Bosch TAS1103, TAS1104, TAS1106, TAS1107 User Manual

TAS110x
de Gebrauchsanleitung en User manual fr Notice d’utilisation es Instrucciones de uso sv Bruksanvisning da Brugsanvisning no Bruksanvisning el Οδηγίες χρήσης pl Instrukcja obsługi cs Návod kpoužití sk Návod na používanie ro Instrucţiuni de utilizare ru Инструкция по эксплуатации
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13141516
1
2 3
max
calc
4
max
calc
max
min. 250 ml 9 fl.oz.
6 7
8 9
5
10 11
12 13
max
calc
max
14
15
16 17
18 19
20 21
=
=
=
=
=
+
++
+++
22 23
24
25
26 27
28 29
1
2
2
1
30 31
32 33
34
35
36
max
calc
max
calc
max
min. 250 ml 9 fl.oz.
37
38 39
40 41
42 43
44
max
calc
calc
www.tassimo.com
www.bosch-home.com
№ TCZ6004
min. 500 ml 17 fl.oz.
5 s
30
min
45
46 47
48
50 51
49
max
calc
max
calc
max
52 53
max
calc
max
54 55
56
58
57
de

Inhaltsverzeichnis

Sicherheit ......................................11
Allgemeine Hinweise ......................11
Bestimmungsgemäßer Ge-
brauch ............................................11
Einschränkung des Nutzerkrei-
ses..................................................11
Sicherheitshinweise........................12
Kennenlernen................................15
Gerät...............................................15
Bedienelemente .............................15
Vor dem ersten Gebrauch ............15
Erste Inbetriebnahme vorneh-
men.................................................15
Allgemeine Hinweise ......................15
Zubehör .........................................15
Grundlegende Bedienung ............16
Getränk zubereiten.........................16
Reinigen und Pflegen ...................16
Geschirrspülertauglichkeit..............16
Gerät reinigen.................................16
Gerät entkalken ..............................16
Störungen beheben ......................17
Funktionsstörungen........................17
Hinweise im Anzeigefeld ................19
Ergebnisproblem............................20
Entsorgen ......................................21
Altgerät entsorgen..........................21
Kundendienst................................21
Erzeugnisnummer (E-Nr.) und
Fertigungsnummer (FD) .................21
Garantiebedingungen.....................21
Technische Daten .........................24
10
Sicherheit de

Sicherheit

Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge­rät sicher gebrauchen zu können.

Allgemeine Hinweise

Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das
Gerät sicher und effizient verwenden.
¡ Diese Anleitung richtet sich an den Benutzer des Geräts. ¡ Beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Warnhinweise. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für
einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
¡ Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Schließen Sie das
Gerät bei einem Transportschaden nicht an.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Um das Gerät sicher und richtig zu benutzen, beachten Sie die Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch. Verwenden Sie das Gerät nur:
¡ gemäß dieser Gebrauchsanleitung. ¡ um Heißgetränke zuzubereiten. ¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häusli-
chen Umfelds.
¡ bis zu einer Höhe von maximal 2000m über dem Meeresspie-
gel.

Einschränkung des Nutzerkreises

Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta­len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be­nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul­tierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
11
de Sicherheit
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durch­geführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und wer­den beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.

