Bosch PST 650 new User manual

Page 1
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 1 Monday, August 1, 2011 11:45 AM
OEU OEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany
www.bosch-pt.com
2 609 005 762 (2011.08) T / 75 EEU
Low Vibration
650 | 670
pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Ориг³нальна ³нструкц³я з експлуатац³¿
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
Page 2
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 2 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
2 |
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 3
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 7
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 11
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 16
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 20
Укра¿нська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Стор³нка 25
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 30
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 34
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 39
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 43
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 47
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 51
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 55
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 60
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
Page 3
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 3 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
Polski
f Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
Należy przeczytać wszystkie
w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować
wskazówki i przepisy. Błędy
porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo miejsca pracy
f Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości
i dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub
nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.
f Nie należy pracować tym elektronarzędziem w oto-
czeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy
elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.
f Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,
aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez­piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może
spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
f Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.
Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym.
Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
f Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami
jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia
prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
f Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem
iwilgocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia
podwyższa ryzyko porażenia prądem.
f Nigdy nie należy używać przewodu do innych
czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtycz­ki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzy­mać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane przewody
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
f W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym
niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych.
Bezpieczeństwo osób
f Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
f Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze
f Należy unikać niezamierzonego uruchomienia
f Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć
f Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy.
f Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić
f Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń
Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro­narzędzi
f Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać
Polski | 3
Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego.
Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo­wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała.
okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podnie­sieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone.
Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą
zostać wciągnięte przez ruchome części.
odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
należy elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Odpowiednio dobranym
elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Page 4
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 4 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
4 | Polski
f Nie należy używać elektronarzędzia, którego
włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie,
którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpie­czne i musi zostać naprawione.
f Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po
zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek
ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
f Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów. Używane przez
niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
f Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.
Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych jest
przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
f Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.
należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony­wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie
elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Serwis
f Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie
wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że
bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wyrzynarkami
f Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie
robocze mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny przewód zasilający, elektronarzędzie należy trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt z przewodem sieci
zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Dalsze wskazówki bezpieczeństwa ipracy
f Ręce należy trzymać z daleka od zakresu cięcia. Nie
wsuwać ich pod obrabiany przedmiot. Przy kontakcie
z brzeszczotem istnieje niebezpieczeństwo zranienia się.
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
f Elektronarzędzie uruchomić przed zetknięciem freza z
materiałem. W przeciwnym wypadku istnieje
niebezpieczeństwo odrzutu, gdy użyte narzędzie zablokuje się w obrabianym przedmiocie.
f Należy uważać, by stopka
bezpiecznie nałożona. Zablokowany brzeszczot może się
złamać lub doprowadzić do odrzutu.
f Po zakończeniu pracy należy elektronarzę-dzie
wyłączyć. Brzeszczot można wyprowadzić z obrabianego materiału wtedy, gdy znajduje się on wbezruchu. W ten sposób uniknie się odrzutu i można
odłożyć bezpiecznie elektronarzędzie.
f Stosować należy wyłącznie nieuszkodzone
brzeszczoty, znajdujące się w nienagannym stanie technicznym. Wygięte lub nieostre brzeszczoty mogą się
złamać, mieć negatywny wpływ na linię cięcia, a także spowodować odrzut.
f Nie należy hamować brzeszczotu po wyłączeniu
bocznym naciskiem. Brzeszczot może zostać
uszkodzony, złamać się lub spowodować reakcję zwrotną.
f Należy używać odpowiednich przyrządów
poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilających lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z przewodami znajdującymi się pod
napięciem może doprowadzić do powstania pożaru lub porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe lub może spowodować porażenie elektryczne.
f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
f Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać,
aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może
się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem.
f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
f Należy oczyścić chwyt brzeszczotu przed jego
zamocowaniem. Zabrudzony chwyt nie daje się
bezpiecznie zamocować.
f Należy skontrolować, czy brzeszczot jest dobrze
osadzony. Luźny brzeszczot może wypaść i zranić
obsługującego.
f Brzeszczot nie powinien być dłuższy niż wymaga tego
zaplanowane cięcie. Do cięć o bardzo małych promieniach krzywizn należy stosować wąski brzeszczot.
f Jeżeli przy próbie wyjęcia brzeszczot jest zakleszczony,
należy lekko docisnąć uchwyt do brzeszczotów do przodu (maks o 2 mm).
f Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok
malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia, a także wywoływać reakcje alergiczne, schorzenia dróg
podczas cięcia była
Page 5
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 5 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
oddechowych i/lub prowadzić do zachorowań na raka. Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel. – W razie możliwości należy stosować odsysanie pyłu
dostosowane do rodzaju obrabianego materiału.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska
pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej
z pochłaniaczem klasy P2. Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki.
f Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku
pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie
źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do sieci 220 V.
f Przymocowany do obudowy pałąk ochronny (zob.
rys. 13, str. 72) zapobiega niezamierzonemu dotknięciu brzeszczotu podczas pracy. Nie należy go więc zdejmować.
f Przed przystąpieniem do przecinania drewna, płyt
wiórowych, materiałów budowlanych itp., należy sprawdzić, czy nie zawierają one ciał obcych, takich jak gwoździe, śruby i in., a następnie je usunąć.
f Cięć wgłębnych należy dokonywać tylko w miękkich
materiałach, takich jak drewno, płyty gipsowo­kartonowe itp. Do cięć wgłębnych stosować należy wyłącznie krótkie brzeszczoty.
f W efekcie wykonywania cięć wzdłużnych po linii prostej w
grubym drewnie (>40 mm) możliwe jest utrzymanie nierównej linii cięcia. Do cięć precyzyjnych zaleca się w tym wypadku zastosowanie pilarki tarczowej firmy Bosch.
f Obróbki małych lub cienkich przedmiotów należy
zawsze dokonywać na stabilnym podłożuu lub skorzystać ze stanowiska stacjonarnego (Bosch PLS 300).
f W skrajnie trudnych warunkach pracy należy w razie
możliwości stosować stacjonarny system odsysania pyłu. Należy też często przedmuchiwać otwory wentylacyjne i stosować wyłącznik ochronny różnicowo-prądowy (FI). Podczas obróbki metali może
dojść do osadzenia się wewnątrz elektronarzędzia pyłu metalicznego, mogącego przewodzić prąd. Może to mieć niekorzystny wpływ na izolację ochronną elektronarzę­dzia.
Symbol Znaczenie
Symbole
Następujące symbole mają istotne znaczenie podczas czytania i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Należy zapamiętać te symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpieczniejszemu użytkowaniu elektronarzędzia.
Polski | 5
PST 650/PST 670: Wyrzynarka zakres zaznaczony na szaro:
Rękojeść (pokryta gumą)
Należy w całości przeczytać wska­zówki bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności obsługowym przy elektronarzędziu, należy wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda
Należy nosić rękawice ochronne
Informacja dodatkowa
Kierunek ruchu
Kierunek reakcji
Następna czynność
Zabronione czynności
Właściwy wynik
System odsysania pyłów
Funkcja nawiewu powietrza
Uruchomienie
Wyłączenie
Blokada włącznika/wyłącznika
Do cięcia metalu należy wzdłuż linii cięcia nałożyć środek chłodzący lub smarny
Ciąć należy z lekkim dociskiem, aby osiągnąć wysoką jakość linii cięcia.
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Page 6
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 6 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
6 | Polski
Symbol Znaczenie
Numer katalogowy (10 cyfrowy)
P
1
n
0
/II Symbol klasy ochronnej II
L
pA
L
wA
KNiepewność a
h
Moc znamionowa Częstotliwość skoku na biegu
jałowym maks. głębokość cięcia
Drewno
Aluminium
Metal
Płyta wiórowa
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
(całkowita izolacja) Poziom ciśnienia akustycznego Poziom natężenia dźwięku
Wartości łączne drgań
Zakres dostawy
Wyrzynarka. System Cut Control do śledzenia zaznaczonej linii cięcia, osłona przeciwodpryskowa, narzędzia robocze i pozostały osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy.
Kompletny asortyment osprzętu można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do wykonywania cięć i wykrojów w drewnie, tworzywach sztucznych, metalu, płytach ceramicznych i gumie na stałym podłożu. Przystosowane jest do wykonywanie cięć prostych i ukosowych, pod kątem do 45° . Należy wziąć pod uwagę zalecenia dotyczące brzeszczotów.
Dane techniczne
Dane Techniczne produktu zebrane zostały w tabelce, umieszczonej na stronie 65 niniejszej instrukcji eksploatacji.
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla danego kraju dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“, odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw: 2004/108/WE, 2006/42/WE.
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 20.07.2011
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe produktu zebrane zostały w tabelce, umieszczonej na stronie 65 niniejszej instrukcji eksploatacji.
Wartości łączne hałasu i drgań (suma wektorowa z trzech kierunków) oznaczone zostały zgodnie z EN 60745.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania. Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo­wane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy. Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.
Montaż i praca
Planowane działanie Rysunek Strona
Montaż brzeszczotu 1 66 Demontaż brzeszczotu 2 66 Dopasowanie położenia rolki
prowadzącej 3 66 Montaż osłony
przeciwodpryskowej 4 67
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
Page 7
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 7 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
Planowane działanie Rysunek Strona
Montaż i zastosowanie systemu kontroli linii cięcia Cut Control 567
Podłączanie systemu odsysania 6 68 Ustawianie kąta uciosu 7 68– 69 Włączanie funkcji wydmuchu
wiórów 8 69 Włączanie/wyłączanie 9 70 Elektronarzędzie można
przykładać do obrabianego materiału tylko w stanie włączonym 10 70
Cięcie wgłębne 11 71 Smarowanie podczas obróbki
metali 12 71 Wybór osprzętu 73– 74
Tel.: +48 (022) 715 44 60 Faks: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska.
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z gospodarstwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Konserwacja i czyszczenie
f Aby móc efektywnie i bezpiecznie pracować, należy
zawsze utrzymywać elektronarzędzie, jego otwory wentylacyjne jak również uchwyt narzędziowy wczystości.
Należy regularnie czyścić uchwyt brzeszczotu. W tym celu należy brzeszczot wyjąć z elektronarzędzia, a elektronarzędzie ostukać lekko, uderzając płytą podstawy opłaską powierzchnię.
Rolkę prowadzącą W przypadku, gdy jest ona zużyta, musi zostać wymieniona przez autoryzowany serwis firmy Bosch.
Rolkę prowadzącą należy od czasu do czasu nasmarować kroplą oleju (zob. rys. 14, str. 72).
należy regularnie kontrolować.
Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Česky
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracovního místa
f Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
f S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
f Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí
Česky | 7
Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane niezdatne do użycia elektro­narzędzia należy zbierać osobno i doprowa­dzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
VAROVÁNÍ
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach
nebo páry zapálit.
daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad strojem.
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Page 8
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 8 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
8 | Česky
Elektrická bezpečnost
f Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se
zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně s elektronářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elektrickým proudem.
f Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem.
f Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
f Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či
zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo
spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
f Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte
pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež
je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
f Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve
vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení
proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Bezpečnost osob
f Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a
přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment
nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
f Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné
brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska
proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou pod­rážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
f Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu.
Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na
spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.
f Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací
nástroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se
nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
f Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si
bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete
elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé
vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
f Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
Svědomité zacházení a používání elektronářadí
f Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu
f Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je
f Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů
f
f Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda
f Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě
f Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací
Servis
f Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
Bezpečnostní upozornění pro kmitací pily
f Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací
Další bezpečnostní a pracovní upozornění
f Mějte ruce daleko od oblasti řezání. Nesahejte pod
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity.
Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
určené elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit.
příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto
preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu
ve špatně udržovaném elektronářadí.
ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost.
Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím.
kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že
bezpečnost stroje zůstane zachována.
nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní síťový kabel, pak držte elektronářadí na izolovaných plochách rukojeti. Kontakt s vedením pod
napětím může přivést napětí i na kovové díly elektronářadí a vést k úderu elektrickým proudem.
obrobek. Při kontaktu s pilovým listem existuje nebezpečí poranění.
Elektronářadí je
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
Page 9
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 9 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
f Elektronářadí veďte proti obrobku pouze zapnuté.
Jinak existuje nebezpečí zpětného rázu, pokud se nasazený nástroj v obrobku vzpříčí.
f Dbejte na to, aby základová deska
přiléhala. Vzpříčený pilový list se může z lo mit ne bo vé st k e
zpětnému rázu.
f Po ukončení pracovního procesu elektronářadí
vypněte a pilový list vytáhněte z řezu až tehdy, když se tento zastaví. Tím zabráníte zpětnému rázu a
elektronářadí můžete bezpečně odložit.
f Používejte pouze nepoškozené pilové listy. Zprohýbané
či tupé pilové listy mohou prasknout, negativně ovlivňovat řez nebo způsobit zpětný ráz.
f
Po vypnutí nebrzděte pilový list bočním protitlakem.
Pilový list se může poškodit, zlomit nebo způsobit zpětný ráz.
f Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání
skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým
vedením může vést k požáru a úderu elektrickým proudem. Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může způsobit úder elektrickým proudem.
f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím
přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší rukou.
f Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví.
Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím.
f Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
f Stopku pilového listu před nasazením očistěte.
Znečistěnou stopku nelze spolehlivě upevnit.
f Zkontrolujte pilový list, zda je pevně usazen. Volný
pilový list může vypadnout a poranit Vás.
f Pilový list by neměl být delší, než je pro daný řez nutné.
Pro řezání úzkých křivek používejte úzký pilový list.
f Svírá-li se pilový list při vyjímání, pak stiskněte lehce otvor
pro pilový list dopředu (max. 2 mm).
f Prach materiálů jako jsou nátěry s obsahem olova,
některé druhy dřeva, nerostů a kovů mohou být zdraví škodlivé a mohou vést k alergickým reakcím, onemocněním dýchacích cest a/nebo k rakovině.
Materiál s obsahem azbestu smějí opracovávat jen specialisté.
– Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné
odsávání prachu.
Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou
filtru P2. Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály.
f Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se
může lehce vznítit.
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí
souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí.
při řezání bezpečně
f Na tělese namontovaný ochranný třmen (viz
f Před řezáním do dřeva, dřevotřískových desek,
f Metodou zanořovacího řezání opracovávejte pouze
f U dlouhých a přímých řezů do silného dřeva (>40 mm)
f Při opracování malých nebo tenkých obrobků vždy
f Při extrémních podmínkách nasazení používejte podle
Symboly
Následující symboly mají význam pro čtení a pochopení návodu k provozu. Zapamatujte si symboly a jejich význam. Správná interpretace symbolů Vám pomůže elektronářadí lépe a bezpečněji používat.
Symbol Význam
Česky | 9
Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V.
obrázek 13, strana 72) zabraňuje neúmyslnému doteku pilového listu během pracovního procesu a nesmí být odstraněn.
stavebn ích hmot atd. je z kontrolujte na cizí tělesa jak o jsou hřebíky, šrouby apod. a případně tyto odstraňte.
měkké materiály jako dřevo, sádrokarton apod. Pro zanořovací řezání používejte pouze krátké pilové listy.
může čára řezu nepřesně ubíhat. Pro přesné řezy se v tomto případě doporučuje použití kotoučové pily Bosch.
použijte stabilní podklad nebo řezací stanici (Bosch PLS 300).
možnosti vždy odsávací zařízení. Často vyfukujte větrací otvory a předřaďte proudový chránič (FI). Při
opracování kovů se může uvnitř elektronářadí usazovat vodivý prach. Ochranná izolace elektronářadí může být omezena.
PST 650/PST 670: Přímočará pila šedě označená oblast: rukojeť
(izolovaný povrch rukojeti)
Čtěte všechna bezpečnostní upozornění a pokyny
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky
Noste ochranné rukavice
Doplňková informace
Směr pohybu
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Page 10
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 10 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
10 | Česky
Symbol Význam
Směr reakce
Následující krok činnosti
Zakázané počínání
Správný výsledek
Odsávání
Přípravek na ofukování třísek
Zapnutí
Vypnutí
Aretace spínače
Při řezání kovu naneste podél čáry řezu chladící resp. mazací prostředek
Řežte s mírným tlakem, aby se získal optimální a přesný výsledek řezu.
Objednací číslo (10-místné)
P
1
n
0
/II Symbol pro třídu ochrany II
L
pA
L
wA
KNepřesnost a
h
Jmenovitý příkon Počet zdvihů při běhu naprázdno max. hloubka řezu
Dřevo
Hliník
Kov
Dřevotřísková deska
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
(zcela izolováno) Hladina akustického tlaku Hladina akustického výkonu
Celková hodnota vibrací
Obsah dodávky
Přímočará pila. Kontrola řezné čáry Cut Control, ochrana proti vytrhávání třísek, nasazovací nástroj a další vyobrazené či popsané příslušenství nepatří ke standardnímu obsahu dodávky.
Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství.
Určené použití
Stroj je na pevných podkladech určen k provádění dělících řezů a výřezů do dřeva, plastu, kovu, keramických desek a pryže. Je vhodný pro přímé a obloukové řezy s úhlem sklonu do 45°. Dbejte doporučení pilových listů.
Technická data
Technická data výrobku jsou uvedena v tabulce na straně 65. Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných
napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci Technická data popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Technická dokumentace (2006/42/ES) u: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 20.07.2011
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty výrobku jsou uvedeny v tabulce na straně 65.
Hodnoty hluku a celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří os) zjištěny podle EN 60745.
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
Page 11
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 11 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
Slovensky | 11
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů.
Montáž a provoz
Cíl počínání Obrázek Strana
Nasazení pilového listu 1 66 Odejmutí pilového listu 2 66 Přizpůsobení polohy vodicí kladky 3 66 Montáž ochrany proti vytrhávání
třísek 4 67 Montáž a použití kontroly řezné
čáry Cut Control 567 Připojení odsávání 6 68 Nastavení šikmých úhlů 7 68 –69 Zapnutí přípravku na odfukování
třísek 8 69 Zapnutí/vypnutí 9 70 Elektronářadí veďte proti obrobku
pouze v zapnutém stavu 10 70 Zanořovací řezání 11 71 Mazání u opracování kovu 12 71 Volba příslušenství 73–74
Údržba a čištění
f Elektronářadí, větrací otvory a též nástrojový držák
udržujte čisté, abyste dobře a bezpečně pracovali.
Pravidelně čistěte držák pilového listu. K tomu odejměte pilový list z elektronářadí a elektronářadí lehce vyklepejte na rovinnou plochu.
Vodící kladku musí být v autorizovaném servisním středisku Bosch vyměněna.
Příležitostně namažte vodicí kladku kapkou oleje (viz obrázek 14, strana 72).
pravidelně kontrolujte. Je-li opotřebovaná,
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Tel.: +420 (519) 305 700 Fax: +420 (519) 305 705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musejí být už neupotřebitelná elektronářadí rozebraná shromážděna a dodána k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
Slovensky
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
POZOR
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem ručné elektrické náradie používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku
f Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.
f Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom
výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie
vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
f Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti
zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Page 12
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 12 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
12 | Slovensky
Elektrická bezpečnosť
f Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
f Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými
povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
f Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a
vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia
zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na
nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú­čiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
f Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického
náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača
pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Bezpečnosť osôb
f Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže
mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
f Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy
ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných
pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia.
f Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného
elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ruč­ného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-
nášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
f Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho
nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky.
Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb.
f Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
f Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy
alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrického náradia.
f Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať
odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne používané. Používanie odsávacieho zariadenia a
zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
f Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte.
Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce. Pomocou vhodného ručného
elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpeč­nejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
f Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie,
ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá
zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi.
f Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo
prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje
neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.
f Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické náradie je nebezpečné vtedy,
keď ho používajú neskúsené osoby.
f Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte.
Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených
nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
f Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
f Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo,
nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných
Page 13
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 13 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používanie ručného
elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
Servisné práce
f Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len
kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť
náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre priamočiare píly
f Pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol nástroj
natrafiť na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť vlastnú prívodnú šnúru náradia, držte náradie len za izolované plochy rukovätí. Kontakt s elektrickým
vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
Ďalšie bezpečnostné a pracovné
f Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického
náradia, až potom ho odložte. Pracovný nástroj sa môže
zaseknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím.
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
f Pred montážou stopku pílového listu vyčistite.
Znečistená stopka sa nedá spoľahlivo upevniť.
f Prekontrolujte, či pílový list dobre sedí. Voľnejší pílový
list môže vypadnúť a spôsobiť Vám poranenie.
f Použitý pílový list by nemal byť dlhší, ako je pre
plánovaný druh rezu nevyhnutné. Na rezanie úzkych oblúkov (oblúkov s malým polomerom) používajte úzky pílový list.
f Keď sa pri demontáži pílový list vzprieči, potlačte upínací
mechanizmus pílového listu trochu smerom dopredu (max. 2 mm).
f Rôzne druhy prachu a materiálov, ako sú napríklad
nátery s obsahom olova, niektoré druhy dreva, minerály a kovy, môžu byť zdraviu škodlivé a vyvolávať alergické reakcie, spôsobovať ochorenia dýchacích ciest a/alebo rakovinu. Materiál, ktorý obsahuje azbest,
smú opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci. – Používajte podľa možnosti také odsávanie, ktoré je pre
pokyny
f Obe ruky majte v dostatočnej vzdialenosti od priestoru
pílenia. Nesiahajte pod obrobok. Pri kontakte s pílovým
listom hrozí nebezpečenstvo vážneho poranenia.
f K obrobku prisúvajte elektrické náradie iba v zapnutom
stave. Inak hrozí v prípade zaseknutia pracovného nástroja
v obrobku nebezpečenstvo spätného rázu.
f Dávajte pozor na to, aby vodiace sane náradia pri pílení
spoľahlivo priliehali. Vzpriečený alebo zaseknutý pílový
list sa môže zlomiť, alebo vyvolať spätný ráz.
f Po skončení práce ručné elektrické náradie vypnite a
pílový list vyberte z rezu až vtedy, keď sa elektrické náradie úplne zastavilo. Tak sa vyhnete spätnému rázu
náradia a budete môcť elektrické náradie bezpečne odložiť.
f Používajte len nepoškodené a bezchybné pílové listy.
