Bosch Rapid 2000, Rapid 2200 User Manual [ru]

0 (0)
Bosch Rapid 2000, Rapid 2200 User Manual

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 1 Monday, January 18, 2016 3:56 PM

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart

GERMANY

www.bosch-garden.com

F 016 L81 412 (2014.11) O / 203 EURO

AXT

Rapid 2000 | Rapid 2200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

Originalbetriebsanleitung

tr

Orijinal işletme talimatı

mk

Оригинално упатство за работа

 

 

 

 

 

en

Original instructions

pl

Instrukcja oryginalna

sr

Originalno uputstvo za rad

 

 

 

 

 

fr

Notice originale

cs

Původní návod k používání

sl

Izvirna navodila

 

 

 

 

 

es

Manual original

sk

Pôvodný návod na použitie

hr

Originalne upute za rad

 

 

 

 

 

pt

Manual original

hu

Eredeti használati utasítás

et

Algupärane kasutusjuhend

 

 

 

 

 

it

Istruzioni originali

ru

Оригинальное руководство по

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

 

 

 

 

 

nl

Oorspronkelijke

 

эксплуатации

lt

Originali instrukcija

 

 

 

 

 

 

gebruiksaanwijzing

uk

Оригінальна інструкція з

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

da

Original brugsanvisning

 

експлуатації

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sv

Bruksanvisning i original

kk

Пайдалану нұсқаулығының

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

no

Original driftsinstruks

 

түпнұсқасы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fi

Alkuperäiset ohjeet

ro

Instrucţiuni originale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

bg

Оригинална инструкция

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 2 Monday, January 18, 2016 1:44 PM

2 |

Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Seite

3

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .Page

9

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .Page

16

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Página

23

Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Página

30

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Pagina

37

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Pagina

44

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Side

50

Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Sida

56

Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Side

62

Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Sivu

68

Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Σελίδα

74

Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Sayfa

81

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Strona

88

Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Strana

96

Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Strana

102

Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Oldal

108

Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страница

116

Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Сторінка

124

Қазақша . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . Бет

131

Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Pagina

139

Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страница

146

Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Страна

154

Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Strana

160

Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Stran

166

Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Stranica

172

Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lehekülg

178

Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.Lappuse

184

Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.Puslapis

191

 

F 016 L81 412 | (18.1.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 3 Monday, January 18, 2016 1:44 PM

Deutsch

Sicherheitshinweise

Achtung! Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung bitte sicher auf.

Erläuterung der Symbole auf dem Gartengerät

Allgemeiner Gefahrenhinweis.

Lesen Sie die Betriebsanleitung.

Schalten Sie vor Arbeiten am Schneidmechanismus das Gartengerät aus und ziehen Sie den

Stecker aus der Steckdose. Wird das Kabel während der Arbeit beschädigt oder durchtrennt, berühren Sie es nicht, sondern deaktivieren Sie unverzüglich die Sicherung des betroffenen Stromkreises. Betreiben Sie das Gartengerät nie mit einem beschädigten Kabel.

Tragen Sie Schutzhandschuhe, festes Schuhwerk und eine lan-

ge Hose.

Gefahr durch rotierendes Schneidmesser. Hände oder

Füße nicht in die Öffnung bringen, während das Gartengerät

läuft.

Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Personen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden.

Deutsch | 3

Warnung: Halten Sie einen si-

cheren Abstand zum Gartengerät, wenn es arbeitet.

Warten Sie, bis alle Teile des

Gartengerätes vollständig zur Ruhe gekommen sind, bevor Sie diese anfassen.

Tragen Sie eine Schutzbrille.

Tragen Sie Gehörschutz.

Das Gartengerät nicht bei Regen benutzen oder dem Regen aussetzen.

Bedienung

Greifen Sie während des Betriebes nicht in den Einfülltrichter. Nach dem Ausschalten läuft das Gartengerät noch einige Sekunden nach.

Niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen erlauben das Gartengerät zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des Bedieners. Bewahren Sie das Gartengerät für Kinder unerreichbar auf, wenn es nicht in Gebrauch ist.

Dieses Gartengerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gartengerät zu benutzen ist.

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 412 | (18.1.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 4 Monday, January 18, 2016 1:44 PM

4 | Deutsch

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gartengerät spielen.

Vor dem Einschalten muss das Gartengerät entsprechend der beiliegenden Anleitung montiert werden.

Zur Erhöhung der Sicherheit wird empfohlen, einen FI-Schalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA zu benutzen. Dieser FI-Schal- ter sollte vor jeder Benutzung überprüft werden.

Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene, spritzwassergeschützte Verlängerungskabel.

Fassen Sie Stecker und Steckdose nicht mit nassen Händen an.

Die Netzanschlussleitung oder das Verlängerungskabel nicht überfahren, quetschen oder daran zerren, da es beschädigt werden könnte. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.

Während des Betriebes dürfen sich im Umkreis von 3 Metern keine anderen Personen oder Tiere aufhalten. Der Bedienende ist im Arbeitsbereich gegenüber Dritten verantwortlich.

Bosch kann nur dann eine einwandfreie Funktion des Gartengerätes zusichern, wenn ausschließlich OriginalZubehör verwendet wird.

Machen Sie sich mit der Betriebsanleitung vertraut, bevor Sie versuchen mit dem Gartengerät zu arbeiten.

Tragen Sie keine weite Kleidung, hängende Kordeln oder Krawatten.

Betreiben Sie das Gartengerät auf einem freien Platz (z. B. nicht zu nah an einer Wand oder anderen feststehen-

den Gegenständen) mit festem, ebenem Untergrund.

Betreiben Sie das Gartengerät nicht auf einem gepflasterten oder kiesigen Untergrund. Das ausgeworfene Material kann Verletzungen verursachen.

Prüfen Sie vor Inbetriebnahme alle Schrauben, Muttern und andere Befestigungsteile auf festen Sitz und die Schutzvorrichtungen und Abschirmungen auf richtige Platzierung. Ersetzen Sie beschädigte oder unlesbare Warnund Hinweisschilder.

Stellen Sie vor dem Starten sicher, dass der Einfülltrichter frei ist.

Halten Sie Gesicht und Körper auf Abstand zum Einfülltrichter.

Verhindern Sie, dass Ihre Hände oder andere Teile Ihres Körpers oder Ihrer Kleidung in den Einfülltrichter oder die Auswurföffnung gelangen, oder sich bewegenden Teilen nahe kommen.

Sorgen Sie immer für ein stabiles Gleichgewicht und einen sicheren Stand. Beugen Sie sich nicht zu weit vor. Stehen Sie während des Einfüllens nicht höher als der Fuß des Gartengerätes.

Halten Sie Abstand zur Auswurfzone, wenn Sie mit dem Gartengerät arbeiten.

Achten Sie äußerst sorgfältig darauf, dass keine Metallteile, Steine, Flaschen, Dosen oder andere Fremdkörper enthalten sind, wenn Sie Material in das Gartengerät einführen.

Wenn der Schneidmechanismus einen Fremdkörper trifft, das Gartengerät ungewöhnliche Geräusche macht

 

F 016 L81 412 | (18.1.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 5 Monday, January 18, 2016 1:44 PM

oder zu vibrieren beginnt, schalten Sie das Gartengerät unverzüglich aus, um das Schneidwerk anzuhalten. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und gehen Sie wie folgt vor:

Inspizieren Sie den Schaden.

Wechseln Sie alle beschädigten Teile aus oder reparieren Sie diese.

Überprüfen Sie, ob Teile lose sind und ziehen Sie diese ggf. fest.

Versuchen Sie nicht das Gartengerät zu reparieren, es sei denn, Sie besitzen die notwendige Ausbildung.

Achten Sie darauf, dass sich verarbeitetes Material nicht in der Auswurfzone staut; dies behindert die Förderung und kann zu einem Rückschlag im Einfülltrichter führen.

Wenn das Gartengerät verstopft, schalten Sie dieses aus und warten Sie, bis das Schneidwerk stoppt. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gartengerät von Häckselgut freimachen.

Prüfen Sie, ob Abdeckungen und Schutzvorrichtungen unbeschädigt und richtig angebracht sind. Führen Sie vor der Benutzung eventuell notwendige Wartungsoder Reparaturarbeiten durch.

Versuchen Sie nicht die Drehzahleinstellung des Motors zu ändern. Falls ein Problem besteht, verständigen Sie den Bosch-Kundendienst.

Halten Sie die Lüftungsschlitze frei von Rückständen oder anderen Ablagerungen, um eine Beschädigung des Motors oder möglichen Brand zu vermeiden.

Deutsch | 5

Heben bzw. tragen Sie das Gartengerät niemals bei laufendem Motor.

Schalten Sie das Gartengerät aus, warten Sie bis das Schneidwerk stoppt und ziehen Sie den Netzstecker, immer wenn Sie den Arbeitsbereich verlassen.

Kippen Sie das Gartengerät während des Betriebes nicht.

Setzen Sie das Gartengerät nicht dem Regen aus. Bewahren Sie das Gartengerät nur an einem trockenen Ort auf.

