Płyta gazowa
Газовая варочная панель Ankastre Gazli Ocak
[pl] |
Instrukcja obsługi ..................................... |
3 |
[tr] Kullanma kιlavuzu .................................... |
17 |
[ru] |
Правила пользования ............................ |
10 |
|
|
33& |
|
|
|
333 |
|
|
|
333 0 |
|
|
|
|
33& |
|
|
|
333 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
333 % 333 % |
|
33+ |
|
|
|
33+ % 33+ % |
|
|||||
333 & 333 & |
|
33+ |
|
|
|
33+ & 33+ & |
|
|||||
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
2 |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
334 334 |
|
|
334 % |
|
|
|
33, |
|
|
|
|
|
334 334 |
|
|
334 & |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 % |
|
|
|
336 0 |
|
|
|
336 % 336 % |
|
|
||
336 & |
|
|
|
|
|
|
|
336 & |
336 & |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
! Ruszty |
|
|
|
% Palnik szybki o mocy do 3 kW |
' Palnik wok o potrójnym wieńcu |
|||||||
" Pokrętła |
|
|
|
& Palnik wok o podwójnym wieńcu |
płomieni o mocy do 4 kW |
|
||||||
# Palnik pomocniczy o mocy do 1 kW |
płomieni o mocy do 3,3 kW |
|
( Main Switch |
|
|
|
||||||
$ Palnik półszybki o mocy do 1,75 kW |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
! Решетки |
|
|
|
% Быстрая газовая конфорка |
|
' Газовая конфорка тройного |
||||||
" Ручки управления |
|
|
мощностью до 3 кВт |
|
|
пламени мощностью до 4 кВт для |
||||||
# Вспомогательная газовая конфорка |
& Газовая конфорка двойного |
сковороды вок |
|
|
|
|||||||
мощностью до 1 кВт |
|
|
пламени мощностью до 3,3 кВт для |
( Главный выключатель (Main Switch) |
||||||||
$ Полубыстрая газовая конфорка |
сковороды вок |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
мощностью до 1,75 кВт |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
! Izgaralar |
|
|
|
% 3 kW'a kadar hızlı brülör |
|
' 4 kW'a kadar üçlü alev çıkışlı wok tipi |
||||||
" Kumanda düğmeleri |
|
|
& 3,3 kW'a kadar çift alev çıkışlı wok tipi |
brülör |
|
|
|
|
||||
# 1 kW'a kadar yardımcı brülör |
|
brülör |
|
|
|
( Main Switch |
|
|
|
|||
$ 1,75 kW'a kadar orta-hızlı brülör |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
ë Spis treści |
|
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.................................... |
3 |
Nowe urządzenie w Państwa domu .......................................... |
5 |
Akcesoria.............................................................................................. |
5 |
Palniki gazowe............................................................................ |
5 |
Zapalanie ręczne ................................................................................ |
6 |
Zapalanie automatyczne ................................................................... |
6 |
System zabezpieczający.................................................................... |
6 |
Gaszenie palnika................................................................................. |
6 |
Zakres mocy gotowania .................................................................... |
6 |
Wyłącznik główny / Blokowanie płyty kuchenki (Main Switch).. |
6 |
Uwagi .................................................................................................... |
6 |
Rady dotyczące gotowania............................................................... |
7 |
Naczynia do gotowania.............................................................. |
7 |
Odpowiednie naczynia....................................................................... |
7 |
Uwagi dotyczące obsługi .................................................................. |
7 |
Czyszczenie i konserwacja........................................................ |
8 |
Czyszczenie ......................................................................................... |
8 |
Konserwacja ........................................................................................ |
8 |
Rozwiązanie nietypowych sytuacji ........................................... |
8 |
Serwis techniczny ...................................................................... |
9 |
Warunki gwarancji .............................................................................. |
9 |
Informacje o opakowaniu i postępowaniu ze zużytym |
|
urządzeniem................................................................................ |
9 |
Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska |
|
naturalnego .......................................................................................... |
9 |
Więcej informacji na temat naszych produktów, wyposażenia, części zamiennych oraz serwisu można znaleźć na stronie internetowej: www.bosch-home.com oraz w sklepie internetowym: www.bosch-eshop.com
:Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Proszę uważnie przeczytać poniższe wskazówki. Jedynie po zapoznaniu się z ich treścią będą Państwo potrafili obchodzić się z posiadanym urządzeniem w sposób skuteczny i bezpieczny. Proszę zachować instrukcje użytkowania oraz związane z instalacją, i przekazać je wraz z urządzeniem w przypadku zmiany właściciela.
