Bosch Quigo Plus User Manual

ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 1 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
WEU WEU
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart GERMANY
www.bosch-pt.com 1 609 92A 2ZU (2016.01) T / 145
Quigo Plus
de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı ar
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 2 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 29
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 40
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 51
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 61
Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 71
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 81
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 89
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 98
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 106
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 114
Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 124
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
1 609 92A 2ZU | (23.6.16) Bosch Power Tools
1
2
3
Quigo Plus
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 3 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
| 3
Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZU | (23.6.16)
8
7
5
4
6
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 4 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
4 |
1 609 92A 2ZU | (23.6.16) Bosch Power Tools
9
90°
B
A
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 5 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
| 5
Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZU | (23.6.16)
10
9
2 607 990 031
3
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 6 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
6 |
1 609 92A 2ZU | (23.6.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 7 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
Deutsch | 7
Deutsch
Sicherheitshinweise
Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten, um mit dem Messwerkzeug gefahrlos und sicher zu arbeiten. Wenn das Messwerkzeug nicht entsprechend den vorliegen­den Anweisungen verwendet wird, können die integrierten Schutzvorkehrungen im Messwerkzeug beeinträchtigt wer­den. Machen Sie Warnschilder am Messwerkzeug niemals unkenntlich. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF UND GEBEN SIE SIE BEI WEITERGABE DES MESSWERK­ZEUGS MIT.
Vorsicht – wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs- oder
Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.
Das Messwerkzeug wird mit einem Warnschild ausgeliefert (in der
Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite mit Nummer 7 gekennzeichnet).
Ist der Text des Warnschildes nicht in Ihrer Landessprache, dann über-
kleben Sie ihn vor der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache.
Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZU | (23.6.16)
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 8 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
8 | Deutsch
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den direkten oder reflektier­ten Laserstrahl. Dadurch können Sie Personen blenden, Un-
fälle verursachen oder das Auge schädigen.
Falls Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen
und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen.
Nehmen Sie keine Änderungen an der Lasereinrichtung vor.Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbrille. Die Laser-
Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung.
Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille oder im Stra-
ßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und
vermindert die Farbwahrnehmung.
Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fachpersonal und nur
mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die
Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt.
Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt benut-
zen. Sie könnten unbeabsichtigt Personen blenden.
Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Um-
gebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
Im Messwerkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden.
Bringen Sie das Messwerkzeug nicht in die Nähe von Herz­schrittmachern. Durch den Magnet im Inneren des Messwerk-
zeugs wird ein Feld erzeugt, das die Funktion von Herzschritt­machern beeinträchtigen kann.
Halten Sie das Messwerkzeug fern von magnetischen Datenträgern und
magnetisch empfindlichen Geräten. Durch die Wirkung des Magnets kann
es zu irreversiblen Datenverlusten kommen.
1 609 92A 2ZU | (23.6.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 9 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
Deutsch | 9
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln und Überprüfen von waagrech­ten und senkrechten Linien.
Das Messwerkzeug ist ausschließlich für den Betrieb an geschlossenen Einsatz­orten geeignet.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Dar­stellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite.
1 Ein-/Ausschalter 2 Austrittsöffnung Laserstrahlung 3 Stativ 4 Arretierung des Batteriefachdeckels 5 Stativaufnahme 1/4" 6 Batteriefachdeckel 7 Laser-Warnschild 8 Seriennummer 9 Laser-Zieltafel
10 Laser-Sichtbrille*
* Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang.
Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZU | (23.6.16)
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 10 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
10 | Deutsch
Technische Daten
Kreuzlinienlaser Quigo Plus
Sachnummer Arbeitsbereich mindestens
1)
Nivelliergenauigkeit –bei0° –bei±4°
Selbstnivellierbereich typisch Nivellierzeit typisch Betriebstemperatur Lagertemperatur Relative Luftfeuchte max. Laserklasse Lasertyp C
6
Divergenz –Laserlinie
Stativaufnahme Batterien
1) Der Arbeitsbereich kann durch ungünstige Umgebungsbedingungen (z.B. direkte Sonneneinstrahlung) verringert werden.
Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer 8 auf dem Typenschild.
3 603 F63 6..
±0,8 mm/m ±1,0 mm/m
+5 °C ...+ 40 ° C
–20 ° C... +70 °C
635 nm, <1 mW
0,5 mrad (Vollwinkel)
2x1,5VLR3(AAA)
7m
±4°
6s
90 %
2
1
1/4"
1 609 92A 2ZU | (23.6.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 11 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
Deutsch | 11
Kreuzlinienlaser Quigo Plus
Betriebsdauer ca. Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 Maße (Länge x Breite x Höhe)
1) Der Arbeitsbereich kann durch ungünstige Umgebungsbedingungen (z.B. direkte Sonneneinstrahlung) verringert werden.
Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer 8 auf dem Typenschild.
65x65x65mm
>5h
0,27 kg
Montage
Batterien einsetzen/wechseln
Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali-Mangan­Batterien empfohlen.
Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 6 drücken Sie die Arretierung 4 in Pfeilrich­tung und nehmen den Batteriefachdeckel ab. Setzen Sie die mitgelieferten Bat­terien ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstel­lung im Batteriefach.
Werden die Batterien schwach, dann blinken die Laserlinien für einige Sekunden in schnellem Takt.
Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazität.
Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug, wenn Sie es längere
Zeit nicht benutzen. Die Batterien können bei längerer Lagerung korrodie-
ren und sich selbst entladen.
Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZU | (23.6.16)
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 12 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
12 | Deutsch
Betrieb
Inbetriebnahme
Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonneneinstrah-
lung.
Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Temperaturen oder Tem-
peraturschwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht längere Zeit im Auto lie-
gen. Lassen Sie das Messwerkzeug bei größeren Temperaturschwankungen erst austemperieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Bei extremen Tempera­turen oder Temperaturschwankungen kann die Präzision des Messwerkzeugs beeinträchtigt werden.
Vermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze des Messwerkzeugs. Durch Be-
schädigungen des Messwerkzeugs kann die Genauigkeit beeinträchtigt wer­den. Vergleichen Sie nach einem heftigen Stoß oder Sturz die Laserlinie zur Kontrolle mit einer bekannten waagrechten oder senkrechten Referenzlinie.
Schalten Sie das Messwerkzeug aus, wenn Sie es transportieren. Beim
Ausschalten wird die Pendeleinheit verriegelt, die sonst bei starken Bewe­gungen beschädigt werden kann.
Ein-/Ausschalten
Zum Einschalten des Messwerkzeugs schieben Sie den Ein-/Ausschalter 1 nach oben. Das Messwerkzeug sendet sofort nach dem Einschalten zwei Laserlinien aus der Austrittsöffnung 2.
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken
Sie nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht aus größerer Entfernung.
Zum Ausschalten des Messwerkzeugs schieben Sie den Ein-/Ausschalter 1 nach unten über die Laser-Austrittsöffnung 2. Beim Ausschalten wird die Pen­deleinheit verriegelt.
1 609 92A 2ZU | (23.6.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 13 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
Deutsch | 13
Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt und
schalten Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab. Andere Personen
könnten vom Laserstrahl geblendet werden.
Wenn Sie das Messwerkzeug nicht benutzen, schalten Sie es aus, um Energie zu sparen.
Nivellierautomatik
Um mit Nivellierautomatik zu arbeiten, stellen Sie das Messwerkzeug auf eine waagrechte, feste Unterlage oder befestigen Sie es auf dem Stativ 3.
Nach dem Einschalten gleicht die Nivellierautomatik Unebenheiten innerhalb des Selbstnivellierbereiches von ±4 ° automatisch aus. Die Nivellierung ist abge­schlossen, sobald die Laserlinien nicht mehr blinken.
Ist die automatische Nivellierung nicht möglich, z.B. weil die Unterseite des Messwerkzeugs mehr als 4° von der Waag rechten abweicht oder das Messwerk­zeug frei in der Hand gehalten wird, dann blinken die Laserlinien dauerhaft in langsamem Takt und das Messwerkzeug arbeitet ohne Nivellierautomatik. Die Laserlinien bleiben eingeschaltet, die beiden gekreuzten Linien verlaufen aber nicht mehr zwingend im rechten Winkel zueinander.
