Bosch TCA7159 User Manual

de
........................................................2
en
......................................................22
fr
......................................................42
it
......................................................62
nl
......................................................82
....................................................102
A
15
16 17
6
9
26 28
27
10
1
11
12
22
31
21
20
19
18
5a 5c5b
8
7
4
2
3
4
d
c
b
10 a
13
11
14
30
28
27 26
29
DC
B
E
II
I
III IV
24 25
23b 23a23
2
de
Sicherheitshinweise
Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Dieser Espressovollautomat ist für den Haushalt und die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
! Stromschlaggefahr!
Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typen­schild anschließen und betreiben. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Gerät nur in Innenräumen bei Raum­temperatur verwenden. Personen (auch Kinder) mit verminderten körperlichen Sinneswahrnehmungs- oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen, das Gerät nicht bedienen lassen, außer sie werden beaufsichtigt oder hatten eine Einweisung bezüglich des Gebrauchs des Gerätes durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder vom Gerät fernhalten. Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen. Im Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte Zuleitung auswechseln, dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen. Nicht in das Mahlwerk greifen.
! Verbrühungsgefahr!
Der Milchschäumer 10 für Milch / Heißwasser wird sehr heiß. Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren.
Inhalt
Auf einen Blick ............................................3
Vor dem ersten Gebrauch ..........................4
Bedienelemente..........................................5
− Netzschalter O / I ....................................5
− Taste a ....................................................5
− Drehknopf................................................5
− Wähltasten < und > ..............................5
− Display (Displaymeldungen) ...................6
− Taste
start
...............................................8
− Taste °C (Temperatur einstellen und
Kindersicherung) .....................................8
− Taste
j Einstellungen ..............................9
− Mahlgrad einstellen .................................9
− Tassenwärmung ......................................9
Menüeinstellungen ...................................10
− Sprache .................................................10
− Wasserhärte ..........................................10
− Entkalken ..............................................10
− Reinigen ................................................10
− Calc‘n‘Clean ..........................................10
− Tassenwärmer aus in ............................11
− Auto off in .............................................. 11
− Wasserfilter ........................................... 11
− Kontrast .................................................12
− Werkseinstellung ...................................12
Zubereitung mit Kaffeebohnen .................12
Zubereitung mit gemahlenem Kaffee .......13
Milchschaum und warme Milch
zubereiten .................................................14
Heißwasser beziehen ...............................14
Pflege und tägliche Reinigung .................. 15
− Milchsystem reinigen.............................15
− Brüheinheit reinigen ..............................15
Aufbewahrung Zubehör ............................16
Tipps zum Energiesparen .........................16
Service-Programme .................................16
− Entkalken ..............................................17
− Reinigen ................................................18
− Calc‘n‘Clean ..........................................18
Frostschutz ..............................................19
Zubehör ...................................................20
Entsorgung und Garantiebedingungen.....20
Einfache Probleme selbst beheben .......... 21
3
de
Bitte auch die beiliegende Kurzanleitung beachten. Sie kann in einem speziellen Aufbewahrungsfach 24 bis zum nächsten Gebrauch verstaut werden.
Auf einen Blick
Bilder A, B, C, D und E
1 Netzschalter O / I 2 Taste
a (Ein/Sparmodus)
3 Taste °C (Temperatur / Kindersicherung) 4 Wähltasten < > 5 Display a) Statuszeile b) Auswahlzeile c) Navigationszeile 6 Drehknopf für Einstellungen Display 7 Taste
j (Info-Menü)
8 Taste
start
(Getränke / Programme)
9 Kaffeeauslauf höhenverstellbar und
schwenkbar
10 Milchschäumer höhenverstellbar
(Milch / Heißwasserbezug) a) Oberteil b) Unterteil c) Schlauch d) Milchrohr 11 Abnehmbarer Wassertank
12 Deckel Wassertank 13 Aufbewahrungsfächer
(Pulverlöffel und Zubehör Milchschäumer) 14 Pulverlöffel (Einsetzhilfe für Wasserfilter) 15 Bohnenbehälter 16 Aromadeckel 17 Drehwähler für Mahlgradeinstellung
18 Tassenwärmung 19 Taste für Tassenwärmung beleuchtet
20 Pulverschublade
(Kaffeepulver / Reinigungstablette)
21 Tür zur Brüheinheit 22 Türöffner 23 Brüheinheit
a) Drucktaste b) Verriegelung
24 Aufbewahrungsfach Kurzanleitung 25 Verschluss Aufbewahrungsfach 26 Blende Tropfschalen 27 Tropfschale 28 Abstellfläche 29 Kaffeesatzbehälter 30 Kabelstaufach 31 Milchbehälter
Sehr geehrte Kaffeeliebhaberin, sehr geehrter Kaffeeliebhaber,
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Espressovollautomaten aus dem Hause Bosch.
4
de
Vor dem ersten Gebrauch
Allgemeines
Nur reines Wasser ohne Kohlensäure und vorzugsweise Espresso- oder Vollautomaten­Bohnenmischungen in die entsprechenden Behälter füllen. Keine glasierten, karamelli­sierten oder mit sonstigen zuckerhaltigen Zusätzen behandelte Kaffeebohnen ver­wenden, sie verstopfen die Brüheinheit. Bei diesem Gerät ist die Wasserhärte einstell­bar. Ab Werk ist die Wasserhärte 4 eingestellt. Die Wasserhärte des verwendeten Wassers mit beiliegendem Prüfstreifen feststellen. Wird ein anderer Wert als Wasserhärte 4 angezeigt, das Gerät nach Inbetriebnahme entsprechend programmieren (siehe unter Kapitel „Menüeinstellungen WASSERHÄRTE“)
Gerät in Betrieb nehmen
Den Espressovollautomat auf eine ebene und für das Gewicht ausreichende Fläche stellen.
Info: Das Gerät hat auf der Unterseite vier Rollen und kann seitlich in einer Bogenform verschoben werden, um die Bedienung und Platzierung zu erleichtern.
Netzstecker aus dem Kabelfach 30 ziehen und anschließen. Die Länge kann durch Zurückschieben und Herausziehen passend eingestellt werden. Das Gerät dazu mit der Rückseite z.B. an die Tischkante stellen und das Kabel entweder nach unten ziehen, oder nach oben schieben. Deckel Wassertank 12 hochklappen. Wassertank 11 abnehmen, ausspülen und mit frischem, kaltem Wasser füllen. Die Markierung „max“ beachten. Den Wassertank 11 gerade aufsetzen und ganz nach unten drücken. Den Deckel Wassertank 12 wieder schließen. Bohnenbehälter 15 mit Kaffeebohnen füllen.
Netzschalter 1 O / I drücken, die Taste 8
start
leuchtet auf und im Display 5 erscheinen verschiedene Sprachen. Mit den Wähltasten 4
< und > jetzt die
gewünschte Sprache in welcher die weiteren Displaytexte erscheinen sollen auswählen.
LANGUAGE DEUTSCH
ENGLISH
STAR T
PYCCKИЙ
Die gewählte Sprache wird durch einen
Rahmen gekennzeichnet. Es stehen folgende Sprachen zur Auswahl:
DEUTSCH
E
NGLISH
P
YCCKИЙ
N
EDERLANDS
F
RANÇAIS
I
TALIANO
S
VENSKA
E
SPAÑOL
P
OLSKI
● Die Taste 8
start
drücken, die
ausgewählte Sprache ist gespeichert, die Taste 2 a leuchtet auf.