Wartung und Lagerung

Wenn das Gartengerät wegen Servicearbeit, Überprüfung, Aufbewahrung oder Zubehörwechsel außer Betrieb genommen wird, schalten Sie dieses aus, ziehen den Stecker aus der Steckdose und lassen das Gartengerät abkühlen.StellenSievorjederInspektion oder Justierung etc. sicher, dass alle beweglichen Teile stillstehen.

Pflegen Sie das Gartengerät und halten Sie es sauber.

Überprüfen Sie das Gartengerät und ersetzen Sie sicherheitshalber abgenutzte oder beschädigte Teile.

Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch stammen.

Falls ein Verlängerungskabel verwendet wird, darf es nicht schwächer als das am Gartengerät angebrachte Netzkabel sein.

Überprüfen Sie die Versorgungsleitungen und das Verlängerungskabel regelmäßig auf Beschädigung oder Zeichen von Alterung. Verwenden Sie das Gartengerät nicht, wenn die Kabel beschädigt sind.

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 412 | (18.1.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 6 Monday, January 18, 2016 1:44 PM

6 | Deutsch

Denken Sie beim Einstellen des Schneidwerks daran, dass zwar die Stromzufuhr des Motors durch die Zwangsabschaltung unterbrochen ist und der Motor nicht eingeschaltet werden kann, dass sich das Schneidwerk aber trotzdem bewegt, wenn der Motor mit der Hand gedreht wird.

Versuchen Sie keinesfalls die Zwangsabschaltung außer Kraft zu setzen.

Elektrische Sicherheit

Achtung! Schalten Sie vor Wartungsoder Reinigungsarbeiten das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist.

Ihr Gartengerät ist zur Sicherheit schutzisoliert und benötigt keine Erdung. Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU-Länder 220 V). Nur zugelassene Verlängerungskabel verwenden. Informationen erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Kundendienststelle.

Zur Erhöhung der Sicherheit wird empfohlen, einen FI-Schalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA zu benutzen. Dieser FI-Schal- ter sollte vor jeder Benutzung überprüft werden.

Hinweis für Produkte, die nicht in GB verkauft werden:

ACHTUNG: Zu Ihrer Sicherheit ist es erforderlich, dass der am Gartengerät angebrachte Stecker mit dem Verlängerungskabel verbunden wird. Die Kupplung des Verlängerungskabels muss vor Spritzwasser geschützt sein, aus Gummi bestehen oder mit Gummi

überzogen sein. Das Verlängerungskabel muss mit einer Zugentlastung verwendet werden.

Die Anschlussleitung muss regelmäßig auf Schadensmerkmale überprüft werden und darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden.

Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden.

Es dürfen nur Verlängerungskabel der Bauart H05VV-F oder H05RN-F verwendet werden.

Symbole

Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Gartengerät besser und sicherer zu gebrauchen.

Symbol Bedeutung

Tragen Sie Schutzhandschuhe

Bewegungsrichtung

Reaktionsrichtung

Gewicht

Einschalten

Ausschalten

Zubehör/Ersatzteile

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Gartengerät ist bestimmt zum kompostgerechten Zerkleinern von faserigen und holzigen Abfällen aus Hausund Hobbygärten.

 

F 016 L81 412 | (18.1.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 7 Monday, January 18, 2016 1:44 PM

 

 

 

Deutsch | 7

Technische Daten

 

 

 

 

 

 

AXT Rapid 2200

Leise-Häcksler

 

AXT Rapid 2000

Sachnummer

 

3 600 H53 5..

3 600 H53 6..

Leistungsaufnahme, S 6 (4/6 min)1)

W

2000

2200

Leistungsaufnahme, S 1

W

1800

2000

Leerlaufdrehzahl

min-1

3650

3650

Max. Materialdurchsatz

kg/h

802)

902)

Max. Astdurchmesser

mm

352)

402)

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014

kg

11,9

12,1

Schutzklasse

 

/II

/II

1)Die Betriebsart S 6 (40 %) bezeichnet ein Belastungsprofil, das 4 min Belastung und 6 min Leerlauf annimmt. Für den praktischen Einsatz ist Dauerbetrieb zulässig.

2)Je nach Beschaffenheit des Häckselgutes.

Geräusch-/Vibrationsinformation

Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 50434.

 

3 600 ...

H53 5..

 

H53 6..

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:

 

 

 

 

 

Schalldruckpegel

 

 

dB(A)

89

 

90

Schallleistungspegel

 

 

dB(A)

103

 

103

Unsicherheit K

 

 

dB

=3

 

=4

Gehörschutz tragen!

 

 

 

 

 

 

 

Konformitätserklärung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H53 5..

 

 

 

 

3 600 ...

 

H53 6..

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebe-

 

 

 

 

 

ne Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU,

 

 

 

 

 

2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG einschließlich ihrer Änderungen entspricht

 

 

 

 

 

und mit folgenden Normen übereinstimmt: EN 60335-1, EN 50434, EN 50581.

dB(A)

106

 

107

2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel:

 

 

Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V.

 

 

 

 

 

 

Produktkategorie: 50

 

 

 

 

 

 

 

 

Handlungsziel

 

Bild

Seite

Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei:

 

Einschalten

 

5

 

200

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,

 

 

Arbeitshinweise

 

6

 

200

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

 

 

Ausschalten

 

7

 

201

Henk Becker

Helmut Heinzelmann

 

 

Executive Vice President

Head of Product Certification

Messerwartung

 

8

 

201

Engineering

PT/ETM9

Wartung, Reinigung und Lagerung

 

9

 

202

 

 

Zubehör auswählen

 

10

 

202

Arbeitshinweise

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart, GERMANY

Stuttgart, 01.01.2017

Montage und Betrieb

Handlungsziel

Bild

Seite

Lieferumfang

1

198

Montage Räder und Untergestell

2

198

Fangsack einhängen und Schieber ablegen

3

199

Verlängerungskabel anschließen

4

199

Einschalten

Drehen Sie den Ein-/Ausschalter von der Position „0“ in die Position „II“ um den Häcksler einzuschalten. Läuft der Häcksler an, lassen Sie den Schalter los. Er geht automatisch auf die Position „I“ zurück (Normalbetrieb).

Hinweis: Drücken Sie den Ein-/Ausschalter während des Drehens nach innen, läuft der Häcksler nicht an.

Aus Sicherheitsgründen läuft der Häcksler nur dann an, wenn der Sicherheitsknopf fest angezogen ist.

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 412 | (18.1.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 8 Monday, January 18, 2016 1:44 PM

8 | Deutsch

Wiederanlaufschutz

Das Gartengerät wird nach einem Netzausfall abgeschaltet. Bei Aktivierung der Energieversorgung kann sich das Gartengerät nicht automatisch wiedereinschalten.

Überlastschutz

Überlastung, z. B. durch Blockieren des Schneidemessers kann nach wenigen Sekunden zu einem Stillstand des Häckslers führen. Nach einer kurzen Wartezeit können Sie den Häcksler erneut eingeschalten. Wenn der Häcksler erneut blockiert, schalten Sie diesen aus.

Beseitigen Sie die Blockierung und starten Sie erneut.

Hinweise zum Häckseln

Je nach Art, Alter und Trockenheit des Holzes sind Äste mehr oder weniger schwierig zu häckseln.

Optimale Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie frische Äste kurz nach dem Schnitt häckseln.

Weiche Gartenabfälle sollten in kleinen Mengen gehäckselt werden, insbesondere wenn das Häckselgut nass ist. Blockierungen können durch periodisches Häckseln von Ästen vermieden werden.

Messerwartung

Schalten Sie das Gartengerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

Das Schneidemesser hat eine beidseitige Schnittkante.

Wenn die Schnittkante stumpf wird, kann das Schneidemesser gewendet werden. Die Messerschraube darf nur einmal wiederverwendet werden. Die Messerschraube nicht öfter verwenden! Nur eine zugelassene Messerschraube verwenden! Wechseln Sie das Schneidemesser aus, wenn beide Seiten stumpf sind.

Wenn ein neues Schneidemesser eingesetzt wird, die alte Messerschraube entsorgen und nur die mitgelieferte, vonBosch zugelassene Messerschraube verwenden.

Fehlersuche

Die folgende Tabelle zeigt Ihnen Fehlersymptome, die mögliche Ursache sowie die korrekte Abhilfe, falls Ihr Gartengerät einmal nicht einwandfrei funktionieren sollte. Können Sie anhand dessen das Problem nicht lokalisieren und beseitigen, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.

Achtung! Schalten Sie vor Wartungsoder Reinigungsarbeiten das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist.

 

 

Symptome

Mögliche Ursache

Abhilfe

 

 

 

 

Gartengerät läuft

Schalter hat nicht funktioniert

Achten Sie bei der Inbetriebnahme darauf, dass der Ein-/

 

 

 

 

nicht

 

 

 

Ausschalter während des Drehens nicht gedrückt wird.

