Bosch PBH 2500 RE User Manual

Page 1
OBJ_DOKU-28713-005.fm Page 1 Monday, November 23, 2015 8:22 AM
EEU EEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 P13 617 (2015.11) O / 101 EEU
PBH
pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
Page 2
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 2 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
2 |
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 3
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 8
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 13
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 19
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 25
Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 32
Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Бет 38
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 44
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 49
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 55
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 61
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 66
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 71
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 76
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 81
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 87
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 3
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 3 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie-
Polski
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
OSTRZEZENIE
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie »elektronarzędzie« odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo miejsca pracy
Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i do-
brze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nie-
oświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.
Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otocze-
niu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektro-
narzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.
Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,
aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez­piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodo-
wać utratę kontroli nad narzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.
Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio-
ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraże­nia prądem.
Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami
jak rury, grzejniki, piece ilodówki. Ryzyko porażenia
prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemio­ne.
Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wil-
gocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia pod-
wyższa ryzyko porażenia prądem.
Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynno-
ści. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządze­nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko
porażenia prądem.
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w
bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto­sowanego również do zastosowań zewnętrznych. Uży-
cie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzę-
dzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Bezpieczeństwo osób
Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych ura­zów ciała.
Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze
okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia
ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obra­żeń ciała.
Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę-
dzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłą­czeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie pal-
ca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć na-
rzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znaj-
dujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą do­prowadzić do obrażeń ciała.
Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale-
ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić
luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawi­ce należy trzymać z daleka o d ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długi e włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń od-
sysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie
urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro­narzędzi
Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać na-
leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane.
Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
Polski | 3
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 4
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 4 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
4 | Polski
Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącz-
nik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, które-
go nie można włączyć lub wyłączyć jest nie bezpieczne i musi zostać naprawione.
Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po
zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek
ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostęp­niać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie prze­czytały niniejszych przepisów. Używane przez niedo-
świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.
Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miał­by wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych
jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane na­rzędzia łatwiej się też prowadzi.
Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.
należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony­wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro-
narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Serwis
Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wy-
kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginal­nych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń-
stwo urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeń­stwa pracy z młotami
Należy stosować środki ochrony słuchu. Wpływ hałasu
może spowodować utratę słuchu.
Jeżeli w zakres dostawy wchodzą uchwyty dodatkowe,
należy je zawsze stosować. Utrata kontroli może spowo-
dować obrażenia operatora.
Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie ro-
bocze lub śruba mogłyby natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny przewód zasilający, elektro­narzędzie należy trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt z przewodem sieci zasilającej może
spowodować przekazanie napięcia na części metalowe urządzenia, co mogłoby spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i pracy
Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie
źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Urządzenia przezna­czone do pracy pod napięciem 230/240 V można przy­łączać również do sieci 220 V.
Należy używać odpowiednich przyrządów poszukiwaw-
czych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilają­cych, lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z
przewodami znajdującymi się pod napięciem może dopro­wadzić do powstania pożaru i porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Przebicie przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe.
Rękojeść dodatkową należy mocno dociągnąć. Elektro-
narzędzie należy podczas pracy przytrzymywać mocno dwoma rękami, dbając o stabilną pozycję pracy. Prowa-
dzenie elektronarzędzia oburącz sprzyja bezpieczeństwu pracy.
Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa-
nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
Do wiercenia bez udaru w drewnie, metalu, ceramice i two-
rzywach sztucznych, a także do wkręcania śrub używa się narzędzi bez systemu SDS-plus (np. wiertła cylindryczne). Do osadzania tego rodzaju narzędzi potrzebny jest szyb­komocujący uchwyt wiertarski lub uchwyt wiertarski zwieńcem zębatym.
Wymienny uchwyt wiertarski blokuje się samoczynnie.
Sprawdzić zaryglowanie, pociągając za uchwyt wiertarski.
Wkładanie narzędzia roboczego SDS-plus: Zaryglowanie należy skontrolować przez pociągnięcie na-
rzędzia.
Uszkodzoną osłonę przeciwpyłową należy natychmiast
wymienić na nową. Osłona przeciwpyłowa w dużym stop-
niu zapobiega wnikaniu pyłu powstającego przy wierceniu do uchwytu narzędziowego podczas pracy elektronarzę­dzia. Montując narzędzie robocze, należy zwrócić uwagę, czy osłona przeciwpyłowa nie jest uszkodzona.
Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie
należy włączać tylko wówczas, gdy jest on o używane.
Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar-
skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drew­na, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia, a także wywoływać reakcje alergiczne, schorzenia dróg oddechowych i/lub prowadzić do zachorowań na raka. Materiały, za-
wierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpo­wiednio przeszkolony personel.
– W razie możliwości należy stosować odsysanie pyłu do-
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pra-
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania-
stosowane do rodzaju obrabianego materiału.
cy.
czem klasy P2.
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 5
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 5 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki.
Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pra-
cy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
W razie zablokowania się narzędzia roboczego, elek-
tronarzędzie należy natychmiast wyłączyć. Zwolnić na­rzędzie robocze.
Przed włączeniem elektronarzędzia należy upewnić
się, czy narzędzie robocze swobodnie się obraca. Pod-
czas włączania elektronarzędzia z zablokowanym narzę­dziem roboczym powstają wysokie momenty odwodzące.
Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać,
aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może
się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem.
Symbol Znaczenie
Polski | 5
Kierunek ruchu
Kierunek reakcji
Następna czynność
Zabronione czynności
Bieg w prawo/w lewo
Wiercenie bez udaru
Symbole
Następujące symbole mają istotne znaczenie podczas czyta­nia i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Należy zapamiętać te symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpieczniejszemu użytkowaniu elektro­narzędzia.
Symbol Znaczenie
PBH 2000 RE, PBH 2100 RE, PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE, PBH 2500 SRE:
Wiertarka udarowa zakres zaznaczony na szaro: Rękojeść
(pokryta gumą) Numer katalogowy
Należy w całości przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności obsługowym przy elektrona­rzędziu, należy wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda
Należy nosić rękawice ochronne
Wiercenie udarowe
Obróbka przecinakiem
Śruby
Vario-Lock
Uruchomienie
Wyłączenie
Blokada włącznika/wyłącznika
Odblokowanie włącznika/wyłącznika
Niska prędkość obrotowa/udarowa
Wysoka prędkość obrotowa/udarowa
System odsysania pyłów
Uchwyt narzędziowy
Należy nosić środki ochrony słuchu.
Należy nosić okulary ochronne
* Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Chwyt narzędzia roboczego należy lekko nasmarować
Uchwyt wiertarski z wieńcem zębatym
*Dostępne nie we wszystkich krajach.
Page 6
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 6 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
6 | Polski
Symbol Znaczenie
P
1
EEnergia udaru zgodna z
n
0
Ø Średnica otworu maks.
L
wA
L
pA
a
h
KNiepewność
Moc znamionowa
EPTA-Procedure 05/2009 Prędkość obrotowa bez obciążenia
Beton
Stal
Drewno Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure
01:2014 Klasa ochrony Poziom natężenia dźwięku Poziom ciśnienia akustycznego Wartości łączne drgań
Zakres dostawy
Młot udarowy, rękojeść dodatkowa i ogranicznik głębokości. Narzędzia robocze i pozostały osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wchodzi w standar­dowy zakres dostawy.
Kompletny asortyment osprzętu można znaleźć w naszym ka­talogu osprzętu.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie jest przeznaczone do wiercenia udarowego w be ton ie, c egl e i ka mie niu o raz do lż ejs zych pra c zwi ąza nych z dłutowaniem. Narzędzie jest również przystosowane do wiercenia bez udaru w drewnie, metalu, ceramice i tworzy­wach sztucznych, a także do wkręcania.
Dane techniczne
Dane Techniczne produktu zebrane zostały w tabelce, umieszczonej na stronie 93 niniejszej instrukcji eksploatacji.
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku mo­deli specyficznych dla danego kraju dane te mogą się różnić.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt przed­stawiony w rozdziale »Dane techniczne« odpowiada wymaga­niom następujących dyrektyw: 2011/65/UE, do
19. kwietnia 2016: 2004/108/WE, od 20. kwietnia 2016: 2014/30/UE, 2006/42/WE wraz ze zmianami oraz następu­jących norm: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581.
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe produktu zebrane zostały w tabelce, umieszczonej na stronie 93 niniejszej instrukcji eksploatacji.
Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60745-2-6. Wartości łączne drgań a
ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą EN 60745-2-6 wynoszą.
Poziom drgań podany w tych wskazówkach został pomierzo­ny zgodnie z wymaganiami normy EN 60745 dotyczącej pro­cedury pomiarów i można go użyć do porównywania elektro­narzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania. Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo­wych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań, z innymi narzędziami roboczymi, z różnym osprzętem, a także jeśli nie będzie wy­starczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy. Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństw a, mają­ce na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi robo­czych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustale­nie kolejności operacji roboczych.
(suma wektorowa z trzech kierun-
h
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 7
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 7 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Polski | 7
Montaż i praca
Poniższa tabela ukazuje cele operacyjne dla montażu i zastosowania elektronarzędzia. Wskazówki dotyczące celów operacyj­nych ukazane są w podanym rysunku. Istnieją różne kombinacje wskazówek – uzależnione od rodzaju pracy. Proszę wziąć pod uwagę wskazówki bezpieczeństwa.
Planowane działanie Rysunek Wziąć pod uwagę Strona
Wkładanie narzędzia roboczego SDS-plus
1 94
Wyjmowanie narzędzia roboczego SDS-plus
Wkładanie uchwytu wiertarskiego z wieńcem zębatym (PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE)
Montaż szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego (PBH 2500 SRE)
*Dostępne nie we wszystkich krajach.
Wybór trybu pracy i kierunku obrotów
Zmiana pozycji dłuta (Vario-Lock)
Ustawianie rękojeści dodatkowej
2 94
3 95
*
4 95
5 96– 97
6 97
7 97
Ustawianie głębokości wiercenia X
Montaż przystawki odsysającej 9 98
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
X
8 98
Page 8
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 8 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
8 | Česky
Planowane działanie Rysunek Wziąć pod uwagę Strona
Włączanie/wyłączanie oraz usta­wianie prędkości obrotowej
10 99
Blokada włącznika/wyłącznika
Odblokowanie włącznika/wyłącz­nika
Wybór osprzętu
Konserwacja i czyszczenie
Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona-
rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości.
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio­wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po­zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pyta­nia dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak­że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów­nież pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produkt ami firmy Bosch oraz ich osprzętem.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za­miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata­logowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro­duktu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Pa ństwo wszystkie szczegóły do­tyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
11 99
12 99
100
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utyliza­cji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska.
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z gospoda r­stwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/UE o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajo­wym, wyeliminowane niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i dopro­wadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Česky
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracovního místa
Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.
S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach ne-
bo páry zapálit.
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování va-
Page 9
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 9 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da-
leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
Elektrická bezpečnost
Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá-
suvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem uprave­na. Společně s elektronářadím s ochranným uzemně­ním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupra-
vené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elek­trickým proudem.
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu el ektrickým proudem.
Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým prou­dem.
Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavě-
šení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuv­ky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené
kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pou-
ze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež
je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektric­kým proudem.
Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh-
kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení
proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Bezpečnost osob
Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistu-
pujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vli­vem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při
použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brý-
le. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska pro-
ti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědč-
te se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopí­te, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku­mulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači
nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.
Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací ná-
stroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se na-
chází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bez-
pečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete
elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla-
sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Po-
užití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
Svědomité zacházení a používání elektronářadí
Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu urče-
né elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pra-
covat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vad-
ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez-
pečné a musí se opravit.
Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen-
ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření
zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah
dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektroná-
řadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda
pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je ome­zena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřova-
né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná-
stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elek-
tronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebez­pečným situacím.
Servis
Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikova-
ným odborným personálem a pouze s originálními ná­hradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro kladiva
Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit
ztrátu sluchu.
Používejte přídavné rukojeti, pokud jsou součástí do -
dávky elektronářadí. Ztráta kontroly může vést ke zraně-
ním.
Pokud provádíte práce, u kterých může nasazený ná-
stroj nebo šroub zasáhnout skrytá elektrická vedení či vlastní síťový kabel, pak držte stroj na izolovaných uchopovacích plochách. Kontakt s elektrickým vedením
pod napětím může přivést napětí i na kovové díly stroje a vést k zásahu elektrickým proudem.
Česky | 9
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 10
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 10 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
10 | Česky
Další bezpečnostní a pracovní upozornění
Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí sou-
hlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektro­nářadí označená 230/240 V lze provozovat i na 220 V.
Použijte vhodná hledací zařízení k vyhledání skrytých
rozvodných vedení nebo přizvěte místní dodavatel­skou společnost. Kontakt s elektrickým vedením může
vést k požáru a elektrickému úderu. Poškození plynového vedení může vést k explozi. Proniknutí do vodovodního po­trubí způsobí věcné škody.