Skrivené alebo neostré pílové listy sa môžu zlomiť alebo spôsobiť spätný úder ručného elektrického náradia.
f Nebrzdite po vypnutí pílový list bočným tlakom. Pílový
list by sa mohol poškodiť, zlomiť, alebo by mohol vyvolať spätný ráz.
f Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých
elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali, alebo sa obráťte na miestne energetické podniky.
Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie plynového potrubia môže mať za následok explóziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecné škody alebo môže mať za následok zásah elektrickým prúdom.
f Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou
upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou.
Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku s
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa konkrétneho obrábaného materiálu.
f Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom
pracovisku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí
mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
f Ochranný oblúk, ktorý je umiestnený na telese náradia
(pozri obrázok 13, strana 72) zabraňuje neúmyselnému dotyku pílového listu počas pracovnej činnosti náradia a nesmie sa demontovať.
f Pred rezaním do dreva, drevotrieskových dosák,
stavebných materiálov a pod. skontrolujte vždy, či sa v nich nenachádzajú nejaké cudzie telieska, ako sú klince, skrutky a pod., a v prípade potreby ich odstráňte.
f Technológiu pílenia zapichovaním používajte len pri
mäkkých materiáloch, ako je drevo, sadrokartón a pod.
f Pri dlhých a rovných rezoch do hrubého dreva (> 40 mm)
môže čiara rezu prebiehať nepresne. Na precízne rezy odporúčame použiť v takomto prípade kotúčovú pílu Bosch.
f Pri obrábaní menších a tenších obrobkov použite vždy
stabilnú podložku alebo rezaciu jednotku (Bosch PLS 300).
f Pri používaní za extrémnych pracovných podmienok
používajte podľa možnosti vždy odsávacie zariadenie.
Slovensky | 13
daný materiál vhodné.
filtrom triedy P2.
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Page 14
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 14 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
14 | Slovensky
Vetracie štrbiny náradia častejšie prefúkajte a zapínajte ho cez ochranný spínač pri poruchových
Symbol Význam
prúdoch (FI). Pri obrábaní kovov sa môže vnútri ručného
elektrického náradia usádzať jemný dobre vodivý prach. To môže mať negatívny vplyv na ochrannú izoláciu ručného elektrického náradia.
Symboly
Nasledujúce symboly sú na čítanie a pochopenie tohto Návodu na používanie veľmi dôležité. Dobre si tieto symboly a ich významy zapamätajte. Správna interpretácia týchto symbolov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať toto ručné elektrické náradie.
Symbol Význam
PST 650/PST 670: Priamočiara píla šedo označená oblasť: Rukoväť
(izolovaná plocha rukoväte)
P
1
n
0
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a bezpečnostné pokyny
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky
Používajte ochranné pracovné rukavice
Dodatočná informácia
L
pA
L
Smer pohybu
wA
K Nepresnosť merania a
h
Smer reakcie
Obsah dodávky (základná výbava)
Najbližší pracovný úkon
Zakázaný druh manipulácie
Správny výsledok
Priamočiara píla. Zariadenie na kontrolu čiary rezu Cut Control“, Schránič proti vytrhávaniu materiálu, pracovný nástroj a ďalšie zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatria do štandardnej základnej výbavy produktu.
Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva.
Zapnutie
Vypnutie
Zaaretovanie vypínača
Pri rezaní kovov naneste pozdĺž línie rezu nejaký chladiaci resp. mastiaci prostriedok
Píľte s miernym prítlakom, aby ste dosiahli optimálny a precízny rez.
Vecné číslo (10-miestne)
Menovitý príkon Počet voľnobežných zdvihov max. hĺbka rezu
Drevo
Hliník
Kov
Drevotriesková doska
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
/II Symbol pre ochrannú triedu II
(s úplnou izoláciou) Hladina akustického tlaku Hladina akustického výkonu
Celková hodnota vibrácií
Odsávanie
Používanie podľa určenia
Toto náradie je určené na rezanie dreva, plastov, kovu, keramických dosák a gumy a na vyrezávanie týchto materiálov
Zariadenie na odfukovanie triesok
na pevnej podložke. Je vhodné na realizáciu rovných aj oblúkovitých rezov s uhlom zošikmenia do 45° . Dodržiavajte odporúčania výrobcu pílového listu.
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
Page 15
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 15 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
Slovensky | 15
Technické údaje
Technické údaje produktu sú uvedené v tabuľke na strane 65. Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých
prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný výrobok Technické údaje sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení smerníc 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 20.07.2011
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty produktu sú uvedené v tabuľke na strane 65.
Celkové hodnoty hluku a vibrácií (súčet vektorov troch smerov) zisťované podľa normy EN 60745.
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a použí­vaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Montáž a používanie
Cieľ činnosti Obrázok Strana
Vkladanie pílového listu 1 66 Demontáž pílového listu 2 66 Prispôsobenie polohy vodiacej
kladky 3 66 Montáž chrániča proti vytrhávaniu
materiálu 4 67 Montáž a používanie zariadenia na
kontrolu rezu Cut Control 567 Pripojenie odsávania 6 68 Nastavenie uhla zošikmenia 7 68 –69 Zapnutie zariadenia na
odfukovanie triesok 8 69 Zapnutie/vypnutie 9 70 Privádzajte toto ručné elektrické
náradie k obrobku len v zapnutom stave 10 70
Pílenie zapichnutím (zanorením) 11 71 Mastenie pri obrábaní kovových
obrobkov 12 71 Voľba príslušenstva 73– 74
Údržba a čistenie
f Ručné elektrické náradie, jeho vetracie štrbiny a
upevňovací mechanizmus nástroja udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Upínací mechanizmus pílového listu pravidelne čistite. Pílový list vyberte z ručného elektrického náradia a náradie na rovnej ploche zľahka vyklepte. Kontrolujte vodiacu kladku treba ju dať vymeniť v autorizovanej servisnej opravovni. Vodiacu kladku občas premastite jednou kvapkou oleja (pozri obrázok 14, strana 72).
pravidelne. Ak je opotrebovaná,
Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva. Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk
Page 16
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 16 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
16 | Magyar
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom práve sa musia už nepoužiteľné elektrické náradia zbierať separovane a treba ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
Magyar
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Munkahelyi biztonság
f Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a
munkahelyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan
munkaterület balesetekhez vezethet.
f Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos
kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
f Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a
berendezés felett.
Elektromos biztonsági előírások
f A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó
dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést
f Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek,
fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az
áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
f Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos
kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
f Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,
vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat­lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy cso-
mókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
f Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt
dolgozik, csak szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban
való használatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
f Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonság
f Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit
csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a
szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
f Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen
védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül­védő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
f Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az
elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balese­tekhez vezethet.
f Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt
okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
f Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő
testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám
felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
f Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy
ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
Page 17
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 17 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
f Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és ren­deltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő
berendezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
f Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az
arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
f Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos
kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol­ni, veszélyes és meg kell javíttatni.
f Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból
és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a
szerszám akaratlan üzembe helyezését.
f A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek,
ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
f A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a
mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset
történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
f Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó­szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
f Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat,
betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám
eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
Szervíz-ellenőrzés
f Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett
személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az
elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon.
Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára
f Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt
fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez, amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a készülék saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet. Ha
a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.
További biztonsági és munkavégzési útmutató
f Tartsa távol a kezét a fűrészelési területtől. Ne nyúljon
a megmunkálásra kerülő munkadarab alá. Ha megérinti
a fűrészlapot, sérülésveszély áll fenn.
f Az elektromos kéziszerszámot csak bekapcsolt
állapotban vezesse rá a megmunkálásra kerülő munkadarabra. Ellenkező esetben fennáll egy visszarúgás
veszélye, ha a betétszerszám beékelődik a munkadarabba.
f Ügyeljen arra, hogy a
biztosan felfeküdjön. Egy beékelődött fűrészlap eltörhet,
vagy visszarúgáshoz vezethet.
f A munkafolyamat befejezése után kapcsolja ki az
elektromos kéziszerszámot, és a fűrészlapot csak azután emelje ki a vágásból, miután az teljesen leállt.
Így elkerüli a készülék visszarúgását, és biztonságosan leteheti az elektromos kéziszerszámot.
f Csak megrongálatlan, kifogástalan állapotú
fűrészlapokat használjon. A meggörbült vagy életlen
fűrészlapok eltörhetnek, negatív befolyással lehetnek a vágásra, vagy visszarúgáshoz vezethetnek.
f A fűrészlapot a kikapcsolás után sohase fékezze le
oldalirányú nyomással. A fűrészlap megrongálódhat,
eltörhet, vagy egy visszarúgáshoz vezethet.
f A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkalmas
fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos
vezetéket a berendezéssel megérint, ez tűzhöz és áramütéshez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek, vagy villamos áramütést kaphat.
f A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően
rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített
munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná.
f
Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll, mielőtt letenné.
elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
Magyar | 17
alaplap a fűrészelés során
A betétszerszám beékelődhet, és a kezelő
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Page 18
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 18 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
18 | Magyar
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
f A behelyezés előtt tisztítsa meg a fűrészlap szárát. Egy
elpiszkolódott szárat nem lehet biztonságosan rögzíteni.
f Ellenőrizze, szorosan be van-e fogva a fűrészlap. Egy
laza fűrészlap kieshet és sérüléseket okozhat.
f A fűrészlap ne legyen hosszabb, mint amire az
előirányzott vágáshoz szükség van. Kis sugarú görbék vágásához használjon keskeny fűrészlapot.
f Ha a fűrészlap a kivétel során beszorul, nyomja kissé előre
(max. 2 mm-re) a fűrészlap befogó egységet.
f Egyes anyagok, mint például ólomtartalmú festékek,
bizonyos fafajták, ásványok és fémek porai egészségkárosító hatásúak lehetnek és allergiás reakciókat, légúti betegségeket és/vagy rákos megbe­tegedéseket válthatnak ki. A készülékkel azbesztet
tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk. – A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfelelő
porelszívást.
Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú
porvédő álarcot használni. A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat.
f Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhessen
össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak.
f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás
feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kéziszerszám típustábláján található adatokkal. A 230 V-os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni.
f A házra felszerelt védőkengyel (lásd a 13 ábrát a 72.
oldalon) meggátolja a fűrészlapnak a munka során való akaratlan megérintését, ezért ezt nem szabad eltávolítani.
f A fában, faforgácslemezekben, építési anyagokban
stb. végzett fűrészelés előtt ellenőrizze, nincsenek-e idegen anyagok, például szögek, csavarok stb. a megmunkálásra kerülő munkadarabban, és szükség esetén távolítsa el azokat.
f Merülő fűrészeléssel csak puha anyagokat, mint például
fát, gipszkartont, stb. szabad megmunkálni. A merülő fűrészeléshez csak rövid fűrészlapokat használjon.
f Vastagabb fában (>40 mm) végzett hosszú és egyenes
vágások esetén a vágási vonal pontatlan lehet. Precíz vágásokhoz ebben az esetben egy Bosch-körfűrészt célszerű használni.
f Kis méretű, vagy vékony munkadarabok
megmunkálásához mindig használjon egy stabil alátétet vagy egy fűrészállomást (Bosch PLS 300).
f Nehéz üzemeltetési feltételek esetén lehetőség szerint
mindig használjon egy elszívó rendszert. Fújja ki gyakran a szellőzőnyílásokat, és iktasson be a hálózati vezeték elé egy hibaáram védőkapcsolót (FI). Fémek
megmunkálása során vezetőképes por juthat az elektromos kéziszerszám belsejébe. Ez hátrányos hatással lehet az elektromos kéziszerszám védőszigetelésére.
Jelképes ábrák
Az ezt követő jelmagyarázat az Üzemeltetési útmutató elolvasásának és megértésének megkönnyítésére szolgál. Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólumok helyes interpretálása segítségére lehet az elektromos kéziszerszám jobb és biztonságosabb használatában.
Jel Magyarázat
PST 650/PST 670: Szúrófűrész szürke tartomány: Fogantyú
(szigetelt fogantyú-felület)
Olvassa el valamennyi biztonsági előírást és utasítást
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból
Viseljen védő kesztyűt
Kiegészító információ
Mozgásirány
A reakció iránya
Következő munkalépés
Tilos tevékenység
Helyes eredmény
Elszívás
Forgácsfúvó berendezés
Bekapcsolás
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
Page 19
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 19 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
Magyar | 19
Jel Magyarázat
Kikapcsolás
A be-/kikapcsoló rögzítése
Fémekben végzett vágásokhoz a megmunkálásra kerülő munkadarabra a vágási vonal mentén vigyen fel hűtő- illetve kenőanyagot
Mértéktartó nyomással fűrészeljen, hogy optimális és precíz vágási eredményt érjen el.
Megrendelési szám (10-jegyű)
P
1
n
0
/II A II védelmi osztály
L
pA
L
wA
KSzórás a
h
Névleges felvett teljesítmény Üresjárati löketszám Legnagyobb vágási mélység
Fában
Alumínium
Fém
Forgácslemez
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint
(teljesen szigetelt kivitel) jele Hangnyomás-szint Hangteljesítmény-szint
Rezgési összérték
Szállítmány tartalma
Szúrófűrész. A vágási vonal irányító Cut Control, a kiszakadásgátló, a betétszerszám és a leírásra vagy ábrázolásra került több további tartozék nem része a standard szállítmánynak.
Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható.
Rendeltetésszerű használat
A készülék rögzített alapra való felfekvés mellett fában, műanyagban, fémekben, kerámialapokban és gumiban végzett daraboló vágásokra és kivágásokra szolgál. A berendezés a következő sarkalószögig bezárólag egyenes és görbe vágásokra is alkalmazható: 45° . Tartsa be a fűrészlapokkal kapcsolatos javaslatokat.
Műszaki adatok
A termék műszaki adatai a 65. oldalon, a táblázatban találhatók.
Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a Műszaki adatok alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelelően.
A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen található: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 20.07.2011
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Zaj és vibráció értékek
A termék mért értékei a 65. oldalon, a táblázatban találhatók. A zaj- és rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) az
EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra.
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelheti. A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenetek megszervezése.
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Page 20
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 20 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
20 | Русский
Felszerelés és üzemeltetés
A tevékenység célja Ábra Oldal
A fűrészlap behelyezése 1 66 A fűrészlap kivétele 2 66 A vezetőgörgő helyzetének
beállítása 3 66 A kiszakadásgátló felszerelése 4 67 A vágási vonal irányító
Cut Control felszerelése és használata 5 67
Az elszívás csatlakoztatása 6 68 A sarkalószög beállítása 7 68 –69 A forgácsfúvó berendezés
bekapcsolása 8 69 Be-/kikapcsolás 9 70 Az elektromos kéziszerszámot
csak bekapcsolt állapotban tegye fel a munkadarabra 10 70
Besüllyesztéses fűrészelés 11 71 Kenés fém megmunkálása esetén 12 71 Tartozék kiválasztása 73 –74
Magyarország
Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. Tel.: +36 (01) 431-3835 Fax: +36 (01) 431-3888
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
A változtatások joga fenntartva.
Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002/96/EK európai irányelvnek és a megfelelő országos törvényekbe való átültetésének megfelelően a már nem használható elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
Karbantartás és tisztítás
f Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot, a
szellőzőnyílást és a szerszám befogó egységet, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson.
Rendszeresen tisztítsa meg a fűrészlap befogó egységet. Ehhez vegye ki a fűrészlapot az elektromos kéziszerszámból, és egy sík felületen nem túl erős ütésekkel ütögesse ki az elektromos szerszámot.
Rendszeresen ellenőrizze a elhasználódott, azt egy erre felhatalmazott Bosch­Vevőszolgálattal ki kell cseréltetni.
Időnként kenje meg a vezetőgörgőt egy csepp olajjal (lásd a 14 ábrát a 72. oldalon).
vezetőgörgőt. Ha a vezetőgörgő
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű cikkszámot.
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
Русский
Общие указания по технике безопас­ности для электроинструментов
Прочтите все указания и инструкции по технике
безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по
технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).
Безопасность рабочего места
f Содержите рабочее место в чистоте и хорошо
освещенным. Беспорядок или неосвещенные участки
рабочего места могут привести к несчастным случаям.
f Не работайте с этим электроинструментом во
взрывоопасном помещении, в котором находятся горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят, что может привести
к воспламенению пыли или паров.
f Во время работы с электроинструментом не
допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
Page 21
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 21 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
Электробезопасность
f Штепсельная вилка электроинструмента должна
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные
вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
f Предотвращайте телесный контакт с заземленными
поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
f Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
f Не разрешается использовать шнур не по
назначению, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
f При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабели­удлинители. Применение пригодного для работы под
открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.
f Если невозможно избежать применения электро-
инструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение устройства защитного
отключения снижает риск электрического поражения.
Безопасность людей
f Будьте внимательными, следите за тем, что Вы
делаете, и продуманно начинайте работу с электро­инструментом. Не пользуйтесь электроинстру­ментом в усталом состоянии или если Вы находитесь в состоянии наркотического или алкогольного опьянения или под воздействием лекарств. Îäèí
момент невнимательности при работе с электроинстру­ментом может привести к серьезным травмам.
f Применяйте средства индивидуальной защиты и
всегда защитные очки. Использование средств
индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.
f Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к акку­мулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Удержание пальца на
выключателе при транспортировке электроинструмента
и подключение к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаями.
f Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента.
Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
f Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
f Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями.
f При наличии возможности установки
пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. Применение пылеотсоса может
снизить опасность, создаваемую пылью.
Применение электроинструмента и обращение с ним
f Не перегружайте электроинструмент. Используйте
для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим электроинструмен-
том Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
f Не работайте с электроинструментом при
неисправном выключателе. Электроинструмент,
который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
f До начала наладки электроинструмента, перед
заменой принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос-
торожности предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента.
f Храните электроинструменты в недоступном для
детей месте. Не разрешайте пользоваться электро­инструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинстру-
менты опасны в руках неопытных лиц.
f Тщательно ухаживайте за электроинструментом.
Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использо­вания электроинструмента. Плохое обслуживание
электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
f Держите режущий инструмент в заточенном и
чистом состоянии. Заботливо ухоженные режущие
инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
Русский | 21
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Page 22
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 22 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
22 | Русский
f Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом ра­бочие условия и выполняемую работу. Использование
электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
Сервис
f Ремонт Вашего электроинструмента поручайте
только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Ýòèì
обеспечивается безопасность электроинструмента.
Указания по технике безопасности для электролобзиков
f При выполнении работ, при которых рабочий
инструмент может задеть скрытую электропроводку или собственный сетевой кабель, держите электроинструмент за изолированные ручки. Контакт
с находящейся под напряжением проводкой может заряжать металлические части электроинструмента и приводить к удару электрическим током.
Другие указания по технике безопасности и по работе
f Не подставляйте руки в зону пиления. Не
подсовывайте руки под заготовку. При контакте с
пильным полотном возникает опасность травмирования.
f Подводите электроинструмент к детали только во
включенном состоянии. В противном случае
возникает опасность обратного удара при заклинивании рабочего инструмента в детали.
f Следите за тем, чтобы при пилении опорная плита
надежно прилегала к поверхности. Перекошенное
пильное полотно может обломаться или привести к об­ратному удару.
f По окончании рабочей операции выключите
электроинструмент; вытягивайте пильное полотно из прорези только после его полной остановки. Ýòèì
Вы предотвратите рикошет и можете после этого без каких-либо рисков положить электроинструмент.
f Используйте только неповрежденные, безупречные
пильные полотна. Изогнутые или затупившиеся
пильные полотна могут переломиться, отрицательно сказаться на качестве распила или вызвать рикошет.
f Не затормаживайте пильное полотно после выклю-
чения боковым прижатием. Это может повредить
пильное полотно, обломать его или привести к рикошету.
f Используйте соответствующие металлоискатели для
нахождения спрятанных в стене труб или проводки или обращайтесь за справкой в местное коммунальное предприятие. Контакт с
электропроводкой может привести к пожару и поражению электротоком. Повреждение газопровода
может привести к взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесению материального ущерба или может вызвать поражение электротоком.
f Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в
зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке.
f Выждите полной остановки электроинструмента и
только после этого выпускайте его из рук. Рабочий
инструмент может заесть, и это может привести к потере контроля над электроинструментом.
f Перед любыми манипуляциями с электро-
инструментом вытаскивайте штепсель из розетки.
f Очищайте хвостовик пильного полотна перед
закреплением. Загрязненный хвостовик на может быть
надежно закреплен.
f Проверьте прочную посадку пильного полотна. Íå
зафиксировавшееся пильное полотно может выпасть и ранить Вас.
f Длина пильного полотна не должна быть больше,
чем это необходимо для предусмотренного распила. Используйте для выполнения криволинейных распилов узкое пильное полотно.
f Если при изъятии пильное полотно заклинило, прижмите
слегка приемное гнездо пильного полотна вперед (макс. на 2 мм).
f Пыль таких материалов, как, напр.,
свинцовосодержащие лакокрасочные покрытия, некоторые виды древесины, минералов и металла, может нанести вред Вашему здоровью и вызвать аллергические реакции, заболевания дыхательных путей и/или рак. Поручайте обработку содержащего
асбест материала только специалистам.