Sicherheitshinweise

Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver­wenden.
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
¡ Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie-
hen oder sich darin einwickeln und ersticken.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
¡ Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da-
durch ersticken.
Kleinteile von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
¡ Unsachgemäße Installationen sind gefährlich.
Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben.
Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steck­dose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom an­schließen.
Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss-
leitung ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben.
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan­schlussleitung ziehen.
12
Sicherheit de
Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
Den Kundendienst rufen. →Seite21
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
¡ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts ver­wendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden­dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa-
chen.
Nie das Gerät oder die Netzanschlussleitung in Wasser tau­chen.
Auf die Gerätesteckverbindung darf keine Flüssigkeit über­laufen.
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
WARNUNG‒Brandgefahr!
¡ Das Gerät wird heiß.
Das Gerät ausreichend belüften.
Nie das Gerät in einem Schrank betreiben.
Das Gerät während des Betriebs stets beaufsichtigen.
¡ Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene
Adapter zu verwenden, ist gefährlich.
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten verwenden.
Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kunden­dienst kontaktieren.
13
de Sicherheit
Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Einige Geräteteile werden sehr heiß.
Nie das Brühsystem während des Betriebs öffnen.
Nie eine beschädigte T DISC benutzen.
Nie eine Getränke T DISC mehrmals benutzen.
Nie die heißen Geräteteile berühren.
Die heißen Geräteteile vor dem Berühren abkühlen lassen.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Frisch zubereitete Getränke sind sehr heiß.
Die Getränke bei Bedarf abkühlen lassen.
Den Hautkontakt mit austretenden Flüssigkeiten und Dämp­fen vermeiden.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Eine Fehlanwendung des Geräts kann den Benutzer gefähr­den.
Das Gerät nur bestimmungsgemäß verwenden.
WARNUNG‒Gefahr durch Magnetismus!
Das Gerät enthält Permanentmagnete. Diese können elektro­nische Implantate, z.B. Herzschrittmacher oder Insulinpum­pen beeinflussen.
Personen mit elektronischen Implantaten müssen 10 cm Mindestabstand zum Gerät einhalten.
Den Mindestabstand von 10 cm auch zum entnommenen Wassertank einhalten.
WARNUNG‒Gefahr von Gesundheitsschäden!
Verschmutzungen am Gerät können die Gesundheit gefähr­den.
Die Reinigungshinweise zum Gerät beachten.
14
Kennenlernen de
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Kennenlernen

Kennenlernen
Lernen Sie die Bestandteile Ihres Ge­räts kennen.

Gerät

Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts.
Hinweis:Je nach Gerätetyp sind Ab­weichungen in den Farben und Ein­zelheiten möglich.
→Abb.

Bedienelemente

1
Schwimmer Markierung calc Markierung max Wassertank T DISC-Lesefenster T DISC-Stanzvorrichtung T DISC-Träger Verschluss Brühsystem Bedienfeld Aufbewahrungsfach Kurzanleitung Reinigen / Entkalken Service T DISC Auffangbehälter Tassenpodest Tropfgitter
¡ Gerät aktivieren. ¡ Getränkebezug starten, stoppen
und verlängern.
¡ Service-Programm starten. Wassertank füllen. Status anzeigen. Gerät entkalken.

Vor dem ersten Gebrauch

Vor dem ersten Gebrauch
Reinigen Sie das Gerät und die Ein­zelteile.
Erste Inbetriebnahme vorneh­men
Folgen Sie der Bildanleitung am An­fang dieser Anleitung. →Abb. 2-
14

Allgemeine Hinweise

Beachten Sie die Hinweise, um Ihr Gerät optimal nutzen zu können.
Hinweis:Das Gerät ist ab Werk mit den Standardeinstellungen für den optimalen Betrieb programmiert.

Zubehör

Zubehör
Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier er­halten Sie einen Überblick über das Zubehör Ihres Geräts.
Hinweis:Bosch ist der Hersteller des TASSIMO Geräts. Deshalb kann Bosch keine Liefergarantie für die TASSIMO TDISCs übernehmen.
Hier finden Sie eine Übersicht der Symbole Ihres Geräts.
15
de Grundlegende Bedienung
Zubehör Bestellnummer /
Webshop
Entkalkungstabletten TCZ6004 /
00311909 www.tassimo.com www.bosch-ho­me.com
Service T DISC 17001491
www.bosch-ho­me.com

Grundlegende Bedienung

Grundlegende Bedienung
Hier erfahren Sie das Wesentliche zur Bedienung Ihres Geräts.

Getränk zubereiten

Erfahren Sie, wie Sie sich ein Getränk Ihrer Wahl zubereiten. Folgen Sie der Bildanleitung am Anfang dieser Anlei­tung.
Tipps
¡ Füllen Sie den Wassertank täglich
mit frischem, kaltem Wasser ohne Kohlensäure.
¡ Verwenden Sie kein chemisch ent-
kalktes Wasser.
¡ Um den Bezug vorzeitig zu been-
den, kurz auf drücken.
→Abb. 15-

Reinigen und Pflegen

27
Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und pflegen Sie es sorgfältig.