5
de
● Die Taste 2 a drücken, das Markenlogo
leuchtet im Display 5. Das Gerät heizt nun auf und spült, etwas Wasser läuft aus dem Kaffeeauslauf 9. Erscheinen im Display 5 die Symbole für die Auswahl der Zubereitung, ist das Gerät betriebs­bereit.
ESPRESSO Ë Í
 à À Á Å Æ
Info: Der Espressovollautomat ist ab Werk mit den Standardeinstellungen für optimalen Betrieb programmiert. Das Gerät schaltet nach 1 Stunde automatisch in den „Spar­modus“ (siehe Kapitel „Menüeinstellungen AUTO OFF IN“).
Tipp: Bei der ersten Benutzung oder wenn das Gerät längere Zeit nicht in Betrieb war, hat die erste Tasse Kaffee noch nicht das volle Aroma.
Nach Inbetriebnahme des Espressovoll­automaten wird eine feinporige und standfeste „Crema“ erst nach dem Bezug einiger Tassen dauerhaft erreicht.
Bedienelemente
Netzschalter O / I
Mit dem Netzschalter 1 O / I wird das Gerät in den „Sparmodus“ geschaltet oder vollständig ausgeschaltet. Im „Sparmodus“ leuchtet nur die Taste
2 a.
Wichtig: Das Gerät mit dem Netzschalter 1
erst abschalten, wenn es im „Sparmodus“ ist, damit der automatische Spülvorgang durchgeführt wird.
Taste
a
Mit der Taste 2 a wird das Gerät einge­schaltet (betriebsbereit) oder in den „Sparmodus“ zurückversetzt. Taste 2
a blinkt so lange das Gerät spült.
Das Gerät spült nicht, wenn:
es beim Einschalten noch warm ist. vor dem Schalten in den „Sparmodus“ kein Kaffee bezogen wurde.
Das Gerät ist betriebsbereit, wenn im Display 5 die Symbole für die Getränkeaus­wahl und Taste 8
start
leuchten.
Drehknopf
Mit dem Drehknopf 6 kann im Display 5 durch Drehen nach links und rechts navigiert werden, oder es können im Menü Parameter verstellt werden.
Wähltasten
< und >
Durch Drücken der Wähltasten 4 < und > kann in den Menüebenen (Navigationszeile 5c) nach unten und nach oben navigiert werden.
6
de
Display
Das Display 5 zeigt durch Symbole Auswahlmöglichkeiten, Kaffeestärke und Füllmenge sowie durch Texte Einstellungen, laufende Vorgänge und Meldungen an. Mit Drehknopf 6 und Wähltasten 4 können hier Einstellungen vorgenommen werden. Die gewählte Einstellung wird durch einen Rahmen markiert.
ESPRESSO ËË Í
 à À Á Å Æ
In der Statuszeile 5a des Displays 5 wird der Name der Getränkeart sowie bei Kaffeegetränken die Einstellung Stärke z.B.
55 und Menge z.B.
Î
angezeigt. In der Auswahlzeile 5b werden Symbole für die Getränkeauswahl dargestellt. Die Pfeile in der Navigationszeile 5c zeigen an, in welcher Richtung sich noch Menüebenen befinden.
Displaymeldungen
Im Display 5 werden verschiedene Meldungen angezeigt.
Informationen:
BITTE WARTEN
Aufforderungen zum Handeln:
WASSERTANK FÜLLEN WASSERTANK PRÜFEN
TROPFSCHALE EINSETZEN TROPFSCHALE LEEREN
BOHNENBEHÄLTER FÜLLEN KAFFEEAUSLAUF SCHWENKEN MILCHSCHÄUMER AUFSETZEN BRÜHEINHEIT EINSETZEN T
ÜR SCHLIESSEN
BITTE BRÜHEINHEIT ÜBERPRÜFEN PULVER EINFÜLLEN SCHUBLADE SCHLIESSEN
SERVICE - FILTER WECHSELN SERVICE - ENTKALKEN SERVICE - REINIGEN SERVICE - CALCN‘CLEAN
UNTERTEMPERATUR BITTE WARTEN
ÜBER BZW. UNTERSPANNUNG
5a
b
c
7
de
ESPRESSO ËË Í
À Á Å Æ È É
ESPRESSO ËË Í
5 55 555
ESPRESSO ËË Í
Î Ð Ò
Auswahlmöglichkeiten
Â
2 X ESPRESSO
Ã
2 X CAFÉ CRÈME
À
ESPRESSO Á CAFÉ CRÈME
Å
MACCHIATO
Æ
CAPPUCCINO
È
MILCHSCHAUM É WARME MILCH
Ê
HEISSWASSER Ì
K
URZSPÜLEN
MILCHSYSTEM
Kaffeestärke (nur für Kaffeegetränke)
5 5 5 5 5 5
Mild Normal Stark
Füllmenge (nur für Kaffeegetränke)
Î Ð Ò
klein mittel groß
8
de
Taste
start
Durch Drücken der Taste 8
start
wird die Getränkezubereitung oder ein Service Programm gestartet. Durch erneutes Drücken der Taste 8
start
während der Getränkezubereitung kann der Bezug vorzeitig gestoppt werden.
Taste
°C
Mit der Taste 3 °C kann die Temperatur für Kaffee und Heißwasser eingestellt (kurz drücken) sowie die Kindersicherung (mind. 3 Sek. gedrückt halten) ein- oder ausgeschaltet werden.
Temperatur einstellen: Taste 3
°C
kurz drücken und mit den Tasten
4 < und > und Drehknopf 6 die Einstellungen vornehmen.
TEMPERATUR KAFFEE
HEISSWASSER
NORMAL
TEMPERATUR KAFFEE
HEISSWASSER
<90°C
Durch erneutes Drücken der Taste 3 °C speichern und zurück zur Getränkeauswahl. Diese Einstellungen sind automatisch für alle Zubereitungsarten wirksam.
Kindersicherung
Um Kinder vor Verbrühungen und Verbrennungen zu schützen, kann das Gerät gesperrt werden.
● Taste 3
°C
mindestens 3 Sekunden gedrückt halten, im Display 5 erscheint ein Schlüssel, die Kindersicherung ist aktiviert. Nun ist keine Bedienung mehr möglich, der Tassenwärmer 18 ist ausgeschaltet.
ESPRESSO Ë Í
● Um die Kindersicherung zu deaktiveren, die Taste 3
°C
mindestens 3 Sekunden gedrückt halten, der Schlüssel im Display 5 verschwindet wieder.
9
de
Taste j Einstellungen Mit der Taste 7
j können Informationen
abgerufen (kurz drücken) und Einstellungen vorgenommen werden
(mind. 3 Sek. gedrückt halten).
Informationen abrufen
Im Info-Menü können folgende Informationen abgerufen werden:
wie viele Getränke seit der Inbetrieb­nahme des Espressovollautomaten wurden bezogen wann der nächste Service nötig ist.
● Taste 7
j kurz Drücken und mit den
Tasten 4
< und > navigieren.