По возможности используйте пригодный для
Хорошо проветривайте рабочее место.Рекомендуется пользоваться респираторной маской
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов.
f Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Ïûëü
может легко воспламеняться.
f Учитывайте напряжение сети! Напряжение
источника тока должно соответствовать данным на заводской табличке электроинструмента. Электроинструменты на 230 В могут работать также и при напряжении 220 В.
f Защитная скоба на корпусе (см. рис. 13, стр. 72)
защищает от случайного прикосновения к пильному полотну во время рабочей операции, ее нельзя снимать.
f Перед распиливанием древесины,
древесностружечных плит, строительных материалов и т.д. проверяйте их на предмет наличия гвоздей, шурупов и т.д. и при необходимости удаляйте их.
материала пылеотсос.
с фильтром класса Р2.
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
Page 23
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 23 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
f Распиливайте с утапливанием только мягкие
материалы, напр., древесину, гипсокартон и т. п. Для
Символ Значение
распиловки с утапливанием пильного полотна используйте только короткие пильные полотна.
f При распиловке толстых и длинных деревянных
заготовок и прямолинейной распиловке толстой древесины (>40 мм) линия распила может быть неточной. Для точной распиловки мы рекомендуем в таком случае использовать дисковую пилу производства Bosch.
f При обработке небольших или тонких заготовок
всегда используйте стабильную опору или пильную станцию (Bosch PLS 300).
f При экстремальных условиях работы всегда
используйте по возможности отсасывающее устройство. Часто продувайте вентиляционные щели и подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения (УЗО). При обработке
металлов внутри электроинструмента может откладываться токопроводящая пыль. Это может иметь негативное воздействие на защитную изоляцию электроинструмента.
Символы
Следующие символы помогут Вам при чтении и понимании руководства по эксплуатации. Запомните символы и их значение. Правильная интерпретация символов поможет Вам правильнее и надежнее работать с электроинструментом.
Символ Значение
PST 650/PST 670: Лобзик участок, обозначенный серым
цветом: рукоятка (с изолированной поверхностью)
Ознакомьтесь со всеми указаниями по технике безопасности и инструкциями
Перед любыми работами с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки
Надевайте защитные рукавицы
Дополнительная информация
Направление движения
Направление реакции
P
1
n
0
L
pA
L
wA
K Погрешность a
h
Русский | 23
Следующее действие
Запрещенное действие
Правильный результат
Отсасывающее устройство
Устройство для сдувания стружки
Включение
Выключение
Фиксация выключателя
При распиливании металла наносите вдоль линии распиливания охлаждающую или смазывающую жидкость
Чтобы достичь оптимальных и точных результатов распиливания, работайте с умеренным нажатием.
Товарный номер (10-значный)
Ном. потребляемая мощность Частота холостого хода Глубина резания, макс.
Древесина
Алюминий
Металл
Древесно-стружечная плита
Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003
/II Обозначение степени защиты II
(нормальная изоляция) Уровень звукового давления Уровень звуковой мощности
Суммарное значение вибрации
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Page 24
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 24 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
24 | Русский
Комплект поставки
Лобзик. Устройство контроля линии распила «Cut Control», защита от вырывания материала, рабочий инструмент и другие изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки.
Полный набор принадлежностей Вы найдете в нашем ассортименте принадлежностей.
Применение по назначению
Электроинструмент предназначен для выполнения на прочной опоре продольных распилов и вырезов в древесине, синтетическом материале, металле, керамических плитах и резине. Он пригоден для выполнения прямых и криволинейных резов с углом наклона до 45° . Учитывайте рекомендации по применению пильных полотен.
Технические данные
Технические данные электроинструмента приведены в таблице на стр. 65.
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры.
Пожалуйста, учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего электроинструмента. Торговые названия отдельных электроинструментов могут различаться.
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в разделе «Технические данные» продукт соответствует нижеследующим стандартам или нормативным документам: EN 60745 согласно положениям Директив 2004/108/ЕС, 2006/42/EС.
Техническая документация (2006/42/EС): Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 20.07.2011
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен по методике измерения, прописанной в стандарте EN 60745, и может быть использован для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки. Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с приме­нением рабочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов.
Монтаж и эксплуатация
Действие Рисунок Страница
Установка пильного полотна 1 66 Изъятие пильного полотна 2 66 Подгонка положения
направляющего ролика 3 66 Монтаж защиты от вырывания
материала 4 67 Монтаж и использование
устройства контроля линии распила «Cut Control» 5 67
Подключение отсасывающего устройства 6 68
Настройка угла распила 7 68 –69 Включение устройства для
сдувания стружки 8 69 Включение/выключение 9 70 Подводка электроинструмента к
заготовке только во включенном состоянии 10 70
Пиление с утапливанием 11 71 Смазка при обработке металла 12 71 Выбор принадлежностей 73– 74
Данные по шуму и вибрации
Измеренные значения для электроинструмента приведены в таблице на стр. 65.
Суммарные величины шума и вибрации (векторная сумма трех направлений) определены в соответствии с EN 60745.
Техобслуживание и очистка
f Для качественной и надежной работы
поддерживайте электроинструмент, вентиляционные щели и патрон в чистоте.
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
Page 25
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 25 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
Укра¿нська | 25
Регулярно очищайте гнездо пильного полотна. Для этого выньте пильное полотно из электроинструмента и слега постучите электроинструментом по ровной поверхности.
Регулярно проверяйте направляющий ролик ролик должен быть заменен в авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов Bosch.
Время от времени смазывайте направляющий ролик каплей масла (см. рис. 14, стр. 72).
. Изношенный
Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив консультантов Bosch охотно поможет Вам в вопросах покупки, применения и настройки продуктов и принадлежностей.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке электроинструмента.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.
Россия
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Академика Королева, стр. 13/5 129515, Москва Россия Тел.: +7 (800) 100 800 7 E-Mail: pt-service@ru.bosch.com Полную информацию о расположении сервисных центров Вы можете получить на официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный).
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск Беларусь Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 15/16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service@by.bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Казахстан
ТОО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Сейфуллина 51 050037 г. Алматы Казахстан Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 251 13 36 E-Mail: pt-service@kz.bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.kz
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов.
Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
В соответствии с европейской директивой 2002/96/EС об отработанных электрических и электронных приборах и ее претворением в национальное законодательство отслужившие электрические и электронные приборы нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию.
Возможны изменения.
ME77
Укра¿нська
Загальн³ застереження для електроприлад³в
Прочитайте вс³ застере­ження ³ вказ³вки.
Недотримання застережень ³ вказ³вок може призвести до ураження електричним струмом, пожеж³ та/або серйозних травм.
Добре збер³гайте на майбутнº ц³ попередження ³ вказ³вки.
П³д поняттям «електроприлад» в цих застереженнях маºться на уваз³ електроприлад, що працюº в³д мереж³ (з електрокабелем) або в³д акумуляторно¿ батаре¿ (без електрокабелю).
Безпека на робочому м³сц³
f Тримайте своº робоче м³сце в чистот³ ³ забезпечте
добре осв³тлення робочого м³сця. Безлад або погане
осв³тлення на робочому м³сц³ можуть призвести до нещасних випадк³в.
Page 26
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 26 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
26 | Укра¿нська
f Не працюйте з електроприладом у середовищ³, де
³снуº небезпека вибуху внасл³док присутност³ горючих р³дин, газ³в або пилу. Електроприлади можуть
породжувати ³скри, в³д яких може займатися пил або пари.
f П³д час прац³ з електроприладом не п³дпускайте до
робочого м³сця д³тей та ³нших людей. Ви можете втра-
тити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде в³двернута.
Електрична безпека
f Штепсель електроприладу повинен п³дходити до
розетки. Не дозволяºться м³няти щось в штепсел³. Для роботи з електроприладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери.
Використання ориг³нального штепселя та належно¿ розетки зменшуº ризик ураження електричним струмом.
f Уникайте контакту частин т³ла ³з заземленими
поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, плитами та холодильниками. Êîëè Âàøå
т³ло заземлене, ³снуº зб³льшена небезпека ураження електричним струмом.
f Захищайте прилад в³д дощу ³ вологи. Попадання води
в електроприлад зб³льшуº ризик ураження електричним струмом.
f Не використовуйте кабель для перенесення
електроприладу, п³дв³шування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель в³д тепла, ол³¿, гострих кра¿в та деталей приладу, що рухаються.
Пошкоджений або закручений кабель зб³льшуº ризик ураження електричним струмом.
f Для зовн³шн³х роб³т обов’язково використовуйте
лише такий подовжувач, що придатний для зовн³шн³х роб³т. Використання подовжувача, що розрахований на
зовн³шн³ роботи, зменшуº ризик ураження електричним струмом.
f Якщо не можна запоб³гти використанню
електроприладу у вологому середовищ³, використовуйте пристр³й захисного вимкнення.
Використання пристрою захисного вимкнення зменшуº ризик ураження електричним струмом.
Безпека людей
f Будьте уважними, сл³дкуйте за тим, що Ви робите, та
розсудливо поводьтеся п³д час роботи з електроприладом. Не користуйтеся електроприладом, якщо Ви стомлен³ або знаходитеся п³д д³ºю наркотик³в, спиртних напо¿в або л³к³в. Мить неуважност³ при користуванн³
електроприладом може призвести до серйозних травм.
f Вдягайте особисте захисне спорядження та
обов’язково вдягайте захисн³ окуляри. Вдягання
особистого захисного спорядження, як напр., – в залеж­ност³ в³д виду роб³т – захисно¿ маски, спецвзуття, що не ковзаºться, каски та навушник³в, зменшуº ризик травм.
f Уникайте випадкового вмикання. Перш н³ж
вв³мкнути електроприлад в електромережу або
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
п³д’ºднати акумуляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевн³ться в тому, що електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на
вимикач³ п³д час перенесення електроприладу або п³дключення в розетку ув³мкнутого приладу може призвести до травм.
f Перед тим, як вмикати електроприлад, прибер³ть
налагоджувальн³ ³нструменти та гайковий ключ.
Перебування налагоджувального ³нструмента або ключа в частин³ приладу, що обертаºться, може призвести до травм.
f Уникайте неприродного положення т³ла. Збер³гайте
ст³йке положення та завжди збер³гайте р³вновагу. Öå
дозволить Вам краще збер³гати контроль над електро­приладом у неспод³ваних ситуац³ях.
f Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий
одяг та прикраси. Не п³дставляйте волосся, одяг та рукавиц³ до деталей приладу, що рухаються. Ïðî-
сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в детал³, що рухаються.
f Якщо ³снуº можлив³сть монтувати пи-
лов³дсмоктувальн³ або пилоуловлююч³ пристро¿, переконайтеся, щоб вони були добре п³д’ºднан³ та правильно використовувалися. Використання пило-
в³дсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлен³ пилом.
Правильне поводження та користування електроприладами
f Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий
прилад, що спец³ально призначений для в³дпов³дно¿ роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком
отримаºте кращ³ результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному д³апазон³ потужност³.
f Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим
вимикачем. Електроприлад, який не можна ув³мкнути
або вимкнути, º небезпечним ³ його треба в³дремонтувати.
f Перед тим, як регулювати що-небудь на прилад³,
м³няти приладдя або ховати прилад, витягн³ть штепсель ³з розетки та/або витягн³ть акумуляторну батарею. Ц³ попереджувальн³ заходи з техн³ки безпеки
зменшують ризик випадкового запуску приладу.
f Ховайте електроприлади, якими Ви саме не
користуºтесь, в³д д³тей. Не дозволяйте користуватися електроприладом особам, що не знайом³ з його роботою або не читали ц³ вказ³вки. Ó
раз³ застосування недосв³дченими особами прилади несуть в соб³ небезпеку.
f Старанно доглядайте за електроприладом.
Перев³ряйте, щоб рухом³ детал³ приладу бездоганно працювали та не за¿дали, не були пошкодженими або наст³льки пошкодженими, щоб це могло вплинути на функц³онування електроприладу. Пошкоджен³ детал³ треба в³дремонтувати, перш н³ж користуватися ними знов. Велика к³льк³сть нещасних
випадк³в спричиняºться поганим доглядом за електроприладами.
Page 27
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 27 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
Укра¿нська | 27
f Тримайте р³зальн³ ³нструменти нагостреними та в
чистот³. Старанно доглянут³ р³зальн³ ³нструменти з
гострим р³зальним краºм менше застряють та легш³ в експлуатац³¿.
f Використовуйте електроприлад, приладдя до нього,
робоч³ ³нструменти т.³. в³дпов³дно до цих вказ³вок. Бер³ть до уваги при цьому умови роботи та спе­циф³ку виконувано¿ роботи. Використання
електроприлад³в для роб³т, для яких вони не передбачен³, може призвести до небезпечних ситуац³й.
Ñåðâ³ñ
f В³ддавайте св³й прилад на ремонт лише
квал³ф³кованим фах³вцям та лише з використанням ориг³нальних запчастин. Це забезпечить безпечн³сть
приладу на довгий час.
Вказ³вки з техн³ки безпеки для лобзик³в
f При роботах, коли робочий ³нструмент може
зачепити заховану електропроводку або власний шнур живлення, тримайте електро³нструмент за ³зольован³ рукоятки. Зачеплення проводки, що
знаходиться п³д напругою, може заряджувати також ³ металев³ частини електро³нструмента та призводити до удару електричним струмом.
²нш³ вказ³вки з техн³ки безпеки та вказ³вки щодо роботи
f Не п³дставляйте руки в зону розпилювання. Не
бер³ться рукою п³д оброблюваною деталлю. Контакт з
пилковим полотном чреватий пораненням.
f П³дводьте електроприлад до оброблювано¿ детал³
т³льки ув³мкнутим. При застряванн³ електроприладу в
оброблюван³й детал³ ³снуº небезпека в³дскакування.
f Сл³дкуйте за тим, щоб п³д час розпилювання опорна
добре прилягала до заготовки. При перекос³
плита
пилкове полотно може переламатися або призводити до в³дскакування приладу.
f П³сля завершення робочо¿ операц³¿ вимкн³ть
електроприлад; витягуйте пилкове полотно з прор³зу лише п³сля того, як електроприлад зупиниться. Öèì
Ви уникните в³дскакування електроприладу ³ зможете безпечно покласти його.
f Використовуйте лише непошкоджен³, бездоганн³
пилков³ полотна. Погнут³ або затуплен³ пилков³ полотна
можуть переламатися, негативно вплинути на як³сть розпилу або спричинити рикошет.
f П³сля вимкнення не гальмуйте пилкове полотно
натискуванням збоку. Адже це може пошкодити
пилкове полотно, переламати його або призвести до в³дскакування.
f Для знаходження захованих в ст³н³ труб або
електропроводки користуйтеся придатними приладами або зверн³ться в м³сцеве п³дприºмство
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
електро-, газо- ³ водопостачання. Зачеплення електропроводки може призводити до пожеж³ та ураження електричним струмом. Зачеплення газово¿ труби може призводити до вибуху. Зачеплення водопроводно¿ труби може завдати шкоду матер³альним ц³нностям або призвести до ураження електричним струмом.
f Закр³плюйте оброблюваний матер³ал. За допомогою
затискного пристрою або лещат оброблюваний матер³ал ф³ксуºться над³йн³ше н³ж при триманн³ його в руц³.
f Перед тим, як покласти електроприлад, зачекайте,
поки в³н не зупиниться. Адже робочий ³нструмент може
зачепитися за що-небудь, що призведе до втрати контролю над електроприладом.
f Перед будь-якими ман³пуляц³ями з електроприла-
дом витягн³ть штепсель з розетки.
f Прочищайте хвостовик пиляльного полотна перед
встромленням. Забруднений хвостовик не можна
íàä³éíî çàêð³ïèòè.
f Перев³рте м³цн³сть посадки пилкового полотна.
Пилкове полотно, що не заф³ксувалося, може випасти ³ поранити Вас.
f Пилкове полотно не повинне бути довшим, ан³ж це
необх³дно для запланованого прор³зу. Для виконання вузьких кривол³н³йних розпил³в використовуйте вузьке пилкове полотно.
f Якщо при вийманн³ пилкове полотно заклинило,
притисн³ть злегка прийомне гн³здо пилкового полотна наперед (макс. на 2 мм).
f Пил таких матер³ал³в, як напр., лакофарбов³
покриття, що м³стять свинець, деяк³ види деревини, м³нерал³в ³ металу, може бути небезпечним для здоров’я ³ викликати алерг³йн³ реакц³¿ або призводити до захворювань дихальних шлях³в та/або раку. Матер³али, що м³стять азбест,
дозволяºться обробляти лише фах³вцям. – За можлив³стю використовуйте придатний для
матер³алу в³дсмоктувальний пристр³й.
Сл³дкуйте за доброю вентиляц³ºю на робочому м³сц³.Рекомендуºться вдягати респ³раторну маску з
ф³льтром класу P2.
Додержуйтеся припис³в щодо оброблюваних матер³ал³в, що д³ють у Ваш³й кра¿н³.
f Уникайте накопичення пилу на робочому м³сц³. Ïèë
може легко займатися.
f Зважайте на напругу в мереж³! Напруга джерела
струму повинна в³дпов³дати значенню, що зазначене на табличц³ з характеристиками електроприладу. Електроприлад, що розрахований на напругу 230 В, може працювати також ³ при 220 В.
f Захисна дужка на корпус³ (див. мал. 13, стор. 72)
захищаº в³д ненавмисного доторкання до пилкового полотна п³д час робочо¿ операц³¿, ¿¿ не можна зн³мати.
f Перед тим, як розпилювати деревину,
деревостружков³ плити, буд³вельн³ матер³али тощо, перев³рте, чи немаº в них чужор³дних т³л, як напр., цвях³в, гвинт³в/шуруп³в тощо, ³ за необх³дн³стю прибер³ть ¿х.
Page 28
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 28 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
28 | Укра¿нська
f Розпилюйте ³з зануренням пилкового полотна лише
м’як³ матер³али, як напр., деревину, г³псокартон ³
Символ Значення
т.п. Для розпилювання ³з зануренням пилкового полотна використовуйте лише коротк³ пилков³ полотна.
f При розпилюванн³ товстих та довгих дерев’яних
заготовок ³ прямол³н³йному розпилюванн³ товсто¿ деревини (>40 мм) л³н³я розпилювання може проходити неточно. Для точного розпилювання ми рекомендуºмо в цьому випадку користуватися дисковою пилкою виробництва Bosch.
f При обробц³ невеликих або тонких заготовок завжди
застосовуйте стаб³льну опору або пиляльну станц³ю (Bosch PLS 300).
f В екстремальних умовах застосування за
можлив³стю завжди використовуйте в³дсмоктувальний пристр³й. Часто продувайте вентиляц³йн³ щ³лини та п³д’ºднуйте прилад через пристр³й захисного вимкнення. При обробц³ метал³в
усередин³ електроприладу може ос³дати електропров³дний пил. Це може позначитися на захисн³й ³золяц³¿ електроприладу.
Символи
Наступн³ символи стануть Вам в пригод³, коли Ви будете читати та щоб зрозум³ти ³нструкц³ю з експлуатац³¿. Запам’ятайте ц³ символи та ¿х значення. Правильне розум³ння символ³в допоможе Вам правильно та небезпечно користуватися електроприладом.
Символ Значення
PST 650/PST 670: Лобзик д³лянка, позначена с³рим
кольором: рукоятка (з ³зольованою поверхнею)
P
1
n Прочитайте вс³ правила з техн³ки безпеки ³ вказ³вки
Перед вс³ма роботами витягуйте мережний штепсель електроприладу з розетки
Вдягайте захисн³ рукавиц³
Додаткова ³нформац³я
Напрямок руху
Напрямок реакц³¿
0
L
pA
L
wA
K Похибка
a
h
Наступний крок д³¿
Заборонена д³я
Правильний результат
В³дсмоктувальний пристр³й
Пристр³й для здування стружки
Вмикання
Вимикання
Ф³ксац³я вимикача
П³д час розпилювання металу нанес³ть уздовж л³н³¿ розпилювання охолоджувальну або мастильну р³дину
Щоб досягнути оптимальних та точних результат³в розпилювання, працюйте з пом³рним натискуванням.
Товарний номер (10-значний)
Ном. споживана потужн³сть Частота ход³в на холостому ходу Макс. глибина пропилювання
Деревина
Àëþì³í³é
Метал
Деревостружкова плита
Âàãà â³äïîâ³äíî äî EPTA-Procedure 01/2003
/II Символ класу захисту II
(з повною ³золяц³ºю) Р³вень звукового тиску Р³вень звуково¿ потужност³
Сумарне значення в³брац³¿
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
Page 29
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 29 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
Обсяг поставки
Лобзик. Пристосування для контролю л³н³¿ розпилювання «Cut Control», захист в³д виривання матер³алу, робочий ³нструмент та ³нше зображене чи описане приладдя не належать до стандартного обсягу поставки.
Повний наб³р приладдя Ви знайдете в нашому асортимент³ приладдя.
Призначення приладу
Прилад призначений для розпилювання деревини, пластмаси, метал³в, керам³ки ³ гуми ³ пропилювання отвор³в в цих матер³алах. В³н дозволяº зд³йснювати як р³вн³, так ³ закруглен³ пропили з кутом нахилу до 45°. Дотримуйтесь рекомендац³й стосовно використовуваних пилкових полотен.
також ³ для попередньо¿ оц³нки в³брац³йного навантаження. Зазначений р³вень в³брац³¿ стосуºться головних роб³т, для яких застосовуºться електроприлад. Однак при застосуванн³ електроприладу для ³нших роб³т, робот³ з ³ншими робочими ³нструментами або при недостатньому техн³чному обслуговуванн³ р³вень в³брац³¿ може бути ³ншим. В результат³ в³брац³йне навантаження протягом всього ³нтервалу використання приладу може значно зростати. Для точно¿ оц³нки в³брац³йного навантаження треба враховувати також ³ ³нтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч ³ ув³мкнутий, але саме не в робот³. Це може значно зменшити в³брац³йне навантаження протягом всього ³нтервалу використання приладу. Визначте додатков³ заходи безпеки для захисту в³д в³брац³¿ працюючого з приладом, як напр.: техн³чне обслуговування електроприладу ³ робочих ³нструмент³в, нагр³вання рук, орган³зац³я робочих процес³в.