Geschirrspülertauglichkeit

Erfahren Sie, welche Bauteile im Ge­schirrspüler gereinigt werden können.
ACHTUNG!
Einige Bauteile sind temperaturemp­findlich und können bei der Reini­gung im Geschirrspüler beschädigt werden.
Die Gebrauchsanleitung des Ge­schirrspülers beachten.
Nur geeignete Bauteile im Ge­schirrspüler reinigen.
Nur Programme verwenden, die das Wasser nicht über 60°C erhit­zen.
Für den Geschirrspüler geeignet
¡ T DISC-Träger ¡ T DISC-Stanzvorrichtung ¡ Tropfgitter ¡ Auffangbehälter
Nicht für den Geschirrspüler geeig­net
¡ Wassertank ¡ Service T DISC

Gerät reinigen

Folgen Sie der Bildanleitung am An­fang dieser Anleitung. →Abb. 28-
43

Gerät entkalken

Wenn leuchtet, führen Sie das Entkalkungsprogramm durch. Folgen Sie der Bildanleitung am Anfang die­ser Anleitung.
ACHTUNG!
Unsachgemäße oder nicht rechtzeitig erfolgte Entkalkung kann das Gerät beschädigen.
Den Entkalkungsvorgang nach An­weisung sofort durchführen.
Keine Entkalkungsmittel mit Phos­phorsäure verwenden.
→Abb. 44-
58
16
Störungen beheben de

Störungen beheben

Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie­ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Funktionsstörungen

Störung Ursache Störungsbehebung
Gerät funktioniert nicht. LEDs leuchten nicht.
Brühvorgang startet, Ge­tränk wird nicht ausgege­ben.
Brühvorgang startet nicht. Statusanzeige leuchtet rot.
Gerät hat keine Stromversor­gung.
Wassertank ist falsch einge­setzt.
Wassertank wurde während des Brühvorgangs entnom­men oder im System ist Luft.
Schwimmer im Wassertank hängt fest.
TDISC ist nicht eingelegt.
Strichcode der TDISC wird nicht erkannt.
Prüfen Sie, ob das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist.
1. Setzen Sie den Wassertank richtig
ein.
2. Drücken Sie den Wassertank bis
zum Anschlag in das Gerät.
Starten Sie den Reinigungsvorgang mit der TDISC.
→"Erste Inbetriebnahme vorneh­men", Seite15
1. Entnehmen Sie den Wassertank.
2. Entkalken Sie das Gerät.
→"Gerät entkalken", Seite16
3. Greifen Sie in den Wassertank und
bewegen Sie den Schwimmer auf und ab.
Prüfen Sie, ob die TDISC eingelegt ist.
Säubern Sie das TDISC-Lesefens­ter mit einem weichen, feuchten Tuch.
Streichen Sie die Folie der TDISC glatt.
Verwenden Sie eine neue TDISC.
17
de Störungen beheben
Störung Ursache Störungsbehebung
Brühvorgang startet nicht. Statusanzeige leuchtet rot.
Brühsystem ist nicht richtig geschlossen.
Besteht das Problem weiterhin, kontaktieren Sie die TASSIMO Info­line.
1. Reinigen Sie das Brühsystem mit ei-
nem weichen, feuchten Tuch, vor al­lem im Bereich des Verschlusses.
2. Schließen Sie das Brühsystem.
Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an, bevor Sie die TDISC einlegen.
1. Drücken Sie die Stanzvorrichtung
mit beiden Daumen in die Halte­rung, bis sie hörbar einrastet.
2. Kontrollieren Sie die Position des
Brühsystem lässt sich nicht schließen.
Gerät war beim Einlegen der TDISC nicht an die Strom­versorgung angeschlossen.
Stanzvorrichtung oder TDISC-Träger ist nicht rich­tig eingesetzt.
TDISC-Trägers.
TDISC ist nicht richtig einge­legt.
1. Legen Sie die TDISC mit der be-
druckten Seite nach unten ein.
2. Prüfen Sie, ob die Lasche der
TDISC in der Aussparung liegt.
TDISC ist beschädigt.
Verwenden Sie eine neue TDISC.
Brühsystem ist verschmutzt. 1. Reinigen Sie das Brühsystem mit ei-
nem weichen, feuchten Tuch, vor al­lem im Bereich des Verschlusses.
2. Schließen Sie das Brühsystem.
Verschluss rastet nicht ein.
Drücken Sie den Verschluss nach unten, bis er hörbar einrastet.
Brühsystem lässt sich nicht öffnen.
Brühsystem ist verriegelt.
Öffnen Sie das Brühsystem erst, wenn die Statusanzeige permanent leuchtet.
1. Ziehen Sie den Netzstecker.
2. Bleibt das Brühsystem weiterhin
verriegelt, kontaktieren Sie die TASSIMO Infoline.
18
Störungen beheben de
Störung Ursache Störungsbehebung
Aus dem Brühsystem tropft Wasser.
TDISC ist beschädigt, un­dicht oder nicht richtig ge­stanzt.
Verwenden Sie eine neue TDISC.
Verwenden Sie TDISCs nur einmal.
1. Warten Sie, bis der Brühvorgang
beendet ist und das Gerät abge­kühlt ist.
2. Entfernen Sie die TDISC.
3. Reinigen Sie das Brühsystem.
→"Gerät reinigen", Seite16
Stanzvorrichtung ist nicht richtig eingesetzt.
Drücken Sie die Stanzvorrichtung mit beiden Daumen in die Halte­rung, bis sie hörbar einrastet.
Unter dem Tassenpodest be­findet sich Wasser.
Technisch bedingt hat sich Kondensationswasser gebil-
Entfernen Sie überschüssiges Was­ser mit einem weichen Tuch.
det.

