Bosch PIE651T14E User Manual [tr]

Page 1
PIB6..T1.., PIA6..T1.., PIB8..T1.., PIC8..T1.., PIE6..T1.., PIE8..T1.., PIL8..T1.. Pişirme bölümü

[tr] Kullanma kιlavuzu

Page 2
3,(7



















[




[




[
2 Ø = cm
Page 3
ô İçindekiler
[tr]Kullanma kιlavuzu
Güvenlik uyarıları ....................................................................... 3
Hasar sebepleri ...................................................................................5
Çevre koruma.............................................................................. 6
Atıkların çevreye duyarlı şekilde yok edilmesi...............................6
Enerji tasarrufu için tavsiyeler...........................................................6
İndüksiyonlu pişirme.................................................................. 6
İndüksiyonlu Pişirmenin Avantajları ................................................. 6
Uygun kaplar .......................................................................................6
Cihazı tanımak ............................................................................ 7
Kumanda paneli .................................................................................. 7
Pişirme bölümleri ................................................................................ 7
Kalan ısı göstergesi ............................................................................ 7
Pişirme tezgahının programlanması......................................... 8
Pişirme tezgahının açılması ve kapatılması ................................... 8
Pişirme bölümünün ayarlanması......................................................8
Pişirme tablosu....................................................................................8
Çocuk emniyeti ........................................................................... 9
Çocuk emniyetinin devreye sokulması
ve devreden çıkarılması..................................................................... 9
Sürekli çocuk emniyetinin devreye
sokulması ve devreden çıkarılması ................................................ 9
Powerboost Fonksiyonu.......................................................... 10
Kullanım sınırlamaları .......................................................................10
Devreye sokma .................................................................................10
Devreden çıkarma ............................................................................10
Zaman programlama fonksiyonu............................................ 10
Bir pişirme bölümünün otomatik olarak kapatılması .................10
Otomatik zamanlayıcı.......................................................................10
Uyarı saati ..........................................................................................11
Otomatik süre sınırlaması ....................................................... 11
Temel ayarlar ............................................................................ 11
Temel ayarlara giriş..........................................................................12
Önlemler ve temizlik ................................................................ 12
Pişirme tezgahı ..................................................................................12
Pişirme tezgahının çerçevesi..........................................................12
Arıza onarımı ............................................................................ 13
Cihazın çalışması sırasında çıkan normal gürültü ......................13
şteri hizmetleri..................................................................... 14
Produktinfo
Ürün, aksesuar, yedek parçalar ve hizmetler hakkında daha fazla bilgi için: www.bosch-home.com ve Online-Mağaza:
www.bosch-eshop.com
ã=Güvenlik uyarıları

Bu kullanım kılavuzu dikkatlice okunmalıdır. Kullanım kılavuzu, montaj kılavuzu ve cihazın belgeleri sonraki bir kullanım veya sonraki kullanı cılar için muhafaza edilmelidir.

Cihazı ambalajından çıkardıktan sonra kontrol ediniz. Nakliye süresince hasar olması durumunda cihazı açmayınız, Teknik Destek Servisi ile bağlantı kurunuz ve ortaya çıkan hasarları yazılı olarak belirtiniz, aksi takdirde her türlü tazminat hakkı kaybedilecektir.
Bu cihaz sadece evde ve ev

Bu cihaz harici bir zamanlayıcı veya uzaktan kumanda ile kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.

Bu cihaz 8 yaşından küçük çocuklar, sınırlı fiziksel, zihinsel ve duygusal yeteneklere sahip kişiler ve eksik tecrübe veya bilgi sahibi kişiler tarafından ancak sorumlu bir kişinin denetimi altında olmaları veya kendilerine cihazın güvenli kullanımı ve ortaya çıkabilecek tehlikeler hakkında bilgi verilmiş olması durumunda kullanılabilir.
Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
Temizlik ve kullanıcı bakımı ortamında kullanılmak için tasarlanmıştır. Cihazı sadece yiyecek ve içecek hazırlamak için kullanı nız. Cihaz çalışırken dikkatli olunuz. Cihazı sadece kapalı alanlarda kullanınız.
çocuklar tarafından yapılamaz;
ancak 8 yaşından büyük çocuklar
denetim altında yapabilir.
3EEE Yönetmeliǧine Uygundur. PCB içermez.
Page 4
8 yaşından küçük çocukları
Metal cisimler ocak üzerinde çok cihazdan ve bağlantı kablosundan uzak tutunuz.

Yangın tehlikesi!

Sıcak sıvı yağlar ve katı yağlar kolay alev alırlar. Sıcak sıvı yağlar ve katı yağlar asla gözetimsiz şekilde bırakılmamalıdır. Ateşi asla su ile söndürmeye çalışmayınız. Ocağı kapatınız. Alevleri dikkatlice bir kapak, yangın battaniyesi veya benzeri bir malzeme ile öldürünüz.

Yangın tehl ikesi!

Ocaklar çok sıcak olur. Pişirme bölümünün üzerine asla yanıcı cisimler koymayınız. Pişirme bölümünün üzerine hiçbir cisim koymayınız.

Yangın tehl ikesi!

