade!
Vær forsiktig når du drar ut mas-
kinen av skapet hvor den er mon­tert og likeens når du skyver den inn, slik
at ikke du klemmer ngre eller hender.
Bosch TCC78K750 | 01/2009
Loading...
+ 125 hidden pages