 

 

 

 

 

 

 

Sicherheitsknopf war nicht ganz festgezogen Sicherheitsknopf festziehen

 

 

 

 

 

 

 

Netzspannung fehlt

Überprüfen und einschalten

 

 

 

 

 

 

 

Netzsteckdose defekt

Andere Steckdose benutzen

 

 

 

 

 

 

 

Verlängerungskabel beschädigt

Kabel überprüfen, ev. austauschen

 

 

 

 

 

 

 

Sicherung hat ausgelöst

Tauschen Sie die Sicherung aus/schalten Sie danach das

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gartengerät wieder ein

 

 

 

 

 

 

 

Überlastungsschutz hat ausgelöst

Verfahren Sie wie bei „Überlastungsschutz“ beschrieben

 

 

 

 

 

 

 

Stromversorgung schwankt

Verfahren Sie wie bei „Überlastungsschutz“ beschrieben

 

 

 

 

 

 

 

Ein-/Ausschalter geht in Position „0“ zurück

Lassen Sie die Maschine abkühlen und verfahren Sie wie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bei „Überlastschutz“ beschrieben

 

 

 

 

Gartengerät läuft mit

Verlängerungskabel beschädigt

Netzkabel überprüfen, ggf. wechseln lassen

 

 

 

 

Unterbrechungen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Interne Verkabelung der Maschine defekt

Kundendienst aufsuchen

 

 

 

 

 

 

 

Überlastungsschutz hat ausgelöst

Verfahren Sie wie bei „Überlastungsschutz“ beschrieben

 

 

 

 

 

 

 

Ein-/Ausschalter geht in Position „0“ zurück

Lassen Sie die Maschine abkühlen und verfahren Sie wie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bei „Überlastschutz“ beschrieben

 

 

 

 

Schlechte Schnitt-

Schneidemesser stumpf

Schneidemesser ersetzen

 

 

 

 

leistung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schneidemesser verschmutzt

Schneidemesser ausbauen und reinigen

 

 

 

 

 

 

 

Einfülltrichter oder Auswurfschacht blo-

Gerät reinigen und Fangsack leeren

 

 

 

 

 

 

 

ckiert

 

 

 

 

 

 

 

Schneidemesser

Schneidemesser blockiert

Blockierung lösen

 

 

 

 

dreht sich nicht

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Messermutter/-schraube lose

Messermutter/-schraube festziehen

 

 

 

 

Starke Vibrationen/

Messermutter/-schraube lose

Messermutter/-schraube festziehen

 

 

 

 

Geräusche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schneidemesser beschädigt

Schneidemesser ersetzen

 

 

 

 

 

 

 

Gerät innen beschädigt

Kundendienst aufsuchen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F 016 L81 412 | (18.1.16)

 

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 9 Monday, January 18, 2016 1:44 PM

Kundendienst und Anwendungsberatung

www.bosch-garden.com

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Gartengerätes an.

Deutschland

Robert Bosch Power Tools GmbH

Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2

37589 Kalefeld – Willershausen

Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.

Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480

Fax: (0711) 40040482

E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com

Österreich

Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (01) 797222010

Fax: (01) 797222011

E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com

Schweiz

Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (044) 8471511

Fax: (044) 8471551

E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

Luxemburg

Tel.: +32 2 588 0589

Fax: +32 2 588 0595

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Entsorgung

Gartengeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Werfen Sie Gartengeräte nicht in den Hausmüll!

Nur für EU-Länder:

Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektround ElektronikAltgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektround Elektronikgeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Änderungen vorbehalten.

English | 9

English

Safety Notes

Warning! Read these instructions carefully, be familiar with the controls and the proper use of the machine. Please keep the instructions safe for later use!

Explanation of symbols on the machine

General hazard safety alert.

Read instruction manual.

Before handling the cutter, switch off and remove the plug from the mains supply. If the ca-

ble is damaged or cut through while working, do not touch the cable but immediately remove the plug from the mains supply. Never use the machine with a damaged cable.

Wear protective gloves, sturdy shoes and long trousers.

Danger – rotating blade. Keep hands and feet out of openings while the machine is running.

Pay attention that bystanders are not injured through foreign objects thrown from the machine.

Warning: Keep a safe distance from the machine when operating.

Wait until all machine components have completely stopped before touching them.

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 412 | (18.1.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 10 Monday, January 18, 2016 1:44 PM

10 | English

Wear eye protection.

Always wear ear protection.

Do not use the machine in the rain or leave it outdoors when it is raining.

Operation

During operation, do not reach into the chute assembly. The machine runs on for a few seconds after being switched off.

Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the machine. Local regulations may restrict the age of the operator. When not in use store the machine out of reach of children.

This machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the machine by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine.

Before switching on, the machine must be assembled according to the enclosed instructions.

It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Always check your RCD every time you use it.

Use only extension cables that are intended for outdoor use and are protected against splashes of water.

Do not touch the plug or socket with wet hands.

Do not run over, crush or pull the power supply cable or extension lead, otherwise it may be damaged. Protect the cable from heat, oil and sharp edges.

Other persons and animals should remain at a distance of 3 metres or more when the machine is being used. The operator is responsible for third persons in the working area.

Bosch can assure flawless functioning of the machine only when original accessories are used.

Become familiar with the instruction manual before attempting to operate this machine.

Avoid wearing loose-fitting clothing, hanging cords or ties.

Only operate the machine in open space (e. g. not too close to a wall or other fixed objects) and on a firm, level surface.

Do not operate the machine on paved or gravel surface where ejected material could cause injury.

Before starting the machine, check that all screws, nuts, bolts and other fasteners are properly secured and that guards and screens are in place. Replace damaged or unreadable warning and operating labels.

Before starting the machine, make certain that the chute assembly is empty.

 

F 016 L81 412 | (18.1.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 11 Monday, January 18, 2016 1:44 PM

Keep your face and body away from the chute assembly.

Do not allow hands or any other part of the body or clothing inside the chute assembly, discharge chute or near any moving part.

Keep proper balance and footing at all times. Do not overreach. Never stand at a higher level than the base of the machine when feeding material.

Always stand clear of the discharge zone when operating the machine.

When feeding material into the machine be extremely careful that pieces of metal, rocks, bottles, cans or other foreign objects are not included.

If the cutting mechanism strikes any foreign object or if the machine should start making any unusual noise or vibration, immediately switch off and allow the cutter to stop. Remove the plug from the mains supply and take the following steps:

Inspect for damage.

Replace or repair any damaged parts.

Check for and tighten any loose parts.

Do not attempt to repair the machine unless you are qualified to do so.

Do not allow processed material to build up in the discharge zone; this may prevent proper discharge which can result in kickback of material through the chute assembly.

If the machine becomes clogged, switch off and allow the cutter to stop. Remove the plug from the mains supply before clearing debris.

English | 11

Check if guards and protective devices are undamaged and properly mounted. Before using, carry out any necessary maintenance and repairs.

Do not tamper with the motor speed control settings. Contact a Bosch approved service agent if a problem exists.

Keep the motor cooling vents clean of debris and other accumulations to prevent damage to the motor or possible fire.

Never pick up or carry the machine while the motor is running.

Switch off, allow the cutter to stop and remove the plug from the mains supply whenever you leave the work area.

Do not tilt the machine while it is running.

Do not expose the machine to rain. Only store the machine in a dry place.

Maintenance and Storage

When the machine is stopped for servicing, inspection, or storage, or to change an accessory, switch off and remove the plug from the mains supply and allow the machine to cool. Make sure that all moving parts have come to a complete stop before making any inspections, adjustments, etc.

Maintain the machine with care and keep it clean.

Examine the machine and replace worn or damaged parts for safety.

Ensure replacement parts fitted are Bosch approved.

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 412 | (18.1.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 12 Monday, January 18, 2016 1:44 PM

12 | English

If an extension cord is used it shall not be of lighter grade than the supply cord already fitted to the machine.

Check the supply and any extension cord regularly for damage or signs of ageing. Do not use the machine, if the cords are damaged.

When servicing the cutter be aware that, even though the motor will not start due to the interlock feature of the guard, the cutter can still be moved if the motor is turned by hand.

Never attempt to override the interlock feature of the guard.

Electrical Safety

Warning! Switch off, remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entangled.

Your machine is double insulated for safety and requires no earth connection. The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V). Only use approved extension cables. Contact your Bosch Service Centre for details.

It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Always check your RCD every time you use it.

For products not sold in GB: WARNING: For your safety, it is required that the plug attached to the machine is connected with the extension cord. The coupling of the extension cord must be protected against splash water, be made of rubber or coated

with rubber. The extension cord must be used with a cable strain relief.

The connection lead must be inspected for signs of damage at regular intervals and may only be used if in perfect condition.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre.

Extension cords/leads should only be used if they comply with H05VV-F or H05RN-F types.

Products sold in GB only: Your product is fitted with a BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362).

If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.

Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.

Symbols

The following symbols are important for reading and understanding the operating instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the garden product in a better and safer manner.

Symbol Meaning

Wear protective gloves

Movement direction

 

F 016 L81 412 | (18.1.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 13 Monday, January 18, 2016 1:44 PM

Symbol Meaning

Reaction direction

Weight

Switching On

Switching Off

Accessories/Spare Parts

English | 13

Intended Use

The product is intended for cutting of fibrous and woody garden waste for composting.