Přídavnou rukojeť pevně utáhněte, elektronářadí při
práci držte pevně oběma rukama a dbejte na bezpečný postoj. Elektronářadí je oběma rukama spolehlivě vedeno.
Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím
přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji ne ž Vaší rukou.
Pro vrtání bez příklepu do dřeva, kovu, keramiky a umělé
hmoty a též pro šroubování se používají nástroje bez SDS­plus (např. vrták s válcovou stopkou). Pro tyto nástroje po­třebujete rychloupínací sklíčidlo resp. ozubené sklíčidlo.
Výměnné sklíčidlo se automaticky zajistí. Zkontrolujte za-
jištění zatažením za výměnné sklíčidlo.
Nasazení nástroje SDS-plus: Zajištění prověřte tahem za nástroj.
Poškozenou protiprachovou krytku nechte ihned vy-
měnit. Ochranná protiprachová krytka zabraňuje daleko­sáhlému vniknutí vrtacího prachu do upnutí nástroje bě­hem provozu. Při nasazování nástroje dbejte na to, aby ochranná protiprachová krytka nebyla poškozená.
Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud
jej používáte.
Prach materiálů jako jsou nátěry s obsahem olova, ně-
které druhy dřeva, nerostů a kovů mohou být zdraví škodlivé a mohou vést k alergickým reakcím, onemoc­něním dýchacích cest a/nebo k rakovině. Materiál s ob-
sahem azbestu smějí opracovávat jen specialisté. – Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné od-
sávání prachu. – Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru. – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou
filtru P2. Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály.
Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se
může lehce vznítit.
Pokud se nasazovací nástroj zablokuje, vypněte elek-
tronářadí. Nasazovací nástroj uvolněte.
Před zapnutím elektronářadí se přesvědčete o volné
pohyblivosti nasazovacího nástroje. Při zapnutí se za-
blokovaným vrtacím nástrojem vznikají vysoké reakční mo­menty.
Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví.
Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontro­ly nad elektronářadím.
Symboly
Následující symboly mají význam pro čtení a pochopení návo­du k provozu. Zapamatujte si symboly a jejich význam. Správ­ná interpretace symbolů Vám pomůže elektronářadí lépe a bezpečněji používat.
Symbol Význam
PBH 2000 RE, PBH 2100 RE, PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE, PBH 2500 SRE:
Vrtací kladivo šedě označená oblast: rukoje ť (izolova-
ný povrch rukojeti) Objednací číslo
Čtěte všechna bezpečnostní upozorně­ní a pokyny
Před každou prací na elektronářadí vy­táhněte síťovou zástrčku ze zásuvky
Noste ochranné rukavice
Noste ochranu sluchu.
Noste ochranné brýle
Směr pohybu
Směr reakce
Následující krok činnosti
Zakázané počínání
Chod vpravo/vlevo
Vrtání bez příklepu
Příklepové vrtání
Sekání
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 11
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 11 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Česky | 11
Symbol Význam
Šrouby
Vario-Lock
Zapnutí
Vypnutí
Aretace spínače
Odjištění spínače
Malý počet otáček/úderů
Velký počet otáček/úderů
Odsávání
Nástrojový držák
Nástrčný konec nástroje lehce namažte
Ozubené sklíčidlo
* Rychloupínací sklíčidlo
*Není k dispozici ve všech zemích.
P
1
E Intenzita jednotlivých úderů podle
n
0
ØVrtací průměr max.
L
wA
L
pA
a
h
KNepřesnost
Jmenovitý příkon
EPTA-Procedure 05/2009 Otáčky naprázdno
Beton
Ocel
Dřevo Hmotnost podle EPTA-Procedure
01:2014 Třída ochrany Hladina akustického výkonu Hladina akustického tlaku Celková hodnota vibrací
Obsah dodávky
Vrtací kladivo, přídavná rukojeť a hloubkový doraz. Nasazovací nástroj a další vyobrazené nebo popsané příslu­šenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky.
Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslu­šenství.
Určené použití
Elektronářadí je určeno k příklepovému vrtání do betonu, ci­hel a kamene a též pro lehké sekací práce. Je rovněž vhodné pro vrtání bez příklepu do dřeva, kovu, keramiky a umělé hmoty a též ke šroubování.
Technická data
Technická data výrobku jsou uvedena v tabulce na straně 93. Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U od lišných napětí a
podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že výrobek popsa­ný v části „Technická data“ splňuje všechna příslušná ustano­vení směrnic 2011/65/EU, do 19. dubna 2016: 2004/108/ES, od 20. dubna 2016: 2014/30/EU, 2006/42/ES včetně jejich změn a je v souladu s následujícími normami: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581.
Technická dokumentace (2006/42/ES) u: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty výrobku jsou uvedeny v tabulce na straně 93.
Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 60745-2-6. Celkové hodnoty vibrací a
nost K stanoveny podle EN 60745-2-6. V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena
podle měřicích metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektroná­řadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné práce, s odlišným příslušenstvím, s jinými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úro veň vi brací liši t. To m ů­že zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.
(vektorový součet tří os) a nepřes-
h
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 12
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 12 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
12 | Česky
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i do by , v n ic hž je n ář ad í v ypn ut é n eb o s ice bě ží , a le f ak ti ck y se nepoužívá. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní do­bu zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obslu­hy před účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů.
Montáž a provoz
Následující tabulka ukazuje cíle počínání pro montáž a provoz el ektronářadí. Pokyny pro cíl počínání jsou zobrazeny v daném ob­rázku. Podle druhu použití jsou zapotřebí různé kombinace pokynů. Dbejte bezpečnostních upozornění.
Cíl počínání Obrázek Mějte na zřeteli Strana
Nasazení nástroje SDS-plus
1 94
Odejmutí nástroje SDS-plus
Nasazení ozubeného sklíčidla (PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE)
Nasazení rychloupínacího sklíčidla (PBH 2500 SRE)
*Není k dispozici ve všech zemích.
Volba druhu provozu a směru otáčení
Změna polohy sekáče (Vario-Lock) 6 97
Natočení přídavné rukojeti
*
2 94
3 95
4 95
5 96– 97
7 97
Nastavení hloubky vrtání X
X
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
8 98
Page 13
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 13 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Slovensky | 13
Cíl počínání Obrázek Mějte na zřeteli Strana
Montáž odsávání (Saugfix)
9 98
Zapnutí/vypnutí a nastavení počtu otáček
Aretace spínače
Odjištění spínače
Volba příslušenství
Údržba a čištění
Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste
pracovali dobře a bezpečně.
Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va­šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in­formace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství.
V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opě­tovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
10 99
11 99
12 99
100
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU o sta­rých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech mu­sejí být už neupotřebitelná elektronářadí ro­zebraná shromážděna a dodána k opětovné­mu zhodnocení nepoškozujícímu životní pro­středí.
Změny vyhrazeny.
Slovensky
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
POZOR
žiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v na­sledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny sta­rostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napá­jané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku
Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.
Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý-
buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vy-
tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodr-
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 14
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 14 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
14 | Slovensky
Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
počas používania ručného elektrického náradia zdržia­vali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo
strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
Elektrická bezpečnosť
Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým ná­radím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zása­hu elektrickým prúdom.
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povr-
chovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie tele­sá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo uzemne-
né, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlh-
kosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvy-
šuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na no-
senie ručného elektrického náradia, ani na jeho zave­senie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra ne­dostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú­čiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elek­trickým prúdom.
Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schvá­lené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použi-
tie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára-
dia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri
poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Bezpečnosť osôb
Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, al­koholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže m ať
pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy
ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomô-
cok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pra­covná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použi­tia znižujú riziko poranenia.
Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elek-
trického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického ná­radia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické nára-
die vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elek-
trického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavova-
cie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj
alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb.
Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakáva­ných situáciách lepšie kontrolovať.
Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotu­júcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy alebo
šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrického náradia.
Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsá-
vacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne použí­vané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na
zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia pra­chom.
Starostlivé používanie ručného elektrického ná­radia a manipulácia s ním
Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používaj-
te také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná-
radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, kto-
ré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zap-
núť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opra­vy odborníkovi.
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo-
vať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zá­suvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselné-
mu spusteniu ručného elektrického náradia.
Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať to­to náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne obozná­mené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné
elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú neskúsené osoby.
Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontro-
lujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niekto­ré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vy­meniť. Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou
údržbou elektrického náradia.
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 15
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 15 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Slovensky | 15
Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami maj ú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, na-
stavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zoh­ľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, kto­rú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického
náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
Servisné práce
Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi-
kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad­né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia
zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre kladivá
Používajte chrániče sluchu. Pôsobenie hluku môže mať
za následok stratu sluchu.
Používajte prídavné rukoväti, pokiaľ sú súčasťou do-
dávky elektrického náradia. Strata kontroly nad náradím
môže mať za následok poranenie.
Držte náradie za izolované plochy rukovätí, ak vykoná-
vate takú prácu, pri ktorej by mohol pracovný nástroj alebo skrutka natrafiť na skryté elektrické vedenia ale­bo zasiahnuť vlastnú prívodnú šnúru. Kontakt s elektric-
kým vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať pod na­pätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektric­kým prúdom.
Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny
Prekontrolujte napätie elektrickej siete! Napätie zdro-
ja prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typo­vom štítku ručného elektrického náradia. Ručné elek­trické náradie označené pre napätie 230/240 V sa smie používať aj s napätím 220 V.
Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých
elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali, alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kon-
takt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť po­žiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poš­kodenie plynového potrubia môže mať za následok expló­ziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu.
Prídavnú rukoväť dobre utiahnite, pri práci držte ručné
elektrické náradie pevne oboma rukami a zabezpečte si stabilný postoj. Pomocou dvoch rúk sa ručné elektrické
náradie ovláda bezpečnejšie.
Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upína-
cieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobo k pridržiavaný rukou.
Na vŕtanie do dreva, kovu, do keramiky a plastov, ako aj na
skrutkovanie sa používajú nástroje bez stopky SDS-plus (napr. vrtáky s valcovitou stopkou). Na upínanie týchto ná-
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
strojov potrebujete rýchloupínacie skľučovadlo, resp. skľučovadlo s ozubeným vencom.
Výmenné skľučovadlo sa samočinne zaistí. Skontrolujte
zaistenie potiahnutím za výmenné skľučovadlo.
Vloženie pracovného nástroja so stopkou SDS-plus: Skontrolujte zaistenie potiahnutím za pracovný nástroj.Poškodenú ochrannú manžetu dajte okamžite vymeniť.
Ochranná manžeta zabraňuje počas prevádzky náradia v širokej miere vnikaniu prachu z vŕtania do skľučovadla. Pri vkladaní pracovných nástrojov dávajte pozor na to, aby ste ochrannú manžetu nepoškodili.
Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie
iba vtedy, ked ho používate.
Rôzne druhy prachu a materiálov, ako sú napríklad ná-
tery s obsahom olova, niektoré druhy dreva, minerály a kovy, môžu byť zdraviu škodlivé a vyvolávať alergické reakcie, spôsobovať ochorenia dýchacích ciest a/alebo rakovinu. Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracová-
vať len špeciálne vyškolení pracovníci. – Používajte podľa možnosti také odsávanie, ktoré je pre
daný materiál vhodné. – Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. – Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku s
filtrom triedy P2. Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa kon-
krétneho obrábaného materiálu.
Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom pracovis-
ku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.
Ak by sa náhodou pracovný nástroj zablokoval, ručné
elektrické náradie vypnite. Uvoľnite (vyberte) pracov­ný nástroj.
Ešte pred zapnutím ručného elektrického náradia sa
presvedčte, či sa pracovný nástroj voľne pohybuje. Pri
zapnutí so zablokovaným vŕtacím nástrojom vznikajú veľmi intenzívne reakčné momenty.
Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického ná-
radia, až potom ho odložte. Pracovný nástroj sa môže za-
seknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elek­trickým náradím.
Symboly
Nasledujúce symboly sú na čítanie a pochopenie tohto Návo­du na používanie veľmi dôležité. Dobre si tieto symboly a ich významy zapamätajte. Správna interpretácia týchto symbo­lov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať toto ručné elektrické náradie.
Symbol Význam
PBH 2000 RE, PBH 2100 RE, PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE, PBH 2500 SRE:
Vŕtacie kladivo šedo označená oblasť: Rukoväť (izolo-
vaná plocha rukoväte)
Page 16
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 16 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
16 | Slovensky
Symbol Význam
Vecné číslo
Prečítajte si všetky bezpečnostné upo­zornenia a bezpečnostné pokyny
Pred každou prácou na ručnom elektric­kom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky
Používajte ochranné pracovné rukavice
Používajte chrániče sluchu.
Používajte ochranné okuliare
Smer pohybu
Smer reakcie
Najbližší pracovný úkon
Zakázaný druh manipulácie
Pravobežný/ľavobežný chod
Vŕtanie bez príklepu
Vŕtanie s príklepom
Sekanie
Skrutky
Vario-Lock
Symbol Význam
Malý počet obrátok/nízka frekvencia príklepu
Vysoký počet obrátok/vysoká frekven­cia príklepu
Odsávanie
Skľučovadlo
Zasúvací koniec pracovného nástroja namastite jemne tukom
Skľučovadlo s ozubeným vencom
* Rýchloupínacie skľučovadlo
*Nedodáva sa do všetkých krajín.