Укра¿нська | 29
Òåõí³÷í³ äàí³
Техн³чн³ дан³ електроприладу наведен³ в таблиц³ на стор. 65.
Параметри зазначен³ для ном³нально¿ напруги [U] 230 В. При ³нших значеннях напруги, а також у специф³чному для кра¿ни виконанн³ можлив³ ³нш³ параметри.
Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений на заводськ³й табличц³ Вашого електроприладу. Торговельна назва деяких прилад³в може розр³знятися.
Заява про в³дпов³дн³сть
Ми заявляºмо п³д нашу виключну в³дпов³дальн³сть, що описаний в «Техн³чн³ дан³» продукт в³дпов³даº таким нормам або нормативним документам: EN 60745 у в³дпов³дност³ до положень директив 2004/108/EC, 2006/42/EC.
Техн³чна документац³я (2006/42/EС): Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 20.07.2011
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
²нформац³я щодо шуму ³ в³брац³¿
Вим³рян³ значення електроприладу наведен³ в таблиц³ на стор. 65.
Значення шуму та в³брац³¿ (векторна сума трьох напрямк³в) визначен³ в³дпов³дно до EN 60745.
Зазначений в цих вказ³вках р³вень в³брац³¿ вим³рювався за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для пор³вняння прилад³в. В³н придатний
Монтаж та експлуатац³я
ijÿ Малюнок Стор³нка
Монтаж пилкового полотна 1 66
Виймання пилкового полотна 2 66
Припасування положення
напрямного ролика 3 66
Монтаж захисту в³д виривання
матер³алу 4 67
Монтаж та використання
пристосування для контролю л³н³¿
розпилювання «Cut Control» 5 67
П³д’ºднання в³дсмоктувального
пристрою 6 68
Встановлення кута нахилу 7 68– 69
Вмикання пристрою для
здування стружки 8 69
Вмикання/вимикання 9 70
П³дведення електроприладу до
заготовки лише в ув³мкненому
ñòàí³ 10 70
Розпилювання ³з занурюванням 11 71
Змащення при обробц³ метал³в 12 71
Виб³р приладдя 73– 74
Техн³чне обслуговування ³ очищення
f Для як³сно¿ ³ безпечно¿ роботи тримайте
електроприлад, вентиляц³йн³ отвори та патрон в чистот³.
Регулярно прочищайте посадочне м³сце пилкового полотна. Для цього витягн³ть пилкове полотно з електроприладу ³ злегка постукайте електроприладом об р³вну поверхню.
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Page 30
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 30 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
30 | Română
Регулярно перев³ряйте напрямний ролик . Якщо в³н зносився, його треба пом³няти в авторизован³й майстерн³ електроприлад³в Bosch.
Час в³д часу змащуйте напрямний ролик краплиною масла (див. мал. 14, стор. 72).
Română
Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
Cерв³снa мaйcтepня i обслуговування клiºнтiв
В серв³сн³й майстерн³ Ви отримаºте в³дпов³дь на Ваш³ запитання стосовно ремонту ³ техн³чного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях ³ ³нформац³ю щодо запчастин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Консультанти Bosch з рад³стю допоможуть Вам при запитаннях стосовно куп³вл³, застосування ³ налагодження продукт³в ³ приладдя до них.
При вс³х запитаннях ³ при замовленн³ запчастин, будь ласка, обов’язково зазначайте 10-значний товарний номер, що знаходиться на заводськ³й табличц³ електроприладу.
Гарант³йне обслуговування ³ ремонт електро³нструменту зд³йснюються в³дпов³дно до вимог ³ норм виготовлювача на територ³¿ вс³х кра¿н лише у ф³рмових або авторизованих серв³сних центрах ф³рми «Роберт Бош». ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактно¿ продукц³¿ небезпечне в експлуатац³¿ ³ може мати негативн³ насл³дки для здоров’я. Виготовлення ³ розповсюдження контрафактно¿ продукц³¿ пересл³дуºться за Законом в адм³н³стративному ³ крим³нальному порядку.
Óêðà¿íà
ТОВ «Роберт Бош» Cерв³сний центр електро³нструмент³в вул. Крайня, 1, 02660, Ки¿в-60 Укра¿на Тел.: +38 (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service@ua.bosch.com Оф³ц³йний сайт: www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Рег³ональних гарант³йних серв³сних майстерень за­значена в Нац³ональному гарант³йному талон³.
Óòèë³çàö³ÿ
Електроприлади, приладдя ³ упаковку треба здавати на еколог³чно чисту повторну переробку.
Не викидайте електро³нструменти в побутове см³ття!
Ëèøå äëÿ êðà¿í ªÑ:
В³дпов³дно до ºвропейсько¿ директиви 2002/96/EС про в³дпрацьован³ електро- ³ електронн³ прилади ³ ¿¿ перетворення в нац³ональному законодавств³ електроприлади, що вийшли з вживання, повинн³ здаватися окремо ³ утил³зуватися еколог³чно чистим способом.
Можлив³ зм³ни.
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de sculă electrică folosit în indicaţiile de avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare).
Siguranţa la locul de muncă
f Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat.
Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la accidente.
f Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de
explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice generează scântei care pot
aprinde praful sau vaporii.
f Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în
timpul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă
atenţia puteţi pierde controlul asupra maşinii.
Siguranţă electrică
f Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei
electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice legate la pământ de protecţie. Ştecherele
nemodificate şi prizele corespunzătoare diminuează riscul de electrocutare.
f Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la
pământ ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere.
Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ.
f Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei
într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.
f Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l pentru
transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul
de electrocutare.
f Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber,
folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
f Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electrice
în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între-
buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare.
AVERTISMENT
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile.
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
Page 31
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 31 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
Siguranţa persoanelor
f Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi
raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul
utilizării maşinii poate duce la răniri grave.
f Purtaţi echipament personal de protecţie şi
întotdeauna ochelari de protecţie. Purtarea
echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor.
f Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a
introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. Dacă
atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
f Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi
dispozitivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un
dispozitiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se roteşte poate duce la răniri.
f Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie
stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel
veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
f Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în mişcare.
Îmbrăcămintea largă, părul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele aflate în mişcare.
f Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi
colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf.
Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
f Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru executarea
lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu
scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere indicat.
f Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are
întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai
poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată.
f Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi
acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice.
f Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil
copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase
atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă.
f Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă
componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a
fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
f Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de
tăiere. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu
tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse mai uşor.
f Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de
lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât
pentru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase.
Service
f Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai
personalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea făcându-se numai cu piese de schimb originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa
maşinii.
Instruţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie verticale
f Prindeţi scula electrică de mânerele izolate atunci cînd
executaţi operaţii în cursul cărora accesoriul poate atinge conductori ascunşi sau propriul cordon de alimentare. Contactul dintre accesoriu şi un conductor
electric aflat sub tensiune poate electrocuta utilizatorul.
Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lucru
f Ţineţi mâinile în afara sectorului de debitare. Nu
apucaţi pe dedesubt piesa prelucrată. În caz de contact
cu pânza de ferăstrău există pericol de rănire.
f Porniţi scula electrică şi numai după aceasta
conduceţi-o asupra piesei prelucrate. În caz contrar
există pericol de recul în situaţia în care dispozitivul de lucru se agaţă în piesa prelucrată.
f Aveţi grijă ca talpa de fixare
timpul tăierii. O pânză de ferăstrău înclinată greşit se
poate rupe sau poate provoca recul.
f După terminarea procesului de lucru opriţi scula
electrică şi scoateţi pânza de ferăstrău afară din tăietură numai după ce aceasta s-a oprit. Astfel evitaţi
reculul şi puteţi pune jos scula electrică în condiţii de siguranţă.
Română | 31
să se sprijine sigur în
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Page 32
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 32 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
32 | Română
f Folosiţi numai pânze de ferăstrău nedeteriorate,
impecabile. Pânzele de ferăstrău îndoite sau tocite se pot
rupe şi influenţa negativ tăierea sau pot provoca recul.
f După oprirea maşinii nu frânaţi pânza de ferăstrău prin
contrapresiuni laterale. Pânza de ferăstrău se poate
deteriora, rupe sau poate provoca un recul.
f Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza conducte
de alimentare ascunse sau adresaţi-vă în acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi. Contactul cu
conductorii electrici poate duce la incendiu şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate provoca explozii. Spargerea unei conducte de apă cauzează pagube materiale sau poate duce la electrocutare.
f Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu
dispozitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur decât cu mâna dumneavoastră.
f Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi ca aceasta
să se oprească complet. Dispozitivul de lucru se poate
agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei electrice.
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
f Curăţaţi tija de prindere a pânzei de ferăstrău înainte
de montare. O tijă de prindere murdară nu poate fi fixată
în condiţii de siguranţă.
f Verificaţi dacă pânza de ferăstrău este bine fixată. O
pânză de ferăstrău cu fixare slăbită poate să cadă afară şi să vă rănească.
f Pânza de ferăstrău nu ar trebui să fie mai lungă decât
este necesar pentru tăierea preconizată. La tăierea în linie curbă strânsă folosiţi o pânză de ferăstrău îngustă.
f Dacă pânza de ferăstrău este blocată şi nu poate fi extrasă,
împingeţi puţin înainte sistemul de prindere al pânzei (maximum 2 mm).
f Pulberile de materiale cum sunt vopselele pe bază de
plumb, unele sortimente de lemn, minerale şi metale pot fi nocive şi provoca reacţii alergice, afecţiuni ale căilor respiratorii şi/sau cancer. Materialele care conţin
azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti. – Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului
adecvată pentru materialul prelucrat.
Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă.Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie
a respiraţiei având clasa de filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoare la materialele de prelucrat.
f Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de
muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă.
f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare! Tensiunea
sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice. Sculele electrice inscripţionate cu 230 V pot funcţiona şi racordate la 220 V.
f Bara de protecţie montată pe carcasă (vezi figura 13,
pagina 72) împiedică atingerea accidentală a pânzei de
ferăstrău în timpul procesului de lucru şi nu trebuie scoasă.
f Înainte de a tăia lemn, plăci aglomerate, materiale de
construcţii etc., verificaţi dacă acestea nu prezintă corpuri străine cum ar fi cuie, şuruburi sau altele asemănătoare iar dacă este cazul, îndepărtaţi-le.
f Prelucraţi prin procedee de tăiere cu pătrundere
directă numai materiale moi ca lemnul, gips-cartonul, ş.a.m.d. Întrebuinţaţi pentru tăierea cu pătrundere directă în material numai pânze de ferăstrău scurte.
f La tăierile lungi şi drepte în le mn g ros (> 40 m m) făg aşu l de
tăiere poate avea un traseu imprecis. Pentru tăieri precise se recomandă în acest caz utilizarea unui ferăstrău circular Bosch.
f La prelucrarea pieselor de lucru mici sau subţiri folosiţi
întotdeauna un suport de susţinere stabil sau o staţie de tăiere (Bosch PLS 300).
f În cazul unor condiţii extreme de lucru, pe cât posibil,
folosiţi întotdeauna o instalaţie de aspirare. Suflaţi frecvent fantele de aerisire şi conectaţi în serie un întrerupător de protecţie la curenţi reziduali (FI). În
cazul prelucrării metalelor în interiorul sculei electrice se poate depune praf bun conducător electric. Izolaţia de protecţie a sculei electrice poate fi afectată.
Simboluri
Următoarele simboluri sunt importante pentru citirea şi înţelegerea instrucţiunilor de utilizare. Reţineţi aceste simboluri şi semnificaţia lor. Interpretarea corectă a simbolurilor vă ajută să utilizaţi mai bine şi mai sigur scula electrică.
Simbol Semnificaţie
PST 650/PST 670: Ferăstrău vertical
zonă marcată gri: mâner (mâner izolat)
Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi ştecherul afară din priza de curent
Purtaţi mănuşi de protecţie
Înformaţie suplimentară
Direcţie de deplasare
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
Page 33
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 33 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
Română | 33
Simbol Semnificaţie
Direcţia reacţiei
Pasul următor
Acţiune interzisă
Rezultat corect
Aspirare
Suflantă de şpan
Pornire
Oprire
Fixare întrerupător pornit/oprit
La tăierea metalului aplicaţi agent de răcire resp. lubrifiant de-a lungul liniei de tăiere
Tăiaţi cu o apăsare moderată pentru a obţine un rezultat de tăiere optim şi precis.
Număr de identificare (10 cifre)
P
1
n
0
/II Simbol pentru clasa de protecţie II
L
pA
L
wA
K Incertitudine a
h
Putere nominală Număr de curse la mersul în gol Adâncime de tăiere max.
Lemn
Aluminiu
Metal
Placă aglomerată
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003
(complet izolat) Nivel presiune sonoră Nivel putere sonoră
Valoare totală a vibraţiilor
Set de livrare
Ferăstrău vertical Vizorul de control al trasajului de tăiere Cut Control“, apărătoarea împotriva ruperii aşchiilor, pânza de ferăstrău sau alte accesorii ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de livrare standard.
Găsiţi gama completă de accesorii în programul nostru de accesorii.
Utilizare conform destinaţiei
Maşina este destinată executării de tăieri şi decupări cu reazem fix în lemn, material plastic, metal, plăci ceramice şi cauciuc. Este adecvată pentru tăieri în linie dreaptă şi curbă, cu un unghi de înclinare de până la 45°. Trebuie respectate recomandările privind pânzele de ferăstrău.
Date tehnice
Datele tehnice ale produsului sunt precizate la pagina 65. Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de
230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări, aceste speificaţii pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice. Denumirile comerciale ale sculelor electrice pot varia.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful Date tehnice este în conformitate cu următoarele standarde şi documente normative: EN 60745 conform prevederilor Directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 20.07.2011
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate ale produsului sunt precizate în tabelul de la pagina 65.
Valorile zgomotelor şi ale vibraţiilor emise (suma vectorială a trei direcţii) au fost determinate conform EN 60745.
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a solicitării vibratorii.
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Page 34
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 34 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
34 | Български
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru. Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea considerabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru. Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Montare şi funcţionare
Scopul acţiunii Figura Pagina
Montarea pânzei de ferăstrău 1 66 Extragerea pânzei de ferăstrău 2 66 Adaptarea poziţiei rolei de ghidare 3 66 Montarea apărătoarei antişpan 4 67 Montarea şi utilizarea vizorului
de control al trasajului de tăiere Cut Control 567
Racordarea instalaţiei de aspirare 6 68 Reglarea unghiului de înclinare 7 68 –69 Conectarea suflantei de şpan 8 69 Pornire/oprire 9 70 Conduceţi scula electrică spre
piesa de lucru numai după în prealabil aţi pornit-o 10 70
Tăiere cu pătrundere directă în material 11 71
Lubrifiere la prelucrarea metalelor 12 71 Alegerea accesoriilor 73– 74
Serviciu de asistenţă tehnică post­vânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări răspunde întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea produsului dumneavoastră cât şi privitor la piesele de schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
România
Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30– 34 013937 Bucureşti Tel. service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. consultanţă clienţi: +40 (021) 4 05 75 00 Fax: +40 (021) 2 33 13 13 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com www.bosch-romania.ro
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene 2002/96/CE privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională, sculele electrice scoase din uz trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de reciclare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
Întreţinere şi curăţare
f Pentru a putea lucra bine şi sigur, menţineţi curate
scula electrică, fantele de aerisire şi sistemul de prindere accesorii.
Curăţaţi regulat sistemul de prindere al p ânz ei d e fe răs tr ău. În acest scop demontaţi pânza de ferăstrău din scula electrică şi bateţi uşor scula electrică pe o suprafaţă plană.
Controlaţi rola de ghidare schimbată la un centru autorizat de asistenţă service post­vânzări Bosch.
Ocazional lubrifiaţi rola de ghidare cu o picătură de ulei (vezi figura 14, pagina 72).
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
regulat. Dacă este uzată, trebuie
Български
Общи указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на
приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Използваният по-долу термин «електроинструмент» се отнася до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти (със захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна батерия електроинструменти (без захранващ кабел).
Page 35
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 35 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
Безопасност на работното място
f Поддържайте работното си място чисто и добре
осветено. Безпорядъкът и недостатъчното осветление
могат да спомогнат за възникването на трудова злополука.
f Не работете с електроинструмента в среда с
повишена опасност от възникване на експлозия, в близост до леснозапалими течности, газове или прахообразни материали. По време на работа в
електроинструментите се отделят искри, които могат да възпламенят прахообразни материали или пари.
f Дръжте деца и странични лица на безопасно
разстояние, докато работите с електроинструмента.
Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента.
Безопасност при работа с електрически ток
f Щепселът на електроинструмента трябва да е
подходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела. Ползването на
оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар.
f Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела,
напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилници.
Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване на токов удар е по-голям.
f Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и
влага. Проникването на вода в електроинструмента
повишава опасността от токов удар.
f Не използвайте захранващия кабел за цели, за които
той не е предвиден, напр. за да носите електроинструмента за кабела или да извадите щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от на­гряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени или усукани
кабели увеличават риска от възникване на токов удар.
f Когато работите с електроинструмент навън,
използвайте само удължителни кабели, подходящи за работа на открито. Използването на удължител,
предназначен за работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар.
f Ако се налага използването на електроинструмента
във влажна среда, използвайте предпазен прекъсвач за утечни токове. Използването на предпа-
зен прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар.
Безопасен начин на работа
f Бъдете концентрирани, следете внимателно
действията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не използвайте електроинструмента, когато сте умо­рени или под влиянието на наркотични вещества, алкохол или упойващи лекарства. Åäèí ìèã
разсеяност при работа с електроинструмент може да има за последствие изключително тежки наранявания.
f Работете с предпазващо работно облекло и винаги с
предпазни очила. Носенето на подходящи за ползвания
електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на трудова злополука.
f Избягвайте опасността от включване на
електроинструмента по невнимание. Преди да включите щепсела в захранващата мрежа или да поставите акумулаторната батерия, се уверявайте, че пусковият прекъсвач е в положение «изключено».
Ако, когато носите електроинструмента, държите пръста си върху пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо напрежение на електроинструмента, когато е включен, съществува опасност от възникване на трудова злополука.
f Преди да включите електроинструмента, се
уверявайте, че сте отстранили от него всички помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен
инструмент, забравен на въртящо се звено, може да причини травми.
f Избягвайте неестествените положения на тялото.
Работете в стабилно положение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще можете да
контролирате електроинструмента по-добре и по­безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
f Работете с подходящо облекло. Не работете с
широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от вър­тящи се звена на електроинструментите. Широките
дрехи, украшенията, дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена.
f Ако е възможно използването на външна
аспирационна система, се уверявайте, че тя е включена и функционира изправно. Използването на
аспирационна система намалява рисковете, дължащи се на отделящата се при работа прах.
Грижливо отношение към електроинстру­ментите
f Не претоварвайте електроинструмента.
Използвайте електроинструментите само съобразно тяхното предназначение. Ще работите по-добре и
по-безопасно, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване.
f Не използвайте електроинструмент, чиито пусков
прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не
може да бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
f Преди да променяте настройките на
електроинструмента, да заменяте работни инструменти и допълнителни приспособления, както и когато продължително време няма да използвате електроинструмента, изключвайте щепсела от захранващата мрежа и/или изваждайте
Български | 35
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Page 36
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 36 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
36 | Български
акумулаторната батерия. Тази мярка премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание.
f Съхранявайте електроинструментите на места,
където не могат да бъдат достигнати от деца. Не допускайте те да бъдат използвани от лица, които не са запознати с начина на работа с тях и не са прочели тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни
потребители, електроинструментите могат да бъдат изключително опасни.
f Поддържайте електроинструментите си грижливо.
Проверявайте дали подвижните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които наруша­ват или изменят функциите на електроинструмента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремонти­рани. Много от трудовите злополуки се дължат на
недобре поддържани електроинструменти и уреди.
f Поддържайте режещите инструменти винаги добре
заточени и чисти. Добре поддържаните режещи
инструменти с остри ръбове оказват по-малко съпро­тивление и се водят по-леко.
f Използвайте електроинструментите,
допълнителните приспособления, работните инструменти и т.н., съобразно инструкциите на производителя. При това се съобразявайте и с конкретните работни условия и операции, които трябва да изпълните. Използването на
електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повишава опасността от възникване на трудови злополуки.
Поддържане
f Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви
да се извършва само от квалифицирани специалисти и само с използването на оригинални резервни части. По този начин се гарантира съхраняване на
безопасността на електроинструмента.
Указания за безопасна работа с прободни триони
f Когато съществува опасност по време на работа
работният инструмент да засегне скрити под повърхността проводници под напрежение или захранващия кабел, допирайте електроинструмента само до изолираните ръкохватки. При контакт с
проводник под напрежение то се предава на металните детайли на електроинструмента и това може да предизвика токов удар.
Допълнителни указания за безопасна работа
f Дръжте ръцете си на разстояние от зоната на рязане.
Не пипайте под обработвания детайл. Съществува
опасност да се нараните, ако допрете режещия лист.
f Допирайте електроинструмента до обработвания
детайл, след като предварително сте го включили. Â
противен случай съществува опасност от възникване на откат, ако режещият лист се заклини в обработвания детайл.
f По време на рязане внимавайте основната плоча
контактува с обработвания детайл стабилно по цялата си повърхност. Ако режещият лист се заклини,
това може да предизвика откат или счупване на режещия лист.
f След приключване на работа първо изключвайте
електроинструмента и изваждайте режещия лист от междината едва след окончателното му спиране.