Technical Data

Quiet-shredder

 

AXT Rapid 2000

AXT Rapid 2200

Article number

 

3 600 H53 5..

3 600 H53 6..

Power consumption, S 6 (4/6 min)1)

W

2000

2200

Power consumption, S 1

W

1800

2000

No-load speed

min-1

3650

3650

Capacity, max.

kg/h

802)

902)

Branch diameter, max.

mm

352)

402)

Weight according to EPTA-Procedure 01:2014

kg

11.9

12,1

Protection class

 

/II

/II

1)The S 6 operating mode (40 %) indicates a load profile of 4 min load and 6 min idle time. For practical application, continuous operation is permitted.

2)Depending on the hardness of the wood.

Noise/Vibration Information

 

 

Sound emission values determined according to EN 50434.

 

 

 

3 600 ...

H53 5..

 

H53 6..

 

 

 

 

Typically the A-weighted noise levels of the product are:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sound pressure level

 

 

 

dB(A)

89

 

90

 

 

 

 

Sound power level

 

 

 

dB(A)

103

 

103

 

 

 

 

Uncertainty K

 

 

 

dB

=3

 

=4

 

 

 

 

Wear hearing protection!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Declaration of Conformity

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H53 5..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 600 ...

 

H53 6..

 

 

 

 

We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical da-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ta” is in conformity with all relevant provisions of the directives 2011/65/EU,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC including their amendments and complies with

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the following standards: EN 60335-1, EN 50434, EN 50581.

 

 

 

dB(A)

106

 

107

 

 

 

 

2000/14/EC: Guaranteed sound power level:

 

 

 

 

 

 

 

 

Conformity assessment procedure according to Annex V.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Equipment category: 50

Henk Becker

Helmut Heinzelmann

 

 

 

 

 

 

Technical file (2006/42/EC, 2000/14/EC) at:

Executive Vice President

Head of Product Certification

 

 

 

 

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,

Engineering

PT/ETM9

 

 

 

 

 

 

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Robert Bosch Power Tools GmbH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70538 Stuttgart, GERMANY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stuttgart, 01.01.2017

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

F 016 L81 412 | (18.1.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 14 Monday, January 18, 2016 1:44 PM

14 | English

Mounting and Operation

Action

Figure

Page

Delivery Scope

1

198

Mounting wheels and undercarriage

2

198

Mounting the collecting bag and base

 

 

unit bearn

3

199

Connecting the Extension Lead

4

199

Starting

5

200

Working Advice

6

200

Stopping

7

201

Blade Maintenance

8

201

Maintenance, Cleaning and Storage

9

202

Selecting Accessories

10

202

Working Advice

Starting

To start your Shredder, rotate the On/Off switch from position “0” to position “II”. Allow machine to start and release switch, which will return to position “I” (the normal run position).

Note: The machine will not start if the On/Off switch is pushed in slightly, whilst being rotated.

As a safety feature the machine will not start unless the hopper securing knob is fully tightened.

Restarting Protection

A mains failure causes machine to switch off. The machine cannot restart on its own when the power returns.

Overload Protection

Overloading (e. g. blocking up of the cutter) can lead to a standstill of the machine after a few seconds. After a short period, the machine can be switched on again. If the machine blocks again turn it off.

Remove blockage and restart.

Advice on Shredding

Branches become harder to shred depending on the type, age and dryness of the wood.

For best results, shred fresh branches soon after they have been cut.

Soft garden waste should be shredded in smaller loads, particularly when wet. Any blockages can be avoided by intermittently shredding branches.

Blade Maintenance

Stop and remove plug from the power supply.

The blade has a double sided cutting edge.

When the cutting edges become blunt, the blade can be turned over. The blade bolt may only be reused once, do not reuse or use a non approved blade bolt. When both sides are blunt replace the blade.

When fitting a new blade, discard old bolt and only use a Bosch approved bolt, supplied.

Troubleshooting

The following chart lists problem symptoms, possible causes and corrective action, if your garden product does not operate properly. If these do not identify and correct the problem, contact your service agent.

Warning! Switch off, remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entangled.

Problem

Possible Cause

Corrective Action

Machine fails to operate

Switch fails to operate

Do not push On/Off switch while it is being rotated

 

Securing knob has not been fully tightened

Tighten securing knob

 

Power turned off

Turn power on

 

Mains socket faulty

Use another socket

 

Extension cable damaged

Inspect cable, replace if damaged

 

Fuse faulty/blown

Replacse/restart

 

Motor protector has activated

Follow “Overload Protection” procedure

 

Power supply interrupted

Follow “Overload Protection” procedure

 

On/Off switch returns to position “0”

Allow machine to cool then follow “Overload Protec-

 

 

tion” procedure

Machine functions intermittently

Extension cable damaged

Check mains cable and have it replaced, if required

Internal wiring of machine damaged

Contact Service Agent

Motor protector has activated

Follow “Overload Protection” procedure

On/Off switch returns to position “0”

Allow machine to cool then follow “Overload Protec-

 

tion” procedure

 

F 016 L81 412 | (18.1.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 15 Monday, January 18, 2016 1:44 PM

 

 

English | 15

 

 

 

Problem

Possible Cause

Corrective Action

Poor cutting performance

Cutting blade blunt

Replace blade

 

Cutting blade dirty

Remove blade and clean

 

Feed intake or discharge chute blocked

Clean machine and empty collecting bag

Cutting blade not rotating

Cutting blade obstructed

Clear obstruction

 

Blade nut/bolt loose

Tighten blade nut/bolt

Excessive vibrations/noise

Blade nut/bolt loose

Tighten blade nut/bolt

 

Cutting blade damaged

Replace blade

 

Machine damaged internally

Contact Service Agent

After-sales Service and Application

Service

www.bosch-garden.com

In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the garden product.

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98

Broadwater Park

North Orbital Road Denham

Uxbridge

UB 9 5HJ

At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0844) 7360109

E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

Ireland

Origo Ltd.

Unit 23 Magna Drive

Magna Business Park

City West

Dublin 24

Tel. Service: (01) 4666700

Fax: (01) 4666888

Australia, New Zealand and Pacific Islands

Robert Bosch Australia Pty. Ltd.

Power Tools

Locked Bag 66

Clayton South VIC 3169

Customer Contact Center

Inside Australia:

Phone: (01300) 307044

Fax: (01300) 307045

Inside New Zealand:

Phone: (0800) 543353

Fax: (0800) 428570

Outside AU and NZ:

Phone: +61 3 95415555

www.bosch.com.au

Republic of South Africa

Customer service

Hotline: (011) 6519600

Gauteng – BSC Service Centre

35 Roper Street, New Centre Johannesburg

Tel.: (011) 4939375

Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za

KZN – BSC Service Centre

Unit E, Almar Centre

143 Crompton Street Pinetown

Tel.: (031) 7012120

Fax: (031) 7012446

E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com

Western Cape – BSC Service Centre

Democracy Way, Prosperity Park

Milnerton

Tel.: (021) 5512577

Fax: (021) 5513223

E-Mail: bsc@zsd.co.za

Bosch Headquarters

Midrand, Gauteng

Tel.: (011) 6519600

Fax: (011) 6519880

E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Disposal

The garden product, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.

Do not dispose of garden products into household waste!

Only for EC countries:

According to the European directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national law, electrical and electronic equipment that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.

Subject to change without notice.

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 412 | (18.1.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 16 Monday, January 18, 2016 1:44 PM

16 | Français

Français

Avertissements de sécurité Attention ! Lisez avec attention toutes les instructions suivantes. Fa- miliarisez-vous avec les éléments de commandeetl’utilisation appropriée de l’outil de jardin. Conservez les instructions d’utilisation pour vous y reporter ultérieurement.

Explicationdessymbolessetrouvant sur l’outil de jardin

Indications générales sur d’éventuels dangers.

Lisez soigneusement ces instructions d’utilisation.

Avant toute intervention sur le mécanisme de coupe, arrêtez l’outil de jardin et retirez la fiche

de la prise de courant. Au cas où le câble serait endommagé ou coupé lors du travail, ne pas y toucher mais désactiver immédiatement le circuit électrique par l’intermédiaire du coupe-cir- cuit correspondant. N’utilisez jamais l’outil de jardin lorsque le câble est endommagé.

Portez toujours des gants de protection, des chaussures fer-

mées et des pantalons longs. Danger : lame en rotation ! Ne

pas mettre les mains ni les pieds dans l’ouverture tant que

l’outil de jardin est en fonctionnement.

Faites attention à ce que les personnes se trouvant à proximité ne soient pas blessées par des projections provenant de la machine.

Avertissement : Gardez une dis-

tance de sécurité quand l’outil de jardin est en marche.

Attendez l’arrêt total de tous les

éléments de l’outil de jardin avant de les toucher.

Portez des lunettes de sécurité.

Portez une protection acoustique.

N’utilisez l’outil de jardin pas par temps de pluie et ne l’exposez pas à la pluie.

