Bosch TCA 5201 User Manual [cz]

Page 1
Návod k použití
TCA 5201
B-844-01
Page 2
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Návod k použití si pečlivě pročtěte, řiďte se podle něho a uschovejte si ho!
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Spotřebič připojte a používejte jen podle údajů na typovém štítku.
Používejte spotřebič jen v případě, že sí­ťový přívod a spotřebič nejsou poškozeny.
Spotřebič používejte jen ve vnitřních míst­nostech a při pokojové teplotě.
Osoby (také děti) se sníženými tělesnými, senzuálními nebo duševními schopnostmi vnímat realitu nebo s nedostatečnými zku­šenostmi a znalostmi, nenechávejte obslu­hovat spotřebič, pokud nejsou pod dohle­dem nebo pokud nebyly k obsluze spotřebiče instruovány osobou, která je zodpovědná za jejich bezpečnost.
Dávejte pozor na děti, aby si se spotřebi­čem nehrály.
V případě poruchy vytáhněte ihned vidlici síťového přívodu ze zásuvky.
Opravy spotřebiče, jako např. výměnu po­škozeného síťového přívodu, smí z bezpeč­nostních důvodů provádět jen náš servis.
Spotřebič nebo síťový přívod nikdy nepo­nořujte do vody.
Nesahejte do mlecího zařízení.
Důležité upozornění
Tento kávovar je určen pouze pro osobní potřebu jako domácí spotřebič. Nikoli pro profesionální použití! V praxi to znamená, že v okamžiku, kdy se na tomto poloautomatu udělá více jak 7 500 káv za rok (tj. 7 500 × proces spaření), už se ne­jedná o použití tohoto přístroje jako domá­cího spotřebiče. V tomto případě se garan­ce snižuje jako u profesionálních spotřebi­čů na polovinu, tzn. na 1 rok a autorizova­ný servis nepřebírá žádnou garanci za opotřebované díly.
OBSAH
Bezpečnostní pokyny 3
Popis 5
Před prvním použitím 5
Všobecné pokyny 5 Uvedení spotřebiče do provozu 5 Naplnění systému 7
Ovládací prvky 7
Nastavení a optická signalizace 8
Nastavení tvrdosti vody 8 Nastavení stupně mletí 9
Příprava ze zrnkové kávy 9
Dodatečné porce kávy 9
Trvale změněná porce kávy 10
Příprava horké vody 10
Pára na napěnění mléka 10
Pára na ohřívání nápojů 11
Ošetřování a každodenní čištění 12
Sevisní program: kombinovaný odvápňovací a čisticí proces 12
Spuštění servisního programu 12
Ochrana proti mrazu 14
Likvidace 14
Samostatné odstraňování drobných poruch 15
Nebezpečí opaření!
Tryska na horkou vodu /páru 8 se silně za­hřívá.
Trysku 8 berte do ruky jen za plastovou část a nesměrujte ji na části těla.
Z trysky 8 může na počátku odběru páry nebo horké vody vystříkovat.
32
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění.
Page 3
POPIS
Obrázek A – D
1 síťový vypínač (Zap. / Vyp.) 2 tlačítko (stand by / zapnuto) 3 tlačítko odběru kávy (káva jemná) 4 tlačítko odběru kávy (káva silná) 5 tlačítko (ohřev páry) 6 otočný knoflík
(odběr horké vody / odběr páry)
7 ukazatel LED
a plnění vodou b vyprázdnění nádob c provedení servisního programu d ovládání otočného knoflíku
8 tryska (na horkou vodu / páru)
a umělohmotný úchyt b pouzdro c hrot trysky
9 výškové nastavení výtoku kávy 10 víko zásobníku vody 11 vyjímatelný zásobník vody 12 zásobník zrnkové kávy s víkem na
uchování aroma
13 šachta na čistící tablety 14 odkládací plocha na šálky
(předehřívací funkce)
15 posuvný přepínač stupně umletí kávy 16 odkládací mřížka 17 miska na kávovou sedlinu 18 miska na zbylou vodu 19 plovák 20 přihrádka na kabel 21 dvířka spařovací jednotky
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Všeobecné pokyny
Do zásobníků vody plňte jen čistou vodu bez oxidu uhličitého a kávu vhodnou na přípravu espresa nebo směsi kávy do kávovaru. Nepoužívejte zrnkovou kávu s polevou, karamelizovanou nebo jinak upravenou pomocí přísad s obsahem cukru, protože byste tím zanesli mlecí zařízení. U tohoto kávovaru lze nastavit tvrdost vody (viz kapitola "Nastavení tvrdosti vod").