Hinweise im Anzeigefeld

Störung Ursache Störungsbehebung
Keine LED leuchtet. Gerät ist im Ruhemodus. Alle LEDs blinken. Spannung in der Hausan-
lage ist falsch.
LED leuchtet.
Wassertank ist nicht ausrei­chend gefüllt.
LED leuchtet, obwohl sich genug Wasser im Wasser-
Schwimmer im Wassertank hängt fest.
tank befindet.
Wassertank ist falsch einge­setzt.
LED leuchtet.
Gerät ist verkalkt.
Drücken Sie auf .
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus
und wieder ein.
2. Wenn das Problem über einen län-
geren Zeitraum besteht, lassen Sie die Hausanlage von einem Fach­mann prüfen.
1. Füllen Sie den Wassertank bis zur
Markierung mit frischem, kaltem Wasser.
2. Setzen Sie den Wassertank ein.
1. Entkalken Sie das Gerät.
→"Gerät entkalken", Seite16
2. Greifen Sie in den Wassertank und
bewegen Sie den Schwimmer auf und ab.
1. Setzen Sie den Wassertank richtig
ein.
2. Drücken Sie den Wassertank bis
zum Anschlag in das Gerät.
Entkalken Sie das Gerät.
→"Gerät entkalken", Seite16
19
de Störungen beheben
Störung Ursache Störungsbehebung
LED blinkt.
Gerät ist stark verkalkt.
Entkalken Sie das Gerät.
→"Gerät entkalken", Seite16
LED leuchtet, obwohl entkalktes Wasser verwen­det wurde.
LED und LED leuchten gleichzeitig und kein Brühvorgang ist mög-
Entkalktes Wasser enthält noch geringe Mengen an Kalk.
Gerät hat eine Störung. 1. Ziehen Sie den Netzstecker.
Entkalken Sie das Gerät.
→"Gerät entkalken", Seite16
2. Kontaktieren Sie die TASSIMO Info-
line.
lich. LED und blinken
gleichzeitig.
Entkalkungsvorgang läuft.
Warten Sie, bis der Entkalkungsvor­gang abgeschlossen ist.

Ergebnisproblem

Störung Ursache Störungsbehebung
Crema hat sich verschlech­tert.
Getränkevolumen hat sich verändert.
Getränkevolumen hat sich verringert.
Getränkebezug stoppt.
Getränkeauslauf ist ver­schmutzt.
Gerät ist verkalkt.
Gerät ist verkalkt.
Wassertank ist nicht ausrei­chend gefüllt.
Reinigen Sie den Getränkeauslauf.
→"Reinigen und Pflegen", Seite16
Reinigen Sie das Brühsystem mit der TDISC.
→"Reinigen und Pflegen", Seite16
Entkalken Sie das Gerät.
→"Gerät entkalken", Seite16
Entkalken Sie das Gerät.
→"Gerät entkalken", Seite16
1. Füllen Sie den Wassertank bis zur
Markierung mit frischem, kaltem Wasser.
2. Halten Sie gedrückt, bis die ge-
wünschte Füllmenge erreicht ist.
20
Entsorgen de

Entsorgen

Entsorgen
Erfahren Sie hier, wie Sie Altgeräte richtig entsorgen.