Mode d’emploi

Ne mettez pas les mains dans l’entonnoir durant le fonctionnement. Lorsqu’on arrête l’outil de jardin, celui-ci continue à tourner pendant quelques secondes encore.

Ne laissez jamais un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de l’outil de jardin. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez l’outil de jardin non utilisé hors de la portée des enfants.

Cet outil de jardin doit être utilisé par des personnes disposant des capacités physiques adaptées et de l’expérience et/ou des connaissances nécessaires. Si tel n’était pas le cas ou en cas d’utilisation de cet outil par des enfants, cette utilisation ne sera possible que sous la surveillance d’une personne responsable de la sécurité des utilisateurs ou que ces derniers aient été instruits quant au ma-

 

F 016 L81 412 | (18.1.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 17 Monday, January 18, 2016 1:44 PM

niement de l’outil. Dans le cas contraire, un risque de mauvaise utilisation et de blessures existe.

Les enfants doivent etre surveilles pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’outil de jardin.

Avant la mise en fonctionnement, l’outil de jardin doit être monté conformément aux instructions jointes à l’outil de jardin.

Pour plus de sécurité, il est recommandé d’utiliser un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôlez ce disjoncteur différentiel.

N’utilisez que des rallonges autorisées pour l’extérieur et étanches aux projections d’eau.

Ne touchez pas la fiche et la prise de courant avec les mains humides.

N’écrasez pas le câble d’alimentation ou la rallonge, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les endommager. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les bords tranchants.

Durant le service, aucune autre personne ni animal ne doit se trouver dans un rayon de 3 m autour de l’appareil. Dans la zone de travail, l’opérateur est responsable vis à vis des tierces personnes.

Bosch ne peut garantir un fonctionnement impeccable que si seuls les accessoires Bosch d’origine sont utilisés.

Familiarisez-vous avec les instructions d’utilisation avant de travailler avec l’outil de jardin.

Français | 17

Ne portez pas de vêtements amples ou de rubans pendants ou de cravates.

Faites fonctionner l’outil de jardin dans un endroit dégagé et sans objets aux alentours (p. ex. pas trop près d’un mur ou d’autres objets fixes) sur une surface plane et solide.

Ne faites pas fonctionner l’outil de jardin sur une surface pavée ou recouverte de graviers. Les déchets éjectés peuvent causer des blessures.

Avant la mise en service, contrôlez que toutes les vis, tous les écrous et autres composants de fixation soient correctement fixés et que les dispositifs de protection et de déflexion soient correctement mis en place. Remplacez les plaques d’avertissement endommagées ou illisibles.

Avant de démarrer, assurez-vous que l’entonnoir est libre.

Tenez le visage et le corps à distance de l’ouverture de l’entonnoir.

Evitez que les mains et d’autres parties du corps ou des vêtements parviennent dans l’entonnoir ou dans l’ouverture d’éjection ou à proximité des pièces en mouvement.

Veillez à toujours garder une position stable et un bon équilibre. Ne vous penchez pas trop en avant. Durant le remplissage, ne vous mettez pas sur une position plus élevée que celle du pied de l’outil de jardin.

Gardez une distance suffisante par rapport à la zone d’éjection lorsque vous travaillez avec l’outil de jardin.

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 412 | (18.1.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 18 Monday, January 18, 2016 1:44 PM

18 | Français

Veillez tout particulièrement à ce qu’il n’y ait pas de pièces en métal, de pierres, de bouteilles, canettes ou autres corps étrangers parmi les déchets à introduire dans l’outil de jardin.

Au cas où le mécanisme de coupe heurterait un corps étranger ou que l’outil de jardin commencerait à faire des bruits étranges ou à vibrer, arrêtez immédiatement l’outil de jardin pour arrêter le couteau. Retirez la fiche de la prise de courant et procédez comme suit :

Inspectez le dommage.

Remplacez toutes les pièces endommagées ou réparez-les.

Contrôlez si des pièces se sont détachées et, le cas échéant, resser- rez-les.

Ne jamais essayer de réparer l’outil de jardin sauf si vous avez la formation nécessaire.

Faites attention à ce que les déchets coupés n’obturent pas la zone d’éjection ; ceci entrave l’éjection des déchets broyés et peut provoquer un contrecoup dans l’entonnoir.

Quand l’outil de jardin est obturé, ar- rêtez-le et attendez l’arrêt complet du couteau. Retirez la fiche de la prise de courant avant d’enlever les déchets broyés de l’outil de jardin.

Assurez-vous que les couvercles et les dispositifs de protection ne sont pas endommagés et qu’ils sont correctement branchés. Avant d’utiliser l’appareil, effectuez les travaux d’entretien et de réparation éventuellement nécessaires.

N’essayez pas de modifier la vitesse de rotation du moteur. Lorsqu’il y a un problème, contactez le service aprèsvente Bosch.

Tenez les ouïes de ventilation exemptes de résidus ou autres objets afin d’éviter un endommagement du moteur ou un incendie éventuel.

Ne soulevez ni transportez jamais l’outil de jardin pendant que le moteur est en marche.

Arrêtez l’outil de jardin, attendez l’arrêt complet du couteau et retirez la fiche de la prise de courant à chaque fois que vous quittez la zone de travail.

Ne basculez pas l’outil de jardin mis en marche.

N’exposez pas l’outil de jardin à la pluie. Gardez l’outil de jardin toujours dans un endroit sec.

Entretien et stockage

Au cas où l’outil de jardin doit être mis hors service pour des travaux d’entretien, pour stockage ou changement d’accessoires, arrêtez l’outil de jardin, retirez la fiche de la prise de courant et laissez-le refroidir. Avant chaque inspection ou ajustage etc., assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont complètement arrêtées.

Observez la maintenance de l’outil de jardin et maintenez-le propre.

Contrôlez l’outil de jardin et, pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.

Veillez à ce que les pièces de rechange soient des pièces d’origine Bosch.

 

F 016 L81 412 | (18.1.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 19 Monday, January 18, 2016 1:44 PM

Au cas où une rallonge serait utilisée, ses caractéristiques ne doivent pas être inférieures à celles du câble de secteur de l’outil de jardin.

Contrôlez les câbles d’alimentation et la rallonge à intervalles réguliers afin de détecter des signes d’endommagement ou de vieillissement. N’utilisez pas l’outil de jardin lorsque les câbles sont endommagés.

Lors du réglage du mécanisme de coupe, n’oubliez pas que lorsque le moteur est déconnecté de l’alimentation en courant par l’arrêt forcé et qu’il ne peut pas être mis en marche, le mécanisme de coupe peut toutefois bouger lorsqu’on tourne le moteur de la main.

N’essayez en aucun cas de mettre hors service l’arrêt forcé.

Sécurité électrique

Attention ! Avant d’effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêter l’outil de jardin et débrancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé.

Pour des raisons de sécurité, l’outil de jardin est équipé d’une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union européenne 220 V). N’utilisez qu’une rallonge électrique homologuée. Pour des renseignements supplémentaires, contactez le Service AprèsVente habilité.

Pour plus de sécurité, il est recommandé d’utiliser un disjoncteur diffé-

Français | 19

rentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôlez ce disjoncteur différentiel.

Remarque concernant les produits non commercialisés en GB :

ATTENTION : Pour votre propre sécurité, il est nécessaire que la fiche montée sur l’outil de jardin soit raccordée à la rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé des projections d’eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-câble. Contrôlez régulièrement le câble d’alimentation afin de détecter des dommages éventuels. Il ne doit être utilisé que s’il est en bon état.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch.

Seules les rallonges de type H05VV-F ou H05RN-F doivent être utilisées.

Symboles

Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil de jardin en toute sécurité.

Symbole Signification

Portez des gants de protection

Direction de déplacement

Direction de réaction

Poids

Mise en marche

Arrêt

Accessoires/pièces de rechange

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 412 | (18.1.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 20 Monday, January 18, 2016 1:44 PM

20 | Français

Utilisation conforme

L’outil de jardin est conçu pour broyer des déchets de jardin en fibre et en bois dans le domaine privé et les jardins particuliers.

Caractéristiques techniques

Broyeur silencieux

 

AXT Rapid 2000

AXT Rapid 2200

N° d’article

 

3 600 H53 5..

3 600 H53 6..

Puissance absorbée, S 6 (4/6 min)1)

W

2000

2200

Puissance absorbée, S 1

W

1800

2000

Vitesse à vide

tr/min

3650

3650

Débit max.

kg/h

802)

902)

Diamètre max. des branches

mm

352)

402)

Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014

kg

11,9

12,1

Classe de protection

 

/II

/II

1)Le mode de service S 6 (40 %) désigne un profil de charge supposant une charge de 4 min. et une marche à vide de 6 min. Pour une utilisation dans la pratique, un service permanent est possible.

2)Suivant la nature des déchets à broyer.

Niveau sonore et vibrations

Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 50434.

3 600 ...

H53 5..

H53 6..

Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont :

 

 

 

Niveau de pression acoustique

dB(A)

89

90

Niveau d’intensité acoustique

dB(A)

103

103

Incertitude K

dB

=3

=4

Porter une protection acoustique !