Uvedení spotřebiče do provozu
Vytáhněte z přihrádky síťový přívodní ka­bel v potřebné délce a kávovar připojte do sítě.
Vyjměte zásobník vody 11, vypláchněte ho a nalijte do něho čerstvou studenou vodu. Vodu nalijte jen po značku "max."
Zásobník vody 11 nasaďte rovně do kávovaru a zatlačte ho zcela dolů.
Do zásobníku kávy nasypte zrnkovou kávu.
Vypínač 1 nastavte do polohy I. Ukazatel LED tlačítka se červeně rozsvítí.
Ujistěte se, zda se otočný knoflík 6 na- chází v poloze O.
Stiskněte tlačítko . Na displeji začne blikat .
54
Page 4
Naplnění systému
Při prvním uvedení do provozu se musí nejdříve naplnit vodovodní systém uvnitř kávovaru.
Pod trysku 8 postavte šálek.
Otočný knoflík 6 nastavte do polohy
. Do šálku vyteče trochu vody.
Jakmile svítí, otočný knoflík 6 otočte zpátky do polohy O.
Nyní bliká ukazatel LED tlačítka , kávovar se proplachuje a zahřívá.
Kávovar je je připraven k provozu, jakmile svítí ukazatel LED tlačítka zeleně.
Kávovar je z výroby standardně nasta­ven na optimální provoz.
2 Tlačítko "stand by"
Tlačítkem se kávovar zapne z provozu „stand by“. Po stisknutí tlačítka se kávo­var zahřívá, ukazatel LED tlačítka bliká. Jakmile svítí ukazatel LED tlačítka zeleně, je kávovar připraven k provozu.
Kávovar se neproplachuje, když: – je po zapnutí stále ještě teplý – se před přepnutím do provozu "stand
by" neodebírala žádná káva.
Upozornění: Kávovar se po třech hodinách automaticky přepne do provozu "stand by".
3 Tlačítko odběru jemné kávy
Pomocí tohoto tlačítka můžete odebírat jemnou kávu.
Stiskněte tlačítko, káva se namele, spaří a nateče do šálku.
4 Tlačítko odběru silné kávy
Pomocí tohoto tlačítka můžete odebírat silnou kávu.
Stiskněte tlačítko, káva se namele, spaří a nateče do šálku.
5 Tlačítko pára
Po stisknutí tlačítka se v kávovaru začne vyrábět pára na napěnění nebo na ohřátí nápojů.
6 Otočný knoflík odběru páry
Nastavením otočného knoflíku na nebo lze odebírat horkou vodu nebo páru. Při odběru páry se musí nejdříve dodatečně stisknout tlačítko (viz kapi­tola „Pára k napěnění mléka“).
OVLÁDACÍ PRVKY
1 Síťový vypínač
Síťový vypínač 1 se nachází na zadní straně kávovaru a zapíná nebo vypíná přívod proudu.
Po zapnutí síťového vypínače ukazatel LED tlačítka svítí červeně. Kávovar je v provozu "stand by".
Pozor
Během provozu se nedotýkejte síťového vypínače. Kávovar vypněte až ve chvíli, kdy je v provozu "stand by".
76
Page 5
Nastavení stupně mletí
Posuvným přepínačem stupně mletí 15 mů­žete nastavit požadovanou jemnost mleté kávy.
Pozor
Změnu nastavení stupně mletí kávy pro­vádějte jen během provozu mlecího zaří­zení! Jinak by se mohl spotřebič poškodit.
Stiskněte tlačítko odběru .
Při provozu mlecího zařízení přesuňte posuvný přepínač 15 do požadované polohy: čím menší bod nastavíte, tím bude umletá káva jemnější.
Nové nastavení se projeví teprve při druhém nebo třetím šálku kávy.