INFO-MENÜ
ENTKALKEN IN CA. XXX TASSEN REINIGEN IN CA. XXX TASSEN KEIN FILTER EINGESETZT
FILTERWECHSEL IN CA. XXX TASSEN *
INFO-MENÜ
ANZAHL KAFFEE XX ANZAHL MILCHGETRÄNKE XX MENGE HEISSWASSER XL
*erscheint nur, wenn der Filter aktiviert ist.
Durch erneutes kurzes Drücken der Taste 7
j wechselt man zurück in die Getränke-
auswahl. Nach ca. 10 Sekunden ohne Betätigung wechselt das Gerät automatisch wieder in die Getränkeauswahl.
Einstellungen vornehmen
(siehe Kapitel „Menüeinstellungen“)
Mahlgrad einstellen
Mit dem Drehwähler 17 für Mahlgradein­stellung kann die gewünschte Feinheit des Kaffeepulvers eingestellt werden.
Achtung
Den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk verstellen! Das Gerät kann sonst beschädigt werden.
● Bei laufendem Mahlwerk den Drehwähler 17 zwischen feinem Kaffeepulver
• • • und
gröberem Kaffeepulver ● ● ● einstellen.
Info: Die neue Einstellung macht sich erst ab der zweiten Tasse Kaffee bemerkbar.
Tipp: Bei dunkel gerösteten Bohnen einen feineren, bei helleren Bohnen einen gröberen Mahlgrad einstellen.
Tassenwärmung
! Achtung, die Tassenwärmung 18 wird
sehr heiß!
Der Espressovollautomat verfügt über eine Tassenwärmung 18 die mit der Taste 19 manuell ein oder ausgeschaltet werden kann. Ist die Tassenwärmung 18 an, leuchtet die Taste 19.
Tipp: Für eine optimale Erwärmung der Tassen, diese mit dem Tassenboden auf die Tassenwärmung 18 stellen.
10
de
Menüeinstellungen
● Taste 7 j mindestens 3 Sek. gedrückt
halten. Es erscheinen nun die verschiedenen Einstellmöglichkeiten.
EINSTELLUNGEN SPRACHE DEUTSCH
WASSERHÄRTE ENTKALKEN
Im nachfolgenden Text der Gebrauchs­anleitung beginnt jede neue Einstellung mit
j 3 Sek. + >
und dazu eine genaue
Beschreibung. Mit den Tasten 4 < und > können die verschiedenen Einstellmöglichkeiten ausgewählt werden.
EINSTELLUNGEN WASSERHÄRTE
ENTKALKEN
STAR T
REINIGEN
Hinweis: Die vorgenommenen Änderungen werden automatisch gespeichert. Eine zusätzliche Bestätigung ist nicht erforderlich.
j 3 Sek. + >
SPRACHE
● Durch Drehen des Drehknopfs 6 kann die gewünschte Sprache ausgewählt werden.
j 3 Sek. + >
WASSERHÄRTE
● Durch Drehen des Drehknopfs 6 kann die gewünschte Wasserhärte 1,2,3 und 4 ausgewählt werden.
Info: Die richtige Einstellung der Wasser­härte ist wichtig, damit das Gerät rechtzeitig anzeigt, wenn es entkalkt werden muss. Die voreingestellte Wasserhärte ist Stufe
4.
Die Wasserhärte kann mit dem beiliegen­den Teststreifen festgestellt oder bei der örtlichen Wasserversorgung nachgefragt werden.
● Den Teststreifen kurz in das Wasser tauchen und nach 1 Minute das Ergebnis ablesen.
Stufe Wasserhärtegrad
Deutsch (°dH) Französisch (°fH)
1 2 3 4
1-7
8-14 15-21 22-30
1-13 14-25 26-38 39-54
j 3 Sek. + >
ENTKALKEN
● Soll das Gerät entkalkt werden, die Taste
8
start
drücken und das Entkalkungsprogramm durchführen (siehe Kapitel „Entkalken“).
j 3 Sek. + >
REINIGEN
● Soll das Gerät gereinigt werden, die Taste
8
start
drücken und das Reinigungs­programm durchführen (siehe Kapitel „Reinigen“).
j 3 Sek. + >
CALCN‘CLEAN
● Soll das Gerät gleichzeitig entkalkt und gereinigt werden, die Taste 8
start
drücken und das Calc‘n‘Clean Programm durchführen (siehe Kapitel „Calc‘n‘Clean“).
11
de
j 3 Sek. + >
TASSENWÄRMER AUS IN
Hiermit kann die Zeitspanne eingestellt werden, zu der die Funktion Tassenwärmer 18 automatisch nach dem Einschalten wieder abschaltet.
Die gewünschte Zeitspanne durch Drehen des Drehknopfs 6 einstellen.
j 3 Sek. + >
AUTO OFF IN
Durch Drehen des Drehknopfs 6 kann die Zeitspanne eingegeben werden, nach der das Gerät automatisch nach der letzten Getränkezubereitung in den „Sparmodus“
schaltet. Die Einstellung ist von 5 Minuten bis zu 8 Stunden möglich.
j 3 Sek. + >
WASSERFILTER
Bevor ein neuer Wasserfilter verwendet werden kann, muss dieser gespült werden.
Dazu Wasserfilter mit Hilfe des
Pulverlöffels 14 in den Wassertank 11 fest
eindrücken. Wassertank bis zur
Markierung „max“ mit Wasser füllen.
Durch Drehen des Drehknopfs 6
START
wählen und Taste 8
start
drücken.
0,5 L BEHÄLTER UNTER
M
ILCHSCHÄUMER STELLEN
START
Einen Behälter mit 0,5l Fassungs-
vermögen unter den Milchschäumer 10
stellen.
Taste 8
start
drücken. Wasser fließt nun durch den Filter um ihn zu spülen. Anschließend das Gefäß entleeren. Das Gerät ist wieder betriebsbereit.
Info: Durch das Spülen des Filters ist gleichzeitig die Einstellung für die Anzeige Filterwechsel aktiviert worden.
Ausführliche Informationen zum Wasserfilter können in der beiliegen Filteranleitung nachgelesen werden.
Nach Anzeige FILTER WECHSELN oder spätestens nach 2 Monaten ist die Wirkung des Filters erschöpft. Er ist aus hygienischen Gründen, und damit das Gerät nicht verkalkt (Gerät kann Schaden nehmen), auszutauschen.
Ersatzfilter sind über den Handel (TCZ7003) oder den Kundendienst (
467873) erhältlich.
Wird kein neuer Filter eingesetzt, die Ein­stellung WASSERFILTER auf NEIN drehen.
Info: Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt (z.B. Urlaub), sollte der eingesetzte Filter vor dem Gebrauch des Gerätes gespült werden. Dazu einfach eine Tasse Heisswasser beziehen.
j 3 Sek. + >
KONTRAST
Der Kontrast im Display 5 kann von –20 bis +20 eingestellt werden. Die Werksein­stellung ist +0.
Mit dem Drehknopf 6 die gewünschte Einstellung vornehmen.
j 3 Sek. + >
WERKSEINSTELLUNG Reset
Die eigenen Einstellungen können gelöscht und die Werkseinstellungen wieder aktiviert werden.
Zur Aktivierung der Werkseinstellung Taste 8
start
drücken.
Info: Das Gerät kann auch manuell durch Tastenkombination auf die Werkseinstellun­gen zurückgestellt werden. Das Gerät muss komplett ausgeschaltet sein.