Wszystkie czynności związane z instalacją, podłączaniem, regulacją i dostosowaniem urządzenia do innych rodzajów gazu powinny być wykonywane przez upoważnionego technika, z uwzględnieniem wszystkich norm i przepisów prawnych obowiązujących w danym kraju oraz zaleceń lokalnych dostawców energii elektrycznej i gazu. Należy zwrócić szczególną uwagę na obowiązujące przepisy w zakresie wentylacji.
Opisywane urządzenie zostało fabrycznie dostosowane do rodzaju gazu wskazanego na tabliczce znamionowej. W razie konieczności jego zmiany, należy zapoznać się z instrukcją montażu. W celu dostosowania urządzenia do zasilania innymi rodzajami gazu, zaleca się kontakt z naszym Serwisem Technicznym.
Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku domowego; niedozwolone jest jego użytkowanie w zastosowaniach handlowych lub profesjonalnych. Należy używać urządzenia wyłącznie w celu gotowania, natomiast nigdy w celu ogrzewania pomieszczeń. Gwarancja będzie ważna wyłącznie w
3
przypadku przestrzegania przewidzianego sposobu użytkowania urządzenia.
Nie należy używać innych pokrywek i barierek ochronnych dla dzieci niż zalecane przez producenta płyty kuchenki. W przeciwnym razie mogą spowodować wypadek, na przykład na skutek nadmiernego nagrzania, zapalenia lub oddzielenia się fragmentów materiału.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone, jak bezpiecznie obsługiwać urządzenie i są świadome związanego z tym niebezpieczeństwa.
Nagromadzenie w zamkniętym pomieszczeniu większej ilości gazu bez możliwości spalenia wiąże się z niebezpieczeństwem deflagracji (szybkiej reakcji spalania). Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach narażonych na przeciągi, ponieważ mogą one powodować gaśnięcie palników. Proszę uważnie przeczytać niniejsze wskazówki i uwagi dotyczące działania palników gazowych.
Korzystanie ze sprzętu do gotowania, zasilanego gazem powoduje wydzielanie ciepła, wilgoci i produktów spalania w pomieszczeniu, w którym jest on zainstalowany. Należy zatem zapewnić prawidłową wentylację kuchni, zwłaszcza gdy włączona jest płyta kuchenki: pamiętać, aby otwory umożliwiające naturalną wentylację pozostawały otwarte lub zainstalować mechanizm zapewniający wentylację mechaniczną (okap z wyciągiem). Jeżeli urządzenie pracuje przez dłuższy czas z dużą mocą, może okazać się konieczne zastosowanie dodatkowej lub skuteczniejszej wentylacji: należy otworzyć okno lub zwiększyć moc systemu wentylacji mechanicznej.
■Strefy grzejne bardzo się nagrzewają. Nie należy kłaść na płycie kuchenki przedmiotów łatwopalnych. Nie należy gromadzić przedmiotów na płycie kuchenki.
■Nie przechowywać ani nie używać substancji chemicznych powodujących korozję, par, substancji łatwopalnych lub produktów nieprzeznaczonych do spożycia pod urządzeniem bądź w jego pobliżu.