Tip: U tmavě pražených kávových zrn na­stavujte hrubší mletí, u světlejších kávo­vých zrn nastavujte jemnější mletí.
Plovák
Plovák 19 v misce 18 ukazuje, kdy se miska musí vylít.
Pokud je plovák 19 dobře viditelný, je třeba misku 18 vylít.
Důležité upozornění: Do zásobníku vody nalijte každý den čerstvou vodu. Pro provoz kávovaru musí být vždy dostatek vody v zásobníku – nenechávejte běžet kávovar naprázdno.
Tip: Šálky, především malé silnostěnné šálky na espreso, předehřívejte na odklá­dací ploše na šálky 14, nebo je vypláchně- te horkou vodou.
Kávovar musí být připraven k provozu.
Pod výtok kávy 9 postavte předehřáté šálky.
Podle požadovaného aroma stiskněte buď tlačítko odběru kávy nebo . Káva se spaří a začne vytékat do šálků.
Výtok kávy se automaticky zastaví, když vyteče nastavené množství (nastavení z výroby cca 125 ml).
Dalším stisknutím tlačítka odběru kávy
nebo lze průběh spařování kávy
předčasně ukončit.
9
Přepněte kávovar na "stand by".
Tiskněte minimálně 5 sekund tlačítko
.
Počet nyní svítících ukazatelů LED 7a
, b , c , d symbolizuje nasta-
venou tvrdost.
Tlačítko stiskněte nyní tolikrát, dokud se nerozsvítí ukazatele LED pro požado­vanou tvrdost vody; např. pro tvrdost vody 3 se rozsvítí 7a, b a c na ( , ,
).
Stiskněte jednou tlačítko . Nastavený ukazatel LED krátkou dobu bliká, zvolená tvrdost vody je uložena do paměti.
Při použití vodního filtru (zvláštní příslušen­ství – č. 461732) se musí nastavit stupeň tvrdosti vody 1.
Upozornění: Pokud během 90 sekund ne­stisknete žádné tlačítko, přejde kávovar bez uložení do paměti do pohotovostního režimu. V paměti zůstane uloženo předchá­zející nastavení tvrdosti vody.
Při prvním nasazení filtru nebo po výměně filtru musí být spotřebič propláchnut.
Zásobník na vodu naplňte vodou po značku "0,5 l".
Pod trysku 8 postavte dostatečně velkou nádobu (cca 0,5 l).
Otočný knoflík 6 nastavte na .
Pokud již z trysky 8 nevytéká voda, na­stavte otočný knoflík zpět na O.
Naplňte zásobník na vodu a systém oběhu vody (viz "Uvedení spotřebiče do provozu / systém plnění".
7 Ukazatel LED
Rozsvícení a blikání příslušného ukazatele LED indikuje následující:
svítí Nádržka na vodu je prázdná
a musí být znovu naplněna.
svítí Misky jsou plné: misky vylijte
a znovu nasaďte.
bliká Misky chybí: misky znovu na-
saďte.
svítí Musí být proveden servisní pro-
gram, viz kap. "Servisní pro­gram".
bliká Servisní program je v provozu.
bliká Otočný knoflík musí být nasta-
ven na .
svítí Otočný knoflík musí být nasta-
ven na O.
NASTAVENÍ A OPTICKÁ SIGNALIZACE
Nastavení tvrdosti vody
Správné nastavení tvrdosti vody je důležité proto, aby kávovar začal včas signalizovat, kdy musí být odvápněn.
Z výroby je tvrdost vody přednastavena na stupeň 4. O tvrdosti vody se můžete informovat u místního vodárenského podniku.
Stupeň Stupně tvrdosti vody
německé (°dH) francouzské (°fH) 1 1 – 7 1 – 13 2 8 – 15 14 – 27 3 16 – 23 28 – 42 4 24 – 30 43 – 54
8
PŘÍPRAVA ZE ZRNKOVÉ KÁVY
Tento automat na přípravu espresa a kávy mele na každé spaření čerstvou kávu. Používejte převážně speciální kávu na espreso nebo směs kávy do kávovarů. Kávu uchovávejte v chladu, uzavřenou bez přístupu vzduchu nebo v mrazničce. Zrnková káva se může mlít i mražená.