P
1
Menovitý príkon
E Intenzita jednotlivých príklepov podľa
EPTA-Procedure 05/2009
n
0
Počet voľnobežných obrátok
Ø Vŕtací priemer max.
Betón Oceľ Drevo
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014
Trieda ochrany
L
wA
L
pA
a
h
Hladina akustického výkonu Hladina akustického tlaku Celková hodnota vibrácií
K Nepresnosť merania
Obsah dodávky (základná výbava)
Vŕtacie kladivo, prídavná rukoväť a hĺbkový doraz. Zobrazený pracovný nástroj a ďalšie zobrazené alebo po písa­né príslušenstvo nepatria do štandardnej základnej výbavy produktu.
Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslu­šenstva.
Zapnutie
Používanie podľa určenia
Toto ručné elektrické náradie je určené na vŕtanie s pneuma-
Vypnutie
tickým príklepom do betónu, tehly a prírodného kameňa, ako aj n a ľa hké s eka cie p rác e. Je tie ž vho dné na vŕ tan ie be z pr íkle -
Zaaretovanie vypínača
pu do dreva, kovu, keramiky a plastov a takisto na skrutkova­nie.
Uvoľnenie aretácie vypínača
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 17
OBJ_DOKU-51602-001.fm Page 17 Monday, November 23, 2015 9:08 AM
Slovensky | 17
Technické údaje
Technické údaje produktu sú uvedené v tabuľke na strane 93. Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých
prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotove­niach, ktoré sú špecifické pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
Vyhlásenie o konformite
Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že výrobok opísaný v časti „Technické údaje“ spĺňa všetky príslušné ustanovenia smerníc 2011/65/EÚ, do 19. apríla 2016: 2004/108/ES, od 20. apríla 2016: 2014/30/EÚ, 2006/42/ES vrátane ich zmien a je v súlade s nasledujúcimi normami: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581.
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty produktu sú uvedené v tabuľke na strane 93.
Hodnoty hlučnosti zistené podľa EN 60745-2-6. Celkové hodnoty vibrácií a
nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745-2-6. Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná
podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie elektronára­dia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používa­nia tohto ručného elektrického náradia. Pokiaľ sa ale bude elektronáradie používať na iné práce, s odlišným príslušen­stvom, s inými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, mo­že sa úroveň vibrácií líšiť. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časové­ho úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas kto­rých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď ná­radie síce beží, ale v skutočn osti sa nep oužív a. To môže v ýraz­ne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej do­by. Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťa­ženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachova­nia teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
(suma vektorov troch smerov) a
h
Montáž a používanie
Nasledujúca tabuľka poskytuje informácie o jednotlivých druhoch činností a prevádzky tohto ručného elektrického náradia. Ná­vody k jednotlivým druhom činností sú uvedené na príslušnom obrázku. Podľa príslušného druhu použitia je potrebné dodržať rozličné kombinácie. Rešpektujte Bezpečnostné pokyny.
Cieľ činnosti Obrázok Dodržiavajte nasledovné Strana
Vloženie pracovného nástroja so stopkou SDS-plus
1 94
Vybratie pracovného nástroja so stopkou SDS-plus
Montáž skľučovadla s ozubeným vencom (PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE)
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
2 94
3 95
Page 18
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 18 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
18 | Slovensky
Cieľ činnosti Obrázok Dodržiavajte nasledovné Strana
Montáž rýchloupínacieho skľučo­vadla (PBH 2500 SRE)
*Nedodáva sa do všetkých krajín.
*
4 95
Voľba režimu prevádzky a smeru otáčania
Zmena polohy sekáča (Vario-Lock)
Otočenie prídavnej rukoväte
Nastavenie hĺbky vrtu X
Montáž odsávacieho zariadenia (Saugfix)
Zapínanie/vypínanie a nastavenie počtu obrátok
Zaaretovanie vypínača
5 96–97
6 97
7 97
8 98
X
9 98
10 99
11 99
Uvoľnenie aretácie vypínača
Voľba príslušenstva
Údržba a čistenie
Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia-
vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Ak j e po treb ná v ýmen a pr ívod nej šnúr y, m usí j u vy kona ť fi rma Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné­ho elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia.
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
12 99
100
Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa o pravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo­žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
Page 19
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 19 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú­čiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Slovakia
Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: (02) 48 703 800 Fax: (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na re­cykláciu šetriacu životné prostredie.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho od­padu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o starých elektrických a elektronických výrob­koch a podľa jej aplikácií v národnom práve sa musia už nepoužiteľné elektrické náradia zbierať separovane a treba ich dávať na re­cykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
Magyar
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz­tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Munkahelyi biztonság
Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munka-
helyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület
balesetekhez vezethet.
Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé-
lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szik-
rákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújt­hatják.
Olvassa el az összes bizton­sági figyelmeztetést és elő-
Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot hasz­nálja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be-
rendezés felett.
Elektromos biztonsági előírások
A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel el­látott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csat­lakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és
a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fűtő-
testek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áram-
ütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kézi-
szerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,
vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat­lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hő­forrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal
teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt
dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye­zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hoss zabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonság
Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csi-
nál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kézi­szerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használ­ja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szer-
szám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen
védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül­védő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer­szám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumu­látor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-
szerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
Magyar | 19
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 20
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 20 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
20 | Magyar
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet-
lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavar­kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben
felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő
testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszer-
szám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ék-
szereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú
hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó­don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel­tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő beren-
dezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az ar-
ra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott tel­jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos
kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol­ni, veszélyes és meg kell javíttatni.
Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/
vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kézi­szerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági
intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe he­lyezését.
A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem fér­hetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek hasz­nálják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az
elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a moz-
gó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincse­nek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék haszná­lata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik,
amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karban­tartására lehet visszavezetni.
Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó-
szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betét-
szerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafel­tételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az
elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
Szervíz-ellenőrzés
Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze-
mélyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám
biztonságos maradjon.
Biztonsági előírások a kalapácsok számára
Viseljen fülvédőt. Ennek elmulasztása esetén a zaj hatása
a hallóképesség elvesztéséhez vezethet.
Használjon pótfogantyút, ha mellékelve van az elektro-
mos kéziszerszámhoz. Ha elveszti az uralmát a berende-
zés felett, ez sérülésekhez vezethet.
Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogan-
tyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez, amelynek során a betétszerszám vagy a csavar feszült­ség alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a készülék saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet.
Ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.
További biztonsági és munkavégzési útmutató
Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás
feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kézi­szerszám típustábláján található adatokkal. A 230/240 V-os elektromos kéziszerszámokat 220 V há­lózati feszültségről is szabad üzemeltetni.
A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkal-
mas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi ener­giaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos vezetéket
a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütéshez ve­zethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredmé­nyezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk ke­letkeznek.
Húzza meg szorosra a pótfogantyút, a munka során
mindig mindkét kezével szorosan tartsa az elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, hogy szilárd, biztos alapon álljon. Az elektromos kéziszerszámot két
kézzel biztosan lehet vezetni.
A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően
rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített
munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná.
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 21
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 21 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Fában, fémekben, kerámikus anyagokban és műanyagban
ütés nélküli fúrásra, valamint csavarozásra SDS-plus nél­küli szerszámokat (például hengeres szárú fúrót) kell hasz­nálni. Ezekhez a szerszámokhoz egy gyorsbefogó vagy egy fogaskoszorús fúrótokmányt kell használni.
A cserélhető fúrótokmány magától elreteszelődik. A cse-
rélhető fúrótokmány meghúzásával ellenőrizze annak rete­szelését.
Az SDS-plus betétszerszám behelyezése: Húzza meg a szerszámot, és ellenőrizze így a megfelelő re-
teszelést.
Ha egy porvédősapka megrongálódott, azonnal cserél-
tesse ki. A porvédősapka üzem közben messzemenően
meggátolja a fúrás során keletkező por behatolását a szem­számbefogó egységbe. A szerszám behelyezésekor ügyel­jen arra, hogy ne rongálja meg a porvédő sapkát.
Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot
csak akkor kapcsolja be, ha használja.
Egyes anyagok, mint például ólomtartalmú festékek,
bizonyos fafajták, ásványok és fémek porai egészség­károsító hatásúak lehetnek és allergiás reakciókat, lég­úti betegségeket és/vagy rákos megbetegedéseket válthatnak ki. A készülékkel azbesztet tartalmazó anyago-
kat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk. – A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfelelő
porelszívást. – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú por-
védő álarcot használni. A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be
az adott országban érvényes előírásokat.
Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes-
sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak.
Ha a betétszerszám leblokkolt, kapcsolja ki az elektro-
mos kéziszerszámot. Vegye ki a betétszerszámot.
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt győ-
ződjön meg arról, hogy a betétszerszám szabadon mo­zog. Ha leblokkolt fúrószerszám mellett kapcsolja be a ké-
ziszerszámot, igen magas reakciós nyomatékok lépnek fel.
Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen
leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhe t, és a
kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
Jel Magyarázat
Magyar | 21
PBH 2000 RE, PBH 2100 RE, PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE, PBH 2500 SRE:
Fúrókalapács szürke tartomány : Fogantyú (szigetelt
fogantyú-felület) Cikkszám
Olvassa el valamennyi biztonsági elő­írást és utasítást
Az elektromos kéziszerszámon végzen­dő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból
Viseljen védőkesztyűt
Viseljen fülvédőt.
Viseljen védőszemüveget
Mozgásirány
A reakció iránya
Következő munkalépés
Tilos tevékenység
Jobbra forgás/balra forgás
Jelképes ábrák
Az ezt követő jelmagyarázat az Üzemeltetési útmutató elolva­sásának és megértésének megkönnyítésére szolgál. Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólumok helyes értelmezése segítségére lehet az elektromos kéziszer­szám jobb és biztonságosabb használatában.
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Fúrás ütés nélkül
Kalapácsos fúrás
Vésés
Csavarok
Vario-Lock
Page 22
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 22 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
22 | Magyar
Jel Magyarázat
Bekapcsolás
Kikapcsolás
A be-/kikapcsoló rögzítése
A be-/kikapcsoló reteszelésének felol­dása
Alacsony fordulat-/ütésszám
Magas fordulat-/ütésszám
Elszívás
Szerszámbefogó egység
Zsírozza kissé be a betétszerszámnak a szerszámbefogó egységbe bedugásra kerülő végét
Fogaskoszorús fúrótokmány
* Gyorsbefogó fúrótokmány
*Nem minden országban kapható.
P
1
E Egyedi ütőerő az „EPTA-Procedure
n
0
Ø Furatátmérő max.
L
wA
L
pA
a
h
K Bizonytalanság
Névleges felvett teljesítmény
05/2009” (2009/05 EPTA-eljárás) szerint
Üresjárati fordulatszám
Betonban
Acélban
Fában Súly az „EPTA-Procedure 01:2014”
(01:2014 EPTA-eljárás) szerint Érintésvédelmi osztály Hangteljesítmény-szint Hangnyomás-szint Rezgési összérték
Szállítmány tartalma
Fúrókalapács, pótfogantyú é s mélységi ütköző A betétszerszám és képek en látható vagy a szövegben leírt to­vábbi tartozékok nem tartoznak a standard szállítmányhoz.
Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható .
Rendeltetésszerű használat
Az elektromos kéziszerszám betonban, téglában és terméskő­ben végzett ütvefúrásra, valamint könnyebb vésési munkákra szolgál. A berendezést fában, fémekben, kerámiákban és mű­anyagokban ütés nélküli fúrásra és csavarozásra is lehet hasz­nálni.
Műszaki adatok
A termék műszaki adatai a 93. oldalon, a táblázatban találha­tók.
Az adatok [U] = 230 V névleges fes zültségre vonatkoznak. Et­től eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” leírt termék megfelel a 2011/65/EU, 2016 április 19-ig: 2004/108/EK, 2016 április 20-tól: 2014/30/EU, 2006/42/EK irányelvekben és azok módosításaiban leírt ide­vágó előírásoknak és megfelel a következő szabványoknak: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581.
A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen található: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Zaj és vibráció értékek
A termék mért értékei a 93. oldalon, a táblázatban találhatók. A zajmérési eredmények az EN 60745-2-6 szabványnak meg-
felelően kerültek meghatározásra.
rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K
a
h
bizonytalanság az EN 60745-2-6 szabvány szerint. Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745
szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatáro­zásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideigle­nes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkal­mazási területein való használat során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, különböző tartozékokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett hasz­nálják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész mun­kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelhe­ti.
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 23
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 23 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Magyar | 23
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikap­csolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké­ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me­legen tartása, a munkamenetek megszervezése.