■Przegrzane tłuszcze lub oleje łatwo zapalają się. Podczas ogrzewania tłuszczu lub oleju, nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru. Jeśli substancje te ulegną zapaleniu, nie należy gasić ognia za pomocą wody. Nakryć naczynie pokrywką w celu stłumienia ognia i wyłączyć strefę grzejną.
■Nagłe zmiany temperatury mogą spowodować pęknięcie szklanego elementu. W trakcie użytkowania płyty kuchenki, należy chronić urządzenie przed przeciągami i zalaniem zimnymi płynami,
■Naczynia, które posiadają uszkodzenia, mają nieodpowiednią wielkość, przekraczają brzegi płyty kuchenki lub są nieprawidłowo ustawione, mogą spowodować poważne obrażenia. Należy przestrzegać rad i wskazówek dotyczących naczyń do gotowania.
■W przypadku awarii, odciąć zasilanie elektryczne i dopływ gazu do urządzenia. W celu naprawy, prosimy wezwać nasz Serwis Techniczny.
■Nie należy wykonywać żadnych zmian we wnętrzu urządzenia. W razie potrzeby, prosimy wezwać nasz Serwis Techniczny.
■Jeśli jedno z pokręteł nie obraca się, nie należy go obracać, używając siły. Prosimy bezzwłocznie wezwać Serwis Techniczny, aby wykonał naprawę lub wymianę elementu.
4
■W celu oczyszczenia urządzenia, nie należy używać maszyn do czyszczenia parą wodną.
■Szczeliny lub pęknięcia w szklanym elemencie powodują ryzyko porażenia prądem. Wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpieczników. Powiadomić Serwis Techniczny.
Na stronie 2 znajduje się widok ogólny urządzenia, jak również wartości mocy poszczególnych palników.
Poniższe akcesoria można nabyć w Serwisie Technicznym:
Ruszt dodatkowy wok
Do stosowania wyłącznie na palnikach wok, do naczyń z wklęsłym dnem.
Zaleca się korzystanie z rusztu dodatkowego wok w celu przedłużenia żywotności urządzenia.
Ruszt dodatkowy "do kawy"
Do stosowania wyłącznie na palniku pomocniczym i do naczyń o średnicy poniżej 12 cm.
Simmer Plate
Opisywane akcesorium zostało zaprojektowane w celu zmniejszenia ilości wydzielanego ciepła przy ustawieniu mocy minimalnej.
Umieścić akcesorium bezpośrednio na ruszcie tak, aby wypustki były skierowane do góry, natomiast nigdy bezpośrednio na palniku. Na środku akcesorium postawić naczynie.
Simmer Cap
Nakładka przeznaczona jedynie do gotowania przy mocy minimalnej. W celu jej użycia należy umieścić nakładkę Simmer Cap na nakładce palnika pomocniczego.
HEZ298126 Ruszt dodatkowy wok: ruszt z żeliwa (3,3 kW) HEZ298127 Ruszt dodatkowy wok: ruszt z żeliwa (4 kW)
HEZ298110 Ruszt dodatkowy wok: Ruszt ze stali emaliowanej (3,3- 4 kW)
HEZ298114 Ruszt dodatkowy "do kawy" HEZ298105 Simmer Plate
HEZ298128 Simmer Cap
Producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku, gdy akcesoria te nie są używane lub są używane w sposób nieprawidłowy.
Każde pokrętło posiada oznaczenie palnika, który obsługuje.
W celu zapewnienia prawidłowego działania urządzenia, należy upewnić się, że ruszty oraz wszystkie elementy palników są prawidłowo założone. Nie zamieniać miejscami nakładek palników.
5
W przypadku płyty kuchenki zaopatrzonej w funkcję zapalania automatycznego (świece zapłonowe):
Dociśnięcie pokrętła powoduje wytwarzanie iskier we wszystkich palnikach. Zapala się płomień.