DODATEČNÁ PORCE KÁVY
Existuje možnost nového odběru stejné porce kávy.
Za tímto účelem ještě jednou stiskněte tlačítko odběru resp. v průběhu 3 sekund po ukončení vaření kávy.
Upozornění: Jde o spařování již použité mleté kávy.
Page 6
Trysku 8 ponořte hluboko do mléka tak, aby se nedotýkala dna šálku.
Když bliká ukazatel LED nastavte otočný knoflík 6 na .
Nebezpečí opaření
Po nastavení na polohy může pára trochu vystříknout. Vystupující pára je velmi horká, může způsobit vystřikování tekutiny. Trysky 8 se nedotýkejte a nesmě­řujte ji na osoby.
S šálkem dělejte pomalé krouživé pohy­by, dokud nebude mléko napěněno.
Napěnění ukončete nastavením otočné­ho knoflíku 6 zpět na O.
K novému napěnění mléka stiskněte tlačítko a celý postup znovu opa­kujte
Upozornění: Po ochladnutí trysku 8 ihned vyčistěte. Zaschlé zbytky mléka se velmi obtížně odstraňují.
Tip: Používejte nejlépe studené plnotučné
mléko s obsahem tuku 1,5 %.
Pokud se přesto pěna nevytvoří, nebo je nízká, zkontrolujte, prosím, zda nejsou pří­vodní trysky na mléko zanesené. Ty pak nemohou v plné míře propouštět prvopo­čáteční horkou páru. Trysky jednoduše vyčistěte pod proudem vody.
PÁRA NA OHŘÍVÁNÍ NÁPOJŮ
Nebezpečí opaření
Tryska se silně zahřívá, a proto ji berte jen za umělohmotný úchyt.
Kávovar musí být připraven k provozu.
Trysku 8 posuňte směrem nahoru.
Stiskněte tlačítko . Začne blikat ukazatel LED tlačítka.
Kávovar se nyní asi 20 sekund zahřívá.
Trysku 8 ponořte hluboko do ohřívané­ho nápoje.
Když bliká ukazatel LED , přetočte otočný knoflík 6 na .
Nebezpečí opaření
Po nastavení do polohy může pára trochu vystřikovat. Vystupující pára je velmi horká a může způsobit vystřikování teku­tiny. Trysky 8 se nedotýkejte a nesmě­řujte ji na osoby.
Postup ukončete nastavením otočného knoflíku 6 na O.
K novému odběru páry stiskněte tlačít­ko a postup kompletně zopakujte.
Upozornění: Po ochladnutí trysku 8 ihned vyčistěte. Zaschlé zbytky nápojů se velmi těžko odstraňují.
11
PÁRA NA NAPĚNĚNÍ MLÉKA
Kávovar musí být připraven k provozu. Nejdříve napěňte mléko a pak odeberte kávu, nebo mléko napěňte zvlášť a přidejte je do kávy.
Nebezpečí opaření
Tryska se silně zahřívá, a proto ji berte jen za umělohmotný úchyt.
Pouzdro na trysce 8 posuňte úplně dolů.
Šálek naplňte asi do1/3mlékem.
Stiskněte tlačítko . Ukazatel LED tlačítka začne blikat.
Kávovar se nyní asi 20 sekund zahřívá.
TRVALE ZMĚNĚNÁ PORCE KÁVY
Přednastavená porce (cca 125 ml) pro odběr šálku jemné nebo silné kávy může změněna.
Tlačítko odběru kávy resp. držte stisknuté tak dlouho, dokud požadovaná porce kávy neproteče (možnost volby cca 30 – cca 220 ml).
Porce může být kdykoliv znovu změně­na. Pokud chcete znovu porci kávy na­stavenou z výroby cca 125 ml, můžete provést "reset".
Reset: Zapněte spotřebič v poloze "stand by" a vyjměte misky 17 a 18. Držte současně stisknutá obě tlačítka odběru kávy a min. 5 sekund. Ukazatele LED 7a, b, c a d (, ,,) krátce pro potvrzení zablikají. Misky 17 a 18 nasaďte zpět a opět zapněte tlačítko .
10
PŘÍPRAVA HORKÉ VODY
Kávovar musí být připraven k provozu. Touto funkcí lze připravit horkou vodu na­příklad na jeden šálek čaje.
