Более подробную информацию о продукции, принадлежностях,
запасных частях и службе сервиса можно найти на
официальном сайте www.bosch-home.com и на сайте интернет-
магазина www.bosch-eshop.com
: Правила техники безопасности
Внимательно прочитайте данное
руководство. Сохраняйте руководство по
эксплуатации и инструкцию по монтажу, а
также паспорт прибора для дальнейшего
использования или для передачи новому
владельцу.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не
подключайте прибор, если он был
поврежден во время транспортировки.
Подключение прибора без штепсельной
вилки должен производить только
квалифицированный специалист.
Повреждения из-за
неправильного
подключения приводят к снятию
гарантийных обязательств.
Этот прибор предназначен только для
домашнего использования. Используйте
прибор только для приготовления блюд и
напитков. Следите за прибором во время
его работы. Используйте прибор только в
закрытом помещении.
Не используйте крышки или неподходящие
защитные решётки для безопасности
детей. Их использование может привести к
опасным ситуациям из-за перегрева,
воспламенения или растрескивания
материалов.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными
физическими, умственными и
психическими возможностями, а также
лица, не обладающие достаточными
знаниями о приборе, могут использовать
прибор только под присмотром лиц,
отвественных за их безопасность, или
после подробного инструктажа и
осознания всех опасностей, связанных с
эксплуатацией
прибора.
Детям не разрешается играть с прибором.
Очистка и обслуживание прибора не
должны производиться детьми, это
допустимо, только если они старше 8 лет и
их контролируют взрослые.
Не допускайте детей младше 8 лет к
прибору и его сетевому проводу.
Опасность возгорания!
■
Горячее растительное масло или жир
легко воспламеняются. Не оставляйте
без присмотра горячее масло или жир.
Никогда не тущите огонь водой.
Выключите конфорку. Пламя можно
осторожно погасить крышкой,
пламягасящим покрывалом или
подобными предметами.
Опасность возгорания!
■
Конфорки очень сильно нагреваются.
Никогда не кладите легко
воспламеняющиеся предметы на
варочную панель. Не складывайте
предметы на варочную панель.
Опасность возгорания!
■
Прибор нагревается. Не храните
легковоспламеняющиеся предметы или
аэрозольные балончики в ящиках под
варочной панелью.
Опасность возгорания!
14
■
Варочная панель самопроизвольно
отключается и перестаёт реагировать на
сигналы управления. В дальнейшем она
может так же самопроизвольно
включиться. Отключите предохранитель в
блоке предохранителей. Вызовите
специалиста сервисной службы.
Опасность ожога!
■
Конфорки и соседние части варочной
панели (в особенности рамка) сильно
нагреваются. Не прикасайтесь к
раскаленным поверхностям. Не
подпускайте детей близко.
Опас ность ожога!
■
Конфорка нагревается, однако индикатор
не работает. Отключите предохранитель
в блоке предохранителей. Вызовите
специалиста сервисной службы.
Опасность удара током!
■
При неквалифицированном ремонте
прибор может стать источником
опасности.Поэтому ремонт должен
производиться только специалистом
сервисной службы, прошедшим
специальное обучение.Если прибор
неисправен, выньте вилку из розетки или
отключите предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Опасность удара током!
■
Проникающая влага может привести к
удару электрическим током. Не
используйте очиститель высокого
давления или пароструйные очистители.
Опасность удара током!
■
Неисправный прибор может быть
причиной поражения током. Никогда не
включайте неисправный прибор. Выньте
из розетки вилку сетевого провода или
выключите предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Опасность удара током!
■
Трещины или сколы на стеклокерамике
могут привести к удару электрическим
током. Отключите предохранитель в
блоке предохранителей. Вызовите
специалиста сервисной службы.
Опасность травмирования!
Из-за жидкости между дном кастрюли и
конфоркой кастюля может неожиданно
подпрыгивать вверх. Поэтому дно посуды и
конфорки всегда должны быть сухими.
Причины повреждений
Внимание!
■ Шероховатое дно кастрюли или сковороды может стать
причиной появления царапин на стеклокерамике.
■ Не нагревайте пустую посуду. Это может стать причиной
повреждений.
■ Никогда не ставьте горячие кастрюли и сковороды на панель
управления, зону индикаторов и раму. Это может стать
причиной повреждений.