Tasten 4
< und > und Netzschalter 1
O / I gleichzeitig mindestens 5 Sekunden gedrückt halten. Taste 8
start
drücken, die
Werkseinstellungen sind wieder aktiviert.
12
de
Zubereitung mit Kaffeebohnen
Dieser Espressovollautomat mahlt für jeden Brühvorgang frischen Kaffee. Vorzugsweise Espresso- oder Vollautomaten­Bohnenmischungen verwenden. Für eine optimale Qualität die Bohnen kühl und verschlossen aufbewahren oder tiefgefrieren. Die Kaffeebohnen können auch tiefgefroren gemahlen werden.
Wichtig: Täglich frisches Wasser in den Wassertank 11 füllen. Es sollte immer ausreichend Wasser für den Betrieb des Gerätes im Wassertank 11 sein.
Tipp: Tasse(n), vor allem kleine, dickwandige Espressotassen auf der Tassenwärmung 18 vorwärmen.
Es können verschiedene Kaffeegetränke ganz einfach durch Knopfdruck zubereitet werden.
Getränkezubereitung ohne Milch
Das Gerät muss betriebsbereit sein.
Vorgewärmte Tasse(n) unter den Kaffeeauslauf 9 stellen. Den gewünschten Espresso oder Kaffee durch Drehen des Drehknopfs 6 auswählen. Im Display 5 werden das gewählte Getränk sowie die Einstellung der Kaffeestärke und Kaffeemenge für dieses Getränk angezeigt.
ESPRESSO Ë Í
 à À Á Å Æ
Die Einstellungen können verändert werden (siehe Kapitel „Bedienelemente“).
Taste 8
start
drücken. Der Kaffee wird vorgebrüht und läuft anschließend in die Tasse(n).
Getränkezubereitung mit Milch
Das Gerät muss betriebsbereit sein.
● Das Milchrohr 10d des Milchschäumers 10
in den Milchbehälter 31 einführen. Den Kaffeeauslauf 9 nach rechts schwenken, bis er hörbar einrastet. Vorgewärmte Tasse oder Glas unter Kaffeeauslauf 9 und Milchschäumer 10 stellen. Den gewünschten Macchiato
Å
oder
Cappuccino Æ durch Drehen des Drehknopfs 6 auswählen. Im Display 5 wird das gewählte Getränk sowie die Einstellung der Kaffeestärke und Kaffeemenge für dieses Getränk angezeigt.
CAPPUCCINO Ë Í
À Á Å Æ È É
Die Einstellungen können verändert werden (siehe Kapitel „Bedienelemente“).
Taste 8
start
drücken. Zuerst wird Milch in
die Tasse bzw. das Glas gefördert. Anschließend wird der Kaffee vorgebrüht und läuft in die Tasse bzw. das Glas.
Wichtig: Getrocknete Milchreste sind schwer zu entfernen, deshalb nach jeder Benutzung den Milchschäumer 10 mit lauwarmem Wasser reinigen (siehe Kapitel „Milchsystem reinigen“).
13
de
Zubereitung mit gemahlenem Kaffee
Dieser Vollautomat kann auch mit gemahlenem Kaffee (kein löslicher Kaffee) betrieben werden.
Getränkezubereitung ohne Milch
Mit dem Drehknopf 6
À oder Á
auswählen. Vorgewärmte Tasse(n) unter den Kaffeeauslauf 9 stellen. Die Pulverschublade 20 durch Drücken öffnen. Maximal 2 gestrichene Pulverlöffel 14 mit Kaffeepulver einfüllen.
Achtung: Keine ganzen Bohnen oder löslichen Kaffee einfüllen.
Die Pulverschublade 20 schließen Taste 8
start
drücken. Der Kaffee wird gebrüht und läuft anschließend in die Tasse(n).
Hinweis: Für eine weitere Tasse Kaffee den Vorgang wiederholen. Wird innerhalb von 90 Sekunden kein Kaffee bezogen, entleert sich die Brühkammer automatisch, um eine Überfüllung zu vermeiden. Das Gerät spült.
Getränkezubereitung mit Milch
Mit dem Drehknopf 6 Macchiato
Å
oder Cappuccino Æ auswählen. Das Milchrohr 10d des Milchschäumers 10 in den Milchbehälter 31 einführen. Den Kaffeeauslauf 9 nach rechts schwenken bis er hörbar einrastet. Vorgewärmte Tasse oder Glas unter Kaffeeauslauf 9 und Milchschäumer 10 stellen. Die Pulverschublade 20 durch Drücken öffnen. Maximal 2 gestrichene Pulverlöffel 14 mit Kaffeepulver einfüllen.
Achtung: Keine ganzen Bohnen oder löslichen Kaffee einfüllen.
Die Pulverschublade 20 schließen. Taste 8
start
drücken. Zuerst wird Milch in die Tasse bzw. das Glas gefördert. Anschließend wird das Kaffeepulver gebrüht und läuft in die Tasse bzw. das Glas.
Wichtig: Getrocknete Milchreste sind schwer zu entfernen, deshalb nach jeder Benutzung den Milchschäumer 10 mit lauwarmem Wasser reinigen (siehe Kapitel „Milchsystem 10 reinigen“).
Hinweis: Für eine weitere Kaffee / Milchmischung den Vorgang wiederholen. Wird innerhalb von 90 Sekunden kein Kaffee bezogen, entleert sich die Brühkam­mer automatisch, um eine Überfüllung zu vermeiden. Das Gerät spült.
Milchschaum und warme Milch zubereiten
! Verbrennungsgefahr
Der Milchschäumer 10 wird sehr heiß. Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren.
Das Gerät muss betriebsbereit sein.
Das Milchrohr 10d des Milchschäumers 10 in den Milchbehälter 31 einführen. Die vorgewärmte Tasse oder Glas unter den Auslauf des Milchschäumers 10 stellen. Die gewünschte Einstellung „Milch­schaum“
È
oder „Warme Milch“ É durch Drehen des Drehknopfs 6 auswählen. Die Taste 8
start
drücken, Milchschaum (ca. 40 Sek. lang) oder warme Milch (ca. 60 Sek. lang) fließt aus dem Auslauf des Milchschäumers 10. Durch erneutes Drücken der Taste 8
start
kann der Vorgang vorzeitig gestoppt werden.
14
de
Info: Bei der Zubereitung von warmer Milch
kann es zu pfeifenden Geräuschen kommen. Diese sind durch den Milchschäumer 10 technisch bedingt.
Tipp: Für einen optimalen Milchschaum bevorzugt kalte Milch mit einem Fettgehalt von 1,5% verwenden.
Wichtig: Getrocknete Milchreste sind schwer zu entfernen, deshalb nach jeder Benutzung den Milchschäumer 10 mit lauwarmem Wasser reinigen (siehe Kapitel „Milchsystem reinigen“).
Heißwasser beziehen
! Verbrennungsgefahr
Der Milchschäumer 10 wird sehr heiß. Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren.
Das Gerät muss betriebsbereit sein.
