Bosch TAS4502 User Manual

TAS 45xx
de Gebrauchsanleitung
en
Instruction manual
Mode d’emploi
fr
es
pt
Instruções de serviço
Istruzioni per l’uso
it
nl
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
sv
da
Brugsanvisning
no
Bruksanvisning
Οδηγίες χρήσης
el
pl
Instrukcja obsługi
Návod k použití
cs
sk
Návod na použitie
ro
Instrucţiuni de utilizare
Правила пользования
ru
uk
Інструкція з експлуатації
1
a
b
1 Deutsch
English
7 13
Français Español
19
Português
25 31
Italiano Nederlands
37
Svenska
43
Dansk
49
de
Sicherheitshinweise Safety instructions
en
Consignes de sécurité
fr
Indicaciones de seguridad
es pt
Avisos de segurança
Avvertenze di sicurezza
it
Veiligheidsaanwijzingen
nl sv
Säkerhetsanvisningar
Sikkerhedsanvisninger
da
Sikkerhetsinformasjon
no
de
Auf einen Blick At a glance
en fr
Présentation
Visión de conjunto
es
Descrição
pt
Panoramica
it nl
Overzicht
Översikt
sv
Oversigt
da
Norsk
55
Ελληνικά
61 67
Polski Čeština
74
Slovensky
83 92
Română Pycckий
98
Українська
108
el
Υποδείξεις ασφαλείας Instrukcje bezpieczeństwa
pl
Bezpečnostní pokyny
cs sk
Bezpečnostné pokyny Instrucţiuni de siguranţă
ro
Указания по
ru
безопасности
uk
Інструкції з техніки
безпеки
Oversikt
no
Με μια ματιά
el pl
W skrócie
Přehled
cs
Prehľad
sk ro
Pe scurt Обзор
ru
Короткий огляд
uk
h
de
Hilfe bei Problemen Troubleshooting
en
Aide en cas de problèmes
fr es
Ayuda en caso de problemas Ajuda em caso de problemas
pt it Soluzione di guasti nl Zelf eenvoudige problemen
verhelpen
sv Hjälp vid problem da Fejlfinding
no Feilsøking el
Αντιμετώπιση προβλημάτων Rozwiązywanie problemów
pl
Poradce při potížích
cs sk
Riešenie problémov
ro Depanarea ru Помощь в решении проблем uk Пошук і усунення
несправностей
b
5 4
e
d
a
b
c
a
b d
e/f
6
3
c
c b a
2
9
7
a
b
8
a
b
1
de Stromschlaggefahr!
Risk of electric shock!
en fr
Risque de choc électrique !
¡Peligro de electrocución!
es
Perigo de choque eléctrico!
pt it
Pericolo di scossa elettrica!
Gevaar van elektrische schok!
nl
Risk för elektrisk stöt!
sv
Fare for elektrisk stød!
da no
Fare for elektrisk støt!
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
el
de
Verbrennungsgefahr! Risk of burns!
en
Risque de brûlure !
fr
¡Peligro de quemaduras!
es pt
Perigo de queimadura!
Pericolo di ustioni!
it
Verbrandingsgevaar!
nl sv
Brännskaderisk!
Fare for forbrænding!
da
Niebezpieczeństwo porażenia
pl
prądem!
cs
Nebezpečí úrazu
elektrickýmproudem!
Nebezpečenstvo zasiahnutia
sk
elektrickým prúdom!
ro
Pericol de electrocutare! Опасность поражения током!
ru uk
Небезпека ураження
електричнимструмом!
Fare for forbrenning!
no
Κίνδυνος εγκαυμάτων!
el
Niebezpieczeństwo poparzenia!
pl cs
Nebezpečí opaření! Nebezpečenstvo oparenia!
sk
Pericol de arsuri!
ro
Риск получения ожогов!
ru uk
Небезпека ошпарення!
6
7
8
a
Указания по безопасности
Инструкция по эксплуатации
Внимательно прочтите инструкции по эксплуатации, часть1 и 2, соблюдайте ее и сохраняйте инструкцию. Передавайте ее новому владельцу.
Использование по назначению
Этот прибор предназначен для домашнего использования в объеме, характерном для домашнего хозяйства. Домашнее использование  подразумевает также использование на кухнях для персонала магазинов, офисов, сельскохозяйственных и других предприятий, а также использование гостями пансионатов и небольших гостиниц и аналогичных мест пребывания.
Детям в возрасте до 8 лет нельзя пользоваться прибором. Детям в возрасте 8 лет и старше, а также лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта или знаний, можно пользоваться этим прибором только под присмотром и / или в том случае, если они были проинструктированы относительно безопасного использования прибора и осознают опасности, связанные с его использованием. Детям нельзя играть с прибором. Производить очистку и техобслуживание детям старше 8 лет разрешается только под наблюдением взрослых. Прибор и его соединительный провод не должны быть доступны для детей, младше 8 лет.
Ежедневно наливайте только свежую, холодную воду (а не газированную минеральную воду). Не используйте химически умягченную воду.
Условия окружающей среды
Используйте прибор только внутри помещений при комнатной температуре на высоте не выше 2000 м над уровнем моря.
98ru
Указания по безопасности
A
Подключение к сети
Включайте в розетку и эксплуатируйте устройство только в соответствии с данными, указанными на заводской табличке.
Используйте прибор TASSIMO только при условии отсутствия повреждений на шнуре и на самом приборе.
Ремонт
В случае неисправности немедленно выньте вилку из розетки. Во избежание потенциальных травм, операции по ремонту,
например, замену поврежденного шнура, должен выполнять только персонал сервисного центра.
Риск получения ожогов!
Ни в коем случае не пытайтесь открыть систему заваривания во время эксплуатации. Учтите, что жидкости очень горячие. Сразу после заваривания TDISC, прокалыватель и блок для наливания напитка могут быть очень горячими. Сначала дайте им остыть. Не используйте поврежденные TDISC. Используйте TDISC только один раз.
Опасность поражения током!
Перед чисткой выключайте устройство при помощи выключателя Вкл / Выкл и извлеките штекер из розетки. Никогда не погружайте устройство или шнур в воду.
Опасность отравления!
Ни в коем случае не пейте жидкость для удаления накипи.
Экономия энергии
С целью экономии электроэнергии кофеварку TASSIMO необходимо выключать после каждого пользования.
99 ru
Loading...
+ 12 hidden pages