Nebezpečí opaření
Tryska se silně zahřívá a proto ji berte jen za umělohmotný úchyt.
Postavte vhodný šálek pod trysku 8.
Pouzdro na trysce 8 posuňte úplně dolů.
Otočný knoflík 6 nastavte na .
Nebezpečí opaření
Po nastavení na může z trysky trochu vystřikovat. Trysky 8 se nedotýkejte a nesměřujte ji na osoby.
Odběr horké vody ukončíte nastavením otočného knoflíku 6 zpět na O.
Page 7
Misku 17 a misku 18 vyprázdněte a znovu nasaďte.
Tlačítko držte minimálně 5 sekund stisknuté.
> Ukazatel LED začne blikat a spotře-
bič se 2
×
propláchne výtokem kávy.
Misku 17 vyprázdněte a znovu nasaďte.
>Ukazatel LED tlačítka bliká a svítí
"Naplnit vodu".
Jednu čisticí tabletu vložte do šachty 13.
Do zásobníku vody nalijte vlažnou vodu, přidejte odvápňovací prostředek (2 tablety) a nechte je ve vodě úplně roz­pustit (celkové množství tekutiny 0,5 l).
nebo
Nalijte do zásobníku vody hotovou odváp­ňovací směs (celkové množství tekutiny 0,5 l).
Stiskněte tlačítko , kávovar se začne odvápňovat. Tento proces trvá cca 10 minut. Odvápňovací tekutina vyteče do misky 18.
> Ukazatel LED bliká.
Pod trysku 8 postavte dostatečně velkou a vysokou nádobu (asi 0,5 l).
Nastavte otočný knoflík 6 na , kávovar pokračuje v procesu odvápňo­vání cca 5 minut. Odvápňovací tekutina vytéká do nádoby.
> Ukazatel LED svítí.
Misku 17 vyprázdněte a znovu nasaďte.
> LED tlačítko bliká.
Zásobník vody 11 vyprázdněte, vyčistě­te a naplňte vodou po značku "max." a znovu nasaďte.
Pod trysku 8 postavte dostatečně velkou nádobu (asi na 0,5 l).
Stiskněte tlačítko , kávovar se začne proplachovat a trochu vody nateče do nádoby.
> Ukazatel LED svítí.
Otočný knoflík 6 nastavte na O, spotřebič nyní zahájí čisticí proces. Doba trvání cca 10 min. Nejdříve uvnitř teče tekutina ve spotřebiči do misky 17 a potom z výto­ku kávy.
> Ukazatel LED svítí.
Misku 17 a misku 18 vyprázdněte a znovu nasaďte.
Kávovar se začne zahřívat a je znovu při­praven k provozu, když svítí ukazatel LED tlačítka zeleně.
Důležité upozornění: Pokud se servisní program přeruší např. výpadkem proudu, bezpodmínečně před opětovným uvedením do provozu kávovar vymyjte.
Nejdříve stiskněte tlačítko „stand by“.
> Ukazatele LED a blikají.
Zásobník vody 11 dobře vypláchněte a naplňte čerstvou vodou.
Stiskněte tlačítko , kávovar se proplachuje do misky.
> Ukazatel LED bliká.
Pod tryskou 8 podržte šálek a otočný knoflík 6 nastavte na . Voda teče do šálku.
> Ukazatel LED svítí.
Otočný knoflík 6 otočte zpět na O. Kávovar se proplachuje a je znovu při­praven k provozu.
13
SERVISNÍ PROGRAM: KOMBINOVANÝ ODVÁPŇOVACÍ A ČISTICÍ PROCES
V případě, že u zapnutého kávovaru svítí na displeji " ", měli byste kávovar ne­prodleně servisním programem odvápnit a vyčistit. Pokud neprovedete servisní program podle návodu, kávovar se může poškodit.
Speciálně vyvinutý vhodný odvápňovací prostředek (obj. č. 310451) a čisticí ta­blety (obj. č. 310575) jsou součástí dodáv­ky kávovaru a lze je objednat v servisu.
Pozor
Při každém průběhu servisního programu používejte podle návodu odvápňovací a čisticí prostředek.
Servisní program v žádném případě ne­přerušujte!