Обзор
В следующей таблице приведены самые частые причины
повреждений:
ПоврежденияПричиныСпособ устранения
ПятнаОстатки пищиУдаляйте остатки пищи специальным скребком для стеклянных поверхнос-
Неподходящие чистящие средстваИспользуйте только чистящие средства, предназначенные для очистки
ЦарапиныСоль
Изменения цвета Неподходящие чистящие средстваИспользуйте только чистящие средства, предназначенные для очистки
НеровностиСахар и продукты с высоким содер-
, сахар и песокНе используйте варочную панель в качестве полки или рабочего стола.
Шероховатое дно кастрюли или сковороды может стать причиной появления царапин на стеклокерамике.
Следы трения посуды (например,
алюминиевой)
жанием сахара
тей.
стеклокерамики.
Проверьте используемую посуду.
стеклокерамики.
Передвигайте кастрюли и сковородки, приподнимая
ческой поверхностью.
Удаляйте остатки пищи специальным скребком для стеклянных поверхнос-
тей.
■ Падение твёрдых или острых предметов на варочную панель
может вызвать её повреждение.
■ При соприкосновении с горячими конфорками алюминиевая
фольга и пластмассовая посуда могут расплавиться.
Защитная плёнка не предназначена для вашей варочной
панели.
их над стеклокерами-
15
Охрана окружающей среды
Правильная утилизация упаковки
Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической
безопасности.
Данный прибор имеет отметку о соответствии
европейским нормам 2012/19/EU утилизации
электрических и электронных приборов (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на
территории Евросоюза правила возврата и утилизации
старых приборов.
Рекомендации по экономии электроэнергии
■ Всегда закрывайте кастрюли подходящей крышкой. В
противном случае значительно возрастает расход
электроэнергии. Стеклянная крышка позволит вам наблюдать
за приготовлением блюда даже в закрытой кастрюле.
■ Используйте кастрюли и сковороды с плоским дном.
Использование посуды с неровным дном может стать
причиной повышенного расхода электроэнергии.
Знакомство с прибором
Данное руководство по эксплуатации действительно для
различных варочных панелей. На странице 2 вы найдёте
описание основных типов с указанием размеров.
■ Диаметр дна кастрюли или сковороды должен совпадать с
размером конфорки. Использование посуды с диаметром дна
меньше диаметра конфорки ведёт к потере электроэнергии.
Помните: изготовители посуды часто указывают верхний
диаметр, который, как правило, больше, чем диаметр дна.
■ Для приготовления небольших объемов пищи используйте
маленькую кастрюлю. При приготовлении в большой
кастрюле расходуется много электроэнергии.
■ При приготовлении пищи наливайте немного воды. Это
экономит электроэнергию, а овощи сохраняют все
содержащиеся в них витамины и минеральные вещества.
■ Старайтесь, чтобы дно посуды закрывало как можно
большую площадь конфорки.
■ Своевременно переключайте конфорку на более низкую
ступень нагрева.
■ Выбирайте подходящую ступень слабого нагрева. При
слишком высокой ступени слабого нагрева напрасно
расходуется много электроэнергии.
■ Используйте остаточное тепло варочной панели. При
длительном приготовлении можно выключать конфорку уже
за 5-10минут до истечения времени приготовления.
Панель управления
Индикаторы
‚-Š
•/œ
‰‰
Панель управления
%
D
$
A @
ö
0
Ступени нагрева конфорок
Остаточное тепло
Таймер
Главный выключатель
Блокировка для безопасности детей
Выбор конфорки
Поля установки
Подключение зон
Таймер
Указания
■ При прикосновении к символу активизируется
соответствующая функция.
■ Следите за тем, чтобы поверхности с элементами управления
всегда были сухими. Влага может вызвать нарушение
функционирования.
■ Не подносите кастрюли близко к индикаторам и датчика. Это
может вызвать перегрев электроники.
16
Конфорки
КонфоркаПодключение и отключение
$
ð
î
Подключение конфорки: загорается соответствующий индикатор. В приборах с возможностью комбинированного подключения
зон индикатор загорается только тогда, когда конфорка выбрана.
Включение конфорки: автоматически выбирается последняя установка.
Одноконтурная конфорка
Двухконтурная конфорка
Зона нагрева для жаровни
Выберите конфорку, прикоснитесь к символу
Выберите конфорку, прикоснитесь к символу
ö.
ö.
Индикатор остаточного тепла
Каждая конфорка варочной панели имеет двухступенчатый
индикатор остаточного тепла.
Настройка варочной панели
В данной главе описывается процесс регулировки конфорок.
Ступени нагрева конфорок и время приготовления для
различных блюд указаны в таблице.