Така избягвате опасността от възникване на откат и можете безопасно да оставите електроинструмента на работната повърхност.
f Използвайте само ножове в безукорно състояние.
Огънати или затъпени ножове могат да се счупят, да повредят среза или да предизвикат заклинване.
f След изключване на електроинструмента не
спирайте режещия лист принудително, като го притискате от двете страни. Режещият лист може да
бъде повреден, да се счупи или да предизвика обратен откат.
f Използвайте подходящи прибори, за да откриете
евентуално скрити под повърхността тръбопроводи, или се обърнете към съответното местно снабдително дружество. Влизането в
съприкосновение с проводници под напрежение може да предизвика пожар и токов удар. Увреждането на газопровод може да доведе до експлозия. Повреждането на водопровод има за последствие големи материални щети и може да предизвика токов удар.
f Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захванат
с подходящи приспособления или скоби, е застопорен поздраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка.
f Преди да оставите електроинструмента, изчаквайте
въртенето да спре напълно. В противен случай
използваният работен инструмент може да допре друг предмет и да предизвика неконтролирано преместване на електроинструмента.
f Преди извършване на каквито и да е дейности по
електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
f Преди поставяне почистете опашката на режещия
ëèñò. Замърсена опашка не може да бъде захваната
сигурно.
f Проверете дали режещият лист е захванат здраво.
Ако режещият лист не е захванат здраво, по време на работа може да изхвръкне и да Ви нарани.
f Режещият лист не трябва да е по-дълъг от
необходимото за изпълняване на среза. При рязане по дъга с малък радиус използвайте тесни ножове.
f Ако при демонтиране ножът не може да бъде изваден,
натиснете гнездото за захващане леко напред (макс. 2 mm).
äà
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
Page 37
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 37 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
f Праховете на материали като съдържащи олово бои,
някои дървесни видове, минерални материали и метали могат да са опасни за здравето и да предизвикат алергични реакции, заболяване на дихателните пътища и/или ракови заболявания.
Допуска се обарботването на азбестосъдържащи материали само от съответно обучени лица. – По възможност използвайте подходяща за
обработвания материал система за прахоулавяне.
– Осигурявайте добро проветряване на работното
място.
– Препоръчва се използването на дихателна маска с
филтър от клас P2.
Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпоредби, валидни при обработване на съответните материали.
f Избягвайте натрупване на прах на работното място.
Прахът може лесно да се самовъзпламени.
f Внимавайте за напрежението на захранващата
мрежа! Напрежението на захранващата мрежа трябва да съответства на данните, посочени на табелката на електроинструмента. Уреди, обозначени с 230 V, могат да бъдат захранвани и с напрежение 220 V.
f Монтираната на корпуса предпазна скоба (вижте
фигура 13, страница 72) предотвратява допиране по невнимание до триона по време на работа и демонтирането й не се допуска.
f При разрязване на детайли от дървесни материали,
ПДЧ плоскости, при рязане в строителни материали и т.н. предварително проверявайте за чужди тела като пирони, пирони, винтове и др.п. и при необходимост ги отстранявайте.
f Използвайте техниката на разрязване с пробиване
само при меки материали като дървесни материали, гипскартон или др.п. При разрязване с пробиване използвайте само къси ножове.
f При дълги прави срезове в дебели детайли от дърво
(> 40 mm) линията на среза може да се изкриви. За извършване на точни срезове в такива случаи се препоръчва използването на циркулярна машина на Бош.
f При обработване на по-малки или по-тънки детайли
винаги използвайте стабилна основа или станция за рязане (каталожен номер на Бош PLS 300).
f При екстремно тежки работни условия се старайте
винаги да използвате аспирационна система. Продухвайте вентилационните отвори често и включвайте уреда през дефектнотоков предпазен прекъсвач (FI). При обработване на метали по
вътрешността на електроинструмента може да се отложи токопровеждащ прах. Това може да наруши защитната изолация на електроинструмента.
Символи
Символите по-долу са важни при запознаването с ръководството за експлоатация. Моля, прегледайте ги и запомнете значението им. Правилната интерпретация на символите ще Ви помогне да ползвате електроинструмента по-добре и по-безопасно.
Символ Значение
Български | 37
PST 650/PST 670: Прободен трион маркирана със сиво зона:
ръкохватка (изолирана повърхност за захващане)
Прочетете указанията за безопасна работа и за работа с електроинструмента
Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от контакта
Работете с предпазни ръкавици
Допълнителна информация
Посока на движение
Посока на реакцията
Следваща стъпка
Забранено действие
Правилен резултат
Прахоулавяне
Приспособление за издухване на стружките
Включване
Изключване
Застопоряване на пусковия прекъсвач
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Page 38
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 38 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
38 | Български
Символ Значение
При разрязване на метал нанесете по продължение на линията на среза смазваща течност
За да постигате оптимални резултати и висока точност на работа, разрязвайте с умерено притискане.
Каталожен номер (10-цифрен)
Технически данни
Техническите параметри на продукта са посочени в таблицата на страница 65.
Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При различно напрежение, както и при специалните изпълнения за някои страни данните могат да се различават.
Моля, обърнете внимание на каталожния номер на Вашия електроинструмент, написан на табелката му. Търговските наименования на някои електроинструменти могат да бъдат променяни.
Декларация за съответствие
P
1
n
0
/II Символ за клас на защита II
L
pA
L
wA
K Неопределеност a
h
Окомплектовка
Прободен трион. Системата за контрол на линията на среза «Cut Control», предпазителят срещу откъртване на ръбчето, работните инструменти и други изобразени на фигурите или описани в ръководството приспособления може да не са включени в стандартната окомплектовка.
Пълен списък с допълнителните приспособления можете да намерите в каталога ни за допълнителни приспособления.
Предназначение на електро­инструмента
Електроинструментът е предназначен за разрязване и изрязване на вътрешен контур в дървесни материали, пластмаси, метали, керамични плочи и гума при използване на стабилна основа. Той може да се използва за прави и криволинейни срезове с ъгъл на скосяване до 45° . При това трябва да бъдат спазвани и указанията за ползване на режещия лист.
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
Номинална консумирана мощност Честота на възвратно-
постъпателните движения на празен ход
Макс. дълбочина на рязане
В дърво
В алуминий
Метал
Плочи шперплат
Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003
(напълно изолиран) Налягане на звука Звукова мощност
Пълна стойност на вибрациите
С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в «Технически данни» продукт съответства на следните стандарти или нормативни документи: EN 60745 съгласно изискванията на Директиви 2004/108/ЕО, 2006/42/ЕО.
Техническа документация (2006/42/ЕО) при: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 20.07.2011
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Информация за излъчван шум и вибрации
Измерените стойности за продукта са посочени в таблицата на страница 65.
Стойностите за генерираните шум и вибрации (векторната сума по трите направления) са определени съгласно EN 60745.
Равнището на генерираните вибрации, посочено в това Ръководство за експлоатация, е определено съгласно процедурата, дефинирана в EN 60745, и може да бъде използвано за сравняване с други електроинструменти. То е подходящо също и за предварителна ориентировъчна преценка на натоварването от вибрации. Посоченото ниво на генерираните вибрации е представително за най-често срещаните приложения на електроинструмента. Все пак, ако електроинструментът се използва за други дейности, с други работни инструменти или ако не бъде поддържан, както е предписано, равнището на генерираните вибрации може да се промени. Това би могло да увеличи значително сумарното натоварване от вибрации в процеса на работа. За точната преценка на натоварването от вибрации трябва да бъдат взимани предвид и периодите, в които електроинструментът е изключен или работи, но не се ползва. Това би могло значително да намали сумарното натоварване от вибрации.
Page 39
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 39 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с електроинструмента от въздействието на вибрациите, например: техническо обслужване на електроинструмента и работните инструменти, поддържане на ръцете топли, целесъобразна организация на работните стъпки.
Монтиране и работа
Дейност Фигура Страница
Поставяне на режещ лист 1 66 Изваждане на ножа 2 66 Настройване на позицията на
водещата ролка 3 66 Монтиране на предпазната вложка 4 67 Монтиране и използване на
системата за контрол на линията на среза «Cut Control» 5 67
Включване на прахоулавяне 6 68 Регулиране на ъгъла на скосяване 7 68 –69 Включване на приспособлението
за издухване на стружките 8 69 Включване и изключване 9 70 Допирайте електроинструмента до
детайла след като предварително сте го включили 10 70
Разрязване с пробиване 11 71 Смазване при рязане на метал 12 71 Избор на допълнителни
приспособления 73 –74
Поддържане и почистване
f За да работите качествено и безопасно,
поддържайте електроинструмента, вентилационните му канали и патронника чисти.
Редовно почиствайте гнездото за захващане на режещите листове. За целта демонтирайте режещия лист и стръскайте полепналите стружки чрез леко почукване върху стабилна основа.
Редовно проверявайте водещата ролка трябва да бъде заменена в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
Периодично смазвайте водещата ролка с една капка машинно масло (вижте фигура 14, страница 72).
. Ако е износена, тя
Сервиз и консултации
Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относно резервни части. Монтажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също и на
www.bosch-pt.com
Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с удоволствие при въпроси относно закупуване, приложение и
възможности за настройване на различни продукти от производствената гама на Бош и допълнителни приспосо­бления за тях.
Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля, непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, означен на табелката на електроинструмента.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти бyл. Черни връx 51-Б FPI Бизнес център 1407 1907 София Тел.: +359 (02) 960 10 61 Тел.: +359 (02) 960 10 79 Факс: +359 (02) 962 53 02 www.bosch.bg
Бракуване
С оглед опазване на околната среда електроинструментът, допълнителните приспособления и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното използване на съдържащите се в тях суровини.
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци!
Само за страни от ЕС:
трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.
Правата за изменения запазени.
Srpski
Opšta upozorenja za električne alate
upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima električni alat odnosi se na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog kabla).
Sigurnost na radnom mestu
f Držite Vaše radno područne čisto i dobro osvetljeno.
Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi nesrećama.
Съгласно Европейска директива 2002/96/EО относно излязла от употреба електрическа и електронна апаратура и утвърждаването й като национален закон електрическите и електронни устройства, които не могат да се използват повече,
UPOZORENJE
Srpski | 39
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Page 40
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 40 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
40 | Srpski
f Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine. Električni alati prave varnice koje mogu
zapaliti prašinu ili isparenja.
f Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja
električnog alata. Prilikom rada možete izgubiti kontrolu
nad aparatom.
Električna sigurnost
f Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne promenjeni utikači i
odgovarajuće utičnice smanjuju rizik električnog udara.
f Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama
kao cevi, grejanja, šporet i rashladni ormani. Postoji
povećani rizik od električnog udara ako je Vaše telo uzemljeno.
f Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u
električni alat povećava rizik od električnog udara.
f Ne nosite električni alat za kabl, ne vešajte ga ili ne
izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja, oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću. Oštećeni
ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara.
f Ako sa električnim alatom radite u prirodi,
upotrebljavajte samo produžne kablove koji su pogodni za spoljnu upotrebu. Upotreba produžnog kabla
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik od električnog udara.
f Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u
vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru
smanjuje rizik od električnog udara.
Sigurnost osoblja
f Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno
na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe elek-
tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama.
f Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare.
Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata, smanjuju rizik od povreda.
f Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je
električni alat isključen, pre nego što ga priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, može ovo voditi nesrećama.
f Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za zavrtnje,
pre nego što uključite električni alat. Neki alat ili ključ
koji se nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi nesrećama.
f Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek
da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu.
Na taj način možete bolje kontrolisati električni alat u neočekivanim situacijama.
f Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit.
Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova.
Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi.
f Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i
skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine
može smanjiti opasnosti od prašine.
Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
f Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš
posao električni alat odredjen za to. Sa odgovarajućim
električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom području rada.
f Ne koristite nikakav električni alat čiji je prekidač u
kvaru. Električni alat koji se ne može više uključiti ili
isključiti, je opasan i mora se popraviti.
f Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator pre
nego što preduzmete podešavanja na aparatu, promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera
opreza sprečava nenameran start električnog alata.
f Čuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa
dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama koje ne poznaju aparat ili nisu pročitale ova uputstva.
Električni alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe.
f Održavajte brižljivo električni alat. Kontrolišite da li
pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne „lepe“, da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju
svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima.
f Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo
održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje „slepljuju“ i lakše se vode.
f Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se
umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu predvidjene, može voditi opasnim situacijama.
Servisi
f Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo
kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sačuvana
sigurnost aparata.
Uputstva za bezbednost za ubodne testere
f Držite uredjaj za izolovane hvataljke, ako izvodite
radove pri kojima upotrebljeni alat može sresti skrivene vodove struje ili sopstveni mrežni kabel.
Kontakt sa vodom koji provodi napon može staviti pod napon i metalne delove uredjaja i uticati na električni udar.
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
Page 41
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 41 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
Dalja uputstva o sigurnosti i radu
f Držite ruke podalje od područja testere. Ne hvatajte
ispod radnog komada. Pri kontaktu sa listom testere
postoji opasnost od povreda.
f Vodite električni alat samo uključen na radni komad.
Inače postoji opasnost od povratnog udarca, ako upotrebljeni alat zapne u radnom komadu.
f Pazite na to da ploča podnožja
testerenja. Iskošen list testere se može slomiti ili voditi
povratnom udarcu.
f Isključite po završetku rada električni alat i izvucite list
testere tek onda iz reza, kada se umiri. Tako ćete izbeći
povratni udarac i možete sigurno ostaviti električni alat.
f Upotrebljavajte samo neoštećene besprekorne listove
testere. Izvijeni ili tupi listovi testere mogu se slomiti, ne-
gativno uticati na presek ili prouzrokovati povratan udarac.
f Ne kočite list testere posle isključivanja bočnim
pritiskivanjem. List testere se može oštetiti, slomiti ili
prouzrokovati povratni udarac.
f Upotrebljavajte pogodne aparate za potragu, da bi
našli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite mesno društvo za snabdevanje. Kontakt sa električnim
vodovima može voditi požaru i električnom udaru. Oštećenja gasovoda mogu voditi eksploziji. Prodiranje u vod sa vodom prouzrokovaće oštećenja predmeta ili može prouzrokovati električni udar.
f Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg čvrsto drže
zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom rukom.
f Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što ga
ostavite. Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom
kontrole voditi preko električnog alata.
f Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni
utikač iz utičnice.
f Očistite rukavac lista testere pre montaže. Isprljani
rukavac se ne može sigurno pričvrstiti.
f Prekontrolišite list testere da li čvrsto naleže.
Otpušteni list testere može ispasti i Vas povrediti.
f List testere ne bi trebao da bude duži nego što je
potrebno za predvidjeno presecanje. Upotrebljavajte za testerisanje uskih krivi uzan list testere.
f Ako se „lepi list testere kod vadjenja, onda pritisnite
prihvat lista testere malo napred (maks. 2 mm).
f Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži
olovo, nekoliko vrsta drveta, minerala i metala mogu biti štetni po zdravlje i uticati na alergijske reakcije, obolenja disajnih organa i/ili na rad. Materijal koji sadrži
azbest smeju da rade samo stručnjaci. – Koristite što je više moguće usisavanje prašine pogodno
za materijal.
Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta.Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa
klasom filtera P2.
Obratite pažnju na propise za materijale koje treba obradjivati u Vašoj zemlji.
sigurno naleže prilikom
f Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu.
Prašine se mogu lako zapaliti.
f Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izvora
mora biti usaglašen sa podacima tipske tablice električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V.
f Zaštitno koleno smešteno na kućištu (pogledajte
sliku 13, strana 72) sprečava slučajno dodirivanje lista testere za vreme rada i nesme se uklanjati.
Prekontrolišite pre testerisanja u drvetu, šper ploče,
f
gradjevinskih materijala itd. da li nemaju strana tela kao eksere, zavrtnje ili. nešto drugo. i uklonite ih u datom slučaju.
f Radite u postupku sa uranjanjem samo meke materijale
kao drvo, gips karton ili. druge. Upotrebljavajte za testerisanje sa uranjanjem samo kratke listove testere.
f Kod dužih i pravih preseka u debelom drvetu (>40 mm)
može linija sečenja da krivuda. Za precizno presecanje preporučuje se u ovom slučaju upotreba jedne Bosch­kružne testere.
f Kod obrade manjih ili tanjih radnih predmeta koristite
uvek stabilnu podlogu ili stanicu za testerenje (Bosch PLS 300).
f Upotrebljavajte kod ekstremnih uslova upotrebe po
mogućnosti uvek uredjaj za usisavanje. Izduvavajte često proreze za ventilaciju i uključite zaštitni prekidač (FI-) ispred. Pri preradi metala mogu se taložiti provodljive
prašine u unutrašnjosti električnog alata. Zaštitna izolacija se može oštetiti.
Simboli
Sledeći simboli su od značaja za čitanje i razumevanje uputstva za rad. Shvatite simbole i njihovo značenje. Prava interpretacija simbola Vam pomaže, da električni alat bolje i sigurnije koristite.
Simbol Značenje
Srpski | 41
PST 650/PST 670: Ubodna testera sivo markirano područje: Drška
(izolovana površina za hvatanje)
Pročitajte sva sigurnosna uputstva i upozorenja
Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice
Nosite zaštitne rukavice
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Page 42
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 42 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
42 | Srpski
Simbol Značenje
Dodatne informacije
Pravac kretanja
Pravac reakcije
Sledeći korak za rad
Zabranjeno rukovanje
Pravi rezultat
Usisavanje
Uredjaj za oduvavanje opiljaka
Uključivanje
Isključivanje
Fiskiranje prekidača za uključivanje/isključivanje
Nanosite pri testerisanju metala duž linije sečenja rashladno odn. sredstvo za podmazivanje
Testerišitre sa umerenim pritiskom, da bi dobili oprimalan i precizan rezultat presecanja.
Broj predmeta (10-mesta)
P
1
n
0
/II Simbol za klasu zaštite II
Nominalna primljena snaga Broj podizanja u praznom hodu maks. dubina sečenja
Drvo
Aluminium
Metal
Iverica
Težina prema EPTA-Procedure 01/2003
(potpuno izolirano)
Simbol Značenje
L
pA
L
wA
KNesigurnost
a
h
Nivo pritiska zvuka Nivo snage zvuka
Ukupna vrednost vibracija
Obim isporuke
Ubodna testera. Kontrola linije sečenja Cut Control, zaštita od kidanja parčića, upotrebljeni alat i drugi pribor koji je opisan ili na slici ne spadaju u standardni obim isporuke.
Kompletan pribor naći ćete u našem programu pribora.
Upotreba prema svrsi
Aparat je odredjen da kod čvrste podloge izvodi sečenja sa razdvajanjem i isečke u drvetu, plastiti, metalu, keramičkim pločicama i gumi. Pogodan je za prava i kružna sečenja sa uglom iskošenja do 45°. Obratite pažnju na preporuke o listovima testere.
Tehnički podaci
Tehnički podaci proizvoda su navedeni na tabeli na strani 65. Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona
koji odstupaju i izvodjenja specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati.
Molimo da obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati.
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je dole „Tehnički podaci opisani proizvod usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima: EN 60745 prema odredbama smernica 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Tehnička dokumentacija (2006/42/EG) kod: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 20.07.2011
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Informacije o šumovima/vibracijama
Merne vrednosti proizvoda su navedene na tabeli na strani 65.
Ukupne vrednosti šumova i vibracija (zbir vektora triju pravaca) se dobijaju prema EN 60745.
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
Page 43
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 43 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
Slovensko | 43
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može da se koristi za poredjenje električnih alata jedan sa drugim. Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama. Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu električnog alata. Ako se svakako električni alat upotrebljava za druge namene sa drugim upotrebljenim alatima ili nedovoljno održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uredjaj uključen ili radi, medjutim nije stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija odvijanja posla.
Montaža i Rad
Cilj rukovanja Slika Strana
Montaža lista testere 1 66 Izvadite list testere 2 66 Podesiti poziciju valjčića za vodjenje 3 66 Montiranje zaštite od kidanja iverja 4 67 Montaža i upotreba kontrole linije
sečenja Cut Control 567 Priključiti usisavanje 6 68 Podešavanje ugla iskošenja 7 68 –69 Uključiti uredjaj za duvanje piljevine 8 69 Uključivanje/isključivanje 9 70 Vodite električni alat samo uključen
na radni komad 10 70 Testerenje sa uranjanjem 11 71 Podmazivanje obrade metala 12 71 Biranje pribora 73 –74
Održavanje i čišćenje
f Držite električni alat, proreze za provetravanje kao i
prihvat za alat čiste, da bi dobro i sigurno radili.
Redovno čistite prihvat za list testere. Za ovo izvadite list testere iz električnog alata i lako istresite na ravnoj površini.
Kontrolišite valjak vodjicu ovlašćen Bosch-servis zameniti.
Podmazujte valjak vodjicu povremeno sa jednom kapi ulja (pogledajte sliku 14, strana 72).
redovno. Ako je istrošena, mora je
Servis i savetovanja kupaca
Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod:
www.bosch-pt.com
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora.
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici električnog alata.
Srpski
Bosch-Service Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel.: +381 (011) 244 85 46 Fax: +381 (011) 241 62 93 E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Uklanjanje djubreta
Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Ne bacajte električni alat u kućno djubre!
Samo za EU-zemlje:
Prema evropskoj smernici 2002/96/EG o električnim i elektronskim starim uredjajima i njihovim pretvaranjem u nacionalno dobro ne moraju više neupotrebljivi električni alati da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Zadržavamo pravo na promene.
Slovensko
Splošna varnostna navodila za električna orodja
OPOZORILO
navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
Pojem električno orodje, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla).