Die vorgewärmte Tasse oder Glas unter den Auslauf des Milchschäumers 10 stellen. Die gewünschte Einstellung Heisswasser
Ê
durch Drehen des Drehknopfs 6 auswählen. Die Taste 8
start
drücken, heißes Wasser fließt ca. 40 Sek. lang aus dem Auslauf des Milchschäumers 10. Durch erneutes Drücken der Taste 8
start
kann der Vorgang vorzeitig gestoppt werden.
Hinweis: Die Temperatur des Heißwassers kann eingestellt werden (siehe Kapitel „Bedienelemente Taste
°C
“).
Pflege und tägliche Reinigung
! Stromschlag-Gefahr!
Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen. Das Gerät niemals in Wasser tauchen. Keinen Dampfreiniger benutzen.
Das Gehäuse mit einem weichen, feuch­ten Tuch abwischen. Keine scheuernden Tücher oder Reinigungsmittel verwenden. Den Wassertank 11 und die Brüheinheit 23 nur mit Wasser spülen. Der Verschluss Aufbewahrungsfach 25, die Blende Tropfschalen 26 sowie Deckel Milchbehälter 31 dürfen nur mit einem feuchten Tuch leicht abgewischt werden.
Nicht in den Geschirrspüler geben. Abstellfläche 28 abnehmen. Tropfschale 27 mit Kaffeesatzbehälter 29 nach vorne
herausziehen, entleeren und reinigen.
Diese Teile können auch im Geschirrspüler gereinigt werden.
Pulverlöffel 14, Aromadeckel 16 und Milchbehälter 31 von Hand spülen oder in den Geschirrspüler geben. Innenraum des Gerätes (Aufnahme Schalen) auswischen.
Wichtig: Tropfschale 27 sollte täglich geleert und gereinigt werden, um Schimmelbildung zu vermeiden.
Hinweis: Wenn das Gerät mit der Taste 2
a im kalten Zustand eingeschaltet oder
nach Bezug von Kaffee in a-Betrieb versetzt wird, spült das Gerät automatisch. Das System reinigt sich somit selbst.
15
de
Milchsystem reinigen
Milchsystem 10 nach jeder Benutzung reinigen!
Das Milchsystem 10 kann automatisch vorgereinigt werden.
Im Display 5 das Symbol
Ì
auswählen
und Taste 8
start
drücken.
LEERES GLAS UNTER SCHÄUMER
STELLEN, ANSAUGROHR IN GLAS GEBEN
START
Ein leeres Glas unter das Milchsystem 10 stellen und das Ende des Milchrohrs 10d in das Glas geben. Taste 8
start
drücken. Das Gerät füllt nun automatisch Wasser in das Glas und saugt es zum Spülen über das Milchrohr 10d wieder an. Nach ca. 1 Min. stoppt der Spülvorgang automatisch. Nun das Glas entleeren und das Milchrohr 10d reinigen.
Zusätzlich das Milchsystem regelmäßig gründlich reinigen (Geschirrspüler oder per Hand).
Milchsystem 10 zum Reinigen zerlegen:
Milchsystem 10 gerade nach vorne aus dem Gerät herausziehen. Die Einzelteile (
Bild C) mit Spüllauge und
einer weichen Bürste reinigen. Alle Teile mit klarem Wasser spülen und abtrocknen. Alle Teile wieder zusammenstecken und bis zum Anschlag einsetzen.
Info: Alle Teile des Milchschäumers 10 können auch in den Geschirrspüler gegeben werden.
Brüheinheit reinigen (siehe auch Kurzanleitung)
Zusätzlich zum automatischen Reinigungs­programm sollte die Brüheinheit 23 regel­mäßig zum Reinigen entnommen werden.
Gerät mit Taste 2
a in den „Sparmodus“
schalten. Mit dem Netzschalter 1 O / I komplett ausschalten, keine Taste leuchtet.
Den Türöffner 22 nach rechts schieben und die Tür 21 zur Brüheinheit 23 öffnen. Die rote Verriegelung 23b an der Brüheinheit 23 ganz nach links schieben. Die rote Drucktaste 23a drücken und die Brüheinheit 23 an den Griffmulden (
Bild
E) fassen und vorsichtig herausnehmen.
Die Brüheinheit 23 unter fließendem Wasser reinigen.
Wichtig: Ohne Spülmittel reinigen und nicht in den Geschirrspüler geben.
Den Geräte-Innenraum mit einem feuchten Tuch auswischen. Brüheinheit 23 und Geräte-Innenraum trocknen lassen. Die Brüheinheit 23 bis zum Anschlag einsetzen. Die rote Verriegelung 23b ganz nach rechts schieben und die Tür 21 schließen.
Aufbewahrung Zubehör
Der Espressovollautomat hat spezielle Fächer, um Zubehörteile und Kurzanleitung am Gerät zu verstauen.
Um Pulverlöffel 14, Milchrohr 10d und Schlauch 10c aufzubewahren, den Wassertank 11 abnehmen und die Teile in die vorgeformten Vertiefungen 13 einsetzen.
Die Kurzanleitung hat ein eigenes Fach im Bereich der Brüheinheit 23.
Die Tür 21 zur Brüheinheit öffnen. Den roten Verschluss 25 zum Aufbewah­rungsfach 24 an der Lasche fassen und abnehmen. Die Kurzanleitung verstauen, Verschluss 25 aufstecken und Tür zur Brüheinheit 21 schließen.
Tipps zum Energiesparen
Der Espressovollautomat schaltet automatisch nach einer Stunde (Werkseinstellung) in den „Sparmodus“. Im „Sparmodus“ verbraucht das Gerät
16
de
sehr wenig Strom. Die voreingestellte Zeit von einer Stunde kann verändert werden (siehe Kapitel „Menüeinstellungen
AUTO
O
FF IN“).
Wird der Espressovollautomat nicht benutzt, das Gerät mit dem Netzschalter 1 O / I auf der Vorderseite des Geräts ausschalten. Kaffee- oder Milchschaumbezug nach Möglichkeit nicht unterbrechen. Vorzeitiger Abbruch führt zu erhöhtem Energieverbrauch und zu einer schnelleren Füllung der Tropfschale. Das Gerät regelmäßig entkalken, um Kalkablagerungen zu vermeiden. Kalkrückstände führen zu einem höheren Energieverbrauch.
Service-Programme
Tipp: Siehe auch Kurzanleitung im
Aufbewahrungsfach 24.
In gewissen Zeitabständen erscheint im Display 5 entweder
SERVICE - ENTKALKEN oder S
ERVICE - REINIGEN oder
SERVICE - CALCN‘CLEAN.
Das Gerät sollte unverzüglich mit dem entsprechenden Programm gereinigt oder entkalkt werden. Wahlweise können beide Vorgänge durch die Funktion Calc‘n‘Clean zusammengefasst werden (siehe Kapitel „Calc‘n‘Clean“). Erfolgt das Service­Programm nicht nach Anweisung, kann das Gerät beschädigt werden.
Achtung
Bei jedem Service-Programm Entkalkungs­und Reinigungsmittel nach Anleitung benutzen. Das Service-Programm keinesfalls unterbrechen! Flüssigkeiten nicht trinken! Niemals Essig, Mittel auf Essigbasis, Zitronensäure oder Mittel auf Zitronensäurebasis verwenden! Keinesfalls Entkalkungstabletten oder andere Entkalkungsmittel in die
Pulverschublade 20 einfüllen! Zum Entkalken und Reinigen ausschließlich die beiliegenden Tabletten verwenden. Sie wurden speziell für diesen Espressovoll­automaten entwickelt.