Felszerelés és üzemeltetés
A következő táblázat az elektromos kéziszerszám felszerelési és üzemeltetési műveleteinek célját tartalmazza. Az egyes műveleti célokhoz tartozó előírások a megadott ábrán találhatók. Az alkalmazástól függően az egyes előírások különböző kombinációira van szükség. Tartsa be a biztonsági előírásokat.
A tevékenység célja Ábra Kérjük vegye tekintetbe a
Az SDS-plus betétszerszám behelye­zése
következőket
1 94
Oldal
Az SDS-plus betétszerszám kivétele
A fogaskoszorús fúrótokmány behe­lyezése (PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE)
A gyorsbefogó fúrótokmány behe­lyezése (PBH 2500 SRE)
*Nem minden országban kapható.
Az üzemmód és a forgásirány kijelö­lése
A véső helyzetének megváltoztatása (Vario-lock)
A pótfogantyú elfordítása
2 94
3 95
*
4 95
5 96– 97
6 97
7 97
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 24
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 24 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
24 | Magyar
A tevékenység célja Ábra Kérjük vegye tekintetbe a
Az X furatmélység beállítása 8 98
X
Az elszívó berendezés (Saugfix) fel­szerelése
Be-/kikapcsolás és a fordulatszám beállítása
A be-/kikapcsoló reteszelése
A be-/kikapcsoló reteszelésének feloldása
Tartozék kiválasztása
Karbantartás és tisztítás
Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és
annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol­gozhasson.
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi­szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
Hulladékkezelés
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csoma­golást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási sze­métbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Vevőszolgálat és használati tanács­adás
A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával é s kar­bantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér­déseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb­rák és egyéb információk a címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé­keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10-jegyű cikkszámot.
Magyarország
Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké­nek javítását. Tel.: (061) 431-3835 Fax: (061) 431-3888
A változtatások joga fenntartva.
következőket
9 98
10 99
11 99
12 99
100
Az elhasznált villamos és elektronikus beren­dezésekre vonatkozó 2012/19/EU európai irányelvnek és a megfelelő országos törvé­nyekbe való átültetésének meg felelően a már nem használható elektromos kéziszerszámo­kat külön össze kell gyűjteni és a környezet­védelmi szempontoknak megfelelően kell új­rafelhasználásra leadni.
Oldal
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 25
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 25 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Русский
PBH 2100 RE/PBH 210 0 SRE/PBH 2500 RE
Сертификат о соответствии No. TC RU C-DE.ME77.B.00388 Срок действия сертификата о соответствии
по 17.05.2018 ООО «Центр по сертификации стандартизации и систем качества электро-машиностроительной продукции» 141400 Химки Московской области, ул. Ленинградская, 29
Дата изготовления указана на последней странице об­ложки Руководства. Контактная информация относительно импортера содер­жится на упаковке.
PBH 2000 RE
Сертификат о соответствии
No. TC RU С-DE.АЯ46.В.70225
Срок действия сертификата о соответствии
по 25.06.2016 Орган по сертификации «РОСТЕСТ-Москва» ЗАО «Региональный орган по сертификации и тестированию» 119049, г. Москва ул. Житная, д. 14, стр. 1
Дата изготовления указана на последней странице об­ложки Руководства. Контактная информация относительно импортера содер­жится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изго­товления без предварительной проверки (дату изготовле­ния см. на этикетке).
Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя
– не использовать с поврежденной рукояткой или повре-
жденным защитным кожухом
– не использовать при появлении дыма непосредствен-
но из корпуса изделия
– не использовать с перебитым или оголенным электри-
ческим кабелем
– не использовать на открытом пространстве во время
дождя (в распыляемой воде) – не включать при попадании воды в корпус – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждо­го использования.
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте – необходимо хранить вдали от источников повышенных
температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада
температур – хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите
в ГОСТ 15150 (Условие 1)
Транспортировка
– категорически не допускается падение и любые меха-
нические воздействия на упаковку при транспортиров-
ке – при разгрузке/погрузке не допускается использование
лю бо го в ид а т ех ни ки , ра бо та ющ е й п о п ри нц ип у за жи ма
упаковки – подробные требования к условиям транспортировки
смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)
Общие указания по технике без­опасности для электроинструментов
безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по
технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на элек­троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).
Безопасность рабочего места
Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-
щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра-
бочего места могут привести к несчастным случаям.
Не работайте с этим электроинструментом во взры-
воопасном помещении, в котором находятся горю-
чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может привести к вос-
пламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допу-
скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-
сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
Электробезопасность
Штепсельная вилка электроинструмента должна
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае
не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте
переходные штекеры для электроинструментов с
защитным заземлением. Неизмененные штепсель-
ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни-
жают риск поражения электротоком.
Русский | 25
Прочтите все указания и инструкции по технике
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 26
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 26 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
26 | Русский
Предотвращайте телесный контакт с заземленными
поверхностями, как то: с трубами, элементами ото­пления, кухонными плитами и холодильниками. При
заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
Не разрешается использовать шнур не по назначе-
нию, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей­ствия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Повре-
жденный или спутанный шнур повышает риск пораже­ния электротоком.
При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабели-уд­линители. Применение пригодного для работы под от-
крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора­жения электротоком.
Если невозможно избежать применения электроин-
струмента в сыром помещении, подключайте элек­троинструмент через устройство защитного отклю­чения. Применение устройства защитного отключения
снижает риск электрического поражения.
Безопасность людей
Будьте внимательными, следите за тем, что Вы де-
лаете, и продуманно начинайте работу с электро­инструментом. Не пользуйтесь электроинстру­ментом в усталом состоянии или если Вы нахо­дитесь в состоянии наркотического или алкогольно­го опьянения или под воздействием лекарств. Один
момент невнимательности при работе с электроинстру­ментом может привести к серьезным травмам.
Применяйте средства индивидуальной защиты и
всегда защитные очки. Использование средств инди-
видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.
Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Удержание пальца на выключа-
теле при транспортировке электроинструмента и под­ключение к сети питания включенного электроинстру­мента чревато несчастными случаями.
Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента. Инстру-
мент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со­храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в неожидан­ных ситуациях.
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
широкую одежду и украшения. Держите волосы,
одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо-
гут быть затянуты вращающимися частями.
При наличии возможности установки пылеотсасы-
вающих и пылесборных устройств проверяйте их
присоединение и правильное использование. При-
менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-
ваемую пылью.
Применение электроинструмента и обраще­ние с ним
Не перегружайте электроинструмент. Используйте
для Вашей работы предназначенный для этого
электроинструмент. С подходящим электроинстру-
ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном
диапазоне мощности.
Не работайте с электроинструментом при неисправ-
ном выключателе. Электроинструмент, который не
поддается включению или выключению, опасен и дол-
жен быть отремонтирован.
До начала наладки электроинструмента, перед за-
меной принадлежностей и прекращением работы
отключайте штепсельную вилку от розетки сети
и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос-
торожности предотвращает непреднамеренное вклю-
чение электроинструмента.
Храните электроинструменты в недоступном для
детей месте. Не разрешайте пользоваться электро-
инструментом лицам, которые не знакомы с ним
или не читали настоящих инструкций. Электро-
инструменты опасны в руках неопытных лиц.
Тщательно ухаживайте за электроинструментом.
Проверяйте безупречную функцию и ход движу-
щихся частей электроинструмента, отсутствие поло-
мок или повреждений, отрицательно влияющих на
функцию электроинструмента. Поврежденные ча-
сти должны быть отремонтированы до использова-
ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек-
троинструментов является причиной большого числа
несчастных случаев.
Держите режущий инструмент в заточенном и чи-
стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие ин-
струменты с острыми режущими кромками реже закли-
ниваются и их легче вести.
Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т. п. в соответствии с настоя-
щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие
условия и выполняемую работу. Использование
электроинструментов для непредусмотренных работ
может привести к опасным ситуациям.
Сервис
Ремонт Вашего электроинструмента поручайте
только квалифицированному персоналу и только с
применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.
Page 27
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 27 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Русский | 27
Указания по технике безопасности для перфораторов
Применяйте средства защиты органов слуха. Воз-
действие шума может привести к потере слуха.
Пользуйтесь дополнительными рукоятками, входя-
щими в объем поставки электроинструмента. Потеря
контроля может привести к телесным повреждениям.
При выполнении работ, при которых рабочий ин-
струмент или шуруп может задеть скрытую электро­проводку или собственный шнур питания, держите электроинструмент за изолированные ручку. Кон-
такт с находящейся под напряжением проводкой мо­жет заряжать металлические части электроинструмен­та и приводить к удару электрическим током.
Другие указания по технике безопа­сности и по работе
Примите во внимание напряжение в сети! Напряже-
ние источника питания должно соответствовать дан­ным на заводской табличке электроинструмента. Электроинструменты, рассчитанные на 230/240 В, могут работать также и от 220 В.
Применяйте соответствующие металлоискатели
для нахождения скрытых систем электро-, газо- и водоснабжения или обращайтесь за справкой в местное предприятие коммунального снабжения.
Контакт с электропроводкой может привести к пожару и поражению электротоком. Повреждение газопрово­да может привести к взрыву. Повреждение водопрово­да ведет к нанесению материального ущерба.
Крепко зажмите дополнительную рукоятку, во вре-
мя работы крепко держите электроинструмент дву­мя руками и следите за стойким положением корпу­са тела. Двумя руками Вы можете надежно вести элек-
троинструмент.
Закрепляйте загото вку. Заготовка, установленная в
зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке.
Для сверления без удара в древесине, металле, кера-
мике и синтетическом материале, а также для завора­чивания применяют инструменты без SDS-plus (напри­мер, сверла с цилиндрическим хвостовиком). Для этих инструментов требуется быстрозажимной, патрон или патрон с зубчатым венцом.
Сменный патрон фиксируется автоматически. Про-
верьте фиксирование попыткой вытянуть инструмент.
Установка рабочего инструмента SDS-plus: Проверьте фиксацию попыткой вытянуть рабочий ин-
струмент.
При повреждении колпачка для защиты от пыли его
необходимо немедленно заменить. Колпачок для за-
щиты от пыли предотвращает проникновение образую­щейся при сверлении пыли в патрон. При установке ра­бочего инструмента следите за тем, чтобы не повредить колпачок для защиты от пыли.
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
В целях экономии электроэнергии включайте электро-
инструмент только тогда, когда Вы собираетесь рабо-
тать с ним.
Пыль таких материалов, как, напр., свинцовосодер-
жащие лакокрасочные покрытия, некоторые виды
древесины, минералов и металла, может нанести
вред Вашему здоровью и вызвать аллергические
реакции, заболевания дыхательных путей и/или
рак. Поручайте обработку содержащего асбест мате-
риала только специалистам.
– По возможности используйте пригодный для мате-
риала пылеотсос. – Хорошо проветривайте рабочее место. – Рекомендуется пользоваться респираторной ма-
ской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа-
ния для обрабатываемых материалов.
Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль
может легко воспламеняться.
При заклинивании рабочего инструмента выключи-
те электроинструмент. Устраните причину заклини­вания рабочего инструмента.
Перед включением электроинструмента убедитесь
в том, что рабочий инструмент может свободно вра­щаться. При включении электроинструмента с закли-
нившим рабочим инструментом возникают большие реакционные моменты.
Выждите полной остановки электроинструмента и
только после этого выпускайте его из рук. Рабочий
инструмент может заесть, и это может привести к поте­ре контроля над электроинструментом.
Символы
Следующие символы помогут Вам при чтении и понима­нии руководства по эксплуатации. Запомните символы и их значение. Правильная интерпретация символов помо­жет Вам правильнее и надежнее работать с электроин­струментом.
Символ Значение
PBH 2000 RE, PBH 2100 RE, PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE, PBH 2500 SRE:
Перфоратор участок, обозначенный серым цве-
том: рукоятка (с изолированной по­верхностью)
Товарный №
Ознакомьтесь со всеми указаниями по технике безопасности и инструк­циями
Page 28
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 28 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
28 | Русский
Символ Значение
Перед любыми работами с электро­инструментом вытаскивайте штеп­сель из розетки
Надевайте защитные рукавицы
Носите средства защиты слуха.
Одевайте защитные очки
Направление движения
Направление реакции
Следующее действие
Запрещенное действие
Правое/левое направление враще­ния
Сверление без ударов
Ударное сверление
Долбление
Винты
Vario-Lock
Включение
Выключение
Фиксация выключателя
Разблокировка выключателя
Низкое число оборотов/ударов
Высокое число оборотов/ударов
Символ Значение
Отсасывающее устройство
Патрон
Смажьте конец рабочего инструмен­та, которым он вставляется в патрон, небольшим количеством смазки
Сверлильный патрон с зубчатым вен­цом
* Быстрозажимной сверлильный па-
трон *имеется не во всех странах.
P
1
Ном. потребляемая мощность
E Сила одиночного удара в соответст-
вии с EPTA-Procedure 05/2009
n
0
Число оборотов холостого хода
ØДиаметр сверла, макс.