Cihaz sıcak olur. Yanıcı cisimleri veya sprey tüpleri doğrudan pişirme bölümünün altındaki çekmecelerde muhafaza
hızlı ısınır. Örneğin bıçak, çatal,
kaşık ve kapak gibi metal cisimleri
asla ocağın üzerine bırakmayınız.

Yangın tehlik esi!

Pişirme tezgahını her kullanımdan
sonra mutlaka ana şalterden
kapatınız. Kap olmadığı için
pişirme tezgahının otomatik olarak
kapanacağını düşünmeyiniz.

Elektrik çarpma tehlikesi!

Usulüne aykırı onarımlar tehlike
teşkil eder. Onarımlar ve hasarlı
elektrik kablolarının değiştirilmesi,
sadece tarafımızdan eğitilmiş bir
şteri hizmetleri teknisyeni
tarafından yapılmalıdır. Cihaz
arızalıysa elektrik fişini çekiniz
veya sigorta kutusundan sigortayı
kapatınız. Müşteri hizmetlerini
arayınız.

Elektrik çarpması tehlike si!

İçeri sızan su elektrik çarpmasına
etmeyiniz.

Yangın tehl ikesi!

Pişirme bölümü otomatik olarak devre dışı kalır ve kullanıma kapalı duruma gelir. Daha sonra istenmeyen şekilde devreye girme söz konusu olabilir. Sigorta kutusundaki sigortayı kapatınız. şteri hizmetlerini arayınız.

Yanma tehlikesi!

Ocaklar ve ocakların çevresi oldukça sıcaktır. Sıcak bölgelere dokunulmamalıdır. Çocuklar uzak tutulmalıdır.

Yanma tehlik esi!

Ocak ısıtıyor, ama gösterge çalışmıyor. Sigorta kutusundaki sigortayı kapatınız. Müşteri
neden olabilir. Yüksek basınçlı
veya buharlı temizleyici
kullanılmamalıdır.

Elektrik çarpma tehlikesi!

Arızalı bir cihaz elektrik
çarpmasına neden olabilir. Arızalı
bir cihazı kesinlikle açmayınız.
Elektrik fişini çekiniz veya sigorta
kutusundan sigortayı kapatınız.
şteri hizmetlerini arayınız.

Elektrik çarpma tehlikesi!

Seramik camda bulunan açıklıklar
veya kırıklar elektrik çarpmasına
neden olabilir. Sigorta kutusundaki
sigortayı kapatınız. Müşteri
hizmetlerini arayınız.
hizmetlerini arayınız.

Yanma tehlik esi!

4
Page 5

Elektromanyetik tehlikeler!

Bu cihaz güvenlik standartlarına ve elektromanyetik uyumluluğa sahiptir. Ancak, vücudunda kalp ritim düzenleyicisi veya insülin pompası bulunan kişiler kullanmak üzere bu cihaza yaklaşmaktan sakınmalıdır. Piyasada bulunan
halinde içinde küçük cisim veya
ğıt bulundurmayınız, fan
ka tarafından çekilmeleri halinde fanı bozabilir veya soğutma işlemini gerçekleştirmesine engel olabilir.
Kabın içindekilerle fanın girişi arasında en az 2 cm mesafe bırakılmalıdır.
cihazların %100’ünün yürürlükteki elektromanyetik uyumluluk kriterlerini yerine getireceğini ve cihazın doğru çalışmasını riske edecek parazitler oluşturmayacağını garanti etmek mümkün değildir. Aynı zamanda işitme cihazı gibi başka türlü aygıtlar taşıyan kişilerin bazı rahatsızlıklar hissetmeleri de mümkündür.

Arızalanma tehlikesi!

Bu tezgahta iç bölüme takılı bir fan bulunmaktadır. Pişirme tezgahının altında bir çekmece bulunması

Hasar sebepleri

Dikkat!

Kapların altındaki pürüzlü yüzeyler pişirme tezgahını çizebilir.
Pişirme bölümlerine boş kap yerleştirmeyiniz. Hasara yol
açabilir.
Kumanda paneline, gösterge bölümlerine veya tezgah
çerçevesine sıcak kapları koymayınız. Hasara yol açabilir.

Yaralanma tehlikesi!

Benmaride pişirme sırasında aşırı ısınma nedeniyle ocak ve kap
çatlayabilir. Benmarideki kap, su doldurulmuş tencerenin tabanına doğrudan temas etmemelidir. Sadece ısıya karşı dayanıklı kapları kullanınız.

Yaralanm a teh likesi !

Pişirme tencereleri, tencere tabanı ile ocak arasındaki sıvı nedeniyle aniden sıçrayabilir. Ocak ve tencere tabanı her zaman kuru bir
şekilde tutulmalıdır.
Sert veya sivri uçlu cisimlerin pişirme tezgahına düşmesi
hasara yol açabilir.
Alüminyum folyolar ve plastik kaplar sıcak pişirme bölümleri
üzerine koyulduklarında erirler. Pişirme tezgahında koruyucu kapak kullanılması önerilmez.