Altgerät entsorgen

Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder­verwendet werden.
1. Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen.
2. Die Netzanschlussleitung durch-
trennen.
3. Das Gerät umweltgerecht entsor-
gen.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste elec­trical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rück­nahme und Verwertung der Alt­geräte vor.

Kundendienst

Kundendienst
Wenn Sie Fragen haben, eine Stö­rung am Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät repariert wer­den muss, wenden Sie sich an unse­ren Kundendienst.
Viele Probleme können Sie durch die Information zur Störungsbehebung in dieser Anleitung oder auf unserer Webseite selbst beheben. Falls dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Wir finden immer eine passende Lö­sung. Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit Original-Ersatzteilen von geschultem Kundendienstpersonal im Garantiefall und nach Ablauf der Herstellergaran­tie repariert wird. Detaillierte Informationen über die Garantiezeit und die Garantiebedin­gungen in Ihrem Land erhalten Sie bei unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf unserer Webseite. Wenn Sie den Kundendienst kontak­tieren, benötigen Sie die Erzeugnis­nummer (E-Nr.) und die Fertigungs­nummer (FD) Ihres Geräts. Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im Kundendienstverzeich­nis am Ende der Anleitung oder auf unserer Webseite.

Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD)

Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Um Ihre Gerätedaten und die Kun­dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.

Garantiebedingungen

Sie haben für Ihr Gerät Anspruch auf Garantie gemäß nachfolgender Bedingun­gen. Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantiebedingungen für Deutschland finden Sie am Ende des deutschen Sprachteils. Die Adressen finden Sie auf den letzten Seiten dieses
21
de Kundendienst
Hefts. Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der genannten Web-Adresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantieleis­tungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
22
Kundendienst de
23
de Technische Daten

Technische Daten

Technische Daten
Zahlen und Fakten zu Ihrem Gerät finden Sie hier.
Spannung 220–240V∼ Frequenz 50Hz Anschlusswert 1400W
24

Table of contents

Safety.............................................26
General information........................26
Intended use...................................26
Restriction on user group...............26
Safety information...........................27
Familiarising yourself with
your appliance...............................30
Appliance .......................................30
Controls ..........................................30
Before using for the first time ......30
Performing initial start-up ...............30
General information........................30
Accessories...................................30
Basic operation.............................31
To prepare a drink..........................31
Cleaning and servicing.................31
Dishwasher-safe components........31
Cleaning the appliance ..................31
Descale the appliance....................31
en
Troubleshooting............................32
Malfunctions ...................................32
Information on display panel..........34
Problem with results.......................35
Disposal.........................................36
Disposing of old appliance ............36
Customer Service..........................36
Product number (E-Nr.) and pro-
duction number (FD) ......................36
Warranty conditions........................36
Technical specifications...............36
25
en Safety

Safety

Please read the safety information to ensure that you use the ap­pliance safely.

General information

You can find general information about this instruction manual here. ¡ Read this instruction manual carefully. Only this will ensure you
use the appliance safely and efficiently.
¡ This manual is intended for the user of the appliance. ¡ Follow the safety instructions and warnings. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe
for future reference or for the next owner.
¡ Check the appliance after unpacking it. Do not connect the ap-
pliance if it has been damaged in transit.

Intended use

Please read the information on intended use to ensure that you use the appliance correctly and safely. Only use this appliance:
¡ As specified in this instruction manual. ¡ for preparing hot drinks. ¡ In private households and in enclosed spaces in a domestic en-
vironment.
¡ Up to an altitude of max. 2000m above sea level.

Restriction on user group

Avoid risks to children and vulnerable persons. This appliance may be used by children aged 8 or over and by people who have reduced physical, sensory or mental abilities or inadequate experience and/or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the resulting dangers. Children must not play with the appliance.
26
Safety en
Children must not perform cleaning or user maintenance unless they are at least 8 years old and are being supervised. Keep children under the age of 8 years away from the appliance and power cable.