Включение и выключение варочной панели
Включение и выключение варочной панели осуществляется
главным выключателем.
Включение: прикоснитесь к символу
Индикаторная лампочка над главным выключателем и
индикаторы
эксплуатации.
Выключение: прикасайтесь к символу
лампочка над главным выключателем и индикаторы не
погаснут. Все конфорки выключены. Индикатор остаточного
тепла продолжает гореть до тех пор, пока конфорки
достаточно не остынут.
Указания
■ Варочная панель автоматически выключается примерно
через 20 секунд после выключения всех конфорок.
■ Установки сохраняются ещё в течение 4 секунд после
выключения. Если в это время снова включить варочную
панель, она начнёт работать с прежними установками.
‹ загораются. Варочнаяпанельготовак
%. Раздаётсясигнал.
%, покаиндикаторная
Если на индикаторе отображается символ
конфорка ещё горячая. Её можно использовать для
разогревания небольшого блюда или растапливания
шоколадной глазури. По мере остывания конфорки индикация
изменяется на
индикатор погаснет.
или –. Появляется базовая установка.
Символ + — ступень нагрева конфорки 9
Символ – — ступень нагрева конфорки 4
3. Изменение ступенинагреваконфорки: прикасайтесь к
символу + или –, пока на дисплее не появится требуемая
ступень нагрева конфорки.
œ. Когдаконфоркадостаточноостынет,
$ длявыбораконфорки.
•, этоозначает, что
Регулировка конфорок
Установите требуемую ступень нагрева конфорки с помощью
символов + и –.
Ступень нагрева конфорки 1 = минимальная мощность
Ступень нагрева конфорки 9 = максимальная мощность
Каждая ступень нагрева конфорки имеет промежуточное
положение, обозначенное точкой.
Выключение конфорки
Выберите конфорку с помощью символа
символу + или - до тех пор, пока на дисплее не появится
Прим. через 10 секунд появляется индикация остаточного
тепла.
Указания
■ Последняя заданная конфорка остается включенной. Вы
можете задать конфорку, не выбирая ее заново.
■ Регулировка температуры конфорки осуществляется путем
включения и выключения нагрева. Даже при самой большой
мощности нагрев можно включить и выключить.
$. Прикасайтеськ
‹.
17
Таблица приготовления
Приведённая ниже таблица содержит несколько примеров
приготовления.
Время приготовления и ступень нагрева конфорки зависит от
вида, веса и качества продуктов. Поэтому возможны некоторые
отклонения от указанных значений.
Используйте для варки ступень нагрева 9.
Периодически перемешивайте густые блюда.
Продолжительность приготовления на ступени
слабого нагрева,
мин
-
-
-
-
-
10-20 мин
20-30 мин
20-30 мин
10-15 мин
3-6 мин
8-12 мин
15-30 мин
35-45 мин
25-30 мин
15-25 мин
6-10 мин
15-60 мин
10-20 мин
10-20 мин
-
50-60 мин
60-100 мин
50-60 мин
18
Жарение**
Шницель в панировке или без неё
Шницель глубокой заморозки
Отбивная в панировке и без нее***
Стейк (3 см толщиной)
Шницели поГрудка птицы (2 см толщиной)***
Грудка птицы глубокой заморозки***
Рыба и рыбное филе без панировки
Рыба и рыбное филе в панировке
Рыба и рыбное филе в панировке глубокой заморозки, например, рыбные палочки
Омары и креветки
Блюда для жарения глубокой заморозки
Блины
Омлет
Яичница-глазунья
Жарениевофритюре (порции по 150-200 г, непрерывное жарение в 1-2 л раститель-
ного масла**)
Продукты глубокой заморозки, например, картофель фри, куриные нагеты
Крокеты
Мясо, например, цыплёнок кусочками
Рыба в панировке или в пивном кляре
Овощи, грибы в панировке или пивном кляре
Мелкая выпечка, например, пончики
3.Прикоснитесь к символу + или –. На дисплее появляется
предлагаемое значение.
Символ +: 30 минут
Символ –: 10 минут
4.Прикасайтесь к символу + или –, пока на индикаторе
таймера не появится нужное значение времени.
Начинается отсчет времени. Если время устанавливается
одновременно для нескольких конфорок, можно вывести
каждое значение времени на
символа $ выберите соответствующую конфорку.
По истечении времени
По истечении установленного времени конфорка выключается.
На индикаторе конфорки появляется
индикаторе таймера на 10 секунд появляется
любого символа. Индикации гаснут, а звуковой сигнал
выключается.