Um wieder mit Nivellierautomatik zu arbeiten, positionieren Sie das Messwerk­zeug so, dass die Unterseite waagrecht ausgerichtet ist, und warten die Selbst­nivellierung ab. Sobald sich das Messwerkzeug innerhalb des Selbstnivellier­bereiches von ±4 ° befindet und einnivelliert ist, leuchten die Laserlinien wieder dauerhaft.
Bei Erschütterungen oder Lageänderungen während des Betriebs wird das Messwerkzeug automatisch wieder einnivelliert. Überprüfen Sie nach einer erneuten Nivellierung die Position der waagrechten bzw. senkrechten Laserlinie in Bezug auf Referenzpunkte, um Fehler zu vermeiden.
Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZU | (23.6.16)
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 14 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
14 | Deutsch
Arbeitshinweise
Verwenden Sie immer nur die Mitte der Laserlinie zum Markieren. Die
Breite der Laserlinie ändert sich mit der Entfernung.
Arbeiten mit den Markierungen auf den Laserlinien (siehe Bilder A– B)
Auf den Laserlinien werden in gleichen Abständen Markierungen angezeigt, die als Orientierungshilfe dienen können. Die Abstände der Markierungen sind nur gleich, wenn das Messwerkzeug senkrecht zur Wand ausgerichtet ist. Den 90°­Winkel können Sie mithilfe der Laser-Zieltafel 9 kontrollieren.
Stellen Sie das Messwerkzeug an der gewünschten Stelle auf, schalten Sie es ein und lassen Sie es einnivellieren. Stellen Sie die Laser-Zieltafel 9 mit der Rückseite an die Wand. Richten Sie das Messwerkzeug so aus, dass die senkrechte Laserlinie durch die obere und die untere rote Markierung auf der Laser-Zieltafel verläuft.
Die Abstände der Markierungen untereinander sind von der Entfernung des Messwerkzeugs zur Wand abhängig. Kontrollieren Sie den 90°-Winkel erneut, wenn Sie die Entfernung verändern.
Arbeiten mit dem Stativ
Ein Stativ bietet eine stabile, höheneinstellbare Messunterlage. Setzen Sie das Messwerkzeug mit der Stativaufnahme 5 auf das 1/4"-Gewinde des Stativs auf und schrauben Sie es mit der Feststellschraube des Stativs fest.
Richten Sie das Stativ grob aus, bevor Sie das Messwerkzeug einschalten.
Laser-Sichtbrille (Zubehör)
Die Laser-Sichtbrille filtert das Umgebungslicht aus. Dadurch erscheint das rote Licht des Lasers für das Auge heller.
Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbrille. Die Laser-
Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung.
Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille oder im
Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz
und vermindert die Farbwahrnehmung.
1 609 92A 2ZU | (23.6.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 15 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
Deutsch | 15
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber. Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwen-
den Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel. Reinigen Sie insbesondere die Flächen an der Austrittsöffnung des Lasers regel-
mäßig und achten Sie dabei auf Fusseln.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.
www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde. www.1-2-do.com
In der Heimwerker-Community 1-2-do.com können Sie Produkttester werden, Ideen sammeln oder sich mit anderen Heimwerkern austauschen. www.diy-academy.eu, das komplette Service-Angebot der DIY Academy.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen
Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZU | (23.6.16)
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 16 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
16 | Deutsch
Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Repara­turen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Messwerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Messwerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll!
1 609 92A 2ZU | (23.6.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 17 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
English | 17
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerkzeuge und gemäß der euro­päischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.
Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei:
Deutschland
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld
Schweiz
Batrec AG 3752 Wimmis BE
Änderungen vorbehalten.