 

 

 

Déclaration de conformité

 

 

 

 

 

H53 5..

 

 

3 600 ...

H53 6..

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous

 

 

 

« Caractéristiques techniques » est en conformité avec toutes les dispositions des direc-

 

 

 

tives 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE et leurs modifications ainsi

 

 

 

qu’avec les normes suivantes : EN 60335-1, EN 50434, EN 50581.

dB(A)

106

107

2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti :

Procédures d’évaluation de la conformité conformément à l’annexe V.

 

 

 

Catégorie des produits : 50

Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de : Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Henk Becker

Helmut Heinzelmann

Executive Vice President

Head of Product Certification

Engineering

PT/ETM9

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart, GERMANY

Stuttgart, 01.01.2017

Montage et mise en service

Opération

Figure

Page

Accessoires fournis

1

198

Montage des roues et du socle

2

198

Accrocher le sac de récupération et

 

 

déposer la coulisse

3

199

Montage de la rallonge

4

199

Mise en marche

5

200

Instructions d’utilisation

6

200

Arrêt

7

201

Entretien des lames

8

201

Entretien, nettoyage et stockage

9

202

Sélection des accessoires

10

202

 

F 016 L81 412 | (18.1.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 21 Monday, January 18, 2016 1:44 PM

Instructions d’utilisation

Mise en marche

Tournez l’interrupteur Marche/Arrêt de la position « 0 » à la position « II » pour mettre en marche le broyeur. Dès que le broyeur démarre, relâchez l’interrupteur. Il se remet automatiquement en position « I » (service normal).

Note : Si vous appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt pendant que vous le tournez, le broyeur ne démarre pas.

Pour des raisons de sécurité, le broyeur ne démarre que si l’interrupteur de sécurité est bien serré.

Protection contre un démarrage intempestif

En cas de panne de courant, l’outil de jardin s’arrête. Après activation de l’alimentation en énergie, l’outil de jardin ne peut pas se remettre en marche automatiquement.

Protection contre la surcharge

Une surcharge provoquée par exemple par un blocage du couteau peut entraîner un arrêt du broyeur au bout de quelques secondes. Le broyeur peut être remis en marche après une courte durée d’attente. Au cas où le broyeur bloquait à nouveau, arrêtez-le.

Eliminez l’obturation et remettez l’appareil en fonctionnement.

Français | 21

Conseils pour le travail de broyage

En fonction du type, de l’âge et de l’aridité du bois, les branches se laissent plus ou moins facilement broyer.

Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque les branches fraîches sont broyées peu de temps après avoir été coupées.

Il est recommandé de broyer les déchets de jardin mous en petites quantités, notamment quand les déchets à broyer sont humides. Il est possible d’éviter des blocages par un broyage périodique de branches.

Entretien des lames

Arrêtez l’outil de jardin et retirez la fiche de la prise de courant.

Le couteau dispose de deux bords tranchants.

Lorsque le bord tranchant est émoussé, il est possible de retourner le couteau. La vis ne doit être réutilisée qu’une seule fois. Ne pas utiliser la vis du couteau plusieurs fois! N’utiliser qu’une vis de couteau autorisée. Remplacer le couteau lorsque les deux bords sont émoussés.

Lors du montage d’un nouveau couteau, éliminer la vieille vis du couteau et n’utiliser que la vis fournie et autorisée par Bosch.

Dépistage d’erreurs

Le tableau suivant montre les types de pannes et les causes possibles et vous indique comment vous pouvez y remédier si votre outil de jardin ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à localiser le problème et à le résoudre, contactez votre service après-vente.

Attention ! Avant d’effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêter l’outil de jardin et débrancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé.

Problème

Cause possible

Remède

L’outil de jardin ne L’interrupteur n’a pas fonctionné fonctionne pas

Assurez-vous lors de la mise en service de ne pas appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt pendant que vous le tournez.

 

Le bouton de sécurité n’a pas été serré

Serrer le bouton de sécurité

 

complètement

 

 

Pas de tension du secteur

Vérifier et mettre en fonctionnement

 

Prise secteur défectueuse

Utiliser une autre prise

 

Rallonge endommagée

Contrôler le câble et le remplacer éventuellement

 

Le fusible a sauté

Remplacer le fusible/ensuite remettre en marche l’outil de jardin

 

La protection de surcharge s’est

Procéder comme au chapitre « Protection de surcharge »

 

déclenchée

 

 

L’alimentation en courant électrique

Procéder comme au chapitre « Protection de surcharge »

 

varie

 

 

L’interrupteur Marche/Arrêt retourne en

Laissez refroidir l’appareil et procédez comme au chapitre

 

position « 0 ».

« Protection de surcharge »

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 412 | (18.1.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 22 Monday, January 18, 2016 1:44 PM

22 | Français

Problème

L’outil de jardin fonctionne par intermittence

Cause possible

Remède

Rallonge endommagée

Faire contrôler le câble de secteur, le cas échéant le faire

 

remplacer

Le câblage interne de l’appareil est

Contactez le Service Après-Vente

défectueux

 

 

La protection de surcharge s’est

Procéder comme au chapitre « Protection de surcharge »

 

déclenchée

 

 

L’interrupteur Marche/Arrêt retourne en

Laissez refroidir l’appareil et procédez comme au chapitre

 

position « 0 ».

« Protection de surcharge »

Mauvaise puis-

Couteau émoussé

Remplacer le couteau

sance de coupe

 

 

Le couteau est encrassé

Démonter le couteau et le nettoyer

 

L’entonnoir ou la sortie d’éjection est

Nettoyer l’appareil et vider le sac de récupération

 

bloqué(e)

 

Le couteau ne

Le couteau est bloqué

Eliminer le blocage

tourne pas

 

 

Ecrou/vis de la lame desserré

Serrer l’écrou/la vis de la lame

Vibrations/bruits

Ecrou/vis de la lame desserré

Serrer l’écrou/la vis de la lame

excessifs

 

 

Couteau endommagé

Remplacer le couteau

 

L’intérieur de l’appareil est endommagé

Contactez le Service Après-Vente

Service Après-Vente et Assistance

www.bosch-garden.com

Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique.

France

Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.

Vous êtes un utilisateur, contactez :

Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122

(coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767

E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cédex

Tel. : (01) 43119006

Fax : (01) 43119033

E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Belgique, Luxembourg

Tel. : +32 2 588 0589

Fax : +32 2 588 0595

E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com

Suisse

Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.

Tel. : (044) 8471512

Fax : (044) 8471552

E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com

Élimination des déchets

Les outils de jardin, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures ménagères !

Seulement pour les pays de l’Union Européenne :

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équi-

pements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législa-

tions nationales, les équipements électriques et électroniques dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recy-

clage appropriée.

Sous réserve de modifications.

 

F 016 L81 412 | (18.1.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 23 Monday, January 18, 2016 1:44 PM

Español

Instrucciones de seguridad

¡Atención! Lea detenidamente las siguientes instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso reglamentario del aparato para jardín. Guarde estas instrucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores consultas.

Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín

Advertencia general de peligro.

Lea las instrucciones de servicio con detenimiento.

Antes de manipular en el mecanismo de corte desconecte el aparato para jardín y saque el

enchufe de la red. Si durante trabajo el cable llega a dañarse o cortarse, no lo toque, y desactive inmediatamente el fusible de la toma de corriente a la que va conectado. Jamás utilice el aparato para jardín estando dañado el cable.

Utilice unos guantes de protección, calzado fuerte y pantalo-

nes largos.

La cuchilla en rotación puede ser peligrosa. Mantenga alejadas las manos y los pies de las

cuchillas con el aparato para jardín en marcha.

Preste atención a que las personas circundantes no resulten lesionadas por los cuerpos extraños que pudieran salir proyectados.

Español | 23

Advertencia: Mantenga una separación de seguridad respecto al aparato para jardín en funcionamiento.

Espere a que todas las piezas del aparato para jardín se hayan detenido por completo antes de tocarlas.

Colocarse unas gafas de protección.

Utilice unos protectores auditivos.

No trabajar con el aparato para jardín en la lluvia, ni exponerlo a ésta.

Manejo

No manipule en el interior de la tolva durante el funcionamiento. Tras su desconexión, el aparato para jardín sigue en marcha unos segundos hasta detenerse por completo.

Jamás permita que usen el aparato para jardín niños, ni aquellas personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescribirse en su país para el usuario. Guarde el aparato para jardín fuera del alcance de los niños cuando no lo utilice.

Este aparato para jardín no ha sido diseñado para ser utilizado por personas o niños que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes, a no ser que sean supervisados por una persona encargada de velar por su seguridad o de instruirles en el manejo del aparato para jardín.

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 412 | (18.1.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 24 Monday, January 18, 2016 1:44 PM

24 | Español

Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el aparato para jardín.

Antes de conectarlo, es necesario ensamblar completamente el aparato para jardín según las instrucciones adjuntas.

Para una mayor seguridad se recomienda emplear un fusible diferencial (RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Comprobar el funcionamiento correcto del fusible diferencial antes de cada uso.