Изменение или сброс времени приготовления
Выберите конфорку. Прикоснитесь к символу 0 и измените
время приготовления с помощью символа + или -, либо
установите его на
0. На индикаторе таймера появляется ‹‹.
дисплей. Для этого с помощью
‹‹.
$.
‹. Раздаётся сигнал. На
‹‹. Коснитесь
Указание: Максимальное время, котороеможетбыть
установлено, составляет 99 минут.
Автоматический таймер
С помощью этой функции можно выбрать время приготовления
для всех конфорок. После включения каждой конфорки
начинается отсчёт заданного времени. По истечении
установленного времени конфорка автоматически
выключается.
О включении автоматического таймера см. в главе «Базовые
установки».
Указание: Вы можетеизменитьвремяприготовлениядля
любой конфорки или выключить автоматический таймер:
Выберите конфорку. Прикоснитесь
время приготовления с помощью символа + или -, либо
установите его на
‹‹.
к символу0иизмените
Бытовой таймер
На бытовом таймере можно установить время до 99 минут. Эта
функция не зависит от других установок.
Включение бытового таймера
Бытовой таймер можно включить 2 различными способами:
■ Если конфорка уже выбрана, дважды в течение 10 секунд
прикоснитесь к символу 0.
■ Если конфорка не выбрана, прикоснитесь к символу 0.
На индикаторе таймера появляется
загорается индикаторная лампочка
Установкавремени
1.Прикоснитесь к символу + или –. Надисплеепоявляется
предлагаемое значение.
Символ +: 10 минут
Символ –: 5 минут
2.Прикасайтесь к символу + или - до тех пор, пока на
индикаторе таймера не появится требуемое время.
Начинается отсчёт времени.
По истечении установленного времени раздаётся звуковой
сигнал. На индикаторе таймера на 10 секунд появляется
Отображение времени
Выберите бытовой таймер с помощью символа
таймера будет показано на 10 секунд.
Изменение времени
Выберите бытовой таймер с помощью символа
установите время.
‹‹. Рядом с символом
V.
‹‹.
0. Время
0 изаново
Автоматическое ограничение времени
Если конфорка включена в течение долгого времени без
изменения установок, активизируется функция
автоматического ограничения времени.
Нагрев конфорки прекращается. На индикаторе конфорки
поочерёдно мигают символ
•/œ.
тепла
При прикосновении к любой панели управления индикатор
гаснет. После этого можно заново выполнить установки.
Момент активизации функции ограничения времени зависит от
установленной ступени нагрева (через 1–10 часов).
20
” ‰ ииндикаторостаточного
Базовые установки
Ваш прибор имеет различные базовые установки. Вы можете
заменить эти установки на более удобные для вас.
ДисплейФункция
™‚
™ƒ
™†
™‡
™ˆ
™Š
™‹
*Базоваяустановка
Автоматическая блокировка для безопасности детей
‹ Выключено*
‚ Включено
Звуковой сигнал
‹ Сигналы подтверждения и сообщения об ошибке выключены
‚ Включёнтолькосигнал сообщения об ошибке
ƒ Включёнтолькосигнал подтверждения
„ Сигналыподтвержденияисообщенияобошибке включены*
Автоматический таймер
‹ Выключено*
‚-ŠŠ Время, поистечениикоторогоконфорки выключаются
Продолжительность сигнала истечения времени таймера
‚ 10 секунд.*
ƒ n 30 секунд
„ 1 минута.
Подключение нагревательных контуров
‹ Выключено*
‚ Включено
ƒ Последняя установка перед выключением конфорки.*
Время выбора конфорки
‹ Неограничено. Можновлюбоймоментустановитьпоследнюювыбраннуюконфоркубезповторноговыбора.*
‚ После выбора конфоркиможно выполнять установки в течение 10 секунд, по истечении этого времени перед
установкой следует снова выбрать конфорку.
Восстановление базовых установок
‹ Выключено*
‚ Включено
Изменение базовых установок
Варочная панель должна быть выключена.
1. Включите варочную панель.
2. В течение следующих 10 секунд прикоснитесь к символу
и удерживайте его 4 секунды
На левом дисплее поочерёдно мигают символы
правом горит символ
3. Прикасайтесь к символу
появится требуемая индикация.
4. Прикасайтесь к символу + или –, пока на дисплее не
появится требуемая установка.
‹.
D, поканалевомдисплее не
™ и ‚, а на
D
5. Прикоснитесь к символу
Установка активизирована.