English
Safety Notes
All instructions must be read and observed in order to work safely with the measuring tool. The integrated protections in the measuring tool may be compromised if the measuring tool is not used in accordance with the instructions provided. Never make warning signs on the measuring tool unrecognis­able. STORE THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE AND INCLUDE THEM WITH THE MEASURING TOOL WHEN GIVING IT TO A THIRD PARTY.
Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZU | (23.6.16)
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 18 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
18 | English
Caution – The use of other operating or adjusting equipment or the appli-
cation of other processing methods than those mentioned here can lead to dangerous radiation exposure.
The measuring tool is provided with a warning label (marked with num-
ber 7 in the representation of the measuring tool on the graphics page).
If the text of the warning label is not in your national language, stick the
provided warning label in your national language over it before operat­ing for the first time.
Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the direct or reflected laser beam yourself, not even from a distance. You could blind somebody, cause
accidents or damage your eyes.
If laser radiation strikes your eye, you must deliberately close your eyes
and immediately turn your head away from the beam.
Do not make any modifications to the laser equipment.Do not use the laser viewing glasses as safety goggles. The laser viewing
glasses are used for improved visualisation of the laser beam, but they do not protect against laser radiation.
Do not use the laser viewing glasses as sun glasses or in traffic. The laser
viewing glasses do not afford complete UV protection and reduce colour per­ception.
Have the measuring tool repaired only through qualified specialists us-
ing original spare parts. This ensures that the safety of the measuring tool is
maintained.
1 609 92A 2ZU | (23.6.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 19 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
English | 19
Do not allow children to use the laser measuring tool without supervi-
sion. They could unintentionally blind other persons or themselves.
Do not operate the measuring tool in explosive environments, such as in
the presence of flammable liquids, gases or dusts. Sparks can be created
in the measuring tool which may ignite the dust or fumes.
Keep the measuring tool away from cardiac pacemakers. The magnet inside the measuring tool generates a field that can impair the function of cardiac pacemakers.
Keep the measuring tool away from magnetic data media and magneti-
cally-sensitive equipment. The effect of the magnet can lead to irreversible
data loss.
Product Description and Specifications
Intended Use
The measuring tool is intended for determining and checking horizontal and verti­cal lines.
The measuring tool is suitable exclusively for operation in enclosed working sites.
Product Features
The numbering of the product features shown refers to the illustration of the measuring tool on the graphic page.
1 On/Off switch 2 Exit opening for laser beam 3 Tripod 4 Latch of battery lid 5 Tripod mount 1/4"
Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZU | (23.6.16)
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 20 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
20 | English
6 Battery lid 7 Laser warning label 8 Serial number 9 Laser target plate
10 Laser viewing glasses*
* The accessories illustrated or described are not included as standard delivery.
Technical Data
Cross-line Laser Quigo Plus
Article number Working range, min.
1)
Levelling Accuracy –at0° – at±4°
Self-levelling range, typically Levelling duration, typically Operating temperature Storage temperature Relative air humidity, max. Laser class Laser type
1) The working range can be decreased by unfavourable environmental conditions (e. g. direct sun irradiation). The measuring tool can be clearly identified with the serial number 8 on the type plate.
3 603 F63 6..
±0.8 mm/m ±1.0 mm/m
+5 °C ...+ 40 ° C
–20 ° C... +70 °C
635 nm, <1 mW
7m
±4°
6s
90 %
2
1 609 92A 2ZU | (23.6.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 21 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
English | 21
Cross-line Laser Quigo Plus
C
6
Divergence –Laser line
0.5 mrad (full angle) Tripod mount Batteries Operating time, approx. Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 Dimensions (length x width x height)
1) The working range can be decreased by unfavourable environmental conditions (e. g. direct sun irradiation).
The measuring tool can be clearly identified with the serial number 8 on the type plate.
2x1.5VLR3(AAA)
>5h
0.27 kg
65x65x65mm
Assembly
Inserting/Replacing the Batteries
Alkali-manganese batteries are recommended for the measuring tool. To open the battery lid 6, press the latch 4 in the direction of the arrow and remove
the battery lid. Insert the batteries provided. Pay attention to the correct polarity of the batteries according to the representation in the battery compartment.