Genel bakış

Aşağıdaki tabloda en sık görülen hasarları sunuyoruz.
Hasarlar Neden Önlem
Lekeler Dökülen yiyecekler Taşan yiyecekleri derhal bir cam zımparası ile temizleyiniz.
Uygun olmayan temizlik ürünleri Pişirme tezgahlarının temizliği için sadece uygun temizlik maddelerini kul-
lanınız.
Çizikler Tuz, şeker ve un Pişirme tezgahını tepsi veya mutfak tezgahı olarak kullanmayınız.
Kapların altındaki girinti ve çıkıntılar cam seramiği çizer.
Renk kayıpları Uygun olmayan temizlik ürünleri Pişirme tezgahlarının temizliği için sadece uygun temizlik maddelerini kul-
Kapların sürtünmesi Sahan ve tavaların yerlerini değiştirirken onları yukarı kaldırınız.
Kabarıklıklar Şeker, yüksek şeker içerikli maddeler Devrilen yiyecekleri derhal bir cam zımparası ile temizleyiniz.
Kapları kontrol ediniz.
z.
lanını
5
Page 6

Çevre koruma

Cihazın ambalajını açınız ve ambalajı çevreye saygılı biçimde ortadan kaldırınız.
Atıkların çevreye duyarlı şekilde yok edilmesi
Bu cihaz Elektrikli ve Elektronik Cihazlara ait Atıklar Yönetmeliği WEEE 2002/96/CE'ye uygun olarak tanımlanmıştır. Bu yönetmelik, bütün Avrupa topraklarında kullanılmış cihazların geri dönüşümü ve yeniden kullanımı ile ilgili çerçeveyi tanımlar

Enerji tasarrufu için tavsiyeler

Kaplara daima uygun kapakları yerleştiriniz. Kapaksız
pişirilmesi durumunda enerji tüketimi dörde katlanır. Kaldırmaksızın altını görebilmek için cam bir kapak kullanınız.
İndüksiyonlu pişirme
İndüksiyonlu Pişirmenin Avantajları
İndüksiyonlu pişirme geleneksel ısıtma yönteminde kökten bir değişiklik olarak görülmektedir, ısı doğrudan kapta toplanır. Bu sebepten dolayı bir takım avantajlar sunar.
Doğrudan kabı ısıttığı için; pişirme ve kızartmalarda büyük
çabukluk sağlar.
Enerji tasarrufu sağlar.
Daha basit bakım ve temizlik. Taşan yiyecekler hemen
yanmaz.
Isı kontrolü ve emniyet; kontrol kumandasının kullanılmasıyla
tezgah anında enerji verir veya enerjiyi keser. Eğer kap indüksiyonlu pişirme bölümü kapatılmadan kaldırılırsa indüksiyonlu pişirme bölümü ısı vermeyi keser.

Uygun kaplar

Ferromanyetik kaplar

Ferromanyetik kaplar sadece indüksiyonlu pişirmeye uygun kaplardır, bunlar:
emaye çelik
demir döküm
paslanmaz çelikten indüksiyonlu pişirme kaplarıdır.
Kapların uygun olup olmadığını anlamak için mıknatısın kaba yapışıp yapışmadığına bakınız.
Kalın ve geniş tabanlı kaplar kullanınız. Eğri tabanlı kaplar
enerji tüketimini arttırır.
Kabın tabanının çapı pişirme bölümünün çapıyla uyumlu
olmalıdır. Aksi takdirde enerji israfı olabilir. Bakınız: Üretici,
kabın çapından büyük olduğunu belirtmiş olabilir,. Bu
genelde kabın tabanının çapından büyüktür.
Hazırlayacağınız yiyecek miktarına uygun boyutta kaplar
seçiniz. Büyük boyutta ve yarı dolu kaplar çok enerji harcar.
Az suyla pişiriniz. Bu şekilde enerji tasarrufu sağlanır ve
sebzelerin vitamin ve mineralleri korunur.
En düşük güç seviyesini seçiniz.

İndüksiyona uygun diğer kaplar

İndüksiyon için tabanın tümü demir mıknatıs olmayan özel kaplar da bulunmaktadır.
Daha küçük çaplı mıknatıslı bir alanda büyük kaplar kullanılır- ken, yalnızca mıknatıslı alan ısıtıl- dığı için ısı dağılımı homojen olmayabilir.
Tabanına alüminyum alan takıl­mış kaplar mıknatıslı alanı azaltır, bu yüzden verilen ısı daha az ola- bilir veya tespit problemleri olabi­lir.
İyi pişirme sonuçları elde etmek için kabın mıknatıslı alan çapının pişirme bölümü boyutuna ayar­lanması tavsiye edilir. Bir pişirme bölümünde kap tespit edilme­diyse, hemen alt
ındaki çap böl-
mesinden onu kontrol edin.

Uygun olmayan kaplar

Kullanılmaması gereken kaplar:
normal ince çelik kaplar
cam kaplar
toprak kaplar
bakır kaplar
alüminyum kaplar

Kabın tabanının özellikleri

Kapların taban özellikleri pişirmenin homojenliğini etkileyebilir. Paslanmaz çelikten "sandviç" kaplar gibi ısının yayılmasına yardımcı olan malzemelerden üretilmiş kaplar ısının yayılmasına yardımcı olarak zaman ve enerji tasarrufu sağlar.
6
Page 7