Speziell entwickelte und geeignete Entkalkungs- und Reinigungstabletten sind über den Handel, sowie den Kundendienst erhältlich.
Bestellnummer Handel Kundendienst
Reinigungs-
tabletten
TCZ6001 310575
Entkalkungs-
tabletten
TCZ6002 310967
Wichtig: Ist ein Wasserfilter in den Wassertank 11 eingesetzt, diesen unbedingt vor dem Start des Service­Programms entfernen.
Entkalken
ESPRESSO Ë Í
SERVICE - ENTKALKEN
i - TASTE 3 SEK.
Während der einzelnen Entkalkungsschritte blinkt die Taste 8
start
. Die Zahlen rechts oben zeigen an, wie weit der Ablauf fortgeschritten ist.
Taste 7
j mindestens 3 Sekunden
gedrückt halten.
ENTKALKEN START
Taste 8
start
drücken, das Display 5 führt
durch das Programm.
TROPFSCHALE LEEREN T
ROPFSCHALE EINSETZEN
Tropfschale 27 leeren und wieder einsetzen.
17
de
0,5 L BEHÄLTER UNTER M
ILCHSCHÄUMER STELLEN
START
Einen Behälter mit 0,5l Fassungsvermö­gen unter den Milchschäumer 10 stellen. Taste 8
start
drücken. Info: Ist der Wasserfilter aktiviert, erscheint die entsprechende Aufforderung, den Filter zu entfernen und erneut die Taste 8
start
zu
drücken.
WASSERFILTER ENTFERNEN START
0,5 L WASSER + ENTKALKER EINFÜLLEN
START
Lauwarmes Wasser in den leeren Wassertank 11 bis zur Markierung „0,5l“ einfüllen und 2 Bosch Entkalkungs­tabletten darin auflösen. Taste 8
start
drücken, das
Entkalkungsprogramm läuft jetzt ca. 20 Minuten.
ENTKALKUNKSPROGRAMM LÄUFT
ZU WENIG ENTKALKER E
NTKALKER NACHFÜLLEN
Info: Ist zu wenig Entkalkunglösung im Wassertank 11, erscheint die entsprechende Aufforderung. Entkalkungslösung nachfüllen und erneut Taste 8
start
drücken.
WASSERTANK SPÜLEN UND FÜLLEN
START
Den Wassertank 11 spülen und frisches Wasser bis zur Markierung „max“ einfüllen. Die Taste 8
start
drücken, das Entkalkungsprogramm läuft jetzt ca. 1 Minute und spült das Gerät.
ENTKALKUNKSPROGRAMM LÄUFT T
ROPFSCHALE LEEREN
TROPFSCHALE EINSETZEN
Tropfschale 27 leeren und wieder einsetzen.
Das Gerät ist fertig entkalkt und wieder betriebsbereit.
Reinigen
ESPRESSO Ë Í
SERVICE - REINIGEN
i - TASTE 3 SEK.
Während der einzelnen Reinigungsschritte blinkt die Taste 8
start
. Die Zahlen rechts oben zeigen an, wie weit der Ablauf fortgeschritten ist.
Wassertank 11 bis „max“ füllen. Taste 7
j mindestens 3 Sekunden
gedrückt halten.
REINIGEN START
Taste 8
start
drücken, das Display 5 führt
durch das Programm.
TROPFSCHALE LEEREN T
ROPFSCHALE EINSETZEN
Tropfschale 27 leeren und wieder einsetzen, das Gerät spült zweimal.
KAFFEEAUSLAUF SCHWENKEN
Den Kaffeeauslauf 9 nach links schwenken bis er hörbar einrastet.
REINIGUNGSPROGRAMM LÄUFT
PULVERSCHUBLADE ÖFFNEN
Die Pulverschublade 20 durch drücken öffnen.
BOSCH REINIGUNGSTABLETTE EINWERFEN
UND SCHUBLADE SCHLIESSEN
Eine Bosch Reinigungstablette einwerfen und die Schublade 20 schließen.
START DRÜCKEN
Taste 8
start
drücken, das Reinigungs-
programm läuft jetzt ca. 7 Minuten.
REINIGUNGSPROGRAMM LÄUFT T
ROPFSCHALE LEEREN
T
ROPFSCHALE EINSETZEN
18
de
Tropfschale 27 leeren und wieder
einsetzen. Das Gerät ist fertig gereinigt und wieder betriebsbereit.
Calc‘n‘Clean
Calc‘n‘Clean kombiniert die Einzel­funktionen Entkalken und Reinigen. Liegt die Fälligkeit der beiden Programme nah beieinander, schlägt der Espresso­vollautomat automatisch dieses Serviceprogramm vor.
ESPRESSO Ë Í
SERVICE - CALCN‘CLEAN
i - TASTE 3 SEK.
Während der einzelnen Calc‘n‘Clean Schritte blinkt die Taste 8
start
. Die Zahlen rechts oben zeigen an, wie weit der Ablauf fortgeschritten ist.
Taste 7
j mindestens 3 Sekunden
gedrückt halten.
CALCN‘CLEAN START
Taste 8
start
drücken, das Display 5 führt
durch das Programm.
TROPFSCHALE LEEREN T
ROPFSCHALE EINSETZEN
Tropfschale 27 leeren und wieder einsetzen. Den Kaffeeauslauf 9 nach rechts schwenken bis er hörbar einrastet. Einen Behälter mit mind. 1 l Fassungsver­mögen unter den Milchschäumer 10 stellen. Taste 8
start
drücken, das Gerät spült
zweimal.
REINIGUNGSPROGRAMM LÄUFT P
ULVERSCHUBLADE ÖFFNEN
Die Pulverschublade 20 durch drücken öffnen.
BOSCH REINIGUNGSTABLETTE EINWERFEN
UND SCHUBLADE SCHLIESSEN
Eine Bosch Reinigungstablette in die Schublade 20 einwerfen und schließen.
Info: Ist der Wasserfilter aktiviert, erscheint die entsprechende Aufforderung, den Filter zu entfernen und erneut die Taste 8
start
zu
drücken.
WASSERFILTER ENTFERNEN START
0,5 L WASSER + ENTKALKER EINFÜLLEN
START
Lauwarmes Wasser in den leeren Wassertank 11 bis zur Markierung „0,5l“ einfüllen und 2 Bosch Entkalkungs­tabletten darin auflösen. Taste 8
start
drücken, das Entkalkungs-
programm läuft jetzt ca. 20 Minuten.
ENTKALKUNKSPROGRAMM LÄUFT
ZU WENIG ENTKALKER E
NTKALKER NACHFÜLLEN
Info: Ist zu wenig Entkalkungslösung im Wassertank 11, erscheint die entsprechen­de Aufforderung. Entkalkungslösung nach­füllen und erneut Taste 8
start
drücken.
WASSERTANK SPÜLEN UND FÜLLEN
START
Den Wassertank 11 spülen und frisches Wasser bis zur Markierung „max“ einfüllen. Die Taste 8
start
drücken, das Entkal­kungsprogramm läuft jetzt noch ca. 1 Minute und anschließend das Reinigungs­programm ca. 7 Minuten und spült das Gerät.