If the batteries become weak, the laser lines will flash quickly for a few seconds. Always replace all batteries at the same time. Only use batteries from one brand
and with the identical capacity.
Remove the batteries from the measuring tool when not using it for
extended periods. When storing for extended periods, the batteries can
corrode and self-discharge.
1
1/4"
Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZU | (23.6.16)
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 22 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
22 | English
Operation
Initial Operation
Protect the measuring tool against moisture and direct sun light.Do not subject the measuring tool to extreme temperatures or variations
in temperature. As an example, do not leave it in vehicles for a long time. In case of large variations in temperature, allow the measuring tool to adjust to the ambient temperature before putting it into operation. In case of extreme temperatures or variations in temperature, the accuracy of the measuring tool can be impaired.
Avoid heavy impact to or falling down of the measuring tool. Damage to
the measuring tool can impair its accuracy. After heavy impact or shock, com­pare the laser line with a known horizontal or vertical reference line.
Switch the measuring tool off during transport. When switching off, the
levelling unit, which can be damaged in case of intense movement, is locked.
Switching On and Off
To switch on the measuring tool, push the On/Off switch 1 upward. Immediately after switching on, the measuring tool sends two laser beams out of the exit opening 2.
Do not point the laser beam at persons or animals and do not look into the
laser beam yourself, not even from a large distance.
To switch off the measuring tool, push the On/Off switch 1 downward over the laser beam exit opening 2. When switching off, the levelling unit is locked.
Do not leave the switched-on measuring tool unattended and switch the
measuring tool off after use. Other persons could be blinded by the laser
beam.
When not using the measuring tool, switch it off in order to extend the battery life.
1 609 92A 2ZU | (23.6.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 23 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
English | 23
Automatic Levelling
To work with automatic levelling, place the measuring tool on a level, firm sup­port or fasten it to the tripod 3.
After switching on, the automatic levelling function automatically compensates irregularities within the self-levelling range of ±4 °. The levelling is finished as soon as the laser lines do not flash anymore.
If automatic levelling is not possible, e.g. because the underside of the measuring tool deviates by more than 4° from the horizontal plane or the measuring tool is held freely in the hand, the laser lines will continuously flash slowly and the meas­uring tool will work without automatic levelling. The laser lines remain switched on, but the two crossed lines will no longer necessarily be at a right angle to each other.
To work with automatic levelling again, position the measuring tool so that the underside is aligned horizontally and wait for the self-levelling to be performed. As soon as the measuring tool is within the self-levelling range of ± 4° and is lev­elled in, the laser lines will light up continuously again.
In case of ground vibrations or position changes during operation, the measuring tool is automatically levelled in again. To avoid errors, check the position of the hor­izontal and vertical laser line with regard to the reference points upon re-levelling.
Working Advice
Always use the centre of the laser line for marking. The width of the laser
line changes with the distance.
Working with the Markings on the Laser Lines (see figures A– B)
Markings are displayed at equal intervals on the laser lines , whic h can be use d to assist with orientation. The intervals between the markings are equal only when the measuring tool is aligned perpendicular to the wall. You can check the 90° angle using the laser target plate 9.
Place the measuring tool in the required position, switch it on and allow it to level in. Place the laser target plate 9 with its back against the wall. Align the measur-
Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZU | (23.6.16)
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 24 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
24 | English
ing tool so that the vertical laser line runs through the upper and lower red mark­ing on the laser target plate.
The intervals between the markings are dependent on the distance of the meas­uring tool to the wall. Check the 90° angle again if you change the distance.
Working with the Tripod
A tripod offers a stable, height-adjustable measuring support. Place the measur­ing tool via the tripod mount 5 onto the 1/4" male thread of the tripod and screw the locking screw of the tripod tight.
Adjust the tripod roughly before switching on the measuring tool.
Laser Viewing Glasses (Accessory)
The laser viewing glasses filter out the ambient light. This makes the red light of the laser appear brighter for the eyes.
Do not use the laser viewing glasses as safety goggles. The laser viewing
glasses are used for improved visualisation of the laser beam, but they do not protect against laser radiation.