Kap olmaması veya ebadının uygun olmaması

*|VWHUJHOHU
*oVHYL\HVL³É
SHUIRUPDQV¯
NDODQ×V×¤
SRZHUERRVWIRQNVL\RQX°
dRFXNHPQL\HWL#
LoLQNXPDQGD
\]H\L
$QDGđPH
LoLQNXPDQGD\]H\L
*o
VHYL\HVLQL
VHoPHN
LoLQNXPDQGD
\]H\OHUL
=DPDQ SURJUDPODPD IRQNVL\RQX
LoLQNXPDQGD\]H\OHUL
,V×WPDE|OJHVLÃ
LoLQNXPDQGD
\]H\L
Seçili pişirme bölümüne kap yerleştirilmemişse, kap uygun malzemeden yapılmamışsa ya da uygun boyuta sahip değilse, pişirme bölümünün göstergesinde yanar durumda bulunan pişirme seviyesi göstergesi yanıp sönmeye başlayacaktır. Yanıp sönmemesi için uygun kabı koyunuz. Eğer 90 saniyeden fazla gecikilirse pişirme bölümü otomatik olarak kapanacaktır.

Boş ya da ince tabanlı kaplar

Boş kapları ısıtmayınız, ince tabanlı kap kullanmayınız. Pişirme tezgahı bir iç güvenlik sistemi ile donatılmıştır, ama boş bir kap o kadar çabuk ısınabilir ki "otomatik kapanma" sistemi devreye

Cihazı tanımak

Bu kullanım talimatları farklı tipte pişirme tezgahları için kullanılabilir. Sayfa 2 'de boyutlar hakkında bilgiler ile birlikte modellerin genel bir görünümü yer almaktadır.
Kumanda paneli
girecek zaman bulamayabilir ve kap çok yüksek bir ısıya ulaşabilir. Kabın taban görebilir. Bu durumda kaba dokunmayınız ve pişirme bölümünü kapatınız. Eğer soğuduktan sonra çalışmıyorsa, teknik destek servisiyle temasa geçiniz.

Kabın tanınması

Her pişirme bölümünün kapları tanımasının bir alt limiti vardır ve bu limit, kullanılan kabın malzemesine bağlı olarak değişir. Bu sebepten dolayı kabın çapına en uygun pişirme bölümü kullanılmalıdır.
ı eriyebilir ve hatta tezgahın camı zarar

Kumanda yüzeyleri

Bir sembole basıldığında ilgili fonksiyon devreye girer.

Pişirme bölümleri

Pişirme bölümü Açma ve kapama
Tekli pişirme bölümü Uygun ebatta bir kap kullanınız.
$
æ
q
* Pişirme bölümünün etkinleştirilmesi: İlgili gösterge yanar. ** Kalan ısı göstergesi yanar. Sadece indüksiyonlu pişirmeye uygun kaplar kullanınız, bakınız “Uygun kaplar".
Kızartma bölümü Dış bölgeyle aynı taban büyüklüğüne sahip bir kap kullanıldığında bölüm oto-
Dayanıklı kaplar bölümü*
matik olarak yanar.
Û sembolüne basınız.**

Kalan ısı göstergesi

Pişirme tezgahlarından hangilerinin hala sıcak olduğu her bölümde kalan ısı göstergesi ile gösterilir. Bu göstergeyi gösteren pişirme bölümüne dokunmaktan kaçınınız.

Bilgiler

Farklı sembollere aynı anda basıldığında ayarlar değişmez.
Bu, yiyeceklerin taşması durumunda programlama bölümünün temizlenmesine izin verir.
Kumanda yüzeylerini daima kuru tutunuz. Nem çalışmayı
etkileyebilir.
Tezgah sönse de, pişirme bölümü sıcakken, devam edecektir.
Pişirme bölümünü kapatmadan kabın alınması halinde, göstergesi ve seçili güç seviyesi sırayla görünecektir.
œ/yanmaya
œ/
7
Page 8
Pişirme tezgahının programlanması
 
Bu bölümde bir pişirme bölümünün nasıl ayarlandığı gösterilmektedir. Tabloda farklı yemek türleri için güç seviyeleri ve pişirme süreleri gösterilmektedir.
Pişirme tezgahının açılması ve kapatılması
Pişirme tezgahı ana şalterden kapatılıp açılır.
% sembolüne basınız. Ana şalter üzerindeki gösterge
Açma: yanar. Pişirme tezgahı çalışmaya hazır durumdadır.
Kapama: ana şalter üzerindeki gösterge kaybolana kadar sembolüne basınız. Bütün pişirme bölümleri kapalı durumdadır. Pişirme bölümleri yeterince soğuyuncaya kadar kalan ısı göstergesi yanmaya devam edecektir.
Bilgi: Bütün pişirme bölümleri 20 saniyeden uzun bir süre kapalı durumda kalınca pişirme tezgahı otomatik olarak kapanır.
%

Pişirme bölümünün ayarlanması

+ ve - sembolleriyle istenen güç seviyesini seçiniz.
Güç seviyesi 1 = minimum güç. Güç seviyesi 9 = maksimum güç. Her bir güç seviyesinde orta ayar bulunur. Bu bir nokta ile
gösterilir.

Güç seviyesini seçme:

Pişirme tezgahıık olmalıdır.
1.Tercih ettiğiniz pişirme bölümünün + veya - sembollerine
basınız. Gösterge ekranında
2.Sonraki 10 saniye içerisinde, + veya - sembolüne basınız.
Temel ayar gösterilir.
Sembol + güç seviyesi 9.
Sembol - güç seviyesi 4.
3.Güç seviyesini değiştirme: tercih ettiğiniz güç seviyesi
gösterilene kadar + veya - sembollerine basınız.