Varnost na delovnem mestu
f Delovno področje naj bo vedno čisto in dobro
osvetljeno. Nered in neosvetljena delovna področja lahko
povzročijo nezgode.
f Ne uporabljajte električnega orodja v okolju, kjer lahko
pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetljive tekočine, plini ali prah. Električna orodja povzročajo
iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta.
f Prosimo, da med uporabo električnega orodja ne
dovolite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam približali. Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko
povzroči izgubo kontrole nad napravo.
Preberite vsa opozorila in napotila.
Napake zaradi neupoštevanja spodaj
Page 44
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 44 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
44 | Slovensko
Električna varnost
f Priključni vtikač električnega orodja se mora prilegati
vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne upo­rabljajte vtikačev z adapterji. Nespremenjeni vtikači in
ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.
f Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami
kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki.
Tveganje električnega udara je večje, če je Vaše telo ozemljeno.
f Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago.
Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara.
f Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obešanje
električnega orodja in ne vlecite za kabel, če želite vtikač izvleči iz vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli naprave.
Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje električnega udara.
f Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte
samo ka belske poda ljške, ki so primerni za delo na pro­stem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren za
delo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara.
f Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju
neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje
tveganje električnega udara.
Osebna varnost
f Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z
električnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek
nepazljivosti med uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe.
f Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite
zaščitna očala. Nošenje osebne zaščitne opreme, na
primer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, varnostne čelade ali zaščitnih glušnikov, kar je odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb.
f Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred priključitvijo
električnega orodja na električno omrežje in/ali na akumulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepri­čajte, če je električno orodje izklopljeno. Prenašanje
naprave s prstom na stikalu ali priključitev vklopljenega električnega orodja na električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo.
f Pred vklapljanjem električnega orodja odstranite
nastavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali ključ, ki se
nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne poškodbe.
f Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za
trdno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v
nepričakovanih situacijah električno orodje lahko bolje nadzorovali.
f Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil in
nakita. Lase, oblačila in rokavice ne približujte premikajočim se delom naprave. Premikajoči se deli
naprave lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit.
f Če je na napravo možno montirati priprave za
odsesavanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, če so le-te priključene in če se pravilno uporabljajo.
Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje zdravstveno ogroženost zaradi prahu.
Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
f Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte
električna orodja, ki so za to delo namenjena. Z
ustreznim električnim orodjem boste v navedenem zmogljivostnem področju delali bolje in varneje.
f Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim
stikalom. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali
izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
f Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora
ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni
ukrep preprečuje nenameren zagon električnega orodja.
f Električna orodja, katerih ne uporabljate, shranjujte
izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovolite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih
uporabljajo neizkušene osebe.
f Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte
brezhibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne smejo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo
vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode.
f Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra in
čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se
manj zatikajo in so lažje vodljiva.
f Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno
uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali. Uporaba električnih orodij v namene, ki so
drugačni od predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij.
Servisiranje
f Vaše električno orodje naj popravlja samo kvalificirano
strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih rezervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti
naprave.
Varnostna opozorila za žage luknjarice
f Če izvajate dela, pri katerih lahko vstavno orodje pride
v stik s skritimi omrežnimi napeljavami ali z lastnim omrežnim kablom, morate električno orodje držati na izoliranem ročaju. Stik z napeljavo, ki je pod napetostjo,
lahko povzroči, da so tudi kovinski deli naprave pod napetostjo, kar lahko povzroči električni udar.
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
Page 45
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 45 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
Druga varnostna opozorila in delovna navodila
f Ne približujte se z rokami območju žaganja. Ne segajte
pod obdelovanec. Stik z žaginim listom lahko povzroči
telesne poškodbe.
f Obdelovancu se približajte samo z vklopljenim
električnim orodjem. V nasprotnem primeru obstaja
nevarnost, da se bo vsadno orodje zataknilo v obdelovanec in povzročilo povratni udarec.
f Poskrbite, da bo podnožje
Zataknjen žagin list se lahko zlomi ali povzroči povratni udarec.
f Po zaključenem delovnem postopku izklopite električno
orodje in potegnite žagin list iz reza šele takrat, ko list povsem obmiruje. Tako se boste izognili povratnemu
udarcu, električno orodje pa boste varno odložili.
f Uporabljajte le nepoškodovane, brezhibne žagine liste.
Skrivljeni ali neostri žagini listi se lahko zlomijo, negativno vlivajo na rez ali povzročijo povratni udarec.
f Po izklopu ne ustavljajte žaginega lista s pritiskanjem v
nasprotni smeri. Žagin list se lahko poškoduje, zlomi ali
povzroči povratni udarec.
f Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte
ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri lokalnem podjetju za oskrbo z vodo, elektriko ali plinom. Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali
električni udar. Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok za eksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa lahko povzroči materialno škodo ali električni udar.
f Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti
premikanju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s primežem, kot če bi ga držali z roko.
f Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se
orodje popolnoma ustavi. Električno orodje se lahko
zatakne, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad njim.
f Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju
izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
f Očistite prijemalo žaginega lista, preden ga vstavite.
Umazanega prijemala ne morete varno pritrditi.
f Preverite trdno nasedanje žaginega lista. Ohlapen
žagin list lahko pade ven in Vas poškoduje.
f Žagin list ne sme biti daljši kot je za predviden rez
potrebno. Pri žaganju ozkih krivulj uporabite ozki žagin list.
f Če se žagin list pri snemanju stisne, morate prijemalo
žaginega lista potisniti nalahno v smeri naprej (maks. 2mm).
f Prah nekaterih materialov kot npr. svinčenega
premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju škodljiv in lahko povzroči alergične reakcije, obelenje dihal in/ali rak. Material z vsebnostjo
azbesta smejo obdelovati le strokovnjaki. – Po možn osti uporab ljajte sesa lnik prahu, ki je primer en
glede na vrsto materiala.
– Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta.
pri žaganju varno naleglo.
– Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne materiale.
f Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se
lahko hitro vname.
f Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira
električne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici električnega orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V, lahko priključite tudi na napetost 220 V.
f Na ohišju je nameščen ščitnik (glejte sliko 13,
stran 72), ki onemogoča nenameren dotik žaginega lista med delovnim postopkom in se ga ne sme odstraniti.
f Pred žaganjem preverite les, iverice, gradbene
materiale, ipd. na tujke kot so žeblji, vijaki, ipd. in jih po potrebi odstranite.
f Pri postopku potopnega žaganja obdelujte le mehke
materiale, kot npr les, mavčni karton, ipd. Za potopno žaganje uporabljajte le kratke žagine liste.
f Pri dolgih in ravnih rezih v debelem lesu (> 40 mm) lahko
pride do nenatančnosti rezalne linije. V tem primeru priporočamo, da za izdelavo natančnih rezov uporabite krožno žago Bosch.
f Pri obdelavi majhnih ali tankih obdelovancev vedno
uporabljajte stabilno podlogo ali postajo za žaganje (Bosch PLS 300).
f Pri ekstremnih pogojih uporabe po možnosti
uporabljajte vedno odsesovalno pripravo. Pogosto izpihujte prezračevalne zareze in predvklopite tokovno zaščitno stikalo (FI). Prevodni prah, ki nastane pri
obdelavi kovin, se lahko nabira v notranjosti električnega orodja. Pri tem se lahko poškoduje zaščitna izolacija električnega orodja.
Simboli
Naslednji simboli so pomembni za branje in razumevanje navodila za obratovanje. Zapomnite si simbole in njihov pomen. Pravilna interpretacija simbolov vam pomaga, da električno orodje lahko bolje in varneje uporabljate.
Simbol Pomen
Slovensko | 45
filtrirnim razredom P2.
PST 650/PST 670: Vbodna žaga Sivo označeno območje: ročaj
(izolirana površina ročaja)
Preberite si vsa varnostna opozorila in navodila
Pred pričetkom vseh opravilna električnem orodju potegnite vtič iz vtičnice
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Page 46
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 46 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
46 | Slovensko
Simbol Pomen
Nosite zaščitne rokavice
Dodatna informacija
Smer premikanja
Smer reakcije
Naslednji korak opravila
Prepovedano dejanje
Pravilni rezultat
Odsesovanje
Naprava za odpihavanje odrezkov
Vklop
Izklop
Fiksiranje vklopno/izklopnega stikala
Pri žaganju kovine morate vzdolž rezalne linije nanesti hladilno tekočino oz. mazivo
Za optimalni in natančni rezultat pri rezanju morate žagati z zmernim pritiskanjem.
Številka izdelka (10-mestna)
P
1
n
0
Nazivna odjemna moč Število hodov pri prostem teku Maks. globina reza
les
Aluminij
Kovina
Iverna plošča
Simbol Pomen
Teža po EPTA-Procedure 01/2003
/II Simbol za zaščitni razred II
L
pA
L
wA
K Negotovost
a
h
(popolnoma izolirano) Nivo hrupa Moč hrupa
Skupna vrednost vibracij
Obseg pošiljke
Vbodna žaga. Kontrola rezalne linije Cut Control, zaščita pred trganjem, vstavno orodje in drug naslikan ali opisan pribor niso del standardnega obsega dobave.
Celoten pribor najdete v našem programu pribora.
Uporaba v skladu z namenom
Naprava je namenjena rezanju in izrezovanju lesa, umetnih mas, kovine, keramičnih plošč in gumija na trdni podlagi. Primerna je za ravne in ukrivljene reze z jeralnim kotom do 45° . Upoštevajte priporočila o izbiri žaginega lista.
Tehnični podatki
Tehnični podatki izdelka so navedeni v tabeli na strani 65. Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih
napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo.
Prosimo, da upoštevate številko artikla na tipski ploščici Vašega električnega orodja. Trgovske oznake posameznih električnih orodij so lahko drugačne.
Izjava o skladnosti
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod Tehnični podatki ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom: EN 60745 v skladu z določili Direktiv 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 20.07.2011
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Podatki o hrupu/vibracijah
Merilne vrednosti izdelka so navedene v tabeli na strani 65. Skupne vrednosti hrupa in vibracij (vektorska vsota treh
smeri) izračunane v skladu z EN 60745.
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
Page 47
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 47 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
Hrvatski | 47
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izmerile v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obremenjenosti z vibracijami. Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električnega orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v druge namene, z odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdobjem uporabe občutno poveča. Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko ombremenjenost z vibracijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša. Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred vpljivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in vstavnih orodij, zegrevanje rok, organizacija delovnih postopkov.
Montaža in obratovanje
Cilj dejanja Slika Stran
Vstavljanje žaginega lista 1 66 Odstranitev žaginega lista 2 66 Prilagoditev položaja na vodilni valj 3 66 Montaža ščitnika proti trganju 4 67 Montaža in uporaba kontrole rezalne
linije Cut Control 567 Priključitev odsesovanja 6 68 Nastavitev jeralnega kota 7 68 –69 Vklop naprave za odpihovanje
odrezkov 8 69 Vklop/izklop 9 70 Električno orodje mora biti vselej
vklopljeno, ko ga pomikate k smeri proti obdelovancu 10 70
Potopno žaganje 11 71 Mazanje pri obdelavi kovin 12 71 Izbor pribora 73 –74
Servis in svetovanje
Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je navedena na tipski ploščici naprave.
Slovensko
Top Service d.o.o. Celovška 172 1000 Ljubljana Tel.: +386 (01) 5194 225 Tel.: +386 (01) 5194 205 Fax: +386 (01) 5193 407
Odlaganje
Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo.
Električnih orodij ne vrzite med gospodinjske odpadke!
Samo za države EU:
V skladu z Direktivo 2002/96/ES Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO) in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna orodja, ki niso več v uporabi, ločeno zbirati ter okolju prijazno reciklirati.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Hrvatski
Opće upute za sigurnost za električne alate
Vzdrževanje in čiščenje
f Za dobro in varno delovanje morate poskrbeti za to, da
bodo električno orodje, prezračevalne zareze in prijemalo orodja vselej čisto in suho.
Redno čistite prijemalo žaginega lista. V ta namen odstranite žagin list iz električnega orodja in na ravni podlagi rahlo otrkajte orodje.
Redno kontrolirajte vodilo pooblaščeni servisni delavnici Bosch zamenjajo z novim.
Občasno namažite vodilni valj s kapljico olja (glejte sliko 14, stran 72).
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
. Če je vodilo obrabljeno, naj ga v
UPOZORENJE
poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
U daljnjem tekstu korišten pojam Električni alat odnosi se na električne alate s priključkom na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku baterije (bez mrežnog kabela).
Sigurnost na radnom mjestu
f Održavajte vaše radno mjesto čistim i dobro
osvijetljenim. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu
uzrokovati nezgode.
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi
Page 48
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 48 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
48 | Hrvatski
f Ne radite s električnim alatom u okolini ugroženoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašina. Električni alati proizvode iskre koje
mogu zapaliti prašinu ili pare.
f Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe
držite dalje od mjesta rada. U slučaju skretanja
pozornosti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
Električna sigurnost
f Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi izmjene. Ne koristite adapterski utikač zajedno sa zaštitno uzemljenim električnim alatom. Utikač na
kojem nisu vršene izmjene i odgovarajuća utičnica smanjuju opasnost od strujnog udara.
f Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama, kao
što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Postoji
povećana opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bilo uzemljeno.
f Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u
električni alat povećava opasnost od strujnog udara.
f Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za nošenje,
vješanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrežne utičnice. Priključni kabel držite dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja. Oštećen ili usukan priključni kabel povećava
opasnost od strujnog udara.
f Ako sa električnim alatom radite na otvorenom,
koristite samo produžni kabel koji je prikladan za uporabu na otvorenom. Primjena produžnog kabela
prikladnog za rad na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
f Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u
vlažnoj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara.
Primjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opasnost od električnog udara.
Sigurnost ljudi
f Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno
kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod uporabe električnog alata
može uzrokovati teške ozljede.
f Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne
naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, kao što je
maska za prašinu, sigurnosna obuća koja ne kliže, zaštitna kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
f Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego što
ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku-bateriju, provjerite je li električni alat isključen. Ako kod nošenja
električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do nezgoda.
f Prije uključivanja električnog alata uklonite alate za
podešavanje ili vijčani ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u
rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
f Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite
siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat
bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama.
f Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili
nakit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih dijelova. Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu
zahvatiti pomični dijelovi.
f Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i hvatanje
prašine, provjerite da li su iste priključene i da li se mogu ispravno koristiti. Primjena naprave za usisavanje
može smanjiti ugroženost od prašine.
Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
f Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad koristite za to
predviđen električni alat. S odgovarajućim električnim
alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području učinka.
f Ne koristite električni alat čiji je prekidač neispravan.
Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti.
f Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-
bateriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se
nehotično pokretanje električnog alata.
f Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega
djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute.
Električni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe.
f Održavajte električni alat s pažnjom. Kontrolirajte da li
pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni da se ne može osigurati funkcija električnog alata. Prije primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge
nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim alatima.
f Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo
održavani rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s njima radi.
f Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema
ovim uputama i na način kako je to propisano za poseban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i izvođene radove. Uporaba električnih alata za
druge primjene nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih situacija.
Servisiranje
f Popravak vašeg električnog alata prepustite samo
kvalificiranom stručnom osoblju ovlaštenog servisa i samo s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će se
način osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja.
Upute za sigurnost za ubodne pile
f Kada radite na mjestima gdje bi svrdlo moglo oštetiti
skrivene električne kablove ili vlastiti priključni kabel, električni alat držite na izoliranim površinama zahvata.
Page 49
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 49 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
Kontakt svrdla sa golom žicom kabela pod naponom može dovesti pod napon metalne dijelove električnog alata i može uzrokovati strujni udar.
Po mogućnosti koristite usisavanje prašine prikladno za
Osigurajte dobru ventilaciju radnog mjesta.Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa filterom
Ostale upute za sigurnost i rad
f Ruke držite dalje od područja rezanja. Ne dirajte ispod
izratka. Kod dodira lista pile postoji opasnost od ozljeda.
f Električni alat približavajte izratku samo u uključenom
stanju. Inače postoji opasnost od povratnog udara ako bi
se radni alat zaglavio u izratku.
f Pazite da ploča podnožja
Zaglavljeni list može se odlomiti ili dovesti do povratnog udara.
f Nakon završene radne operacije isključite električni
alat, a list pile izvucite iz reza tek nakon što se zaustavi.
Na taj ćete način izbjeći povratni udar, a električni alat možete sigurno odložiti.
f Koristite samo neoštećene, besprijekorne listove pile.
Savijeni ili tupi listovi pile mogu puknuti, negativno utjecati na kvalitetu rezanja ili prouzročiti povratni udar.
f Nakon isključivanja, list pile ne kočite bočnim
pritiskanjem. List pile se može isključiti, odlomiti ili
uzrokovati povratni udar.
f Primijenite prikladan uređaj za traženje kako bi se
pronašli skriveni opskrbni vodovi ili zatražite pomoć lokalnog distributera. Kontakt s električnim vodovima
može dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske cijevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne štete ili može prou­zročiti električni udar.
f Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne
naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom.
f Prije njegovog odlaganja pričekajte da se električni
alat zaustavi do stanja mirovanja. Električni alat se može
zaglaviti, što može dovesti gubitka kontrole nad električnim alatom.
f Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni
utikač iz utičnice.
f Prije ugradnje očistite dršku lista pile. Zaprljana drška
se ne može sigurno pričvrstiti.
f Provjerite list pile na čvrsto dosjedanje. Labavi list pile
može ispasti i ozlijediti vas.
f List pile ne smije biti duži nego što je to potrebno za
predviđeno rezanje. Za piljenje na malim radijusima zakrivljenosti koristite uski list pile.
f Ako bi se list pile ukliještio kod vađenja, u tom slučaju
stezač lista pile lagano pritisnite prema naprijed (za max. 2mm).
f Prašina od materijala kao i od premaza sa sadržajem
olova, te prašina od nekih vrsta drva, minerala i metala, može biti štetna za zdravlje i može dovesti do alergijskih reakcija, oboljenja dišnih putova i/ili raka.
Materijal koji sadrži azbest smiju obrađivati samo stručne osobe.
kod piljenja sigurno naliježe.
Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale.
f Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu.
Prašina se može lako zapaliti.
f Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje
mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici električnog alata. Električni alati označeni s 230 V mogu raditi i na 220 V.
f Zaštitni stremen koji se nalazi na kućištu (vidjeti
sliku 13, stranica 72) sprječava nehotično dodirivanje lista pile tijekom radne operacije, i ne smije se skidati.
f Prije piljenja drva, ploča iverica, građevnih materijala,
itd., kontrolirajte ih na postojanje stranih tijela kao što su čavli, vijci ili slično, i prema potrebi ih izvadite.
f Postupkom piljenja zarezivanjem obrađujte samo
meke materijale, kao što je drvo, gipsani karton ili slični materijali.
f Na dugačkim i ravnim rezovima u debelom drvu (> 40 mm)
može se dogoditi da se linija rezanja neće moći točno slijediti. Za precizno rezanje, u tom slučaju se preporučuje primjena Bosch kružne pile.
f Kod obrade manjih ili tanjih izradaka koristite uvijek
stabilnu podlogu ili stanicu za piljenje (Bosch PLS 300).
f Kod ekstremnih uvjeta primjene po mogućnosti uvijek
treba koristiti usisni uređaj. Često ispuhavajte otvore za hlađenje i predspojite zaštitnu sklopku struje kvara (FI). Kod obrade metala vodljiva prašina se može nakupiti
unutar električnog alata. To može negativno utjecati na zaštitnu izolaciju električnog alata.
Simboli
Dolje prikazani simboli od značaja su za čitanje i razumijevanje uputa za rukovanje. Obratite pozornost na ove simbole i njihovo značenje. Ispravno tumačenje simbola pomoći će vam da električni alat bolje i sigurnije koristite.
Simbol Značenje
Hrvatski | 49
materijal.
klase P2.
PST 650/PST 670: Ubodna pila sivo označeno područje: Ručka
(izolirana površina zahvata)
Pročitajte sve napomene za sigurnost i upute
Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Page 50
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 50 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
50 | Hrvatski
Simbol Značenje
Nosite zaštitne rukavice
Dodatna informacija
Smjer gibanja
Smjer reakcije
Sljedeća radna operacija
Zabranjena radnja
Točan rezultat
Usisavanje
Naprava za otpuhivanje strugotine
Uključivanje
Isključivanje
Utvrđivanje prekidača za uključivanje/isključivanje
Kod piljenja metala uzduž linije rezanja poprskajte sa sredstvom za hlađenje odnosno podmazivanje
Pilite s umjerenim pritiskom, kako bi se postiglo optimalno i precizno rezanje.
Kataloški broj (10-znamenkasti)
P
1
n
0
Nazivna primljena snaga Broj hodova pri praznom hodu max. dubina rezanja
Drvo
Aluminij
Metal
Ploča iverica
Simbol Značenje
Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003
/II Simbol za klasu zaštite II
L
pA
L
wA
KNesigurnost
a
h
(potpuno izolirano) Razina zvučnog tlaka Razina učinka buke
Ukupna vrijednost vibracija
Opseg isporuke
Ubodna pila. Kontrola linije rezanja Cut Control, zaštita od lomljenja strugotine i ostali prikazan ili opisan pribor ne pripada u standardni opseg isporuke.
Kompletni pribor možete naći u našem programu pribora.
Uporaba za određenu namjenu
Uz uvjet čvrstog nalijeganja uređaj je predviđen za odrezivanje i izrezivanje drva, plastike, metala, keramičkih pločica i gume. Prikladan je za ravne i zakrivljene rezove, s kutom iskošenja do 45° . Treba se pridržavati savjeta za list pile.
Tehnički podaci
Tehnički podaci za proizvod navedeni su u tablici na stranici 65.
Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati.
Molimo pridržavajte se kataloškog broja sa tipske pločice vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati.