Бетон
Сталь
Древесина Вес согласно EPTA-Procedure
01:2014 Класс защиты
L
wA
L
pA
a
h
Уровень звуковой мощности Уровень звукового давления Суммарное значение вибрации
K Погрешность
Комплект поставки
Перфоратор, дополнительная рукоятка и ограничитель глубины. Рабочий инструмент и прочие изображенные или описан­ные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки.
Полный набор принадлежностей Вы найдете в нашем ас­сортименте принадлежностей.
Применение по назначению
Электроинструмент предназначен для перфорации в бе­тоне, кирпиче и камне, а также для легких долбежных ра­бот. Он также предназначен для сверления без удара в древесине, металле, керамике и пластмассе, а также для закручивания/выкручивания винтов.
Технические данные
Технические данные электроинструмента приведены в та­блице на стр. 93.
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 29
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 29 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в спе­цифическом для страны исполнении инструмента воз­можны иные параметры.
Заявление о соответствии
Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что описанный в разделе «Tехнические данные» продукт от­вечает всем соответствующим положениям Директив 2011/65/EU, до 19 апреля 2016: 2004/108/EС, начиная с 20 апреля 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EС, включая их изменения, а также следующим нормам: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581.
Техническая документация (2006/42/EС): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Данные по шуму и вибрации
Измеренные значения для электроинструмента приведе­ны в таблице на стр. 93.
Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN 60745-2-6.
Суммарная вибрация a лений) и погрешность K определены в соответствии с EN 60745-2-6.
Указанный в этих инструкциях уровень вибрации опреде­лен в соответствии со стандартизованной методикой из­мерений, прописанной в EN 60745, и может использо­ваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагруз­ки. Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ, с раз­личными принадлежностями, с применением сменных ра­бочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предпи­саниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значитель­но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра­бочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо­чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор­ганизация технологических процессов.
Русский | 29
(векторная сумма трех направ-
h
Монтаж и эксплуатация
В нижеследующей таблице указаны действия по монтажу и эксплуатации электроинстру мента. Указания по выполнению действий показаны на указанном рисунке. В зависимости от применения необходимы различные комбинации указаний. Соблюдайте указания по технике безопасности.
Действие Рисунок Примите во внимание Страница
Установка рабочего инструмента SDS-plus
Снятие рабочего инструмента SDS-plus
Установка патрона с зубчатым венцом (PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE)
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
1 94
2 94
3 95
Page 30
OBJ_DOKU-51602-001.fm Page 30 Monday, November 23, 2015 8:48 AM
30 | Русский
Действие Рисунок Примите во внимание Страница
Установка быстрозажимного, сверлильного патрона (PBH 2500 SRE)
*имеется не во всех странах.
*
4 95
Выбор режима работы и направления вращения
Изменение положения резца (Vario-Lock)
Поворот дополнительной рукоятки
Установка глубины сверления X
Монтаж отсасывающего устройства (Saugfix)
Включение/выключение и регулирование числа оборотов
Фиксация выключателя
5 96–97
6 97
7 97
8 98
X
9 98
10 99
11 99
Разблокировка выключателя
Выбор принадлежностей
Техобслуживание и очистка
Для обеспечения качественной и безопасной рабо-
ты следует постоянно содержать электроинстру­мент и вентиляционные щели в чистоте.
Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch.
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
12 99
100
Сервис и консультирование на пред­мет использования продукции
Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча­стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Page 31
OBJ_DOKU-51602-001.fm Page 31 Monday, November 23, 2015 8:48 AM
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон­сультации на предмет использования продукции, с удо­вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза­тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод­ской табличке изделия.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электро­инструмента, с соблюдением требований и норм изгото­вителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Ро­берт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про­дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад­министративном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г.Химки, Московская обл. Россия Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
Полную и актуальную информацию о расположении сер­висных центров и приёмных пунктов Вы можете получи ть:
– на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы
Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск Беларусь Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 15/16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента г. Алматы Казахстан 050050 пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты, принад­лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи­стую рекуперацию отходов.
Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
Возможны изменения.
Русский | 31
В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU об отработанных электриче­ских и электронных приборах и ее претво­рением в национальное законодательство отслужившие электрические и электрон­ные приборы нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чи стую рекупера­цию.
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 32
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 32 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
32 | Українська
Якщо не можна запобігти використанню
Українська
Загальні застереження для електроприладів
Прочитайте всі застере­ження і вказівки. Недотри-
мання застережень і вказівок може призвести до уражен­ня електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю).
Безпека на робочому місці
Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте
добре освітлення робочого місця. Безлад або погане
освітлення на робочому місці можуть призвести до нещасних випадків.
Не працюйте з електроприладом у середовищі, де
існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади
можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари.
Під час праці з електроприладом не підпускайте до
робочого місця дітей та інших людей. Ви можете
втратити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде відвернута.
Електрична безпека
Штепсель електроприладу повинен підходити до
розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Для роботи з електроприладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери.
Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним струмом.
Уникайте контакту частин тіла із заземленими
поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше
тіло заземлене, існує збільшена небезпека ураження електричним струмом.
Захищайте прилад від дощу і вологи. Попадання води
в електроприлад збільшує ризик ураження електричним струмом.
Не використовуйте кабель для перенесення
електроприладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель
збільшує ризик ураження електричним струмом.
Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте
лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що
розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом.
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
електроприладу у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення.
Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом.
Безпека людей
Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите,
та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроприладом. Не користуйтеся електроприладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією на ркотиків, спиртних напоїв або ліків. Мить неуважності при користуванні
електроприладом може призвести до серйозних травм.
Вдягайте особисте захисне спорядження та
обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання
особистого захисного спорядження, як напр., – в залеж­ності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм.
Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж
ввімкнути електроприлад в електромережу або під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на
вимикачі під час перенесення електроприладу або підключення в розетку увімкнутого приладу може призвести до травм.
Перед тим, як вмикати електроприлад, приберіть
налагоджувальні інструменти та гайковий ключ.
Перебування налагоджувального інструмента або ключа в частині приладу, що обертається, може призвести до травм.
Уникайте неприродного положення тіла. Зберігайте
стійке положення та завжди зберігайте рівновагу.
Це дозволить Вам краще зберігати контроль над електроприладом у несподіваних ситуаціях.
Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий
одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Про-
сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що рухаються.
Якщо існує можливість монтувати пи-
ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правильно використовувалися. Використання пило-
відсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
Правильне поводження та користування електроприладами
Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий
прилад, що спеціально призначений для відповідної роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком
отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності.
Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим
вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути
або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати.
Page 33
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 33 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі,
міняти приладдя або ховати прилад, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки
зменшують ризик випадкового запуску приладу.
Ховайте електроприлади, якими Ви саме не
користуєтесь, від дітей. Не дозволяйте користуватися електроприладом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. У
разі застосування недосвідченими особами прилади несуть в собі небезпеку.
Старанно доглядайте за електроприладом.
Перевіряйте, щоб рухомі деталі приладу бездоганно працювали та не заїдали, не були пошкодженими або настільки пошкодженими, щоб це могло вплинути на функціонування електроприладу. Пошкоджені деталі треба відремонтувати, перш ніж користуватися ними знов. Велика кількість нещасних випадків
спричиняється поганим доглядом за електроприладами.
Тримайте різальні інструменти нагостреними та в
чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з
гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації.
Використовуйте електроприлад, приладдя до нього,
робочі інструменти т.і. відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та спе­цифіку виконуваної роботи. Використання
електроприладів для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій.
Сервіс
Віддавайте свій прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність
приладу на довгий час.
Вказівки з техніки безпеки для молотків
Вдягайте навушники. Шум може пошкодити слух.Користуйтеся додатковими рукоятками, доданими
до електроінструменту. Втрата контролю над електроінструментом може призводити до тілесних ушкоджень.
При роботах, коли робочий інструмент або гвинт
може зачепити заховану електропроводку або власний шнур живлення, тримайте інструмент за ізольовані рукоятки. Зачеплення проводки, що
знаходиться під напругою, може заряджувати також і металеві частини електроінструменту та призводити до ураження електричним струмом.
Інші вказівки з техніки безпеки та вказівки щодо роботи
Зважайте на напругу у мережі! Напруга в джерелі
струму повинна відповідати даним на заводській табличці електроінструменту. Електроінструменти, розраховані на 230/240 В, можуть працювати також і від 220 В.
Для знаходження труб і проводки використовуйте
придатні прилади або зверніться в місцеве підприємство електро-, газо- та водопостачання.
Зачеплення електропроводки може призводити до пожежі та ураження електричним струмом. Зачеплення газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення водопровідної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям.
Міцно затягніть додаткову рукоятку, під час роботи
тримайте прилад міцно обома руками і зберігайте стійке положення тіла. Двома руками Ви можете
надійно вести електроінструмент.
Закріплюйте оброблюваний матеріал. За допомогою
затискного пристрою або лещат оброблюваний матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в руці.
Для свердлення без удару в деревині, металі, кераміці і
пластмасі, а також закручування гвинтів використовуються робочі інструменти без SDS-plus (напр., свердла з циліндричним хвостовиком). Для таких робочих інструментів потрібний швидкозатискний свердлильний патрон або зубчаcтий свердлильний патрон.
Змінний свердлильний патрон стопориться авто-
матично. Потягнувши за змінний свердлильний патрон, перевірте його фіксацію.
Встромляння робочих інструментів з SDS-plus: Потягнувши за робочий інструмент, перевірте його
фіксацію.
У разі пошкодження пилозахисного ковпачка його
треба негайно замінити. Пилозахисний ковпачок
запобігає потраплянню в патрон пилу від свердлення під час роботи. При встромлянні робочого інструмента слідкуйте за тим, щоб не пошкодити пилозахисний ковпачок.
З міркувань заощадження електроенергії вмикайте
електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь користуватися ним.
Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбові
покриття, що містять свинець, деякі види деревини, мінералів і металу, може бути небезпечним для здоров’я і викликати алергійні реакції або призводити до захворювань дихальних шляхів та/або раку. Матеріали, що містять азбест,
дозволяється обробляти лише фахівцям. – За можливістю використовуйте придатний для
матеріалу відсмоктувальний пристрій. – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. – Рекомендується вдягати респіраторну маску з
фільтром класу P2.
Українська | 33
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 34
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 34 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
34 | Українська
Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні.
Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил
може легко займатися.
При заклиненні робочого інструмента вимкніть
електроприлад. Усуньте причину заклинення.
Перед увімкненням електроприладу переконайтеся
в тому, що робочий інструмент може вільно обертатися. При вмиканні електроприладу із
застряглим робочим інструментом виникають великі реакційні моменти.
Перед тим, як покласти електроприлад, зачекайте,
поки він не зупиниться. Адже робочий інструмент
може зачепити ся за що-небудь, що призведе до втрати контролю над електроприладом.
Символ Значення
Символи
Наступні символи стануть Вам в пригоді, коли Ви будете читати та щоб зрозуміти інструкцію з експлуатації. Запам’ятайте ці символи та їх значення. Правильне розуміння символів допоможе Вам правильно та небезпечно користуватися електроприладом.
Символ Значення
PBH 2000 RE, PBH 2100 RE, PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE, PBH 2500 SRE:
Перфоратор ділянка, позначена сірим кольором:
рукоятка (з ізольованою поверхнею) Товарний номер
Напрямок реакції
Наступний крок дії
Заборонена дія
Обертання праворуч/ліворуч
Свердлення без ударів
Перфорація
Довбання
Гвинти
Vario-Lock
Вмикання
Вимикання
Фіксація вимикача
Розблокування вимикача
Низька кількість обертів/ударів
Прочитайте всі правила з техніки безпеки і вказівки
Перед всіма роботами витягуйте мережний штепсель електроприладу з розетки
Вдягайте захисні рукавиці
Вдягайте навушники.
Вдягайте захисні окуляри
* Швидкозатискний свердлильний
Напрямок руху
P
1
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Велика кількість обертів/ударів
Відсмоктувальний пристрій
Патрон
Змастіть кінчик робочого інструмента, яким він встромляється в патрон, невеликою кількістю мастила
Зубчастий свердлильний патрон
патрон *В наявності не в усіх країнах. Ном. споживана потужність
Page 35
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 35 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Символ Значення
E Сила одиночного удару відповідно до
n
0
Ø Діаметр розсвердлювального
L
wA
L
pA
a
h
охибка
EPTA-Procedure 05/2009 Кількість обертів на холостому ходу
отвору, макс. Бетон
Cталь
Деревина Вага відповідно до EPTA-Procedure
01:2014 Клас захисту Рівень звукової потужності Рівень звукового тиску Сумарне значення вібрації
Обсяг поставки
Перфоратор, додаткова рукоятка та обмежувач глибини. Робочий інструмент та інше зображене чи описане приладдя не належать до стандартного обсягу поставки.
Повний набір приладдя Ви знайдете в нашому асортименті приладдя.
Призначення приладу
Електроприлад призначений для перфорації в бетоні, цеглі та камені, а також для легкого довбання. Він також придатний для свердлення без удару в деревині, металі, кераміці та пластмасі, також для закручування/розкручування гвинтів.