Pişirme bölümünün kapatılması

aydınlanır.
görününceye dek + veya - sembolünü basılı tutunuz. Pişirme
bölümü kapanır ve kalan ısı göstergesi belirir. Bilgi: İndüksiyonlu pişirme bölümüne kap yerleştirilmemişse
seçili güç seviyesi yanıp söner. Belli bir süre geçtikten sonra pişirme bölümü kapanacaktır.

Pişirme tablosu

Aşağıdaki tabloda bazı örnekler verilmektedir. Pişirme süreleri güç seviyesinde, yiyeceklerin türüne, ağırlığına
ve miktarına bağlıdır. Bundan dolayı farklılıklar mevcuttur. Güç seviyeleri pişirme işleminin sonucunu etkiler.
Eritme
Çikolata, çikolata kaplaması, tereyağı, bal 1-1. ­Jelatin 1-1. -
Isıtma ve sıcak tutma
Süzme çorba (örn. mercimek) 1-2 ­Süt** 1.-2. ­Suda haşlanmış sosis** 3-4 -
Buz çözme ve ısıtma
Derin dondurucudan çıkmış ıspanak 2.-3. 5-15 dak. Derin dondurucudan çıkmış gulaş 2.-3. 20-30 dak.
Kısık ateşte pişirme, kısık ateşte haşlama
Patates köftesi 4.-5.* 20-30 dak. Balık 4-5* 10-15 dak. Beyaz soslar, örn. beşamel 1-2 3-6 dak. Çırpılmış soslar, örn. Barnesi sosu, Hollanda sosu 3-4 8-12 dak.
Buharda haşlama, pişirme, kavurma
Pilav (iki katı suyla) 2-3 1530 dak. Sütlaç 2-3 25-35 dak. * Kapaksız pişirme
** Kapaksız
Püre, krema ve yoğun sos tabakları ısınıyorsa, bunları ara sıra pişirme bölümünden alınız.
Pişirmeyi başlatmak için güç seviyesi 9'u kullanınız.
Güç seviyesi Dakika olarak
pişirme süresi
8
Page 9
Güç seviyesi Dakika olarak
pişirme süresi
Soyulmamış patates 4-5 25-30 dak. Soyulmuş tuzlu patates 4-5 15-25 dak. Makarna 6-7* 6-10 dak. Güveç, çorbalar 3.-4. 15-60 dak. Sebzeler 2.-3. 10-20 dak. Sebzeler, derin dondurucudan çıkanlar 3.-4. 7-20 dak. Düdüklü tencereyle güveç 4.-5. -
Yahniler
Et rulosu 4-5 50-60 dak. Yahni 4-5 60-100 dak. Gulaş 3.-4. 50-60 dak.
Az yağda Pişirme / Kızartma**
Fileto, sade veya galetalı 6-7 6-10 dak. Derin dondurucudan çıkmış filetolar 6-7 8-12 dak. Pirzola, sade veya galetalı 6-7 8-12 dak. Biftek (3 cm kalınlığında) 7-8 8-12 dak. Göğüs (2 cm kalınlığında) 5-6 10-20 dak. Göğüs, derin dondurucudan çıkmış 5-6 10-30 dak. Balık ve sade balık fileto 5-6 8-20 dak. Balık ve galeta unlu balık fileto 6-7 8-20 dak. Derin dondurucudan çıkmış galetalı balı İri karides ve karides 7-8 4-10 dak. Derin dondurucudan çıkmış yemekler, örn., soteler 6-7 6-10 dak. Krepler 6-7 art arda kızartma Omlet 3.-4. art arda kızartma Tavada yumurta 5-6 3-6 dak. Kızartma** (1-2 litre yağda porsiyon başına 150-200g) Derin dondurucudan çıkmış ürünler, örn., patates kızartması, tavuk nugget 8-9 parça parça kızartma Derin dondurucudan çıkmış kroket 7-8 Köfte 7-8 Et, örn., tavuk parçaları 6-7 Galetalı veya bira hamurlu balık6-7 Galetalı veya bira hamurlu sebzeler, mantarlar, örn., yemeklik mantar 6-7 Tatlı hamur işleri, örn., çörekler, bira hamurunda meyveler 4-5 * Kapaksız pişirme
** Kapaksız
k, örn. balık şiş 6-7 8-12 dak.
Çocuk emniyeti
Pişirme tezgahı, çocukların pişirme bölümlerini çalıştırmalarını önlemek için istenmeyen durumlarda devreye girme olasılığına karşı emniyete alınabilir.
Çocuk emniyetinin devreye sokulması ve devreden çıkarılması
Pişirme tezgahı kapalı olmalıdır. Etkinleştirme:
@ göstergesi 10 saniye boyunca yanar. Pişirme tezgahı bloke
olur. Etkin durumdan çıkarma:
basılı tutunuz. Bloke işlevi devreden çıkar.
@ sembolünü yaklaşık 4 saniye basılı tutunuz.
@ sembolünü yaklaşık 4 saniye

Sürekli çocuk emniyetinin devreye sokulması ve devreden çıkarılması

Bu fonksiyon sayesinde pişirme tezgahı kapanınca çocuk emniyeti otomatik olarak devreye girer.