Únicamente utilice cables de prolongación protegidos contra salpicaduras de agua homologados para su uso en exteriores.

No toque el enchufe ni la toma de corriente con las manos mojadas.

No pasar por encima, ni aplastar, ni dar tirones del cable de red o de prolongación, para no dañarlos. Proteja el cable del calor, del aceite y de las esquinas agudas.

Durante el funcionamiento no deberán encontrarse otras personas ni tampoco animales en un radio de

3 metros. En el área de trabajo la responsabilidad frente a terceros recae sobre el usuario.

Bosch únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto del aparato para jardín si se utilizan exclusivamente accesorios originales.

Familiarícese primero con las instrucciones de servicio antes de intentar trabajar con el aparato para jardín.

No lleve puesta ropa holgada, prendas sueltas colgantes, ni corbatas.

Utilice el aparato para jardín sobre un firme plano y consistente en un área despejada (p. ej. suficientemente alejado de una pared o de otros objetos fijos).

No ponga a funcionar el aparato para jardín sobre un firme pavimentado o de gravilla. El material expulsado puede provocar lesiones.

Antes de la puesta en marcha, verifique que estén firmemente sujetos los tornillos, tuercas y demás elementos de sujeción, y que estén correctamente colocados los dispositivos protectores y las cubiertas. Sustituya las señales de advertencia e indicación dañadas o ilegibles.

Asegúrese antes de la puesta en marcha que la tolva esté vacía.

Mantenga su cara y cuerpo a una distancia prudencial de la tolva.

Evite que sus manos y otros miembros de su cuerpo, así como sus prendas de vestir, puedan penetrar en la tolva o en la boca de expulsión, y que se puedan enganchar con las piezas en movimiento.

Mantenga siempre una postura estable y trabaje sobre una base firme. No se incline demasiado hacia delante.

Al alimentar el aparato para jardín con material no se coloque a una altura superior a la del pie del mismo.

Guarde una separación respecto a la zona de expulsión al trabajar con el aparato para jardín.

Preste especial atención a que al alimentar el aparato para jardín no introduzca con el material objetos metálicos, piedras, botellas, botes ni demás cuerpos extraños.

 

F 016 L81 412 | (18.1.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 25 Monday, January 18, 2016 1:44 PM

Si penetrase un cuerpo extraño en el mecanismo de corte y si el aparato para jardín generase un ruido fuera de lo normal o comenzase a vibrar, desconecte de inmediato el aparato para jardín para detener el mecanismo de corte. Saque el enchufe de la red y proceda según sigue:

Inspeccione los daños causados.

Sustituya o repare todas las piezas dañadas.

Verifique si existen piezas sueltas y apriételas firmemente, si procede.

No intente reparar el aparato para jardín a no ser que esté capacitado para ello.

Observe que el material procesado no se acumule en la zona de expulsión, ya que ello entorpece el transporte de material y puede provocar un rechazo en la tolva.

Si el aparato para jardín se atasca, desconéctelo, y espere a que se detenga el mecanismo de corte. Saque el enchufe de la red antes de eliminar la obstrucción en el aparato para jardín.

Verifique el correcto estado y montaje de las cubiertas y dispositivos protectores. Antes de su utilización efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación que pudieran estar pendientes.

No intente modificar el ajuste de las revoluciones del motor. Si existiese un problema, acuda al servicio técnico Bosch.

Mantenga limpias y libres las rejillas de refrigeración para evitar un sobre-

Español | 25

calentamiento del motor y un posible incendio.

Jamás alce o sustente el aparato para jardín con el motor en marcha.

Desconecte el aparato para jardín, espere a que se haya detenido el mecanismo de corte, y saque el enchufe de la red siempre que abandone el área de trabajo.

No incline el aparato para jardín mientras éste esté funcionando.

No exponga a la lluvia el aparatopara jardín. Solamente guarde el aparato para jardín en un lugar seco.

Mantenimiento y almacenaje

Antes de dar mantenimiento, inspeccionar, guardar o cambiar de accesorio en el aparato para jardín, desconecte el mismo, saque el enchufe de la red, y espere a que éste se enfríe. Asegúrese primero que se hayan detenido todas las piezas móviles antes de cada inspección, ajuste, etc.

Cuide el aparato para jardín y manténgalo limpio.

Controle el aparato para jardín y sustituya las piezas desgastadas o dañadas para mayor seguridad.

Únicamente deberán emplearse piezas de recambio originales Bosch.

En caso de utilizar un cable de prolongación, su sección no deberá ser inferior a la del cable de red que incorpora el aparato para jardín.

Inspeccione con regularidad los cables de alimentación y los de prolongación en cuanto a daños, y si presentan síntomas de envejecimiento. No

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 412 | (18.1.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 26 Monday, January 18, 2016 1:44 PM

26 | Español

utilice el aparato para jardín estando dañado el cable.

Al ajustar el mecanismo de corte tenga en cuenta que, si bien la desconexión automática se ha encargado de cortar la alimentación del motor, al girar el mismo con la mano, gira también el mecanismo de corte.

Jamás intente desactivar la desconexión automática.

Seguridad eléctrica

¡Atención! Antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza desconecte el aparato para jardín y saque el enchufe de la red. Lo mismo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimentación.

Para su seguridad, el aparato para jardín dispone de un aislamiento de protección y no precisa por lo tanto ser conectado a tierra. La tensión de servicio es de 230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a la CE 220 V). Solamente emplear cables de prolongación homologados. Informaciones al respecto las obtiene Ud. en su taller de servicio técnico autorizado habitual.

Para una mayor seguridad se recomienda emplear un fusible diferencial (RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Comprobar el funcionamiento correcto del fusible diferencial antes de cada uso.

Observación para aquellos productos que no son de venta en GB:

ATENCIÓN: Para su seguridad es necesario conectar el enchufe del aparato para jardín con el cable de prolongación. El enchufe de empalme del cable

de prolongación deberá ser o ir revestido de goma y estar protegido contra salpicaduras de agua. El cable de prolongación deberá utilizarse con un seguro contra tracción.

El cable de conexión deberá inspeccionarse con regularidad en cuanto a posibles daños y solamente deberá utilizarse si se encuentra en perfectas condiciones.

En caso de estar dañado el cable de conexión, éste solamente deberá hacerse reparar en un taller de servicio autorizado Bosch.

Únicamente deberán emplearse cables de prolongación del tipo H05VV-F o H05RN-F.

El enchufe macho de conexión, debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas caracteristicas técnicas del enchufe macho en materia.

Símbolos

Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, el aparato para jardín.

Simbología Significado

Utilice guantes de protección

Dirección de movimiento

Dirección de reacción

Peso

Conexión

Desconexión

Accesorios/Piezas de recambio

 

F 016 L81 412 | (18.1.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 27 Monday, January 18, 2016 1:44 PM

Español | 27

Utilización reglamentaria

El aparato para jardín ha sido diseñado para triturar de forma apropiada para su compostización materiales fibrosos y leñosos provenientes de jardines domésticos.

Datos técnicos

Desmenuzadora silenciosa

 

AXT Rapid 2000

AXT Rapid 2200

Nº de artículo

 

3 600 H53 5..

3 600 H53 6..

Potencia absorbida, S 6 (4/6 min)1)

W

2000

2200

Potencia absorbida, S 1

W

1800

2000

Revoluciones en vacío

min-1

3650

3650

Rendimiento máx.

kg/h

802)

902)

Ø máx. de ramas

mm

352)

402)

Peso según EPTA-Procedure 01:2014

kg

11,9

12,1

Clase de protección

 

/II

/II

1)El modo de operación S 6 (40 %) corresponde a la solicitación cíclica obtenida al operar con carga unos 4 min, seguido de una marcha en vacío durante 6 min. En la práctica es admisible el funcionamiento continuo.

2)Según la naturaleza del material a triturar.

Información sobre ruidos y vibraciones

Valores de emisión de ruidos determinados según EN 50434.

3 600 ...

H53 5..

H53 6..

El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a:

 

 

 

Nivel de presión sonora

dB(A)

89

90

Nivel de potencia acústica

dB(A)

103

103

Tolerancia K

dB

=3

=4

¡Utilice unos protectores auditivos!

 

 

 

Declaración de conformidad

 

 

 

 

 

H53 5..

 

 

3 600 ...

H53 6..

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto descrito en los “Da-

 

 

 

tos técnicos” cumple con todas las disposiciones correspondientes de las directivas

 

 

 

2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE inclusive sus modificaciones y

 

 

 

está en conformidad con las siguientes normas: EN 60335-1, EN 50434, EN 50581.

dB(A)

106

107

2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado:

Procedimiento para evaluación de la conformidad según anexo V.