Do not use the laser viewing glasses as sun glasses or in traffic. The laser
viewing glasses do not afford complete UV protection and reduce colour per­ception.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Keep the measuring tool clean at all times. Do not immerse the measuring tool in water or other fluids. Wipe off debris using a moist and soft cloth. Do not use any cleaning agents or
solvents. Regularly clean the surfaces at the exit opening of the laser in particular, and pay
attention to any fluff or fibres.
1 609 92A 2ZU | (23.6.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 25 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
English | 25
After-sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under:
www.bosch-pt.com
Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories.
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the nameplate of the product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888
Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZU | (23.6.16)
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 26 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
26 | English
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch.com.au
Republic of South Africa Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za
1 609 92A 2ZU | (23.6.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 27 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
English | 27
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZU | (23.6.16)
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 28 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
28 | English
Disposal
Measuring tools, accessories and packaging should be sorted for environmental­friendly recycling.
Do not dispose of measuring tools and batteries/rechargeable batteries into household waste!
Only for EC countries:
According to the European Guideline 2012/19/EU, measuring tools that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/bat­teries, must be collected separately and disposed of in an envi­ronmentally correct manner.
Batteries no longer suitable for use can be directly returned at:
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Subject to change without notice.
1 609 92A 2ZU | (23.6.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 29 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
Français | 29
Français
Avertissements de sécurité
Pour une utilisation sans danger et en toute sécurité de l’ap­pareil de mesure, lisez attentivement toutes les instructions et tenez-en compte. Si l’appareil de mesure n’est pas utilisé conformément aux présentes instructions, les dispositifs de
endommagés. Faites en sorte que les étiquettes d’avertissement se trou­vant sur l’appareil de mesure restent toujours lisibles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÛR ET REMETTEZ-LES À TOUT NOUVEL UTILISATEUR DE L’APPAREIL DE MESURE.
Attention – si d’autres dispositifs d’utilisation ou d’ajustage que ceux in-
diqués ici sont utilisés ou si d’autres procédés sont appliqués, ceci peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement.
Cet appareil de mesure est fourni avec une plaque d’avertissement (dans
la re prése ntati on de l’ appare il de m esure se trou vant s ur la pa ge des gra­phiques elle est marquée du numéro 7).
Avant la première mise en service, recouvrir le texte de la plaque d’aver-
tissement par l’autocollant fourni dans votre langue.
protection intégrés dans l’appareil sont susceptibles d’être
Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZU | (23.6.16)
OBJ_BUCH-2563-003.book Page 30 Thursday, June 23, 2016 11:28 AM
30 | Français
Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne jamais regarder soi-même dans le faisceau laser. Vous risquez sinon d’éblouir des personnes, de causer
des accidents ou de blesser les yeux.
Au cas où le faisceau laser frappe un œil, fermez immédiatement les yeux
et dé placez la tête p our l’é loigner du fais ceau. N e jamais apport er de mo ­difications au dispositif laser.
Ne jamais apporter de modifications au dispositif laser.Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lunettes
de protection. Les lunettes de vision du faisceau laser servent à mieux visuali­ser le faisceau laser, elles ne protègent cependant pas du rayonnement laser.
Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lu-
nettes de soleil ou en circulation routière. Les lunettes de vision du fais-
ceau laser ne protègent pas parfaitement contre les rayons ultra-violets et ré­duisent la perception des couleurs.
Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une personne qualifiée et
seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la
sécurité de l’appareil de mesure.
Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil de mesure laser sans surveil-
lance. Ils risqueraient d’éblouir d’autres personnes par mégarde.
Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en atmosphère explo-
sive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. L’appareil de mesure produit des étincelles qui peuvent enflam-
mer les poussières ou les vapeurs.
Ne pas mettre l’appareil de mesure à proximité de stimula­teurs cardiaques. L’aimant génère un champ magnétique à l’inté-
rieur de l’appareil de mesure qui peut entraver le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
1 609 92A 2ZU | (23.6.16) Bosch Power Tools
Loading...
+ 114 hidden pages