Jeżeli płomień nie zapali się, obrócić pokrętło w położenie zgaszonego płomienia i ponownie wykonać powyższe czynności, przytrzymując pokrętło w pozycji dociśniętej dłużej (do 10 sekund).
:Niebezpieczeństwo wybuchu!
Jeśli po upływie 15 sekund płomień nie zapala się, zgasić palnik i otworzyć okno w pomieszczeniu. Odczekać co najmniej minutę przed podjęciem kolejnej próby zapalenia palnika.
W zależności od modelu, płyta kuchenki może być zaopatrzona w system zabezpieczający (termopara), który blokuje dopływ gazu do przypadkowo zgaszonych palników.
WHUPRSDUD łZLHFD
Aby zapewnić uruchomienie tego mechanizmu:
Obrócić odpowiednie pokrętło w prawo w położenie 0.
Pokrętła stopniowe umożliwiają regulację mocy gotowania w zakresie od poziomu maksymalnego do poziomu minimalnego.
Położenie |
Û |
Pokrętło zakręcone |
|
|
|
Płomień duży |
— |
Maksymalne otwarcie lub moc i zapala- |
|
|
nie elektryczne |
Płomień mały |
˜ |
Minimalne otwarcie lub moc |
|
|
|
Płyta kuchenki może być wyposażona w wyłącznik główny, który odcina dopływ gazu i powoduje jednoczesne zgaszenie wszystkich palników. Opisywany wyłącznik jest bardzo przydatny, jeśli w domu są dzieci lub jeśli zaistnieje potrzeba szybkiego wyłączenia wszystkich palników.
Aby zablokować płytę kuchenki:
Nacisnąć wyłącznik główny.
Wszystkie zapalone palniki gasną. Płyta kuchenki zostaje zablokowana.
$ %
Aby odblokować płytę kuchenki:
$
%
Wówczas otworzy się główny dopływ gazu. Od tej chwili można korzystać z płyty kuchenki w sposób standardowy.
Lekki gwizd słyszalny podczas pracy palnika jest zjawiskiem naturalnym.
Na początku eksploatacji, normalnym zjawiskiem jest wydzielanie specyficznego zapachu przez urządzenie. Jest to zjawisko nieszkodliwe i nie wynika z usterki urządzenia. Z czasem, zjawisko to zaniknie.
Płomień w kolorze pomarańczowym jest zwykłym zjawiskiem, spowodowanym obecnością pyłu w otoczeniu, płynów rozlanych na płycie kuchenki, itp.
Jeżeli płomień palnika przypadkowo zgaśnie, należy zakręcić pokrętło palnika i odczekać przynajmniej 1 minutę przed ponownym zapaleniem palnika.
6
Po upływie kilku sekund po zgaszeniu palnika można usłyszeć charakterystyczny dźwięk (głuche uderzenie). Nie oznacza to żadnej anomalii; lecz jest to sygnał, że wyłączył się system zabezpieczający.
Należy dbać o idealną czystość. Jeżeli świece są zanieczyszczone, iskrownik jest niesprawny. Co pewien czas świece należy czyścić szczoteczką wykonaną z materiału innego niż metal. Należy pamiętać, aby nie narażać świec na silne uderzenia.