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u Tehnički podaci usklađen sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima: EN 60745, prema odredbama smjernica 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Tehnička dokumentacija (2006/42/EG) može se dobiti kod: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 20.07.2011
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
Page 51
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 51 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
Informacije o buci i vibracijama
Mjerne vrijednosti za proizvod navedeni su u tablici na stranici 65.
Ukupne vrijednosti buke i vibracija (vektorski zbroj u tri smjera) određene su prema EN 60745.
Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je postupkom mjerenja propisanom u EN 60745 i može se primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata. Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od vibracija. Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električnog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za druge primjene sa radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibracija može odstupati. Na taj se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili doduše radi ali stvarno nije u primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i radnih alata, kao i organiziranje radnih operacija.
Redovito kontrolirajte vodeći valjčić se zamijeniti u ovlaštenom Bosch servisu.
Vodeće valjčiće povremeno podmažite s jednom kapi ulja (vidjeti sliku 14, stranica 72).
Servis za kupce i savjetovanje kupaca
Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora.
Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice električnog alata.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: +385 (01) 295 80 51 Fax: +386 (01) 5193 407
Zbrinjavanje
Montaža i rad
Radnja Slika Stranica
Umetanje lista pile 1 66 Skidanje lista pile 2 66 Prilagođavanje položaja vodećeg
valjčića 3 66 Montaža zaštite od lomljenja
strugotine 4 67 Montaža i primjena kontrole linije
rezanja Cut Control 567 Priključak usisavanja 6 68 Namještanje kuta kosog rezanja 7 68– 69 Uključivanje naprave za puhanje
strugotine 8 69 Uključivanje/isključivanje 9 70 Električni alat voditi prema izratku
samo u uključenom stanju 10 70 Prorezivanje pilom 11 71 Podmazivanje kod obrade metala 12 71 Biranje pribora 73 –74
Održavanje i čišćenje
f Da bi mogli dobro i sigurno raditi, električni alat, otvore
za hlađenje kao i stezač alata održavajte u čistom stanju.
Redovito čistite stezač lista pile. U tu svrhu izvadite list pile iz električnog alata i lagano udarite električnim alatom po ravnoj površini.
Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu.
Električne alate ne bacajte u kućni otpad!
Samo za zemlje EU:
Zadržavamo pravo na promjene.
Eesti
Üldised ohutusjuhised
juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
Ohutusnõuded tööpiirkonnas
f
Töökoht peab olema puhas ja hästi valgustatud.
valitsev segadus ja hämarus võib põhjustada õnnetusi.
Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG za električne i elektroničke stare uređaje, neuporabivi električni alati moraju se odvojeno sakupljati i dovoditi na ekološki prihvatljivo recikliranje.
TÄHELEPANU
Eesti | 51
. Ako je on istrošen, treba
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja
Töökohas
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Page 52
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 52 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
52 | Eesti
f Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus
keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis
võivad tolmu või aurud süüdata.
f Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja
teised isikud töökohast eema. Kui Teie tähelepanu
kõrvale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
Elektriohutus
f Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima.
Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad
pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.
f Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu
torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
f Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse
tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem.
f Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole
ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest.
Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu.
f Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage
ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud kasutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasuta-
miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
f
Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkonnas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit.
Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
Inimeste turvalisus
f Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige
elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasutage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline
tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
f Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille.
Isikukaitsevahendite, näiteks tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kand­mine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast – vähendab vigastuste ohtu.
f Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku
ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate elektrilise
tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õnnetused.
f Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage
selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme
pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi.
f Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne
tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate
elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
f Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega
ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või
pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.
f Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja
tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti.
Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjustatud ohte.
Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
f Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks
selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva
elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt.
f Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis.
Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
f Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage
seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatus-
abinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist.
f Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele
kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada isikutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute käes on
elektrilised tööriistad ohtlikud.
f Hoolitsege seadme eest korralikult. Kontrollige, kas
seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini. Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti
hooldatud elektrilised tööriistad.
f Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt
hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
f Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid
jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konkreetse seadmetüübi jaoks ette nähtud. Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga.
Elektriliste tööriistade nõuetevastane kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi.
Teenindus
f Laske elektrilist tööriista parandada ainult
kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö.
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
Page 53
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 53 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
Ohutusnõuded tikksaagide kasutamisel
f Kui teostate töid, mille puhul võib tarvik tabada
varjatud elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet, hoidke seadet ainult isoleeritud käepidemetest.
Kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega võib pingestada seadme metallosad ja põhjustada elektrilöögi.
Muud ohutusnõuded ja tööjuhised
f Hoidke käed töödeldavast piirkonnast eemal. Ärge
viige sõrmi tooriku alla. Saelehega kokkupuutel võite end
vigastada.
f Viige seade töödeldava esemega kokku alles siis, kui
seade on sisse lülitatud. Vastasel korral tekib tagasilöögi
oht, kui tarvik toorikus kinni kiildub.
f Veenduge, et alustald
asendis. Kinnikiildunud saeleht võib rebeneda või
põhjustada tagasilöögi.
f Pärast saagimise lõppu lülitage tööriist välja ja oodake,
kuni saeleht seiskub. Alles siis tõmmake saeleht lõikejäljest välja. Nii väldite tagasilööki ja saate tööriista
ohutult käest panna.
f Kasutage ainult teravaid, töökorras olevaid saelehti.
Kõverdunud või nürid saelehed võivad murduda, mõjutada lõike kvaliteeti või põhjustada tagasilöögi.
f Ärge pidurdage saelehte pärast väljalülitamist,
avaldades saelehele külgsurvet. Saeleht võib
kahjustuda, murduda või põhjustada tagasilöögi.
f Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või
veetorude avastamiseks kasutage sobivaid otsimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri-, gaasi­või veevarustusfirma poole. Kokkupuutel
elektrijuhtmetega tekib tulekahju- ja elektrilöögioht. Gaasitorustiku vigastamisel tekib plahvatusoht. Veeto­rustiku vigastamine põhjustab materiaalse kahju ja võib tekitada elektrilöögi.
f
Kinnitage töödeldav toorik.
tangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoides.
f Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on
seiskunud. Kasutatav tarvik võib kinni kiilduda ja
põhjustada kontrolli kaotuse seadme üle.
f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista
kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
f Enne paigaldamist puhastage saelehe saba. Kui saba on
määrdunud, ei ole saelehte võimalik kindlalt kinnitada.
f Kontrollige, kas saeleht kinnitub korralikult. Lahtine
saeleht võib välja kukkuda ja Teid vigastada.
f Saeleht ei tohiks olla pikem kui konkreetse lõike jaoks
vajalik. Kitsaste kurvide saagimiseks kasutage kitsast saelehte.
f Kui saeleht jääb eemaldamisel kinni, suruge saelehe
kinnitust kergelt ette (max 2 mm).
f Selliste materjalide nagu pliisisaldusega värvide,
teatavate puiduliikide, mineraalide ja metalli tolm võib
oleks saagimisel stabiilses
Kinnitusseadmete või kruus-
kahjustada tervist ja tekitada allergilisi reaktsioone, hingamisteede haigusi ja/või vähki. Asbesti sisaldavat
materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad.
Kasutage konkreetse materjali eemaldamiseks sobivat
Tagage töökohas hea ventilatsioon.Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski
Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis kehtivatest eeskirjadest.
f Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti
süttida.
f Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgupinge peab
ühtima tööriista andmesildil märgitud pingega. Andmesildil toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V võrgupinge korral.
f Korpuse külge paigaldatud kaitsekaar (vt joonis 13,
lk 72) hoiab töötamise ajal ära soovimatu kokkupuute saelehega ja seda ei tohi eemaldada.
f Enne saagimise alustamist veenduge, et puidus,
laastplaatides, ehitusmaterjalides jm ei ole võõrkehi, näiteks naelu, kruvisid jmt, vajaduse korral eemaldage need.
f Uputuslõikeid tehke üksnes pehmete materjalide,
nagu puidu, kipskartongi jmt lõikamisel. Uputuslõigete tegemiseks kasutage üksnes lühikesi saelehti.
f Pikkade sirglõigete tegemisel paksus puidus (>40 mm)
võib lõikejoon kulgeda ebatäpselt. Sellisel juhul soovitame täpsete lõigete tegemiseks kasutada Boschi ketassaagi.
f Väikeste või õhukeste toorikute saagimisel kasutage
alati stabiilset alust või saagimisrakist (Bosch PLS 300).
f
Äärmuslike töötingimuste korral kasutage võimaluse korral tolmuimejat. Puhastage sageli ventilatsiooniavasid ja kasutage rikkevoolukaitselülitit.
töötingimuste korral võib seadmesse koguneda elektrit juhtivat tolmu. Seadme kaitseisolatsioon võib kahjustuda.
Sümbolid
Järgmised piltsümbolid on olulised kasutusjuhendi lugemisel ja mõistmisel. Pidage palun piltsümbolid ja nende tähendus meeles. Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil seadet tõhusamalt ja ohutumalt käsitseda.
Sümbol Tähendus
Eesti | 53
tolmuimejat.
filtriga P2.
Äärmuslike
PST 650/PST 670: Tikksaag halliga markeeritud ala: käepide
(isoleeritud haardepind)
Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Page 54
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 54 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
54 | Eesti
Sümbol Tähendus
Enne mis tahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja
Kandke kaitsekindaid
Lisateave
Liikumissuund
Reaktsioonisuund
Järgmine tööetapp
Keelatud toiming
Õige tulemus
Tolmuimemine
Saepuru ärapuhumisseade
Sümbol Tähendus
Metall
Laastplaat
Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi
/II Kaitseklassi II sümbol
L
pA
L
wA
K Mõõtemääramatus
a
h
(täielikult isoleeritud) Helirõhu tase Helivõimsuse tase
Vibratsiooni kogutase
Tarnekomplekt
Tikksaag. Lõikejoone kontroll „Cut Control“, materjali rebimisvastane kaitse, tarvik ja teised joonistel kujutatud või kirjeldatud lisatarvikud ei kuulu standardvarustusse.
Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist.
Nõuetekohane kasutamine
Seade on ette nähtud puidu, plastmaterjalide, metalli, keraamiliste plaatide ja kummi saagimiseks, samuti eelpool nimetatud materjalides väljalõigete teostamiseks. Tööriist on ette nähtud nii sirgete kui figuurlõigete teostamiseks, kusjuures lõikenurk võib olla kuni 45°. Järgige soovitusi saelehtede osas.
Sisselülitamine
Väljalülitamine
Lüliti (sisse/välja) lukustamine
Metalli saagimisel kandke lõikejoonele jahutus- või määrdeainet
Optimaalse ja täpse lõiketulemuse saavutamiseks saagige mõõduka survega.
Tootenumber (10-kohaline)
P
1
n
0
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
Nimivõimsus Tühikäigusagedus Max lõikesügavus
Puit
Alumiinium
Tehnilised andmed
Toote tehnilised omadused on toodud tabelis leheküljel 65. Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete
ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.
Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil toodud tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev.
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 60745 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ.
Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 20.07.2011
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Page 55
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 55 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Andmed on toodud tabelis leheküljel 65. Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma),
kindlaks tehtud vastavalt standardile EN 60745. Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on mõõdetud
standardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks. Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudeks töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase kõikuda. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt suurendada. Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendamata. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt vähendada. Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus.
Kokkupanek ja kasutamine
Toimingu eesmärk Joonis Lehekülg
Saelehe paigaldus 1 66 Saelehe eemaldamine 2 66 Juhtrulli asendi sobitamine 3 66 Materjali rebimisvastase kaitse
paigaldamine 4 67 Lõikejoone kontrolli „Cut Control“
paigaldamine ja kasutamine 5 67 Tolmuimeja ühendamine 6 68 Lõikenurga reguleerimine 7 68– 69 Saepuru ärapuhumisseadme
sisselülitamine 8 69 Sisse-/väljalülitamine 9 70 Viige elektriline tööriist toorikuga
kokku ainult sisselülitatult 10 70 Saagimise alustamine materjali
keskelt („uputamine“) 11 71 Määrimine metalli töötlemisel 12 71 Lisatarviku valik 73 –74
Hooldus ja puhastus
f Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke
seade, ventilatsiooniavad ja tarviku kinnitusava puhtad.
Puhastage saelehe kinnitusava regulaarselt. Selleks võtke saeleht tööriistast välja ja koputage tööriista kergelt vastu siledat pinda.
Kontrollige juhtrulli Boschi volitatud remonditöökojas välja vahetada lasta.
Määrige juhtrullikut aeg-ajalt paari tilga õliga (vt joonis 14, lk 72).
Müügijärgne teenindus ja nõustamine
Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt:
www.bosch-pt.com
Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisa­tarvikute ostmise, kasutamise ja seadistamisega seotud küsimustes.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: + 372 (0679) 1122 Faks: + 372 (0679) 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Ärge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu olmejäätmete hulka!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
Latviešu
Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegša­nos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai.
regulaarselt. Kui see on kulunud, tuleb see
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikasead­mete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
BRĪDINĀJUMS
Latviešu | 55
Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Page 56
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 56 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
56 | Latviešu
Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elektroinstruments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa).
Drošība darba vietā
f Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota.
Nekārtīgā darba vietā un sliktā apgaismojumā var viegli notikt nelaimes gadījums.
f Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu vai
ugunsnedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba laikā elektroinstru-
ments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
f Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām
personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai.
Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu.
Elektrodrošība
f Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai
elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukci­ju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt­dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas
konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku.
f Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšme-
tiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug
risks saņemt elektrisko triecienu.
f Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to
mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug
risks saņemt elektrisko triecienu.
f Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz
elektrokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai
samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektris­kajam triecienam.
f Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz-
mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga­rinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta.
Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus tel­pām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
f Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vie-
tās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievieno­šanai noplūdes strāvas aizsargreleju. Lietojot noplūdes
strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
Personiskā drošība
f Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties sa-
skaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medi­kamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar elektroinstru-
mentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam.
f Izmantojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus.
Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba
aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no savainojumiem.
f Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgša-
nos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektro­tīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinie­ties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja
pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektro­barošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ie­slēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
f Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet
izņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas.
Regulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī atrodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savainojumu.
f Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai nedabisku
ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru-
menta vadību neparedzētās situācijās.
f Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā
nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Netuviniet matus, apģērbu un aizsargcimdus elektro­instrumenta kustīgajām daļām. Elektroinstrumenta
kustīgajās daļās var ieķerties vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati.
f Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot
ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/uzkrāšanas ierīci, sekojiet, lai tā būtu pievienota un pareizi dar­botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uz-
krāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību.
Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro­instrumentiem
f Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam iz-
vēlieties piemērotu elektroinstrumentu. Elektroinstru-
ments darbojas labāk un drošāk pie nominālās slodzes.
f Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā ieslē-
dzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir
bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.
f Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai
darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontakt­dakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru. Šādi iespējams novērst elektroinstrumenta
nejaušu ieslēgšanos.
f Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to pie-
mērotā vietā, kur elektroinstruments nav sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot ar to rīkoties vai nav iepazinušās ar šiem noteikumiem. Ja elektroinstru-
mentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku veselību.
f Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu. Pār-
baudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez traucējumiem
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
Page 57
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 57 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
un nav iespiestas, vai kāda no daļām nav salauzta vai bojāta, vai katra no tām pareizi funkcionē un pilda tai paredzēto uzdevumu. Nodrošiniet, lai bojātās daļas tiktu savlaicīgi nomainītas vai remontētas pilnvarotā remonta darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek
tāpēc, ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi apkalpots.
f Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos darbinstru-
mentus. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar
asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi.
f Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, papild-
piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos darba apstākļus un pielietojuma īpatnības. Elektro-
instrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem, kuriem to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām.
Apkalpošana
f Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu
kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt
un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
Drošības noteikumi figūrzāģiem
f Veicot darbu, kura laikā darbinstruments var skart
slēptus elektriskos vadus vai paša instrumenta elektrokabeli, turiet instrumentu tikai aiz izolētajām virsmām. Darbinstrumentam skarot spriegumnesošus
vadus, spriegums nonāk arī uz instrumenta metāla daļām un var būt par cēloni elektriskajam triecienam.
Citi drošības noteikumi un norādījumi darbam
f Netuviniet rokas zāģējuma trasei. Neturiet rokas zem
zāģējamā priekšmeta. Ķermeņa daļu saskaršanās ar zāģa
asmeni var būt par cēloni savainojumam.
f Kontaktējiet darbinstrumentu ar apstrādājamo
priekšmetu tikai pēc elektroinstrumenta ieslēgšanas.
Tas ļaus izvairīties no atsitiena, kas var notikt, darbinstrumentam iestrēgstot apstrādājamajā priekšmetā.
f Zāģēšanas laikā sekojiet, lai balstplāksne
piegulētu zāģējamā priekšmeta virsmai. Noliecot zāģa
asmeni sānu virzienā, tas var salūzt, kā arī var notikt atsitiens.
f Pēc zāģēšanas izslēdziet elektroinstrumentu un tikai
tad izvelciet zāģa asmeni no zāģējuma, vispirms nogaidot, līdz asmens pilnīgi apstājas. Tas ļaus
izvairīties no atsitiena, un elektroinstrumentu būs iespējams droši novietot.
f Lietojiet tikai nebojātus zāģa asmeņus. Saliekti vai neasi
zāģa asmeņi var salūzt, negatīvi ietekmēt zāģējuma kvalitāti vai izraisīt atsitienu.
cieši
f Pēc instrumenta izslēgšanas nemēģiniet bremzēt zāģa
asmeni ar sānu spiedienu. Šādas rīcības dēļ zāģa asmens
var tikt bojāts vai salūzt, kā arī var notikt atsitiens.
f Lietojot piemērotu metālmeklētāju, pārbaudiet, vai
apstrādes vietu nešķērso slēptas komunālapgādes līnijas, vai arī griezieties pēc konsultācijas vietējā komunālās saimniecības iestādē. Darbinstrumenta sa-
skaršanās ar elektropārvades līniju var izraisīt aizdegšanos vai būt par cēloni elektriskajam triecienam. Bojājums gāzes pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. Darbinstru­mentam skarot ūdensvada cauruli, var tikt bojātas materiālās vērtības, kā arī strādājošā persona var saņemt elektrisko triecienu.
f Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Iestiprinot
apstrādājamo priekšmetu skrūvspīlēs vai citā stiprinājuma ierīcē, strādāt ir drošāk, nekā tad, ja tas tiek turēts ar rokām.
f Pirms elektroinstrumenta novietošanas nogaidiet, līdz
tas pilnīgi apstājas. Kustībā esošs darbinstruments var ie-
strēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār elektroinstrumentu.
f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas
izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas.
f Pirms iestiprināšanas notīriet zāģa asmens kātu. Netīru
kātu nav iespējams droši iestiprināt.
f Pārbaudiet, vai zāģa asmens ir stingri iestiprināts.
Slikti iestiprināts zāģa asmens var izkrist no stiprinājuma un savainot strādājošo personu.
f Zāģa asmenim nav jābūt garākam, nekā tas
nepieciešams zāģējumu veidošanai paredzētajā dziļumā. Veidojot liektus zāģējumus ar mazu liekuma rādiusu, lietojiet šauru zāģa asmeni.
f Ja zāģa asmens izņemšanas laikā ieķeras, nedaudz
(maksimāli par 2 mm) pabīdiet uz priekšu zāģa asmens turētāju.
f Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu,
atsevišķu šķirņu koksnes, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi veselībai un izraisīt alerģiskas reakcijas, kā arī elpošanas ceļu slimības un/vai vēzi. Azbestu
saturošus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām profesionālām iemaņām.
Pielietojiet apstrādājamajam materiālam vispiemērotā-
Darba vietai jābūt labi ventilējamai.Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu
Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attiecas uz apstrādājamo materiālu.
f Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi var
viegli aizdegties.
f Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu!
Spriegumam elektrotīklā jāatbilst vērtībai, kas norādīta instrumenta marķējuma plāksnītē. Elektro­instrumenti, kas paredzēti 230 V spriegumam, var darboties arī no 220 V elektrotīkla.
Latviešu | 57
ko putekļu uzsūkšanas metodi.
aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2.
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Page 58
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 58 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
58 | Latviešu
f Uz korpusa nostiprinātais kontaktaizsargs (skatīt
attēlu 13 lappusē 72) darba laikā novērš nejaušu
Simbols Nozīme
pieskaršanos zāģa asmenim, tāpēc to nedrīkst noņemt no elektroinstrumenta.
f Pirms koka, skaidu plākšņu, būvmateriālu u.c. materiālu
zāģēšanas pārbaudiet, vai zāģējamais materiāls nesatur svešķermeņus, piemēram, naglas, skrūves u.c., un vajadzības gadījumā atbrīvojiet materiālu no tiem.
f Pielietojiet zāģēšanas paņēmienu ar iegremdēšanu
tikai mīkstu materiālu, piemēram, koka, sausā apmetuma u. c. līdzīgu materiālu zāģēšanai. Lietojiet zāģēšanai ar iegremdēšanu tikai īsus zāģa asmeņus.
f Veidojot garus un taisnus zāģējumus biezā kokā
(> 40 mm), zāģējuma trase var būt neprecīza. Lai šādos gadījumos iegūtu precīzu zāģējumu, ieteicams lietot Bosch ripzāģi.
f Apstrādājot nelielus vai plānus priekšmetus, vienmēr
novietojiet tos uz stabila paliktņa vai uz zāģēšanas galda (Bosch PLS 300).
f Strādājot ekstremālos apstākļos vienmēr izmantojiet
putekļu uzsūkšanas ierīci, ja vien tas ir iespējams. Pēc iespējas biežāk izpūtiet elektroinstrumenta ventilācijas atveres ar saspiestu gaisu un pievienojiet to elektrotīklam caur noplūdes strāvas (FI-) aizsargre­leju. Izmantojot elektroinstrumentu metāla apstrādei, tā
korpusa iekšpusē var uzkrāties strāvu vadoši putekļi. Tas var nelabvēlīgi ietekmēt elektroinstrumenta aizsargizolāci­jas sistēmu.