Технічні дані
Технічні дані електроприладу наведені в таблиці на стор. 93.
Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри.
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2015
Інформація щодо шуму і вібрації
Виміряні значення електроприладу наведені в таблиці на стор. 93.
Значення звукової емісії отримані відповідно до EN 60745-2-6.
Сумарна вібрація a похибка K визначені відповідно до EN 60745-2-6.
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації був визначений за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для порівняння електроінструментів. Він придатний також і для попередньої оцінки вібраційного навантаження. Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для яких застосовується електроприлад. Однак при застосуванні електроінструменту для інших робіт, роботі з різним приладдям або з іншими змінними робочими інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В результаті вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу може значно зростати. Для точної оцінки вібраційного навантаження треба враховувати також і інтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу. Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне обслуговування електроприладу і робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів.
Українська | 35
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
(векторна сума трьох напрямків) та
h
Заява про відповідність
Ми заявляємо під нашу одноособову відповідальність, що описаний у розділі «Teхнічні дані» продукт відповідає усім відповідним положенням Директив 2011/65/EU, до 19 квітня 2016: 2004/108/EС, починаючи з 20 квітня 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EС, включаючи їх зміни, а також наступним нормам: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581.
Технічна документація (2006/42/EC): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 36
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 36 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
36 | Українська
Монтаж та експлуатація
В наступній таблиці зазначені дії з монтажу та експлуатації електроінструменту. Вказівки щодо виконання дій показані на зазначеному малюнку. В залежності від способу використання необхідні різноманітні комбінації вказівок. Дотримуйтесь вказівок з техніки безпеки.
Дія Малюнок Прийміть до уваги Сторінка
Встромляння робочих інструментів з SDS-plus
1 94
Виймання робочих інструментів з SDS-plus
Встромляння зубчастого свердлильного патрона (PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE)
Встромляння швидкозатискного свердлильного патрона (PBH 2500 SRE)
*В наявності не в усіх країнах.
Вибір режиму роботи і напрямку обертання
Змінення положення різця (Vario-Lock)
Повертання додаткової рукоятки
2 94
3 95
*
4 95
5 96–97
6 97
7 97
Встановлення глибини свердлення X
Монтаж відсмоктувального пристрою (Saugfix)
Ввімкнення/вимкнення та регулювання кількості обертів
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
X
8 98
9 98
10 99
Page 37
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 37 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Українська | 37
Дія Малюнок Прийміть до уваги Сторінка
Фіксація вимикача 11 99
Розблокування вимикача
Вибір приладдя
Технічне обслуговування і очищення
Щоб електроприлад працював якісно і надійно,
тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті.
Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний номер для замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош». ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку.
Україна
ТОВ «Роберт Бош» Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні.
12 99
100
Утилізація
Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.
Не викидайте електроінструменти в побутове сміття!
Лише для країн ЄС:
Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU про відпрацьовані електро- і електронні прилади і її перетворення в національному законодавстві електроприлади, що вийшли з вживання, повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
Можливі зміни.
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 38
У
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 38 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
38 | Қaзақша
– сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан
Қaзақша
PBH 2100 RE/PBH 210 0 SRE/PBH 2500 RE
Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi TC RU C-DE.ME77.B.00388 Сәйкестік туралы сертификаттың
қолданылу мерзімі 17.05.2018 дейін “Электр-машинақұрылысы өнімдері сапа жүйесін стандарттау сертификаттау орталығы” ЖШҚ 141400, Мәскеу облысы, Химки қ. Ленинградская к., 29
Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде көрсетілген. Импорттаушы контакттік мәліметін орамада табу мүмкін.
PBH 2000 RE
Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi
TC RU С-DE.АЯ46.В.70225
Сәйкестік туралы сертификаттың
қолданылу мерзімі 25.06.2016 дейін “Сертификаттау және тестілеу жөніндегі аймақтық орган” ЖАК “РОСТЕСТ-Мәскеу” сертификаттау жөніндегі орган 119049, Мәскеу қаласы Житная, көш. 14, құр. 1
Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде көрсетілген. Импорттаушы контакттік мәліметін орамада табу мүмкін.
Өнімді пайдалану мерзімі
Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз (сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды.
Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен істен шығу себептерінің тізімі
– тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді
пайдаланбаңыз –өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз – тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса,
пайдаланбаңыз – жауын –шашын кезінде сыртта (далада)
пайдаланбаңыз – корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз
Шекті күй белгілері
– тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы – өнім корпусының зақымдалуы
Қызмет көрсету түрі мен жиілігі
Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады.
Сақтау
– құрғақ жерде сақтау керек – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің
әсерінен алыс сақтау керек
қорғау керек – орамасыз сақтау мүмкін емес – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін
МЕМСТ 15150 (Шарт 1) құжатын қараңыз
Тасымалдау
– тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген
механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды
пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150
(5 шарт) құжатын оқыңыз.
Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
ЕСКЕРТ
калық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары мен ескертпелерді сақтап қойыңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған “Электр құрал” атауының желіден қуат алатын электр құралдарына (желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар.
Жұмыс орнының қауіпсіздігі
Жұмыс орнын таза және жақсы жарықталған
жағдайда ұстаңыз. Тәртіп немесе жарық болмаған
жұмыс аймақтары жазатайым оқиғаларға алып келуі
мүмкін.
Жанатын сұйықтықтар, газдар немесе шаң жиылған
жарылыс қауіпі бар қоршауда электр құралды
пайдаланбаңыз. Электр құралдары ұшқын шығарып,
шаң немесе буларды жандыруы мүмкін.
Электр құралдарын пайдалану кезінде балалар
және басқа адамдарды ұзақ жерге шеттетіңіз.
Ауытқу кезінде құрал бақылауын жоғалтуыңыз мүмкін.
Электр қауіпсіздігі
Электр құрал штепселінің айыры розеткаға сыюы
қажет. Айырды ешқандай өзгерту мүмкін емес.
Жерге қосулы электр құ ралдарменен ешқандай
адаптерлік айырды пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген
айыр және жарамды розеткаларды пайдалану электр
тоқ соғу қауіпін төмендетеді.
Құбыр, жылытатын жабдық, плита және суытқыш
сияқты жерге қосулы құралдар сыртына тимеңіз.
Егер денеңіз жерге қосулы болса, электр тоғының соғу
қаупі артады.
Электр құралдарын ылғалдан, сыздан сақтаңыз.
Электр құралының ішіне су кірсе, ол электр тоғының
соғу қаупін арттырады.
Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз. Техни-
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 39
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 39 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Элекр құралды алып жүру, асып қою немесе айырын
розеткадан шығару үшін кабельді пайдаланбаңыз. Кабельді ыстықтан, майдан, өткір шеттерден немесе құралдың жылжыма бөлектерінен алыс жерде ұстаңыз. Зақымдалған немесе шиеленіскен кабель
электр тоғының соғу қаупін арттырады.
Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз,
тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған
ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді.
Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қажет
болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты сақтандырғыш
ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін төмендетеді.
Адамдар қауіпсіздігі
Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл
бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз. Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь немесе дәрі әсері астында электр құралды пайдаланбаңыз. Электр құралды пайдалануда
секундтық абайсыздық қатты жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Жеке сақтайтын киімді және әрдайым қорғаныш
көзілдірікті киіңіз. Электр құрал түріне немесе
пайдалануына байланысты шаңтұтқыш, сырғудан сақтайтын бәтеңке, сақтайтын шлем немесе құлақ сақтағышы сияқты жеке қорғаныс жабдықтарын кию жарақаттану қаупін төмендетеді.
Байқаусыз пайдаланудан аулақ болыңыз. Электр
құралын тоққа және/немесе аккумуляторға қосуда, оны көтергенде немесе алып жүргенде, өшірулі болуына көз жеткізіңіз. Электр құралын көтеріп
тұрғанда, бармақты ажыратқышта ұстау немесе құрылғыны қосулы күйде тоққа қосу, жазатайым оқиғалға алып келуі мүмкін.
Электр құралын қосудан алдын реттейтін
аспаптарды және гайка кілттерін алыстатыңыз.
Айналатын бөлшекте тұрған аспап немесе кілт жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Қалыпсыз дене күйінде тұрмаңыз. Тірек күйде тұрып,
әрқашан өзіңізді сенімді ұстаңыз. Осылай сіз күтпеген
жағдайда электр құралды жақсырақ бақылайсыз.
Жұмысқа жарамды киім киіңіз. Кең немесе сәнді
киім кимеңіз. Шашыңызды, киім және қолғапты қозғалмалы бөлшектерден алыс ұстаңыз. Кең киім,
әшекей немесе ұзын шаш қозғалмалы бөлшектерге тиюі мүмкін.
Шаңсорғыш және шаңтұтқыш жабдықтарды
құрғанда, олардың қосылғандығына және дұрыс пайдалынуына көз жеткізіңіз. Шаңсорғышты
пайдалану шаң себебінен болатын қауіптерді азайтады.
Электр құралдарын пайдалану және күту
Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін
жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды
электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі сенімді жұмыс істейсіз.
Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын
пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын
электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет болады.
Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру
немесе құралды алып қоюдан алдын айырды
розеткадан шығарыңыз және/немесе
аккумуляторды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті
электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді.
Пайдаланылмайтын электр құралдарды балала р
қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды білмейтін
немесе осы ескертпелерді оқымаған адамдарға бұл
құралды пайдалануға жол бермеңіз. Тәжірібесіз
адамдар қолында электр құралдары қауіпті болады.
Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз. Қозғалмалы
бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп
қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе
зақымдалмаған болуына, электр құралының
зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған
бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын
жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі
жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады.
Кескіш аспаптарды өткір және таза күйде сақтаңыз.
Дұрыс күтілген және кескіш жиектері өткір кескіш
аспаптар аз кептеліп, кесілетін бетке оңай бағытталады.
Электр құралын, жабдықтарды, алмалы-салмалы
аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай
пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен
орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр
құралдарын арналмаған жұмыстарда пайдалану қауіпті.
Қызмет
Электр құралыңызды тек білікті маманға және
арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы
электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз.
Балғаларды пайдалану жөніндегі қауіпсіздік нұсқаулықтары
Құлақ сақтағышын киіңіз. Шуыл әсерінен есту
қабілетіңіз зақымдануы мүмкін.
Электр құралымен бірге жеткізілетін қосымша
тұтқаларды ұстаңыз. Бақылауды жоғалту зақымдарға
алып келуі мүмкін.
Алмалы-салмалы құралдар немесе бұранда
жасырынған тоқ сымына немесе өз желі кабеліне
тиюі мүмкін болған жұмыстарды орындаған кезде
құралды айырылған тұтқасынан ұстаңыз. Тоқ өтетін
сымға тию металлды құрал бөлшектеріне тоқ беріп,
соғуына алып келуі мүмкін.
Басқа да қауіпсіздік және жұмыс нұсқаулықтары
Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты
электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы
мәліметтеріне сай болуы қажет. 230/240 В
белгісімен белгіленген электр құралдарымен 220 В
жұмыс істеуге болады.
Қaзақша | 39
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 40
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 40 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
40 | Қaзақша
Қажетті іздеу құралдарын пайдаланып жасырынған
қорек сымдарын табыңыз немесе жергілікті қорек үйымдарын шақырыңыз. Электр сымдарына тию өрт
немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі мүмкін. Су құбырын зақымдау материалдық зиянға алып келуі мүмкін.
Қосымша тұтқаны мықты ұстап электр құралды
жұмыс істегенде екі қолмен қатты ұстап тіректі күйде тұрыңыз. Электр құралы екі қолмен сенімді
басқарылады.
Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе
қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен салыстырғанда, берік ұсталады.
Қағусыз ағашты, металды, керамиканы, пластмассаны
және бұрандаларды бұрғалау үшін SDS-plus сыз аспаптар (мысалы цилиндрлік тұтқалық бұрғылар) пайдаланылады. Осы аспаптар үшін жылдам қысу бұрғылау патроны немесе тісті тәждік бұрғылау патроны қажет.
Алмалы-салмалы бұрғылау патроны өзі бекітіледі.
Алмалы-салмалы бұрғылау патроны бекітілуін тартып тексеріңіз.
SDS-plus электр құралын пайдалану: Құралдың бекітілуін тартып тексеріңіз.Зақымдалған шаңнан сақтайтын бұқтырманы тез
арада алмастырыңыз. Шаңнан сақтайтын бұқтырмамен жұмыс істеу бұрғылау шаңының аспап патронына кіруіне жол бермейді. Аспапты пайдаланудан алдын шаңнан сақтайтын бұқтырманың зақымдалмағанына көз жеткізіңіз.
Энергия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек
пайдаланарда қосыңыз.
Қорғасын бояу, ағаш, минерал және металдың
кейбір түрлерінің шаңы денсаулыққа зиян болып, аллергиялық реакция, тыныс алу жолдары ауруларына және рак ауруына алып келуі мүмкін.