Palnik |
Bardzo mocny – |
Średni |
Słaby |
|
Mocny |
|
|
|
|
|
|
Palnik wok |
Doprowadzanie |
Podgrzewanie i utrzymywanie |
|
|
do wrzenia, goto- |
gorącej temperatury: dania |
|
|
wanie, smażenie, |
gotowe, dania gotowane |
|
|
przyrumienianie, |
|
|
|
paelle, dania |
|
|
|
kuchni azjatyc- |
|
|
|
kiej (wok) |
|
|
|
|
|
|
Palnik szybki |
Eskalopki, |
Ryż, |
Gotowanie na |
|
befsztyk, tortilla, |
beszamel, |
parze: ryby, |
|
dania smażone |
potrawka z |
warzywa |
|
w głębokim |
mięsa |
|
|
tłuszczu |
|
|
|
|
|
|
Palnik pół- |
Ziemniaki na |
Podgrzewanie i utrzymywanie |
|
szybki |
parze, świeże |
gorącej temperatury gotowa- |
|
|
warzywa, zupy, |
nych potraw oraz przygotowy- |
|
|
makarony |
wanie delikatnych potraw |
|
|
|
duszonych |
|
|
|
|
|
Palnik |
Gotowanie: |
Rozmrażanie i |
Topienie: |
pomocniczy |
dania duszone, |
wolne gotowamasło, czeko- |
|
|
ryż z mlekiem, |
nie: warzywa, |
lada, żelatyna |
|
karmel |
owoce, mro- |
|
|
|
żonki |
|
Palnik |
Minimalna średnica |
Maksymalnaśrednica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
naczynia |
naczynia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Palnik wok |
22 cm |
30 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Palnik szybki |
22 cm |
26 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Palnik półszybki |
14 cm |
20 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Palnik pomocniczy 12 cm |
16 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poniższe wskazówki pomogą Państwu zaoszczędzić energię oraz zapobiec uszkodzeniu naczyń:
Używać naczyń o wielkości dostosowanej do danego palnika.
Nie używać małych naczyń na dużych palnikach. Płomień nie powinien dotykać bocznych ścianek naczynia.
Nie należy używać odkształconych naczyń, które stoją w sposób niestabilny na płycie kuchenki i mogą się przewrócić.
Należy stosować wyłącznie naczynia o płaskim i grubym dnie.
Nie gotować bez przykrycia lub z częściowo odsuniętą pokrywką, gdyż w ten sposób niepotrzebnie zużywa się część energii.
Umieszczać naczynie na palniku w położeniu dokładnie centrycznym . W przeciwnym razie może się ono wywrócić.
Nie stawiać dużych naczyń na palnikach blisko pokręteł. Może to spowodować uszkodzenie pokręteł na skutek wysokiej temperatury.
Stawiać naczynia na rusztach, w żadnym wypadku nie stawiać ich bezpośrednio na palniku.
Przed użyciem palników sprawdzić, czy ruszty i nakładki palników są prawidłowo założone.
Naczynia znajdujące się na płycie kuchenki powinny być przestawiane z zachowaniem ostrożności.
Nie należy uderzać w płytę kuchenki ani umieszczać na niej bardzo ciężkich przedmiotów.
Nie należy używać dwóch palników lub dwóch źródeł ciepła dla jednego naczynia.
Unikać dłuższego używania płyt do grillowania, garnków z kamionki, itd., wykorzystując maksymalną moc urządzenia.
7
Po ostygnięciu urządzenia, oczyścić je przy użyciu gąbki i wody z mydłem.
Po każdorazowym użyciu, odczekać, aż palnik ostygnie i oczyścić powierzchnię wszystkich jego elementów. Nawet najdrobniejsze zanieczyszczenia (resztki potraw, krople tłuszczu, itp.) pozostawione na płycie kuchenki przylgną do niej, co utrudni ich usunięcie. Aby zapewnić prawidłowe wydobywanie się płomienia, otwory i rowki palnika powinny być czyste.
Na skutek przesuwania niektórych naczyń mogą pozostać ślady metalu na rusztach.
Oczyścić palniki i ruszty wodą z mydłem, pocierając niemetalową szczoteczką.
Należy zachować ostrożność podczas czyszczenia rusztów wyposażonych w gumowe podkładki. Jeśli podkładki odpadną, ruszt może porysować płytę kuchenki.
Zawsze dokładnie osuszać palniki i ruszty. Obecność kropli wody lub wilgotnych miejsc na początku gotowania może spowodować uszkodzenie emalii.
Po oczyszczeniu i wysuszeniu palników, sprawdzić, czy nakładki są prawidłowo założone na dyfuzor.