Açma ve kapama

"Temel ayarlar" maddesine bakınız.
9
Page 10

Powerboost Fonksiyonu

*UXS
*UXS
*UXS
*UXS
 
Powerboost fonksiyonu ile yiyecekler Š güç seviyesi kullanılarak daha hızlı ısıtılabilir.
Kullanım sınırlamaları
Bu fonksiyon, aynı grupta başka bir pişirme bölümü çalışır halde olmadığı sürece bütün pişirme bölümlerinde kullanılabilir (resme bakınız). Aksi takdirde, seçili pişirme bölümünün gösterge ekranında olarak
Š güç seviyesi ayarlanacaktır.
ve Š yanıp sönecektir; ardından otomatik
Zaman programlama fonksiyonu
Bu fonksiyon iki farklı formda kullanılabilir:
bir pişirme bölümünü otomatik olarak kapatmak için.
alarm olarak.
Bir pişirme bölümünün otomatik olarak kapatılması
Tercih ettiğiniz pişirme bölümü için pişirme süresini giriniz. Bu süre geçtiğinde bölüm otomatik olarak kapanır.
Şu şekilde programlanır
1.Tercih ettiğiniz güç seviyesini seçiniz.
2.0 sembolüne basınız. Pişirme bölümünün x göstergesi
yanar. Zaman programlama fonksiyonunun gösterge ekranında için tercih ettiğiniz pişirme bölümünün kadar
3.Zaman programlama fonksiyonunun + veya - sembolüne
basınız. Temel ayar gösterilir: 30 dakika+ sembolü: 10dakika - sembolü:
‹‹ gösterilir. Başka bir pişirme bölümü seçmek
0 göstergesi yanana
x sembolüne birkaç defa basınız.

Devreye sokma

1.Š güç seviyesini seçiniz.
2.+ sembolüne basınız. Pişirme bölümünün gösterge ekranında
göstergesi belirecektir. Fonksiyon devreye sokulmuş
olacaktır.

Devreden çıkarma

- sembolüne basınız. görünmez olacak ve pişirme bölümü Š
güç seviyesine dönecektir. Powerboost fonksiyonu devreden çıkarılmış olacaktır.
Bilgi: Belirli durumlarda Powerboost fonksiyonu tezgahın iç kısmındaki elektronik bileşenleri korumak için otomatik olarak devreden çıkabilir.

Süre dolduğunda

Pişirme bölümü kapanır. Bir uyarı sinyali sesi duyulur ve zaman programlama fonksiyonunun gösterge ekranında 10 saniye boyunca
x yanar. 0 sembolüne basınız, göstergeler söner ve sesli
uyarı sonlanır.

Süreyi değiştirme veya iptal etme

İstenen basınız. + veya - sembolleriyle pişirme süresini değiştiriniz veya
‹‹'a ayarlayınız.

Bilgiler

Aynı anda birkaç pişirme bölümünde farklı pişirme süreleri
99 dakikaya kadar pişirme süresi programlanabilir.
‹‹ gösterilir. Pişirme bölümünün gösterge ekranında
0 göstergesi yanıncaya kadar x sembolüne art arda
programlanmışsa, bütün süre değerleri görüntülenecek
şekilde ayar yapılabilir. Bunun için tercih ettiğiniz pişirme
bölümümün
arda basınız.
0 göstergesi yanana kadar x sembolüne art

Otomatik zamanlayıcı

Bu fonksiyon sayesinde bütün pişirme bölümleri için bir pişirme süresi seçilebilir. Bir pişirme bölümünün açılmasının ardından seçilen süre işlemeye başlayacaktır. Pişirme süresi tamamlandığında pişirme bölümü otomatik olarak kapanacaktır.
Zamanlayıcının nasıl devreye sokulacağı ile ilgili talimatlar "Temel ayarlar" başlığında yer almaktadır.
Bilgi: Bir bölümün pişirme süresi şu şekilde değiştirilebilir veya iptal edilebilir:
Tercih edilen arda basınız. + veya - sembolleriyle pişirme süresini değiştiriniz veya
‹‹'a ayarlayınız.
0 göstergesi yanıncaya kadar x sembolüne art
4.İstenen pişirme süresi görününceye kadar + veya -
sembolüne basınız.
Birkaç saniye sonunda süre işlemeye başlar.
10
Page 11

Uyarı saati

Pişirme uyarı saati 99 dakikaya kadar programlanabilir. Diğer ayarlara bağlı değildir. Bu fonksiyon herhangi bir pişirme bölümünü otomatik olarak çalıştırmaz.

Programlama şu şekilde yapılır

1. W göstergesi yanıncaya kadar 0 sembolüne art arta basınız.
Zaman programlama fonksiyonunun gösterge ekranında gösterilir.
2. Zaman programlama fonksiyonunun + veya - sembolüne
basınız. Temel ayar gösterilir.
+ sembolü: 10 dakika.
- sembolü: 05 dakika.

3. Tercih ettiğiniz süreyi + veya - sembolleriyle ayarlayınız.

Birkaç saniye sonunda zaman işlemeye başlar.
‹‹

Otomatik süre sınırlaması

Süre dolduğunda

Uyarı sinyali duyulur. Zaman programlama fonksiyonunun gösterge ekranında saniye sonra göstergeler söner.
‹‹ görünür ve W göstergesi yanar. 10
0 sembolüne basıldığında, göstergeler kapanır ve sinyal sesi
sona erer.