Асбестік материал тек қана мамандар арқылы өңделуі мүмкін. – Мүмкіншілігінше осы материал үшін сәйкес келетін
шаңсорғышты пайдаланыңыз. – Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз. – P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану
ұсынылады. Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын
ұйғарымдарды пайдаланыңыз.
Жұмыс орнында шаңның жиналуын болдырмаңыз.
Шаң оңай тұтануы мүмкін.
Алмалы-салмалы аспап қимылдамаса электр
құралды сөндіріңіз. Алмалы-салмалы аспапты шығарыңыз.
Электр құралды қосудан алдын алмалы-салмалы
аспаптың еркін айлануына көз жеткізіңіз.
Бұғатталған бұрғылайтын аспапты қосу кезінде жоғары реактивті күш пайда болады.
Электр құралын жерге қоюдан алдын оның
тоқтауын күтіңіз. Алмалы-салмалы аспап ілініп электр
құрал бақылауының жоғалтуына алып келуі мүмкін.
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Белгілер
Төмендегі белгілер пайдалану нұсқаулықтарын оқып түсіну үшін маңызды. Белгілер менен олардың мағыналарын жаттап алыңыз. Белгілерді дұрыс түсіну сізге электр құралын дұрыс әрі сенімді пайдалануға көмектеседі.
Белгі Мағына
PBH 2000 RE, PBH 2100 RE, PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE, PBH 2500 SRE:
Перфоратор сұр реңді жай: тұтқа (айырылған тұтқа
беті) Өнім нөмірі
Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз
Барлық жұмыстардан алдын электр құралдың айырын розеткадан шығарыңыз
Қорғау қолғабын киіңіз
Құлақ сақтағышын киіңіз.
Қорғаныш көзілдірікті киіңіз
Қозғалыс бағыты
Реакция бағыты
Келесі жұмыс кезеңі
Рұқсат етілмеген әрекеттер
Оңға/солға айналу
Қағусыз бұрғылау
Перфораторды пайдалану
Page 41
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 41 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Қaзақша | 41
Белгі Мағына
Ою
Бұранданы бұрау
Vario-Lock
Қосу
Өшіру
Ажыратқышты бекіту
Ажыратқыш құлпын ашу
Кіші айналу/қағу сәті
Үлкен айналу/қағу сәті
Шаңсору
Аспап пантроны
Алмалы-салмалы аспаптың салынатын жағын азғантай майлаңыз
Тісті тәждік бұрғылау патроны
* Тез қысатын бұрғылау патроны
*Барлық мемлекеттерде емес.
P
1
E Бір қағу қуаты 05/2009 EPTA
n
0
Ø Максималды бұрғылау диаметрі.
L
wA
L
pA
a
h
әлсіздік
Кесімді қуатты пайдалану
процедурасы бойынша Бос айналу сәті
Бетон
Болат
Aғаш EPTA-Procedure 01:2014 құжатына
сай салмағы Сақтық сыныпы Дыбыстық қуат деңгейі Дыбыс қаттылығы деңгейі Тербеліс жиынтық мәні
Жеткізу көлемі
Перфоратор, қосымша тұтқа және тереңдігін шектеу тірегі. Алмалы-салмалы аспап және басқа бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлеміне кірмейді.
Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз.
Тағайындалу бойынша қолдану
Электр құралы перфоратормен бетонды, кірпіш, тасты оюға және жай соғу жұмыстарына арналған. Ол және ағаш, метал, керамика, пластмассаны қағусыз бұрғылауға және бұрандаларды бұрауға арналған.
Техникалық мәліметтер
Өнімнің техникалық мәліметтері 93 беттегі кестеде көрсетілген.
Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін.
Сәйкестік мәлімдемесі
Жеке жауапкершілікпен біз “Техникалық мәліметтер” де сипатталған өнімнің 2011/65/EU, 2016 жыл 19 сәуіріне дейін: 2014/108/EC, 2016 жыл 20 сәуірінен соң 2014/30/EU, 2006/42/EC ережелеріндегі барлық тиісті анықтамаларына өзгерістері менен бірге сәйкес екенін және төмендегі нормаларға сай екенін кепілдендіреміз: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581.
Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
Өнімдің көлемдері 93 беттегі кестеде көрсетілген. Шу эмиссиясының мәндері EN 60745-2-6 бойынша
есептелген.
жалпы тербелу мәні (үш бағыттың векторлық
a
h
қосындысы) және K дәлсіздігі EN 60745-2-6 стандартына сай анықталған.
Осы ескертпелерде берілген дірілдеу пәрмені EN 60745 ережесінде мөлшерленген өлшеу әдісі бойынша есептелген болып электр құралдарды бір-бірімен
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 42
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 42 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
42 | Қaзақша
салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін. Ол дірілдеу қуатын шамалап өлшеу үшін де жарамды. Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа жұмыстар үшін түрлі керек-жарақтармен басқа алмалы­салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу көлемдері өзгереді. Бұл жұмыс барысындағы діріл қуатын арттырады.
Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру қажет. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс уақытында қатты төмендетеді. Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру.
Монтаж және пайдалану
Төмендегі кесте электр құралды құрастыру және пайдалану әрекеттерінің мақсаттарын көрсетеді. Әрекет мақсаттарының ескертпелері берілген суретте көрсетілген. Пайдалану түріне байланысты ескертпелердің әртүрлі әдістері қажет. Қауіпсіздік нұсқауларына назар аударыңыз.
Әрекет мақсаты Сурет Назар аударыңыз Бет
SDS-plus электр құралын пайдалану
1 94
SDS-plus алмалы-салмалы аспабын шығару
Тісті тәждік бұрғылау патронын орнату (PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE)
Жылдам қысу бұрғылау патронын орнату (PBH 2500 SRE)
*Барлық мемлекеттерде емес.
Пайдалану түрі мен айналу бағытын таңдау
Кескіш қалыпын өзгерту (Vario-Lock)
Қосымша тұтқаны ауытқыту
2 94
3 95
*
4 95
5 96– 97
6 97
7 97
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 43
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 43 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Әрекет мақсаты Сурет Назар аударыңыз Бет
Бұрғылау тереңдігін X орнату 8 98
X
Қaзақша | 43
Шаңсоруды орнату (Saugfix)
Қосу/өшіруді және айналу санын орнату
Қосқыш/өшіргішті құлыптау
Ажыратқыш құлпын ашу
Керек-жарақтарды таңдау
Қызмет көрсету және тазалау
Дұрыс және сенімді істеу үшін электр құралмен
желдеткіш тесікті таза ұстаңыз.
Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету орталықтарында орындаңыз.
Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту, сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына меке нжайдан табасыз:
www.bosch-pt.com
Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді.
Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде өнімдің зауыттық тақтайшасындағы 10-санды өнім нөмірін жазыңыз.
Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағында тек “Роберт Бош” фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету орталықтарында орындалады. ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті, денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша Заңмен қудаланады.
9 98
10 99
11 99
12 99
100
Қазақстан
ЖШС “Роберт Бош” Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы Алматы қаласы Қазақстан 050050 Райымбек данғылы Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1 Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Кәдеге жарату
Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналаны қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет.
Электр құрлдарды үй қоқысына тастамаңыз!
Тек қана ЕО елдері үшін:
Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа 2012/19/EU ережесі және оның ұлттық заңдарда орындалуы бойынша басқа пайдаланып болмайтын электр құралдар бөлек жиналып кәдеге жаратылуы қажет.
Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады.
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 44
T
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 44 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
44 | Română
Siguranţa persoanelor
Română
Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
AVERTISMEN
indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertiza­re se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare).
Siguranţa la locul de muncă
Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat.
Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la accidente.
Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de ex-
plozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflama­bile. Sculele electrice generează scântei care pot aprinde
praful sau vaporii.
Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în tim-
pul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă aten-
ţia puteţi pierde controlul asupra maşinii.
Siguranţă electrică
Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei
electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electri­ce legate la pământ de protecţie. Ştecherele nemodifica-
te şi prizele corespunzătoare diminuează riscul de electro­cutare.
Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pă-
mânt ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere.
Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ.
Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei
într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.
Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l pentru
transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pen­tru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căl­dură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul
de electrocutare.
Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folo-
siţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru me­diul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor a decvat
pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri-
ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între-
buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri­va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare.
Citiţi toate indicaţiile de avertiza­re şi instrucţiunile. Nerespectarea
Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţi-
onal atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamen­telor. Un moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii
poate duce la răniri grave.
Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeau-
na ochelari de protecţie. Purtarea echipamentului perso-
nal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte de si­guranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor.
Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a
introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acu­mulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. Dacă
atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi dispozi-
tivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozi-
tiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se roteşte poate duce la răniri.
Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie
stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel
veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcă-
minte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămintea
largă, părul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele afla­te în mişcare.
Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi colec-
tare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei instalaţii de aspi-
rare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf.
Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru executarea
lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu
scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în do­meniul de putere indicat.
Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are întrerupăto-
rul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită
sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată.
Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi
acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această măsu-
ră de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice.
Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil
copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit a­ceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase
atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien­ţă.
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 45
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 45 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă
componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există pie­se rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţi­onarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la repa­rat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost în-
treţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de tăie-
re. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu tăişuri as-
cuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse mai uşor.
Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lu-
cru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie des­făşurată. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pen-
tru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase.
Service
Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai per-
sonalului de specialitate, calificat în acest scop, repa­rarea făcându-se numai cu piese de schimb originale.
Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa maşinii.
Instrucţiuni de siguranţă pentru ciocane
Purtaţi aparat de protecţie auditivă. Zgomotul poate
provoca pierderea auzului.
Folosiţi mânerele suplimentare, dacă acestea sunt cu-
prinse în setul de livrare al sculei electrice. Pierderea
controlului poate duce la vătămări corporale.
Ţineţi scula electrică de zonele de prindere izolate
atunci când executaţi lucrări în cursul cărora acceso­riul sau şurubul ar putea nimeri conductori electrici as­cunşi sau propriul cablu de alimentare. Contactul cu un
conductor aflat sub tensiune poate pune sub tensiune şi componetele metalice ale sculei electrice şi duce la elec­trocutare.
Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lucru
Atenţie la tensiunea de la reţea! Tensiunea sursei de
curent trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa indi­catoare a tipului sculei electrice. Sculele electrice in­scripţionate cu 230/240 V pot fi alimentate şi la 220 V.
Folosiţi detectoare adecvate pentru a depista conduc-
tori şi conducte de alimentare ascunse sau adresaţi-vă în acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi. Atinge-
rea conductorilor electrici poate duce la incendiu şi elec­trocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate duce la explozie. Străpungerea unei conducte de apă provoacă pa­gube materiale.
Fixaţi strâns mânerul suplimentar, prindeţi bine scula
electrică cu ambele mâini în timpul lucrului şi asiguraţi­vă o poziţie stabilă. Scula electrică este condusă în condi-
ţii de siguranţă cu ambele mâini.
Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu dispo-
zitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur decât cu mâna dumneavoastră.
Pentru găurirea fără percuţie în lemn, metal, ceramică sau
material plastic cât şi pentru înşurubare se folosesc acce­sorii fără sistem de prindere SDS-plus (de exemplu bur­ghie cu tijă cilindrică). Pentru aceste accesorii aveţi nevoie de o mandrină rapidă respectiv de o mandrină cu coroană dinţată.
Mandrina interschimbabilă se zăvorăşte automat. Verifi-
caţi zăvorârea trâgând de mandrina interschimbabilă.
Montarea accesoriilor cu sistem de prindere SDS-plus: Verificaţi blocajul trăgând de accesoriu.Înlocuiţi imediat un capac de protecţie împotriva prafu-
lui care s-a deteriorat. Capacul de protecţie împotriva prafului împiedică în mare măsură pătrunderea prafului de găurire în sistemul de prindere a accesoriilor în timpul funcţionării sculei electrice. La introducerea accesoriului aveţi grijă să nu deterioraţi capacul de protecţie împotriva prafului.
Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită
numai atunci când o folosiţi.
Pulberile de materiale cum sunt vopselele pe bază de
plumb, unele sortimente de lemn, minerale şi metale pot fi nocive şi provoca reacţii alergice, afecţiuni ale căilor respiratorii şi/sau cancer. Materialele care conţin
azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti. – Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului
adecvată pentru materialul prelucrat. – Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă. – Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie
a respiraţiei având clasa de filtrare P2. Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoa­re la materialele de prelucrat.
Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de
muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă.
Dacă accesoriul se blochează, deconectaţi scula elec-
trică. Deblocaţi accesoriul.
Înainte de a porni scula electrică asiguraţi-vă că acce-
soriul se poate mişca liber. ÎPoniriea sculei electrice când
dispozitvul de găurire este blocat, generează momente de recul foarte puternice.
Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi ca aceas-
ta să se oprească complet. Dispozitivul de lucru se poate
agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei electri­ce.
Simboluri
Următoarele simboluri sunt importante pentru citirea şi înţe­legerea instrucţiunilor de utilizare. Reţineţi aceste simboluri şi semnificaţia lor. Interpretarea corectă a simbolurilor vă ajută să utilizaţi mai bine şi mai sigur scula electrică.