ENTKALKUNKSPROGRAMM LÄUFT REINIGUNGSPROGRAMM LÄUFT TROPFSCHALE LEEREN T
ROPFSCHALE EINSETZEN
Tropfschale 27 leeren und wieder einsetzen.
Das Gerät ist fertig gereinigt sowie entkalkt und wieder betriebsbereit.
19
de
Wichtig: Wurde eines der Service-
Programme z.B. durch Stromausfall unterbrochen, wie folgt vorgehen:
Den Wassertank 11 spülen und frisches Wasser bis zur Markierung „max“ einfüllen. Die Taste 8
start
drücken, das Reinigungs­programm läuft jetzt ca. 3 Minuten und spült das Gerät.
REINIGUNGSPROGRAMM LÄUFT TROPFSCHALE LEEREN T
ROPFSCHALE EINSETZEN
Tropfschale 27 leeren und wieder einsetzen.
Das Gerät ist wieder betriebsbereit.
Frostschutz
! Um Schäden durch Frosteinwirkung
bei Transport und Lagerung zu vermeiden, muss das Gerät vorher vollständig entleert werden.
Info: Das Gerät muss betriebsbereit und
der Wassertank 11 gefüllt sein.
Ein großes, schmales Gefäß unter den Milchschäumer 10 stellen. Die Einstellung „Milchschaum“
È
auswählen, starten und ca. 15 Sekunden dampfen lassen. Mit dem Netzschalter 1 O / I das Gerät ausschalten. Den Wassertank 11 und die Tropfschale 27 entleeren.
Zubehör
Folgendes Zubehör ist über den Handel und Kundendienst erhältlich.
Bestellnummer Handel Kundendienst
Reinigungs-
tabletten
TCZ6001 310575
Entkalkungs-
tabletten
TCZ6002 310967
Wasserfilter TCZ7003 467873
Entsorgung A
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren.
Garantiebedingungen
Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantie­bedingungen für Deutschland und die Adressen finden Sie auf den letzten vier Seiten dieses Heftes. Darüber hinaus sind die Garantiebe­dingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kauf­beleges erforderlich.
Änderungen vorbehalten.
20
de
Einfache Probleme selbst beheben
Problem Ursache Abhilfe
Displayanzeige
BOHNENBEHÄLTER FÜLLEN
trotz gefülltem Bohnbehälter 15 oder Mahlwerk mahlt keine Kaffeebohnen.
Bohnen fallen nicht ins Mahl­werk (zu ölige Bohnen).
Leicht an den Bohnen­behälter 15 klopfen. Eventuell Kaffeesorte wech­seln. Bei geleertem Bohnenbehäl­ter 15 diesen mit einem trocken Tuch auswischen.
Kein Heißwasserbezug möglich.
Der Milchschäumer 10 oder die Aufnahme des Milch­schäumers 10 ist verschmutzt.
Den Milchschäumer 10 oder die Aufnahme des Milchschäumers 10 reinigen.
Zu wenig oder kein Milchschaum oder der Milchschäumer 10 saugt keine Milch an.
Der Milchschäumer 10 oder die Aufnahme des Milch­schäumers 10 ist verschmutzt.
Den Milchschäumer 10 oder Aufnahme des Milch­schäumers 10 reinigen.
Ungeeignete Milch. Milch mit 1,5 % Fettgehalt
verwenden.
Der Milchschäumer 10 ist nicht richtig zusammen­gesetzt.
Milchschäumer 10 richtig zusammenbauen.
Kaffee läuft nur tropfen­weise oder es fließt kein Kaffee mehr.
Der Mahlgrad ist zu fein. Der Pulverkaffee ist zu fein.
Den Mahlgrad gröber stellen. Gröberes Kaffeepulver verwenden.
Das Gerät ist stark verkalkt. Das Gerät entkalken.
Kaffee hat keine „Crema“. Ungeeignete Kaffeesorte. Kaffeesorte wechseln.
Die Bohnen sind nicht mehr röstfrisch.
Frische Bohnen verwenden.
Der Mahlgrad ist nicht auf die Kaffeebohnen abgestimmt.
Mahlgrad auf fein einstellen.
Der Kaffee ist zu „sauer“. Der Mahlgrad ist zu grob
eingestellt oder das Kaffeepulver ist zu grob.
Mahlgrad feiner stellen oder feineres Kaffeepulver verwenden.
Ungeeignete Kaffeesorte. Dunklere Röstung
verwenden.
Können Probleme nicht behoben werden, unbedingt die Hotline anrufen! Telefon Nr. 018 05 26 72 42
21
de
Problem Ursache Abhilfe
Der Kaffee ist zu „bitter“. Der Mahlgrad ist zu fein
eingestellt oder das Kaffeepulver ist zu fein.
Mahlgrad gröber stellen oder gröberes Kaffeepulver verwenden.
Ungeeignete Kaffeesorte. Kaffeesorte wechseln.
Displayanzeige
STÖRUNG
B
ITTE HOTLINE ANRUFEN.
Im Gerät ist ein Fehler. Bitte die Hotline anrufen.
Der Wasserfilter hält nicht im Wassertank 11.
Der Wasserfilter ist nicht
eingerastet.
Wasserfilter fest in den Tankanschluss drücken, bis er fühlbar einrastet.
Der Kaffeesatz ist nicht kompakt und zu naß.
Der Mahlgrad ist zu fein oder zu grob eingestellt oder das Kaffeepulver zu wenig.
Mahlgrad gröber oder feiner stellen oder 2 gestrichene Messlöffel Kaffeepulver verwenden.
Displayanzeige
BITTE BRÜHEINHEIT
ÜBERPRÜFEN
Verschmutzte Brüheinheit. Brüheinheit reinigen.
Zuviel Pulverkaffee in der Brüheinheit.
Brüheinheit reinigen. (Maximal 2 gestrichene Pulverlöffel mit Kaffeepulver einfüllen).
Stark schwankende Kaffee­bzw. Milchschaumqualität.
Das Gerät ist verkalkt. Das Gerät nach Anleitung
mit zwei Entkalkungs­tabletten entkalken.
Tropfwasser auf innerem Geräteboden bei entnommener Tropfschale.
Tropfschale zu früh entnommen.
Tropfschale erst einige Sekunden nach dem letzten Getränkebezug entnehmen.
Können Probleme nicht behoben werden, unbedingt die Hotline anrufen! Telefon Nr. 018 05 26 72 42
Einfache Probleme selbst beheben
22
deen
Safety instructions
Please read the operating instructions carefully and keep them for future reference. This automatic espresso machine is designed for domestic use and not commercial use.
! Risk of electric shock
Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating label. Do not use if either the power cord or the appliance is damaged. Use indoors at room temperature only.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Keep children away from the appliance.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
In the event of malfunction, unplug the appliance immediately. To avoid potential hazards, repairs such as replacing a damaged cord should only be performed by our service personnel. Never immerse the appliance or power cord in water. Do not reach into the grinding unit.
! Risk of scalding
The milk frother for milk and hot water gets very hot. After use, allow to cool down first before touching.