Sürenin değiştirilmesi veya iptal edilmesi

W göstergesi yanana kadar 0 sembolüne ard arda basınız. +
veya - sembolleriyle pişirme süresini değiştiriniz veya ayarlayınız,
‹‹'a
Bir pişirme bölümü uzun süredir çalışır durumdaysa ve bu sırada ayarlarda herhangi bir değişiklik yapılmazsa, otomatik süre sınırlaması devreye girer.
Pişirme bölümü ısınmayı durdurur. Pişirme bölümüne ait göstergede sırayla
ve yanıp söner.

Temel ayarlar

Cihaz çeşitli temel ayarlara sahiptir. Bu ayarlar kullanıcının kişisel gereksinimlerine göre ayarlanabilir.
Gösterge Fonksiyon
™‚
™ƒ
™†
™‡
™ˆ
™‹
*Fabrika ayarı
Sürekli çocuk emniyeti
Devre dışı.* Devrede.
Sinyal sesleri
‹ Onay sinyali ve hata sinyali devre dışı. ‚ Yalnızca onay sinyali devre dışı. ƒ Tüm sinyaller devrede.*
Otomatik zamanlayıcı
Kapalı.* ‚-ŠŠ Otomatik bağlantı kesme zamanı
Zaman programlama fonksiyonunun sinyal süresi
10 saniye*. ƒ 30 saniye. 1 dakika.
Power-Management fonksiyonu
= Devrede değil.* = 1000 W. minimum güç. = 1500 W. ƒ = 2000 W.
...
Š veya Š. = tezgah maksimum gücü.
Varsayılan ayarlara geri dönülmesi
Kişisel ayarlar.* Fabrika ayarlarına geri dönülmesi.
Herhangi bir işarete basıldığında, gösterge açılır. Artık pişirme bölümü yeniden ayarlanabilir.
Otomatik zaman sınırlaması, seçilen güç seviyesine uygun olarak devreye girer (1 ila 10 saat arası).
11
Page 12
Temel ayarlara giriş
Pişirme tezgahı kapalı olmalıdır.
1.Pişirme tezgahınıınız.
2.Sonraki 10 saniye içerisinde, @ sembolünü 4 saniye basılı
tutunuz.
3.İstenen fonksiyonun göstergesi belirene kadar @
sembolüne art arda basınız.
4.Ardından + ve - sembolleriyle istediğiniz ayarı seçiniz.
5. @ sembolünü tekrar 4 saniyeden fazla basılı tutunuz.
Ayarlar doğru biçimde kaydedilecektir.
Ekranın solunda
™‚ ve sağında görünür.

Önlemler ve temizlik

Bu bölümde belirtilen tavsiye ve uyarı lar pişirme tezgahının en iyi şekilde bakımı ve temizliği konusunda yardımcı olacaktır.
Pişirme tezgahı

Temizlik

Pişirme tezgahını her pişirmeden sonra temizleyiniz. Bu şekilde yapışmış artıkların yanmasını önlersiniz. Yeterince soğumadan pişirme tezgahını temizlemeyiniz.
Pişirme tezgahlarının temizliği için sadece uygun temizlik maddelerini kullanınız. Ürün kutusu üzerinde belirtilen talimatları dikkatle okuyunuz.
Aşağıda belirtilenleri kesinlikle kullanmayınız:
ındırıcı maddeler
Fırın spreyleri veya leke çıkarıcılar gibi eritici temizleyiciler
Çizen süngerler
Yüksek basınçlı temizleyiciler veya buhar makineleri

Çıkış

Temel ayarlardan çıkmak için pişirme tezgahını ana şalterden kapatınız.

Bakımlar

Pişirme tezgahının korunması ve bakımı için ilave ürünler kullanınız. Kutuda belirtilen tavsiye ve uyarıları dikkatle okuyunuz.

Pişirme tezgahının çerçevesi

Pişirme tezgahının çerçevesinde oluşabilecek hasarlara karşı aşağıdaki uyarıları dikkate alınız.
Sadece az sabunlu sıcak su kullanınız.
Asla delici ve zedeleyici ürünler kullanmayınız
Cam zımparası kullanmayınız

Cam zımparası

Kurumuş kirleri bir cam zımparası ile kazıyınız.

1.Zımparanın bandını çıkarınız

2.Pişirme tezgahının yüzeyini bir bıçakla temizleyiniz.