Safety information

Follow these safety instructions when using the appliance.
WARNING‒Risk of suffocation!
¡ Children may put packaging material over their heads or wrap
themselves up in it and suffocate.
Keep packaging material away from children.
Do not let children play with packaging material.
¡ Children may breathe in or swallow small parts, causing them
to suffocate.
Keep small parts away from children.
Do not let children play with small parts.
WARNING‒Risk of electric shock!
¡ Improper installation is dangerous.
Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate.
Connect the appliance to a power supply with alternating current only via a properly installed socket with earthing.
The protective conductor system of the domestic electrical installation must be properly installed.
¡ If the appliance or the power cord is damaged, this is danger-
ous.
Never operate a damaged appliance.
Never operate an appliance with a cracked or fractured sur­face.
Never pull on the power cord to unplug the appliance. Al­ways unplug the appliance at the mains.
If the appliance or the power cord is damaged, immediately unplug the power cord or switch off the fuse in the fuse box.
Call Customer Service. →Page36
27
en Safety
Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff.
¡ Improper repairs are dangerous.
Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff.
Only use genuine spare parts when repairing the appliance.
If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's Customer Service or a similarly qualified person in order to prevent any risk.
¡ An ingress of moisture can cause an electric shock.
Never immerse the appliance or the power cord in water.
Liquids must not be spilled on the appliance plug connec­tion.
Only use the appliance in enclosed spaces.
Never expose the appliance to intense heat or humidity.
Do not use steam- or high-pressure cleaners to clean the appliance.
WARNING‒Risk of fire!
¡ The appliance will become hot.
Ventilate the appliance adequately.
Never operate the appliance in a cupboard.
Never leave the appliance unattended while it is switched on.
¡ It is dangerous to use an extended power cord and non-ap-
proved adapters.
Do not use extension cables or multiple socket strips.
If the power cord is too short, contact Customer Service.
Only use adapters approved by the manufacturer.
WARNING‒Risk of burns!
Some parts of the appliance become very hot.
Never open the brewing system during operation.
Never use a damaged T DISC.
Never use a drinks T DISC more than once.
Never touch hot appliance parts.
28
Safety en
Allow hot appliance parts to cool down before touching them.
WARNING‒Risk of scalding!
Freshly prepared drinks are very hot.
Leave drinks to cool down if necessary.
Do not let escaping liquids or steam come into contact with your skin.
WARNING‒Risk of injury!
Improper use of the appliance may endanger the user.
Use the appliance only for its intended purpose.
WARNING‒Danger: Magnetism!
The appliance contains permanent magnets. These may affect electronic implants, e.g. pacemakers or insulin pumps.
People with electronic implants must stand at least 10 cm away from the appliance.
This minimum distance of 10 cm must also be observed for the water tank when removed.
WARNING‒Risk of harm to health!
Dirt on the appliance may be dangerous to health.
Follow the cleaning instructions for the appliance.
29
en Familiarising yourself with your appliance
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Familiarising yourself with your appliance

Familiarising yourself with your appliance
Familiarise yourself with the parts of your appliance.

Appliance

You can find an overview of the parts of your appliance here.
Note:Individual details and colours may differ, depending on the appli­ance model.
→Fig.

Controls

1
Float Calc mark Max mark Water tank TDISC reading window T DISC piercing unit T DISC holder Lock Brewing unit Control panel Storage compartment Brief cleaning / descaling instructions Service T DISC Bowl Cup stand Drip grate
¡ Activate the appliance. ¡ Start, stop and prolong dispens-
ing of drinks.
¡ Start service programme. Fill water tank. Display status. Descale the appliance.

Before using for the first time

Before using for the first time
Clean the appliance and individual parts.

Performing initial start-up

Follow the pictorial instructions at the start of these instructions. →Fig. 2-
14

General information

Please bear this information in mind so that you can get the best out of your appliance.
Note:The appliance has been pro­grammed at the factory with standard settings for optimum operation.

Accessories

Accessories
Only use original accessories. These have been made especially for your appliance. Here, you can find an overview of your appliance's ac­cessories.
Note:Bosch is the manufacturer of the TASSIMO appliance. Therefore Bosch cannot provide any delivery guarantee for the TASSIMO T DISCs.
You can find an overview of the sym­bols on your appliance here.
30
Loading...
+ 170 hidden pages