Tekutiny nepijte!
V žádném případě nepoužívejte ocet nebo prostředky na bázi octa!
Do šachty na čisticí tablety nevkládejte v žádném případě odvápňovací tablety nebo jiné odvápňovací prostředky!
Během trvání servisního programu (asi 40 minut) bliká na displeji LED uka­zatel " ".
Důležité: Když je do zásobníku vody nasa­zen filtr, bezpodmínečně jej před startem ser­visního programu odstraňte.
Spuštění servisního programu
Kávovar zapněte tlačítkem do režimu "stand by".
OŠETŘOVÁNÍ A KAŽDODENNÍ ČIŠTĚNÍ
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Před čištěním vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky. Kávovar v žádném případě nenamáčejte do vody. Nepoužívejte parní čističe.
Plášť otřete vlhkým hadrem. Nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky.
Všechny volné části kávovaru myjte výhradně ručně.
Zásobník vody 11 vyplachujte jen vodou.
Misky na kávovou sedlinu 17 a na zbylou vodu 18 vyjměte, vyprázdněte a vymyjte.
Vnitřek kávovaru (výjimka: misky) vytřete nebo vysajte.
Dvířka ke spařovací jednotce 21 otevřete a odstraňte zbytky ve vnitřním prostoru. Dvířka znovu zavřete.
Upozornění: pokud je kávovar zapnutý tlačítkem „stand by“ ve studeném stavu nebo přejde po odběru kávy do provozu "stand by", automaticky se vypláchne. Systém se tak sám čistí.
Tryska 8 na horkou vodu / páru
Trysku 8 vyšroubujte z parní trubičky.
Všechny části rozložte (obr. D).
Umyjte je mycím roztokem a měkkým kartáčem. Hrot trysky 8/c vyčistěte zpře­du tupou jehlou.
Všechny části opláchněte čistou vodou a osušte.
12
Page 8
SAMOSTATNÉ ODSTRAŇOVÁNÍ DROBNÝCH PORUCH
Porucha Příčina Odstranění
Není možný odběr horké vody Ucpaná tryska 8. Vyčistěte trysku 8. nebo páry.
Příliš málo pěny nebo Pouzdro b na trysce 8 Pouzdro b na trysce 8 pěna je příliš tekutá. není ve správné poloze. posuňte dolů.
Nevhodné mléko. Používejte studené mléko
s obsahem tuku 1,5 %.
Káva vytéká jen po kapkách. Příliš jemné mletí. Nastavte hrubší mletí.
Káva nevytéká Zásobník vody není napl- Naplňte zásobník vody
něn nebo není správně a dbejte na správné nasa­nasazen. zení příp. naplňte systém
odběru vody, viz „Uvedení spotřebiče do provozu“.
Káva nemá vrstvu pěny Nevhodný druh kávy. Použijte jiný druh kávy. ("crema").
Zrnková káva není Použijte čerstvou zrnkovou čerstvě upražená. kávu.
Stupeň mletí není správ- Nastavte správný stupeň ně nastaven na zrnko- mletí. vou kávu.
Mlecí zařízení nemele Zrnka kávy nepadají do Poklepejte lehce na kávová zrnka. mlecího zařízení (příliš zásobník kávy.
olejnatá kávová zrna).
Mlecí zařízení je příliš V mlecím zařízení jsou Kontaktujte servisní službu. hlučné. cizí částice (např. kamín-
ky, které se vyskytují i ve vybraných druzích kávy).
Pokud nemůžete závadu odstranit, bezpodmínečně volejte servisní službu.
15
LIKVIDACE
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG
o starých elektrických a elektronic­kých spotřebičích (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Směrnice stanovuje rámcové podmínky pro vracení a recyklaci starých spotřebičů platné po celé Evropské unii.
Na aktuální pokyny týkající se likvidace se informujte u svého odborného prodejce.
OCHRANA PROTI MRAZU
Abyste zabránili škodám, které mohou vzniknout vlivem mrazu při dopravě a skla­dování, musíte kávovar nejdříve důkladně vyprázdnit.
Kávovar musí být připraven k provozu.
Zásobník vody vyjměte, vyprázdněte a znovu nasaďte.
Pod trysku 8 postavte velkou a úzkou nádobu.