Выключение
Чтобы выйти из базовых установок, выключите и снова
включите варочную панель главным выключателем.
Dи удерживайтеего 4 секунды.
21
Очистка и уход
Данная глава содержит указания, которые помогут вам
правильно ухаживать за варочной панелью.
Рекомендуемые чистящие средства и средства по уходу вы
можете приобрести через сервисную службу или в нашем
интернет-магазине.
Стеклокерамика
Каждый раз после приготовления пищи не забывайте протирать
варочную панель. В противном случае остатки пищи будут
пригорать.
Чистите варочную панель только после её охлаждения.
Используйте только чистящие средства, предназначенные для
очистки стеклокерамики. Соблюдайте указания на упаковке.
Никогда не используйте:
■ неразбавленные средства для мытья посуды
■ средства для посудомоечных машин
■ абразивные средства
■ агрессивные чистящие средства, в том числе спрей для
очистки духовок и пятновыводители
Устранение неисправностей
Часто причиной неисправности является какая-то мелочь.
Прежде чем вызывать специалиста сервисной службы, изучите
данную ниже информацию.
■ жёсткие губки
■ очистители высокого давления и пароструйные очистители
Сильные загрязнения лучше всего удаляются с помощью
скребка для стеклянных поверхностей. Соблюдайте указания
от изготовителя.
Скребок для стеклянных поверхностей можно приобрести
через сервисную службу или в нашем интернет-магазине.
С помощью специальных губок для стеклокерамических
поверхностей результат очистки будет лучше.
Рама варочной панели
Во избежание повреждения рамы варочной панели соблюдайте
следующие указания:
■ Используйте для очистки только тёплый мыльный раствор.
■ Перед употреблением тщательно мойте губки для мытья
посуды.
■ Не используйте едкие или абразивные чистящие средства.
■ Не используйте скребок для стеклянных поверхностей.
ИндикацияНеисправностьСпособ устранения
ОтсутствуетНарушение подачи напряжения.Проверьте предохранитель прибора. Проверьте наличие напряжения по
Все индикаторы мигают
”ƒ
”…
”‰
На индикаторах конфорок мигает:
Если при подключении прибора к электросети или после
отключения электроэнергии на индикаторе конфорки мигает -,
Влага или посторонний предмет на
панели управления.
Электроника перегрелась и отключила соответствующую конфорку.
Электроника перегрелась и отключила все конфорки.
Конфорка была слишком долго включена и отключилась.
другим электронным приборам.
Вытрите панель управления досуха или уберите посторонний предмет.
Подождите, когда электроника достаточно остынет. После этого прикоснитесь к элементу управления конфоркой.
Подождите, когда электроника достаточно остынет. После этого прикоснитесь к любому элементу управления.
Вы можете снова включить конфорку.
это указывает на нарушение функционирования электронного
блока. Подтвердите неисправность, на короткое время закрыв
эту область
панели управления рукой.
Сервисная служба
Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша сервисная служба
всегда к вашим услугам.
Номер E и номер FD
При вызове специалиста сервисной службы всегда указывайте
номер изделия (номер E) и заводской номер (номер FD)
прибора. Фирменная табличка с номерами находится в
паспорте прибора.
Обратите внимание, что визит специалиста сервисной службы
для устранения повреждений, связанных с
уходом за прибором, даже во время действия гарантии не
является бесплатным.
неправильным
Заявка на ремонт и консультация при неполадках
Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном
списке сервисных центров.
Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда вы можете
быть уверены, что ремонт будет произведëн грамотными
специалистами и с использованием фирменныx
частей.
запасныx
22
Контрольные блюда
Эта таблица составлена для сертификационного института,
чтобы облегчить проверку наших приборов.