Pişirme tezgahının yüzeyini zımparanın kılıfı ile temizlemeyiniz, yüzey çizilebilir.
ã=Yaralanma tehlikesi!
Bıçak çok keskindir. Kesilerek yaralanma tehlikesi. İşiniz bittiği zaman bıçağı kaldırınız. En ufak bir bozukluk durumunda bıçağı hemen yenisi ile değiştiriniz.
12
Page 13
Arıza onarımı
Normalde arızalar küçük ayrıntılardan kaynaklanmaktadır. Teknik Destek Servisi'ni çağırmadan önce aşağıdaki tavsiye ve uyarıları gözden geçiriniz.
Gösterge Hasar Önlem
Hiçbiri Elektrik akımı tesisatında bir sorun oluş-
tuysa
yanıp sönü-
yor
“§ + numara /
Cihazın bağlant uygun şekilde yapılmadıysa
Elektronik sistemde bir hata oluştuysa er önceki denemelerinizde hata giderilmediyse Teknik Destek Ser-
Kumanda paneli ıslak ya da üzerinde bir cisim bırakılmış.
Elektronik sistemde bir hata oluştuysa Pişirme tezgahının elektrik bağlantısını kesiniz. 30 saniye kadar bekle-
ıları bağlantı şemasına
š + numara / ¡ + numara
”‹ / ”Š
”ƒ
”…
—‚
—ƒ / —„
* Gösterge yanmaya devam ediyorsa Teknik Destek Servisi'ne haber veriniz.
Kumanda panelinin üzerine sıcak kap yerleştirmeyiniz.
Eğer işleyişte dahili bir hata oluştuysa Pişirme tezgahının elektrik bağlantısını kesiniz. 30 saniye kadar bekle-
Elektronik sistem aşırı ısınıp ilgili pişirme bölümünü kapattıysa.
Elektronik sistem aşırı ısınıp bütün pişirme bölümlerini kapattıysa.
Normal çalışma sınırlarının dışında, yanlış şebeke voltajı.
Pişirme bölümü aşırı ısınıp set üstünü koru­mak için kapandıysa
Elektrik akımında bir sorun olup olmadığını diğer elektrikli cihazlarla kontrol edebilirsiniz.
Cihazın bağlantılarının bağlantı şemasına uygun olarak yapılıp yapıl­madığını kontrol ediniz.
visi'ni arayabilirsiniz. Bölümü kurutunuz ya da üzerindeki cismi kaldırınız.
yip tekrar bağlayınız.*
yip tekrar bağlayınız.* Elektronik sistem yeterince soğuyana kadar bekleyiniz. Ardından her-
hangi bir pişirme tezgahı sembolüne basınız.*
Elektrik enerjisi dağıtım şirketi ile temasa geçiniz.
Elektronik sistem yeterince soğuyana kadar bekleyiniz ve tekrar çalış- tırınız.
Cihazın çalışması sırasında çıkan normal gürültü
İndüksiyonlu ısıtma teknolojisi ısının doğrudan kabın altında toplanmasını sağlayan elektromanyetik alanlar oluşturulması temeline dayanır. Bunlar, kabın yapısına bağlı olarak, aşağıdaki gibi çeşitli gürültü ve titreşimler çıkarabilir.
Bir transformatördekine benzer derin bir uğultu
Bu gürültü yüksek güç seviyesinde pişirme gerçekleştirildiğinde oluşur. Bunun sebebi pişirme tezgahından kaba geçirilen enerjinin miktarıdır. Güç seviyesi düşürüldükçe bu gürültü kesilecek ya da azalacaktır.
Hafif bir ıslık sesi
Sözü geçen ıslık sesi kap boş olduğu zaman çıkar. Bu ses kaba su ya da yiyecek konulduğunda kaybolur.
Çat
ırdama
Bu ses üst üste konulmuş değişik malzemelerden yapılmış kaplarda duyulur. Ses değişik materyallerin birleşiminden oluşan yüzeylerdeki titremelerden kaynaklanmaktadır. Bu ses kaptan gelmektedir. Yiyeceklerin pişirme miktarı ve şekli farklılık gösterebilir.
Yüksek bir ıslık sesi
Sesler özellikle üst üste koyulmuş değişik malzemelerden yapılmış kaplar en yüksek ısıtma seviyesinde çalıştırıldığında ve aynı anda iki pişirme bölümüne konulduğunda çıkar. Bu uğultular güç seviyesi düşürüldüğü an yok olur ya da şiddeti azalır.
Fan sesi
Elektronik sistemin uygun kullanımı için pişirme tezgahı kontrollü bir ısıda çalıştırılmalıdır. Bunun için pişirme tezgahı, değişik güç seviyelerindeki ısı derecelerindeki değişikliklere göre harekete geçen fanlarla donatılmıştır. Pişirme tezgahı kapatıldıktan sonra eğer ısı hala çok yüksekse fan kendiliğinden devreye girebilir.
ıklanan sesler normaldir, indüksiyon teknolojisinin bir parçasıdır ve bir arıza belirtisi değildir.
13
Page 14
şteri hizmetleri
Cihazınızın onarılması gerekiyorsa, müşteri hizmetleri daima hizmetinizdedir.
E numarası ve FD numarası:
şteri hizmetlerini çağırdığınız zaman, cihazınızın E numarasını ve FD numarasını bildiriniz. Numaraların yer aldığı tip levhasını cihaz kimliği üzerinde bulabilirsiniz.
Yanlış kullanma durumunda müşteri hizmetleri teknikeri ziyaretinin garanti süresi dahilinde de ücretsiz olmadığına dikkat ediniz.
Kullanım ömrü :10 yıldır (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi)
Arızalarda onarım siparişi ve danışma TR 444 6333
Üreticinin yeterliliǧine güvenin. Onarιmlarιn cihazιnιzι yedek parçalarιna sahip eǧitimli servis teknisyenleri tarafιndan yapιldιǧιndan emin olunuz.
n orijinal
14
Page 15
Page 16
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany
www.bosch-home.com
*9000702362*
9000702362
00
911121
Loading...