Stiskněte tlačítko .
Pokud na displeji zabliká , nastavte otočný knoflík 6 na . Kávovar se nyní nějakou dobu odpařuje.
Když z trysky 8 již nevystupuje žádná pára, nastavte otočný knoflík zpět na O.
Kávovar vypněte.
* Změny jsou vyhrazeny.
14
Page 9
1716
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spo­třebiče s. r. o.
Záruční podmínky
Záruční list je průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku. Náleží k výrobku, jehož výrobní číslo je uvedeno na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delších než zákonné záruční lhůty je záruční list jediným dokladem práv uživatele. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o zakoupení (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pro případ záruční lhůty prodloužené z důvodu předchozích oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení vyplněného zá­ručního listu nebo jiného dokladu o totožnosti výrobku (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje, a označení prodávajícího v souladu s § 620, odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spo­třebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pou­ze v originálu, na kopie nebude brán zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je opráv­něn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizo­vaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejm. tyto případy:
a) Opotřebení používáním nebo poškození výrobku (vč. poškození způsobeného při
neodborné instalaci, nesprávném uvedení do provozu, úpravě výrobku, užíváním nebo údržbou v rozporu s návodem k obsluze nebo s další dokumentací, která byla předána spolu s výrobkem, s právními předpisy, s příslušnými technickými nebo jinými normami).
b) Vady výrobku v případě, kdy kupující neprokáže oprávněnost, platnost nebo včas-
nost reklamace (např. vzhledem k rozporu mezi údaji v záručním dokladu a na vý­robku, k chybějícím nebo neoprávněně pozměněným údajům v záručním dokladu, chybějícímu, nečitelnému nebo pozměněnému výrobnímu číslu výrobku, atd.)
c) Poškození výrobku způsobené jeho znečištěním, nahodilou či živelnou událostí nebo
v důsledku přírodních či vnějších jevů jako je např. bouřka, požár, přepětí nebo vý­padky v elektrorozvodné síti, teplo, vniknutí kapaliny, prachu či cizích předmětů do výrobku, vysoká tvrdost vody aj.
d) Mechanické poškození výrobku (např. pádem, zlomením, přetržením přívodního ka-
belu, konektoru či jiné části, apod.) nebo poškození vzniklá přepravou.
e) Poškození způsobené použitím nevhodné náplně nebo nevhodnými provozními pod-
mínkami.
f) Poruchy, projevy a jiné nedostatky způsobené nevhodnou kvalitou elektromagnetic-
kého signálu, rušivým elektromagnetickým polem, příp. závadami v domovní elektro­rozvodné síti apod.
g) Součástí záruky není bezplatné uvedení do provozu, běžná údržba (čištění, seřizování,
programování ad.) nebo kontrola parametrů výrobku.
h) Nedostatek jakosti nebo užitné vlastnosti (které nejsou vadou výrobku), vč. parametrů
neuvedených v technické dokumentaci výrobku, např. míra hlučnosti neuvedená v parametrech výrobku.
i ) Poškození, nepovolené konstrukční změny, neodborný zásah úpravy nebo jiné zá-
sahy do výrobku provedené neoprávněnou osobou či neautorizovaným servisem (vč. poškození plomb, pečetí nebo šroubů).
j) Výrobek, který je používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu, nad rámec
běžného používání – spotřebič je určen pro používání v domácnosti. Záruka zaniká, je-li spotřebič používán k profesionálním nebo komerčním účelům.
Kupující nemá právo na součásti, součástky nebo díly, které byly při záruční době vy­jmuty z výrobku a vyměněny.
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) seriově vybavených systémem "Aqua-stop" je výrobcem poskytnuta záruka na škody vzniklé špatnou funkcí tohoto systému a to po celou dobu životnosti spotřebiče (toto se nevztahuje na vlastní aqua-stop). Vzniknou li škody vodou způsobené chybou systému "Aqua-stop", poskytneme náhradu těchto škod.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen vyplnit řádně a úplně záruční list v den prodeje výrobku. Pro pří­padnou předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol a nevyplněný záruční list.
Page 10
19
POZNÁMKY
18
POZNÁMKY
Page 11
20
POZNÁMKY
Loading...