■Nie używać urządzeń do czyszczenia parowego. Mogłoby to spowodować uszkodzenie płyty kuchenki.
■Nigdy nie używać środków o właściwościach ściernych, stalowych zmywaków, ostrych przedmiotów, noży itp. do
usunięcia zaschniętych resztek potraw z powierzchni płyty kuchenki.
■Nie używać noży, skrobaków lub podobnych narzędzi do czyszczenia połączenia elementu szklanego z ozdobnymi elementami palników, profilami metalowymi bądź pokrywy szklanej lub aluminiowej (jeśli urządzenie jest w nie wyposażone).
Natychmiast usuwać rozlane płyny. W ten sposób zapobiegnie się przyklejeniu resztek potraw i uniknie się wykonywania niepotrzebnych czynności.
Nie należy przesuwać naczyń po szkle, gdyż mogą je one zarysować. Z tego samego powodu nie należy dopuszczać, aby na szklany element upadały twarde lub spiczaste przedmioty. Nie należy uderzać w brzegi płyty kuchenki.
Ziarnka piasku (które sypią się na przykład podczas oczyszczania warzyw) powodują zarysowanie szklanego elementu.
Roztopiony cukier lub produkty spożywcze o wysokiej zawartości cukru, rozlane na powierzchni płyty, należy natychmiast usunąć ze strefy grzejnej za pomocą szklanego skrobaka.
Sposób rozwiązania problemów w niektórych nietypowych sytuacjach jest bardzo prosty. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego, należy wziąć pod uwagę następujące rady:
Anomalia |
Możliwa przyczyna |
Rozwiązanie |
|
|
|
|
|
Funkcje elektryczne urzą- |
Uszkodzony bezpiecznik. |
Sprawdzić bezpiecznik w głównej skrzynce bez- |
|
dzenia nie działają. |
|
pieczników i wymienić go, jeżeli jest uszkodzony. |
|
|
|
||
|
"Wyskoczył" wyłącznik termomagnetyczny lub różSprawdzić na głównej tablicy rozdzielczej, czy nie |
||
|
nicowo-prądowy. |
"wyskoczył" wyłącznik termomagnetyczny lub różni- |
|
|
|
cowo-prądowy. |
|
|
|
|
|
Funkcja zapalania automa- |
Możliwe, że między świecami zapłonowymi a pal- |
Przestrzeń między świecą zapłonową a palnikiem |
|
tycznego nie działa. |
nikami znajdują się resztki potraw lub pozostało- |
powinna być czysta. |
|
|
ści po czyszczeniu. |
|
|
|
|
|
|
|
Palniki są mokre. |
Starannie osuszyć nakładki palnika. |
|
|
|
|
|
|
Nakładki palnika są nieprawidłowo założone. |
Sprawdzić, czy nakładki palnika są prawidłowo |
|
|
|
założone. |
|
|
|
|
|
|
Urządzenie nie jest podłączone do uziemienia, |
Proszę skontaktować się z instalatorem. |
|
|
jest podłączone nieprawidłowo lub uziemienie jest |
|
|
|
nieprawidłowo wykonane. |
|
|
|
|
|
|
Płomień wydobywający się |
Elementy palnika są nieprawidłowo założone. |
Założyć prawidłowo elementy palnika na odpo- |
|
z palnika jest nierówny. |
|
wiednim palniku. |
|
|
|
|
|
|
Rowki palnika są zabrudzone. |
Oczyścić rowki palnika. |
|
|
|
|
|
Strumień gazu wydobywa |
Dopływ gazu jest odcięty przez zawory pośrednie. |
Otworzyć ewentualne pośrednie zawory dopływu |
|
się w nienaturalny sposób |
|
gazu. |
|
lub nie wydobywa się |
|
|
|
Jeżeli kuchenka zasilana jest gazem z butli, |
Wymienić butlę. |
||
wcale. |
|||
sprawdzić, czy butla nie jest pusta. |
|
||
|
|
8