Данные в таблице основываются на нашей посуде Schulte-Ufer
(наборкастрюльдляиндукционныхплитиз 4 предметов
HEZ 390042) соследующимиразмерами:
Разогревание/доведение до кипенияПриготовление на медлен-
Контрольные блюдаСтупень дове-
Время приготовления (мин:сек) Крышка Ступень слабого
дения до
кипения
Растапливание шоколада
Посуда: кастрюля с ручкой
Шоколадная глазурь (например, горький
---1Нет
шоколад «Dr. Oetker», 150 г) на конфорке Ø14,5см
Разогревание и поддержание в
горячем состоянии чечевичной
похлёбки
Посуда: кастрюля
Чечевичная
похлёбка по DIN 44550
Начальная температура 20 °C
Количество: 450 г для конфорки
9Прим. 2:00 безперемешиванияДа1.Да
Ø14,5смКоличество: 800 гдляконфорки Ø18см
9Прим. 2:00 безперемешиванияДа1.Да
или 17 см
Чечевичная похлёбка, как
консервированный продукт
Например, чечевичный суп сколбасками
Erasco: Начальнаятемпература 20 °C
Количество: 500 гдляконфорки
Ø14,5см
Количество: 1000 гдля
конфорки
Ø18смили 17 см
9Прим. 2:00
(перемешатьпримерночерез
9Прим. 2:30
(перемешатьпримерночерез
Лёгкое кипячение соуса бешамель
Посуда: кастрюля с ручкой
Температура молока: 7 °C
Рецепт: 40 г сливочного масла, 40 г
2
9
муки, 0,5 л молока (жирность 3,5 %) и
щепотка соли, для конфорки Ø14,5см
2
Добавить в мучную пассировку молоко и,
постоянно перемешивая, довести до кипения
Варка молочного риса
Посуда: кастрюля
Температура молока: 7 °C
Рецепт: 190 г круглозерного риса, 22,5 г
9Прим. 6:15
сахара, 750 мл молока (жирность 3,5 %)
и щепотка соли, для конфорки Ø14,5см
начало подниматься. Переключить на ступень слабого
и добавить в молоко рис, сахар и
■ Кастрюля с ручкой Ø16см, 1,2 л, для конфорки Ø14,5см
■ Кастрюля Ø16см, 1,7 л, для конфорки Ø14,5см
■ Кастрюля Ø22см, 4,2 л, для конфорки Ø18 или 17 см
■ Сковорода Ø24см, для конфорки Ø18 или 17 см
ном огне
нагрева
Да1.Да
1:30)
Да1.Да
1:30)
Прим. 5:20Нет1
1
Растопитьмасло, переме-
1, 3
шать муку и соль и оставить
мучную пассировку на
3 минуты
3
Послетого, каксоусбеша-
мель закипит, оставить его
ещё на 2 минуты на ступени
нагрева 1, постоянно перемешивая
Нет2Да
Нагреть молоко, чтобы оно
нагрева
соль
Крышка
Нет
23
Разогревание/доведение до кипенияПриготовление на медлен
Контрольные блюдаСтупень дове-
Рецепт: 250 г круглозерного риса, 30 г
сахара, 1 л молока (жирность 3,5 %) и
щепотка соли для конфорки Ø18см или
17 см
Варка риса
Посуда: кастрюля
Температура воды 20 °C
Рецепт по DIN 44550:
125 г длиннозерного риса, 300 г воды и
щепотка соли, для конфорки Ø14,5см
Рецепт по DIN 44550:
250 г длиннозерного риса, 600 г воды и
щепотка соли, для конфорки
или 17 см
Жарение стейков из свиного филе
Посуда: сковорода
Начальная температура филейных стей-
ков: 7 °C
Количество: 3 филейных стейка (общим
весом прим. 300 г и толщиной прим.
1 см), 15 г подсолнечного масла, для
конфорки Ø18см или 17 см
Жарение блинов
Посуда: сковорода
Рецепт по DIN EN 60350-2
Количество: 55 мл теста на блин, для
конфорки Ø18см или 17 см
Жарение во фритюре замороженного
картофеля фри
Посуда: кастрюля
Количество: 1,8 кг подсолнечного масла
на порцию: 200г картофеля фри глубокой заморозки (например McCain 123
Frites Original), для конфорки Ø18см
или 17 см
Ø18см
дения до
кипения
9Прим. 6:15
9Прим. 2:48Да2Да
9Прим. 3:15Да2.Да
9Прим. 2:30Нет7Нет
9Прим. 2:30Нет6 или 6. взависи-
9Покатемпературамаслане
ном огне
Время приготовления (мин:сек) Крышка Ступень слабого
Нет2Да
Нагреть молоко, чтобы оно
начало подниматься. Переклю-
на ступень слабого нагрева
чить
и добавить в молоко рис, сахар и
соль
Нет9Нет
достигнет 180 °C
нагрева
Через 10 минут перемешать
молочный рис
Через 10 минут перемешать
молочный рис
мости от степени
подрумянивания
-
Крышка
Нет
При использовании конфорки Ø18см с номинальной
мощностью 1500 Вт время закипания увеличивается прим. на
20 %, а ступень слабого нагрева - на 1 ступень.
24
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Germany
www.bosch-home.com
*9000735401*
9000735401
921218
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.