Table of Contents
Overview...................................................23
Before using for the first time....................24
Controls ....................................................25
− Power on/off switch O / I .......................25
a button ................................................25
− Rotary knob ...........................................25
− Selection buttons < and > ..................25
− Display ..................................................26
start
button ............................................28
− °C button ...............................................28
j button and settings .............................29
− Adjusting the grinding unit .....................29
− Cup warming .........................................29
Menu settings ...........................................30
− Language ..............................................30
− Water hardness .....................................30
− Descale .................................................30
− Clean .....................................................30
− Calc‘n‘Clean ..........................................30
− Cup warmer off in ..................................30
− Auto off after ..........................................31
− Water filter .............................................31
− Contrast.................................................31
− Factory settings .....................................31
Preparation using coffee beans ................32
Preparation using ground coffee .............33
Preparing milk froth and warm milk ..........33
Dispensing hot water ................................34
Maintenance and daily cleaning ...............34
− Cleaning the milk system ...................... 34
− Cleaning the brewing unit .....................35
Storing accessories ..................................35
Tips on energy saving ..............................35
Service Programmes ...............................36
− Descaling ..............................................36
− Cleaning ................................................37
− Calc‘n‘Clean ..........................................38
Frost protection.........................................39
Accessories ..............................................39
Disposal ....................................................39
Guarantee.................................................39
Simple troubleshooting .............................40
23
deen
Dear Coffee Connoisseur,
Congratulations on purchasing this fully automatic espresso machine from Bosch.
Please also note the enclosed quick reference guide. It can be kept in the special storage compartment 24 until it is needed.
Overview
Figures A, B, C, D and E
1 Power on/off switch O / I 2
a button (on/energy saving mode)
3 °C button (temperature / child-proof lock) 4 Selection buttons < > 5 Display a) Status line b) Selection line c) Navigation line 6 Rotary knob for display settings 7 Info menu button
j
8
start
button (drinks / programmes)
9 Coffee outlet, height-adjustable and
swivelling
10 Milk frother, height-adjustable
(milk / hot water) a) Upper part b) Lower part c) Tube d) Milk pipe 11 Removable water tank
12 Lid for water tank 13 Storage compartments
(measuring spoon and milk frother
accessories) 14 Measuring spoon
(insertion aid for water filter) 15 Bean container 16 Aroma cover 17 Selector for grind setting
18 Cup warming
19 Button for cup warming function,
illuminated
20 Drawer
(ground coffee / cleaning tablet)
21 Door to brewing unit 22 Door opener 23 Brewing unit
a) Sliding button b) Lock 24 Storage compartment for quick
reference guide
25 Cover of storage compartment 26 Drip tray panel 27 Drip tray 28 Cup stand 29 Coffee grounds container 30 Cable storage compartment 31 Milk container
24
deen
Before using for the first time
General
Fill the water tank with fresh, uncarbonated water only, and preferably use only beans for fully automatic coffee and espresso machines. Do not use coffee beans that have been glazed, caramelised or treated with other additives containing sugar, since they will block the brewing unit. The water hardness setting can be adjusted on this appliance. The factory default setting for the water hardness is 4. Check the water hardness with the enclosed test strip. If a value other than water hardness 4 is displayed, change the setting on the appliance accordingly after switching on (see “Menu settings WATER HARDNESS”).
Switching on the appliance
Place the fully automatic espresso machine on a flat surface that can take its weight.
Note: The appliance has four runners under its base and can be moved sideways in an arc to make operation and positioning easier.
Pull the power cord out of the storage compartment 30 and plug in. Adjust the length of the cable by pushing it back in or pulling it out. The easiest way to do this is to place the appliance so that its back is flush with the edge of the counter and either pull the cable downward or push it upward. Lift the lid of the water tank 12. Remove and rinse the water tank 11 and fill it with fresh cold water. Do not fill above the “max” mark. Replace the water tank 11 and push it firmly downward into place. Close the lid of the water tank 12 again. Fill the bean container 15 with coffee beans.
Press the power switch 1 O / I
. The
start
button 8 lights up and the different languages appear in the display 5. Use the buttons
< and > 4 to select the
language in which you want the display texts to appear.
LANGUAGE DEUTSCH
ENGLISH
STAR T
PYCCKИЙ
The selected language is highlighted by a
frame. The following languages can be selected:
DEUTSCH
E
NGLISH
P
YCCKИЙ
N
EDERLANDS
F
RANÇAIS
I
TALIANO
S
VENSKA
E
SPAÑOL
P
OLSKI
● Press the
start
button 8. The language
you selected is saved and the
a button 2
lights up.
25
deen
● Press the a button 2. The brand logo
lights up in the display 5. The appliance now heats up and rinses. Some water will run out of the coffee outlet 9. The appliance is ready for use when the symbols for selecting the type of coffee preparation appear in the display 5.
ESPRESSO Ë Í
 à À Á Å Æ
Note: The factory settings of the fully automatic espresso machine are programmed for optimal performance. The appliance switches to “energy saving mode” automatically after 1 hour (see “Menu settings AUTO OFF AFTER”).
Tip: If the appliance is being used for the first time or has not been operated for a long period, the first cup of coffee will not have the full aroma.
When using the espresso machine for the first time, you will achieve a suitably thick and stable “crema” only after the first few cups have been dispensed.
Controls
Power on/off switch O / I
The power switch 1 O / I is used to switch the appliance to “energy saving mode” or to switch it off completely. In “energy saving mode” only the
a button 2 lights up.
Important: Do not switch the appliance off
at the power on/off switch 1 until it is in energy saving mode, so that the automatic rinse process can take place.
a button
The appliance is switched on (ready for use) or put into “energy saving mode” with the
a button 2.
The a button 2 flashes while the appliance is rinsing.
The appliance does not rinse if:
it is still warm when switched on no coffee was dispensed before it was switched to “energy saving mode”.
The appliance is ready for use when the symbols for drink selection and the
start
button 8 light up on the display 5.
Rotary knob
Turn the knob 6 to the left or right to navigate through the display 5, or to adjust parameters in the menu.
Selection buttons
< and >
Press the selection buttons < and > 4 to navigate up and down through the menu levels (navigation line 5c).
26
deen
Display
The display 5 uses symbols to indicate the selection options, coffee strength and per­cup quantity, and uses texts to indicate settings, ongoing processes and messages. The rotary knob 6 and selection buttons 4 can be used to change settings. The selected setting is highlighted by a frame.
ESPRESSO ËË Í
 à À Á Å Æ
The status line 5a in the display shows the name of the type of drink, along with the strength setting, e.g.
55 and per-cup
quantity, e.g. Î. The selection line 5b shows symbols for drink selection. The arrows in the navigation line 5c indicate the direction in which more menu levels can be found.
Display messages
Various messages are shown on the display 5.
Information:
PLEASE WAIT
Prompts:
REFILL WATER TANK CHECK WATER TANK
REPLACE DRIP TRAY EMPTY DRIP TRAY
REFILL BEAN CONTAINER POSITION SWIVEL ARM SET UP MILK FROTHER REPLACE BREWING UNIT C
LOSE DOOR
PLEASE CHECK BREWING UNIT FILL DRAWER WITH POWDER CLOSE DRAWER
SERVICE - CHANGE FILTER SERVICE - DESCALE SERVICE - CLEAN SERVICE - CALCN‘CLEAN
INSUFFICIENT TEMPERATURE PLEASE WAIT
HIGH OR LOW VOLTAGE
5a
b
c
Loading...
+ 102 hidden pages