Simboli
Tālāk aplūkotie simboli ir svarīgi, lai lasītu un pareizi izprastu šo lietošanas pamācību. Iegaumējiet šos simbolus un to nozīmi. Simbolu pareiza interpretācija ļaus vieglāk un drošāk lietot elektroinstrumentu.
Simbols Nozīme
PST 650/PST 670: figūrzāģis Pelēkā krāsā iekrāsotā virsma:
rokturis (ar izolētu noturvirsmu)
Kustības virziens
Reakcijas virziens
Nākošais darbības solis
Aizliegta darbība
Pareiza darbība
Uzsūkšana
Asmens appūtes ierīce
Ieslēgšana
Izslēgšana
Ieslēdzēja fiksēšana
Zāģējot metālu, pārklājiet zāģējuma trasi ar nelielu daudzumu dzesējošā vai eļļojošā līdzekļa
Lai panāktu optimālus apstrādes rezultātus un nodrošinātu augstu zāģējuma precizitāti, zāģēšanas laikā ieturiet mērenu spiedienu.
Izstrādājuma numurs (10 zīmju)
Nominālā patērējamā jauda Darbinstrumenta kustību biežums
brīvgaitā Maks. zāģēšanas dziļums
Koks
Alumīnijs
Metāls
Skaidu plāksne
Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus un norādījumus
Pirms jebkura darba ar elektroinstrumentu atvienojiet tā kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas
Nēsājiet aizsargcimdus
P
1
n
0
Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003
Papildu informācija
/II Elektroaizsardzības klases II
simbols (pilna izolācija)
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
Page 59
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 59 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
Latviešu | 59
Simbols Nozīme
L
pA
L
wA
KIzkliede a
h
Trokšņa spiediena līmenis Trokšņa jaudas līmenis
Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība
Piegādes komplekts
Figūrzāģis. Zāģējuma trases kontroles ierīce „Cut Control“, pretplaisāšanas aizsargs, darbinstruments un citi šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā.
Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā.
Pielietojums
Elektroinstruments ir paredzēts koka, plastmasas, metāla, keramikas un gumijas plākšņu sazāģēšanai un izzāģēšanai, stingri piespiežot balstplāksni pie zāģējamā priekšmeta virsmas. Tas ir lietojams taisniem un liektiem zāģējumiem, kā arī slīpiem zāģējumiem ar zāģēšanas leņķi līdz 45° . Elektroinstrumentā iestiprināmi tikai tādi zāģa asmeņi, ko šim nolūkam ieteikusi ražotājfirma.
Tehniskie parametri
Izstrādājuma tehniskie parametri ir sniegti tabulā, kas aplūkojama lappusē 65.
Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobaroša­nas sprieguma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties.
Lūdzam vadīties pēc elektroinstrumenta izstrādājuma numura. Atsevišķiem izstrādājumiem tirdzniecības apzīmējumi var mainīties.
Atbilstības deklarācija
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie parametri“ aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, kā arī direktīvām 2004/108/EK un 2006/42/EK.
Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 20.07.2011
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Informācija par troksni un vibrāciju
Izstrādājuma tehniskie parametri ir sniegti tabulā, kas aplūkojama lappusē 65.
Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība (vektoru summa trijos virzienos) ir noteikta atbilstoši standartam EN 60745.
Šajā pamācībā sniegtais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbils­toši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt lie­tots instrumentu salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai. Šeit sniegtais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroin­strumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroin­struments tiek lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipis­kiem darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots, tā vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit sniegtās vērtības. Tas var ievērojami palielināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam. Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstru­ments ir izslēgts vai arī darbojas, taču reāli netiek izmantots paredzētā darba veikšanai. Tas var ievērojami samazināt vib­rācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam. Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novēr­siet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu.
Montāža un lietošana
Darbība un tās mērķis Attēls Lappuse
Zāģa asmens iestiprināšana 1 66
Zāģa asmens izņemšana 2 66
Vadotnes rullīša stāvokļa regulēšana 3 66
Pretplaisāšanas aizsarga montāža 4 67
Zāģējuma trases kontroles ierīces
„Cut Control“ montāža un lietošana 5 67
Uzsūkšanas ierīces pievienošana 6 68
Zāģēšanas leņķa iestādīšana 7 68 –69
Asmens appūtes ieslēgšana 8 69
Ieslēgšana un izslēgšana 9 70
Kontaktējiet darbinstrumentu ar
apstrādājamo priekšmetu tikai laikā,
kad elektroinstruments darbojas 10 70
Zāģēšana ar asmens iegremdēšanu 11 71
Eļļošana metāla apstrādes laikā 12 71
Piederumu izvēle 73 –74
Apkalpošana un tīrīšana
f Lai varētu strādāt droši un bez traucējumiem, uzturiet
tīru elektroinstrumentu, tā ventilācijas atveres un darbinstrumenta stiprinājumu.
Regulāri tīriet zāģa asmens stiprinājumu. Šim nolūkam izņemiet zāģa asmeni un viegli uzsitiet ar elektroinstrumentu pa cietu, līdzenu virsmu.
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Page 60
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 60 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
60 | Lietuviškai
Regulāri kontrolējiet vadotnes rullīša stāvokli. Ja rullītis ir nolietojies, tas jānomaina firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā.
Laiku pa laikam ieeļļojiet vadotnes rullīti ar pilienu eļļas (skatīt attēlu 14 lappusē 72).
Lietuviškai
Bendrosios darbo su elektriniais įran-
kiais saugos nuorodos Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkalpošanu, kā arī par to rezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV-1021 Rīga Tālr.: + 371 67 14 62 62 Telefakss: + 371 67 14 62 63 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma materiāli jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīves atkritumu tvertnē!
Tikai ES valstīm
Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/EK par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un šīs direktīvas atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā, lietošanai nederīgie elektroinstrumenti jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų,
gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai
susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir
ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įrankis“
apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su
maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo
laido).
Darbo vietos saugumas
f Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta.
Netvarkinga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų atsitikimų priežastimi.
f Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra
degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali
kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti.
f Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti
žiūrovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į
kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.
Elektrosauga
f Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti
tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu negali­ma modifikuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, tiks-
liai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina elektros smūgio pavojų.
f Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie įžemintų pa-
viršių, pvz., vamzdžių, šildytuvų, viryklių ar šaldytuvų.
Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ri­zika.
f Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į
elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio rizika.
f Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t.y. ne-
neškite elektrinio įrankio paėmę už laido, nekabinkite ant laido, netraukite už jo, jei norite iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką. Laidą patieskite taip, kad jo neveiktų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios de­talės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba susipynę
laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.
f Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik to-
kius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams.
Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus.
Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
Page 61
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 61 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
f Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti
drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi­klį. Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros
smūgio pavojus.
Žmonių sauga
f Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką jūs darote ir,
dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku protu. Nedirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate pavargę arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medika­mentų. Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu
įrankiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi.
f Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis ir
apsauginiais akiniais. Naudojant asmens apsaugos
priemones, pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, neslys­tančius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeisti.
f Saugokitės, kad elektrinio įrankio neįjungtumėte atsi-
tiktinai. Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elektros tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prieš pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu nešda-
mi elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietai­są įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
f Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite reguliavimo
įrankius arba veržlinius raktus. Prietaiso besisukančioje
dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti.
f Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėtyje.
Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiau­svyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą
galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situa­cijose.
f Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių drabužių
ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus dra-
bužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisu­kančios dalys.
f Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo
ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių
nusiurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių poveikis.
Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
f Neperkraukite prietaiso. Naudokite jūsų darbui tinkamą
elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu jūs dirbsite
geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo.
f Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu.
Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti.
f Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo įrankius
ar prieš valydami prietaisą, iš elektros tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši
atsargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio įrankio įsijungimo.
f Nenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir
nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja
nepatyrę asmenys.
f Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį. Patikrinkite,
ar besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir niekur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, kurios trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl naudojant prietaisą, pažeistos prietaiso dalys turi būti sutaisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra
blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
f Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai
prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti.
f Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir t.t.
naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, ir atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą.
Naudojant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pavojingos situacijos.
Aptarnavimas
f Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti
specialistai ir naudoti tik originalias atsargines dalis.
Taip galima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudoti.
Saugos nuorodos dirbantiems su
siaurapjūkliais
f Jei atliekate darbus, kurių metu darbo įrankis gali
kliudyti paslėptus elektros laidus arba paties elektrinio įrankio maitinimo laidą, tai elektrinį įrankį laikykite už izoliuotų rankenų. Palietus laidą, kuriuo teka elektros
srovė, metalinėse elektrinio įrankio dalyse gali atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis.
Papildomos saugos ir darbo nuorodos
f Nelaikykite rankų arti pjovimo zonos. Nekiškite rankų
po ruošiniu. Dėl kontakto su pjūkleliu kyla pavojus
susižeisti.
f Elektrinį prietaisą visuomet pirmiausia įjunkite ir tik po
to priglauskite prie apdorojamo ruošinio. Jei įrankis
įstringa ruošinyje, atsiranda atatrankos pavojus.
f Stebėkite, kad pjovimo metu atraminė plokštė
priglustų prie ruošinio visu paviršiumi. Pakreipus
pjūklelį, jis gali nulūžti arba sukelti atatranką.
f Baigę darbą prietaisą išjunkite ir pjūklelį ištraukite iš
ruošinio tik tuomet, kai jis visiškai sustos. Taip
išvengsite atatrankos pavojaus ir galėsite saugiai padėti prietaisą.
f Naudokite tik neapgadintus, nepriekaištingos būklės
pjūklelius. Sulinkę ar atšipę pjūkleliai gali netinkamai
pjauti, lūžti ar sukelti atatranką.
f Išjungus prietaisą, pjūklelio negalima stabdyti jį šonu
spaudžiant prie ruošinio. Taip galite sugadinti arba
sulaužyti pjūklelį arba sukelti atatranką.
Lietuviškai | 61
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Page 62
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 62 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
62 | Lietuviškai
f Prieš pradėdami darbą, tinkamais ieškikliais
patikrinkite, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų elektros laidų, dujų ar vandentiekio vamzdžių. Jei abejojate, galite pasikviesti į pagalbą vietinius komu­nalinių paslaugų teikėjus. Kontaktas su elektros laidais gali
sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų. Pažeidus dujotiekio vamzdį, gali įvykti sprogimas. Pažeidus vanden­tiekio vamzdį, galima padaryti daugybę nuostolių.
f Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais
įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau nei laikant ruošinį ranka.
f Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai jį išjunkite ir
palaukite, kol jo besisukančios dalys visiškai sustos.
Darbo įrankis gali užstrigti, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti prietaiso.
f Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio
reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo.
f Prieš įstatydami pjūklelį, nuvalykite jo kotą. Nešvaraus
pjūklelio koto negalima saugiai įtvirtinti.
f Patikrinkite, ar pjūklelis įtvirtintas patikimai. Netvirtai
įstatytas pjūklelis gali iškristi ir jus sužeisti.
f Pjūklelis neturi būti ilgesnis nei reikia numatytam
pjūviui atlikti. Mažo spindulio kreivėms pjauti naudokite siaurą pjūklelį.
f Jei išimamas pjūklelis stringa, pjūklelio įtvarą šiek tiek
spauskite į priekį (maks. 2 mm).
f Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių
medienos, mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos sveikatai, sukelti alergines reakcijas, kvėpavimo takų ligas ir (arba) vėžį. Medžiagas, kuriose
yra asbesto, leidžiama apdoroti tik specialistams. – Jei yra galimybė, naudokite apdirbamai medžiagai
tinkančią dulkių nusiurbimo įrangą.
Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu.Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę
kaukę su P2 klasės filtru. Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžiagoms taikomų taisyklių.
f Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių.
Dulkės lengvai užsidega.
f Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elektros tinklo
įtampa turi atitikti elektrinio įrankio firminėje lentelėje nurodytą įtampą. 230 V pažymėtus elektrinius įrankius galima jungti ir į 220 V įtampos elektros tinklą.
f Ant korpuso uždėtas apsauginis lankelis
(žr. 13 pav., 72 psl.) dirbant saugo nuo netikėto prisilietimo prie pjūklelio, todėl jį nuimti draudžiama.
f Prieš pradėdami pjauti medieną, drožlių plokštes,
statybines medžiagas ir pan., patikrinkite ar jose nėra svetimkūnių, pvz., vinių, varžtų ar kt., jei yra – pašalinkite.
f Metodu, kai pjūklelis panyra į ruošinį, pjaukite tik
minkštus ruošinius, pvz., medieną, gipso kartoną ir pan. Pjaudami metodu, kai pjūklelis panyra į ruošinį, naudokite tik trumpus pjūklelius.
f Darant ilgus tiesius pjūvius storoje medienoje (>40 mm),
pjūvio linija gali būti netiksli. Tiksliems pjūviams šiuo naudojimo atveju rekomenduojame Bosch diskinį pjūklą.
f Mažesniems ir plonesniems ruošiniams apdoroti
visada naudokite stabilų pagrindą arba pjovimo stovą (Bosch PLS 300).
f Esant ekstremalioms darbo sąlygoms, jei yra galimybė,
visada naudokite nusiurbimo įrenginį. Ventiliacines angas dažnai prapūskite ir prijunkite nuotėkio srovės apsauginį išjungiklį (FI). Apdorojant metalus elektrinio
įrankio viduje gali nusėsti laidžios dulkės. Gali būti pažeidžiama elektrinio įrankio apsauginė izoliacija.
Simboliai
Kad skaitydami suprastumėte naudojimo instrukciją, svarbu žinoti žemiau pateiktų simbolių reikšmę. Prašome įsiminti simbolius ir jų reikšmes. Teisingai interpretuodami simbolius, geriau ir saugiau naudositės elektriniu įrankiu.
Simbolis Reikšmė
PST 650/PST 670: Siaurapjūklis Pilkai pažymėta sritis: rankena
(izoliuotas paviršius įrankiui laikyti)
Perskaitykite visas saugos nuorodas ir reikalavimus
Prieš pradėdami bet kokius elektrinio įrankio priežiūros ar remonto darbus, iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką
Mūvėkite apsauginėmis pirštinėmis
Papildoma informacija
Judėjimo kryptis
Reakcijos jėgos kryptis
Kitas veiksmas
Draudžiamas veiksmas
Teisingas rezultatas
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
Page 63
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 63 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
Lietuviškai | 63
Simbolis Reikšmė
Nusiurbimas
Pjuvenų pūtimo įrenginys
Įjungimas
Išjungimas
Įjungimo-išjungimo jungiklio užfiksavimas
Pjaudami metalą, išilgai pjūvio linijos užpurkškite aušinimo ar tepimo priemonės
Pjovimo metu spauskite nesmarkiai, kad pasiektumėte geriausių ir tiksliausių rezultatų.
Gaminio numeris (10-ženklis)
P
1
n
0
/II Apsaugos klasės II simbolis
L
pA
L
wA
KPaklaida a
h
Nominali naudojamoji galia Tuščiosios eigos judesių skaičius Maks. pjovimo gylis
Mediena
Aliuminis
Metalas
Medienos drožlių plokštė
Svoris pagal „EPTA-Procedure 01/2003“
(visiškai izoliuota) Garso slėgio lygis Garso galios lygis
Vibracijos bendroji vertė
Tiekiamas komplektas
Siaurapjūklis. Pjovimo linijos kontrolės įtaisas „Cut Control“, apsauga nuo paviršiaus išdraskymo, darbo įrankis ir kiti pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina.
Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje.
Elektrinio įrankio paskirtis
Prietaisas skirtas stabiliai įtvirtintoms medinėms, plastikinėms, metalinėms, keraminėms ir guminėms detalėms pjauti. Prietaisas tinka tiesiems ir figūriniams pjūviams iki 45° kampu. Būtina naudoti rekomenduojamus pjūklelius.
Techniniai duomenys
Gaminio techniniai duomenys pateikti lentelėje, 65 psl. Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V.
Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie duomenys gali skirtis.
Atkreipkite dėmesį į jūsų elektrinio įrankio gaminio numerį, nes kai kurių elektrinių įrankių modelių pavadinimai gali skirtis.
Atitikties deklaracija
Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus standartus ir norminius dokumentus: EN 60745 pagal Direktyvų 2004/108/EB, 2006/42/EB reikalavimus.
Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 20.07.2011
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Gaminio matavimų vertės pateiktos lentelėje, 65 psl. Triukšmo ir vibracijos bendrosios vertės (trijų krypčių
atstojamasis vektorius) nustatytos pagal EN 60745. Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas
pagal EN 60745 normoje standartizuotą matavimo metodą, ir lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai įvertinti. Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai, su kitokiais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti. Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam tikrą darbo laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį elektrinis įrankis buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas. Tai įvertinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės.
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Page 64
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 64 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
64 | Lietuviškai
Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organizavimą.
Montavimas ir naudojimas
Veiksmas Pav. Puslapis
Pjūklelio įdėjimas 1 66 Pjūklelio išėmimas 2 66 Kreipiamojo ritinėlio padėties
nustatymas 3 66 Apsaugos nuo išdraskymo
montavimas 4 67 Pjovimo linijos kontrolės įstaiso
„Cut Control“ montavimas ir naudojimas 5 67
Nusiurbimo įrenginio prijungimas 6 68 Pjovimo kampo nustatymas 7 68 –69 Pjuvenų pūtimo įrenginio
įjungimas 8 69 Įjungimas arba išjungimas 9 70 Prie ruošinio artinkite tik įjungtą
elektrinį įrankį 10 70 Įpjovimas ruošinio viduryje 11 71 Tepimas apdorojant metalą 12 71 Papildomos įrangos pasirinkimas – 73 –74
Lietuva
Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350 ļrankių remontas: +370 (037) 713352 Faksas: +370 (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com
Šalinimas
Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau privalo būti atitinkamai perdirbti.
Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius!
Tik ES šalims:
Galimi pakeitimai.
Pagal Europos direktyvą 2002/96/EB dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
Priežiūra ir valymas
f Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite,
kad elektrinis įrankis, ventiliacinės angos bei įrankių įtvaras būtų švarūs.
Reguliariai valykite pjūklelio įtvarą. Išimkite pjūklelį ir išpurtykite prietaisą, lengvai pastuksendami juo į lygų pagrindą.
Reguliariai tikrinkite kreipiamąjį ritinėlį reikia pakeisti įgaliotos Bosch elektrinių įrankių remonto tarnybos dirbtuvėse.
Kreipiamąjį ritinėlį kartais patepkite lašeliu alyvos (žr. 14 pav., 72 psl.).
. Jei jis susidėvėjo – jį
Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia:
www.bosch-pt.com
Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klausimais.
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį.
2 609 005 762 | (1.8.11) Bosch Power Tools
Page 65
OBJ_BUCH-1530-001.book Page 65 Monday, August 1, 2011 12:59 PM
P
1
n
0
W 500 500
-1
min
mm 65 67
mm 10 10
mm 4 4
kg 1,6 1,6
L
pA
L
wA
K
a
h
a
h
K
dB(A) 88 88 dB(A) 99 99
dB 3 3
2
m/s
2
m/s
2
m/s
| 65
PST 650 PST 670
3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7..
3100 3100
10 10 11 11
3 3
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (1.8.11)
Page 66
OBJ_DOKU-27544-002.fm Page 66 Friday, October 14, 2011 9:42 AM
66 |
1
2
1
2
1
2
3
1
2 609 005 762 | (14.10.11) Bosch Power Tools
3
2
Page 67
OBJ_DOKU-27544-002.fm Page 67 Friday, October 14, 2011 9:42 AM
4
5
| 67
2
3
45°
45°
1
2
45°
45°
45°
45°
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (14.10.11)
Page 68
OBJ_DOKU-27544-002.fm Page 68 Friday, October 14, 2011 9:42 AM
68 |
6
7
2
1
2 609 005 762 | (14.10.11) Bosch Power Tools
3
Page 69
OBJ_DOKU-27544-002.fm Page 69 Friday, October 14, 2011 9:42 AM
| 69
± 45°
1
2
2
1
8
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (14.10.11)
Page 70
OBJ_DOKU-27544-002.fm Page 70 Friday, October 14, 2011 9:42 AM
70 |
9
10
1
2
3
1
2
2 609 005 762 | (14.10.11) Bosch Power Tools
Page 71
OBJ_DOKU-27544-002.fm Page 71 Friday, October 14, 2011 9:42 AM
11
| 71
1
2
2
1
12
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (14.10.11)
Page 72
OBJ_DOKU-27544-002.fm Page 72 Friday, October 14, 2011 9:42 AM
72 |
13
14
2 609 005 762 | (14.10.11) Bosch Power Tools
Page 73
OBJ_DOKU-27544-002.fm Page 73 Friday, October 14, 2011 9:42 AM
T ... U ...
T 144 D U 144 D
T 244 D
T 144 DP
| 73
T 308 B
T 121 AF
T 123 X U 123 X
T 127 D U 127 D
T 345 XF U 345 XF
Bosch Power Tools 2 609 005 762 | (14.10.11)
Page 74
45°
45°
OBJ_DOKU-27544-002.fm Page 74 Friday, October 14, 2011 9:42 AM
74 |
2 608 040 292
PLS 300
0 603 B04 000
45°
2 609 256 981
45°
2 607 010 079
(5x)
PAS 12-27 F PAS 12-27 PAS 11-21
Ø 19 mm:
2 607 000 748
2 600 793 009 (3 m) 1 610 793 002 (5 m)
2 609 005 762 | (14.10.11) Bosch Power Tools
Loading...