 

 

 

Categoría de producto: 50

Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Henk Becker

Helmut Heinzelmann

Executive Vice President

Head of Product Certification

Engineering

PT/ETM9

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart, GERMANY

Stuttgart, 01.01.2017

Montaje y operación

Objetivo

Figura

Página

Material que se adjunta

1

198

Montaje de ruedas y del bastidor inferior

2

198

Colocación del saco colector y del

 

 

empujador

3

199

Conexión del cable de prolongación

4

199

Conexión

5

200

Instrucciones para la operación

6

200

Desconexión

7

201

Mantenimiento de la cuchilla

8

201

Mantenimiento, limpieza y almacenaje

9

202

Selección de los accesorios opcionales

10

202

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 412 | (18.1.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 28 Monday, January 18, 2016 1:44 PM

28 | Español

Instrucciones para la operación

Conexión

Para conectar la desmenuzadora gire el interruptor de conexión/desconexión de la posición “0” a la posición “II”. Una vez en marcha la desmenuzadora, suelte el interruptor. Éste regresa automáticamente a la posición “I” (operación normal)

Observación: La desmenuzadora no se pone en marcha, si al girar el interruptor de conexión/desconexión éste es presionado hacia dentro.

Por motivos de seguridad la desmenuzadora solo se pone en marcha una vez apretado firmemente el botón de seguridad.

Protección contra rearranque

El interruptor del aparato para jardín se desconecta en caso de presentarse un corte del fluido eléctrico. Ello evita que al regresar el fluido eléctrico el aparato para jardín se ponga en marcha por sí solo.

Protección contra sobrecarga

Una sobrecarga de unos cuantos segundos, p. ej., al bloquearse la cuchilla, puede provocar la detención de la desmenuzadora. Tras una pequeña pausa puede Ud. conectar de nuevo la desmenuzadora. Si la desmenuzadora vuelve a bloquearse, desconéctela.

Desobstrúyala y conéctela entonces de nuevo.

Indicaciones para el triturado

Las ramas se dejan triturar con mayor o menor facilidad según sea el tipo, edad y grado de sequedad de su madera.

Los mejores resultados los obtiene si las ramas las tritura poco después de haberlas podado.

Se recomienda triturar desperdicios de jardín blandos en pequeñas cantidades, especialmente si éstos están mojados. Las obstrucciones dejan evitarse si se trituran ramas con cierta regularidad.

Mantenimiento de la cuchilla

Desconecte el aparato para jardín y extraiga el enchufe de red de la toma de corriente.

La cuchilla dispone de dos filos cortantes.

Si se ha mellado uno de los filos puede darle la vuelta a la cuchilla para usar el otro. El tornillo de sujeción de la cuchilla solamente deberá reutilizarse una sola vez. ¡No utilizar más veces el tornillo de sujeción de la cuchilla! Únicamente emplear un tornillo de sujeción homologado. Cambie la cuchilla si estuviesen mellados ambos filos.

Deseche el tornillo de sujeción antiguo cuando monte una cuchilla nueva y emplee en su lugar el tornillo que se adjunta, homologado por Bosch.

Localización de fallos

Si su aparato para jardín no funciona correctamente, en la siguiente tabla se indican los síntomas de fallo, las posibles causas y la manera de subsanarlo. Si ello no le permite localizar o subsanar el fallo diríjase a su taller de servicio habitual.

¡Atención! Antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza desconecte el aparato para jardín y saque el enchufe de la red. Lo mismo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimentación.

 

 

Síntomas

Posible causa

Solución

 

 

 

 

El aparato para jardín

Activación incorrecta del interruptor

Preste atención a no presionar hacia dentro el interruptor de

 

 

 

 

no funciona

 

 

 

conexión/desconexión al girarlo para la puesta en marcha.

 

 

 

 

 

 

Botón de seguridad sin apretar del todo

Apretar firmemente el botón de seguridad

 

 

 

 

 

 

No hay tensión de red

Verificar y conectar

 

 

 

 

 

 

Toma de corriente defectuosa

Emplear otra toma de corriente

 

 

 

 

 

 

Cable de prolongación defectuoso

Controlar y cambiar el cable, si procede

 

 

 

 

 

 

El fusible se ha fundido

Cambie el fusible y vuelva a poner en marcha el aparato para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jardín

 

 

 

 

 

 

La protección contra sobrecarga se ha

Proceda según se indica bajo “Protección contra sobrecarga”

 

 

 

 

 

 

activado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Corte de la alimentación

Proceda según se indica bajo “Protección contra sobrecarga”

 

 

 

 

 

 

El interruptor de conexión/desconexión

Espere a que se enfríe la máquina y proceda según se indica

 

 

 

 

 

 

regresa a la posición “0”

bajo "Protección contra sobrecarga"

 

 

 

 

El aparato para jardín

Cable de prolongación defectuoso

Inspeccionar el cable de red y hacerlo sustituir, si procede

 

 

 

 

funciona de forma in-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avería en el cableado interior de la má-

Acudir al servicio técnico

 

 

 

 

termitente

quina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La protección contra sobrecarga se ha

Proceda según se indica bajo “Protección contra sobrecar-

 

 

 

 

 

 

activado

ga”

 

 

 

 

 

 

El interruptor de conexión/desconexión

Espere a que se enfríe la máquina y proceda según se indica

 

 

 

 

 

 

regresa a la posición “0”

bajo "Protección contra sobrecarga"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F 016 L81 412 | (18.1.16)

 

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 29 Monday, January 18, 2016 1:44 PM

Español | 29

Síntomas

Posible causa

Solución

Rendimiento de corte

Cuchilla mellada

Sustituir cuchilla

deficiente

 

 

Cuchilla sucia

Desmontar y limpiar cuchilla

 

Bloqueo en tolva o boca de expulsión

Limpiar aparato y vaciar saco colector

La cuchilla no gira

Cuchilla bloqueada

Desobstruir cuchilla

 

Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla

Apretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla

 

flojos

 

Vibraciones o ruidos inTuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla

Apretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla

tensos

flojos

 

 

Cuchilla dañada

Sustituir cuchilla

 

Aparato dañado interiormente

Acudir al servicio técnico

Servicio técnico y atención al cliente

www.bosch-garden.com

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato para jardín.

España

Robert Bosch España S.L.U.

Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19

28037 Madrid

Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net.

Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554

Venezuela

Robert Bosch S.A.

Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.

Boleita Norte

Caracas 107

Tel.: (0212) 2074511

México

Robert Bosch S. de R.L. de C.V.

Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071

Zona Industrial, Toluca - Estado de México

Tel. Interior: (01) 800 6271286

Tel. D.F.: 52843062

E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com

Argentina

Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160

C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente

Tel.: (0810) 5552020

E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com

Perú

Robert Bosch S.A.C.

Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)

Buzón Postal Lima 41 - Lima

Tel.: (01) 2190332

Chile

Robert Bosch S.A.

Calle El Cacique

0258 Providencia – Santiago

Tel.: (02) 2405 5500

Ecuador

Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch

Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena

Guayaquil – Ecuador

Tel. (04) 220 4000

Email: atencion.cliente@ec.bosch.com

Eliminación

Los aparatos para jardín, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.

¡No arroje los aparatos para jardín a la basura!

Sólo para los países de la UE:

Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposición en ley nacional, deberán acumularse por separado los aparatos eléctricos y electrónicos para ser sometidos a un reciclaje ecológico.

Reservado el derecho de modificación.

El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L81 412 | (18.1.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 30 Monday, January 18, 2016 1:44 PM

30 | Português

Português

Indicações de segurança

Atenção! Leia atentamente as seguintes instruções. Familiarize-se com os elementos de comando e com a utilização do aparelho de jardinagem. Guarde as instruções de serviço em lugar seguro para uma utilização posterior.

Explicação dos símbolos no aparelho de jardinagem

Indicação geral de perigos.

Leia atentamente estas instruções de serviço.

Antes de efectuar trabalhos no mecanismo de corte, deverá sempre desligar o aparelho e

puxar a ficha da tomada. Se o cabo for danificado ou cortado durante o trabalho, não toque nele, mas desactive imediatamente os fusíveis do respectivo circuito eléctrico. Não operar o aparelho com um cabo eléctrico danificado.

Usar luvas de protecção, sapatos firmes e calças longas.

Perigo devido a lâminas de corte rotativas. Não enfiar as mãos nem os pés na abertura enquanto o aparelho estiver funcionando.

Observe que as pessoas ao redor não possam ser feridas por objectos catapultados para longe.

Aviso: Mantenha-se a uma dis-

tância segura do aparelho de jardinagem enquanto ele estiver a funcionar.

Aguarde até que todas as peças

do aparelho parem por completo antes de tocar nelas.

Usar óculos de protecção.

Usar protecção auricular.

Não utilizar o aparelho de jardim na chuva nem expô-lo à chuva.

Operação

Não enfiar as mãos na tremonha durante o funcionamento. Depois de ser desligado, o aparelho ainda continua a funcionar durante alguns segundos.

Jamais permitir que crianças ou pessoas não familiarizadas com as instruções utilizem o aparelho de jardim. É possível que directivas nacionais limitem a idade do operador. Quando não estiver em uso, o aparelho de jardim deverá ser guardado em local inacessível para crianças.

Este aparelho de jardim não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças) com limitadas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou com falta de experiência e/ou falta de conhecimento, a não ser que, sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que sejam instruídas por elas quanto à utilização do aparelho de jardim.

 

F 016 L81 412 | (18.1.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 172 hidden pages