Română | 45
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 46
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 46 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
46 | Română
Simbol Semnificaţie
PBH 2000 RE, PBH 2100 RE,
Simbol Semnificaţie
Pornire PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE, PBH 2500 SRE:
Ciocan rotopercutor zonă marcată gri: mâner (mâner izolat)
Număr de identificare
Oprire
Fixare întrerupător pornit/oprit
Deblocaţi întrerupătorul pornit/oprit
Turaţie/număr percuţii micl
Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa
Înaintea oricăror intervenţii asupra scu-
Turaţie/număr percuţii mare
Aspirare lei electrice scoateţi ştecherul afară din
priza de curent.
Purtaţi mănuşi de protecţie
Purtaţi protecţii auditive.
Purtaţi ochelari de protecţie
Sistem de prindere accesorii
Gresaţi uşor capătul de introducere al
accesoriului
Mandrină cu coroană dinţată
* Mandrină rapidă
*Nu este disponibil în toate ţările. Direcţie de deplasare
P
1
Putere nominală
E Energia de percuţie conform EPTA-Pro-
Direcţia reacţiei
n
0
cedure 05/2009
Turaţie la mersul în gol
Ø Diametru de găurire maxim
Pasul următor
Acţiune interzisă
Beton
Oţel
Lemn
Funcţionare dreapta/stânga
Greutate conform EPTA-Procedure
01:2014
Clasa de protecţie Găurire fără percuţie
Găurire cu percuţie
L
wA
L
pA
a
h
Nivel putere sonoră
Nivel presiune sonoră
Valoare totală a vibraţiilor
KIncertitudine
Dăltuire
Set de livrare
Şuruburi
Vario-Lock
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Ciocan rotopercutor, mâner suplimentar şi limitator de regla­re a adâncimii. Dispozitivul de lucru şi celelalte accesorii ilustrate sau descri­se nu sunt cuprinse în setul de livrare stand ard.
Găsiţi gama completă de accesorii în programul nostru de ac­cesorii.
Page 47
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 47 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Română | 47
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată găuririi cu percuţie în beton, că­rămidă şi piatră cât şi pentru lucrări uşoare de dăltuire. Este de asemeni adecvată şi pentru găurirea fără percuţie în lemn, metal, ceramică şi material plastic cât şi pentru înşurubare.
Date tehnice
Datele tehnice ale produsului sunt precizate la pagina 93. Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de
230 V. În cazul uno r tensiuni d iferite şi al unor modele de exe­cuţie specifice anumitor ţări, aceste speificaţii pot varia.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la para­graful „Date tehnice“ corespunde tuturor dispoziţiilor rele­vante ale Directivelor 2011/65/UE, până la 19 aprilie 2016: 2004/108/CE, începând cu 20 aprilie 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE inclusiv modificărilor acestora şi este în confor­mitate cu următoarele standarde: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581.
Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate ale produsului sunt precizate în tabelul de la pagina 93.
Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 60745-2-6.
Valorile totale ale v ibraţiilor a şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745-2-6.
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a so­licitării vibratorii. Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu acce­sorii diverse sau care diferă de cele indicate sau nu benefi cia­ză de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica con­siderabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru. Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este de­conectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. A­ceastă metodă de calcul ar putea duce la reducerea conside­rabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru. Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: în­treţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldu­rii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
(suma vectorială a trei direcţii)
h
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2015
Montare şi funcţionare
Tabelul următor arată scopurile acţiunilor pentru montajul şi punerea în funcţiune a sculei electrice. Instrucţiunile aferente sco­purilor acţiunilor sunt ilustrate în figurile menţionate. În funcţie de fiecare utilizare în parte, sunt necesare diferite co mbinaţii ale acestor instrucţiuni. Respectaţi instrucţiunile de siguranţă.
Scopul acţiunii Figura Respectaţi Pagina
Montarea accesoriilor cu sistem de prindere SDS-plus
Demontarea accesoriului cu sistem de prindere SDS-plus
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
1 94
2 94
Page 48
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 48 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
48 | Română
Scopul acţiunii Figura Respectaţi Pagina
Introducerea mandrinei cu coroană
3 95 dinţată (PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE)
Montarea mandrinei rapide (PBH 2500 SRE)
*Nu este disponibil în toate ţările.
Selectarea modului de funcţionare şi a direcţiei de rotaţie
Modificarea poziţiei dălţii (Vario-Lock)
Rotirea mânerului suplimentar
Reglarea adâncimii de găurire X
Montarea sistemului de aspirare a prafului (dispozitiv aspirare)
*
4 95
5 96– 97
6 97
7 97
8 98
X
9 98
Pornire/oprire şi reglarea turaţiei 10 99
Blocaţi întrerupătorul pornit/oprit
Deblocaţi întrerupătorul pornit/oprit
Alegerea accesoriilor
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
11 99
12 99
100
Page 49
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 49 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Български | 49
Întreţinere şi curăţare
Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electri-
că şi fantele de aerisire.
Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope­raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au­torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri­ce Bosch.
Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind repararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi pie­sele de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri­vind piesele de schimb şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între­bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului produsului.
România
Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30 –34 013937 Bucureşti Tel. service scule electrice: (021) 4057540 Fax: (021) 4057566 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500 Fax: (021) 2331313 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com www.bosch-romania.ro
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direc ţiona­te către o staţie de revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice şi transpunerea acesteia în legis­laţia naţională, sculele electrice scoase din uz trebuie colectate separat şi direcţionate că­tre o staţie de reciclare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Български
Общи указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всички ука­зания. Неспазването на приведени-
те по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Използваният по-долу термин „електроинструмент“ се от­нася до захранвани от електрическата мрежа електроин­струменти (със захранващ кабел) и до захранвани от аку­мулаторна батерия електроинструменти (без захранващ кабел).
Безопасност на работното място
Поддържайте работното си място чисто и добре осве-
тено. Безпорядъкът и недостатъчното осветление могат
да спомогнат за възникването на трудова злополука.
Не работете с електроинструмента в среда с пови-
шена опасност от възникване на експлозия, в бли­зост до леснозапалими течности, газове или прахо­образни материали. По време на работа в електроин-
струментите се отделят искри, които могат да възпламе­нят прахообразни материали или пари.
Дръжте деца и странични лица на безопасно раз-
стояние, докато работите с електроинструмента.
Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента.
Безопасност при работа с електрически ток
Щепселът на електроинструмента трябва да е под-
ходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Ко­гато работите със занулени електроуреди, не из­ползвайте адаптери за щепсела. Ползването на
оригинални щепсели и контакти намалява риска от въз­никване на токов удар.
Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела,
напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилни­ци. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване
на токов удар е по-голям.
Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и
влага. Проникването на вода в електроинструмента по-
вишава опасността от токов удар.
Не използвайте захранващия кабел за цели, за кои-
то той не е предвиден, напр. за да носите електроин­струмента за кабела или да извадите щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, ома­сляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени или усукани кабели
увеличават риска от възникване на токов удар.
Когато работите с електроинструмент навън, из-
ползвайте само удължителни кабели, подходящи за работа на открито. Използването на удължител,
предназначен за работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар.
Page 50
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 50 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
50 | Български
Ако се налага използването на електроинструмента
във влажна среда, използвайте предпазен прекъс­вач за утечни токове. Използването на предпазен пре-
късвач за утечни токове намалява опасността от въз­никване на токов удар.
Безопасен начин на работа
Бъдете концентрирани, следете внимателно дейст-
вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не използвайте електроинструмента, когато сте уморе­ни или под влиянието на наркотични вещества, алко­хол или упойващи лекарства. Един миг разсеяност
при работа с електроинструмент може да има за по­следствие изключително тежки наранявания.
Работете с предпазващо работно облекло и винаги с
предпазни очила. Носенето на подходящи за ползва-
ния електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защит­на каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на трудова злополука.
Избягвайте опасността от включване на електроин-
струмента по невнимание. Преди да включите щепсе­ла в захранващата мрежа или да поставите акуму­латорната батерия, се уверявайте, че пусковият пре­късвач е в положение „изключено“. Ако, когато носите
електроинструмента, държите пръста си върху пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо напрежение на електроинструмента, когато е включен, съществува опас­ност от възникване на трудова злополука.
Преди да включите електроинструмента, се уверя-
вайте, че сте отстранили от него всички помощни ин­струменти и гаечни ключове. Помощен инструмент,
забравен на въртящо се звено, може да причини травми.
Избягвайте неестествените положения на тялото.
Работете в стабилно положение на тялото и във все­ки момент поддържайте рав новесие. Така ще можете
да контролирате електроинструмента по-добре и по­безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
Работете с подходящо облекло. Не работете с широ-
ки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на електроинструментите. Широките дрехи, ук-
рашенията, дългите коси могат да бъдат захванати и ув­лечени от въртящи се звена.
Ако е възможно използва нето на външна аспира-
ционна система, се уверявайте, че тя е включена и функционира изправно. Използването на аспира-
ционна система намалява рисковете, дължащи се на от­делящата се при работа прах.
Грижливо отношение към електроинстру­ментите
Не претоварвайте електроинструмента. Използвай-
те електроинструментите само съобразно тяхното предназначение. Ще работите по-добре и по-безопас-
но, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварва­не.
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Не използвайте електроинструмент, чиито пусков
прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не
може да бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремон­тиран.
Преди да променяте настройките на електроинстру-
мента, да заменяте работни инструменти и допълни­телни приспособления, както и когато про­дължително време няма да използвате електроин­струмента, изключвайте щепсела от захранващата мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия.
Тази мярка премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание.
Съхранявайте електроинструментите на места, къ-
дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не допус­кайте те да бъдат използвани от лица, които не са за­познати с начина на работа с тях и не са прочели тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребите-
ли, електроинструментите могат да бъдат изключи­телно опасни.
Поддържайте електроинструментите си грижливо.
Проверявайте дали подвижните звена функциони­рат безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които нарушават или изме­нят функциите на електроинструмента. Преди да из­ползвате електроинструмента, се погрижете по­вредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от
трудовите злополуки се дължат на недобре поддържа­ни електроинструменти и уреди.
Поддържайте режещите инструменти винаги добре
заточени и чисти. Добре поддържаните режещи ин-
струменти с остри ръбове оказват по-малко съпро­тивление и се водят по-леко.
Използвайте електроинструментите, допълнителни-
те приспособления, работните инструменти и т.н., съобразно инструкциите на производителя. При то­ва се съобразявайте и с конкретните работни усло­вия и операции, които трябва да изпълните.
Използването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша­ва опасността от възникване на трудови злополуки.
Поддържане
Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви
да се извършва само от квалифицирани специали­сти и само с използването на оригинални резервни части. По този начин се гарантира съхраняване на без-
опасността на електроинструмента.
Указания за безопасна работа с къртачи
Работете с шумозаглушители. Въздействието на шум
може да предизвика загуба на слух.
Използвайте спомагателните ръкохватки, ако са
включени в окомплектовката на електроинструмен­та. При загуба на контрол над електроинструмента мо-
же да се стигне до травми.
Page 51
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 51 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Когато по време на работа съществува опасност ра-
ботният инструмент или винта да попаднат на скрити под повърхността електрически проводници под на­прежение или да засегнат захранващия кабел на електроинструмента, допирайте електроинстру­мента само до изолираните повърхности на ръкох­ватките. При контакт с проводник под напрежение то
може да се предаде по металните повърхности на елек­троинструмента и това да предизвика токов удар.
Допълнителни указания за безопасна работа
Внимавайте за захранващото напрежение! Напре-
жението на захранващата мрежа трябва да съответ­ства на данните, изписани на табелката на електро­инструмента. Електроинструменти, обозначени с 230/240 V, могат да бъдат захранвани и с напреже­ние 220 V.
Използвайте подходящи уреди, за да проверите за
наличието на скрити под повърхността електро­и/или тръбопроводи, или се обърнете за информа­ция към съответните местни снабдителни служби.
Влизането на работния инструмент в съприкосновение с електропроводи може да предизвика пожар или то­ков удар. Увреждането на газопровод може да предиз­вика експлозия. Увреждането на водопровод предиз­виква значителни материални щети.
Затягайте здраво спомагателната ръкохватка, по
време на работа дръжте електроинструмента здра­во с двете ръце и заемайте стабилно положение на тялото. Електроинструментът се води сигурно с двете
ръце.
Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захва-
нат с подходящи приспособления или скоби, е застопо­рен по здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка.
За безударно пробиване в дървесни материали, мета-
ли, керамични материали и пластмаси, както и при за­виване/развиване се използват инструменти, чиято опашка не е SDS-plus (напр. свредла с цилиндрична опашка). За тези инструменти се нуждаете от патрон­ник за бързо захващане, респ. патронник със зъбен ве­нец.
Сменяемият патронник се застопорява автоматично.
Уверете се, че патронникът е захванат здраво, като го издърпате.
Поставяне на работен инструмент с опашка SDS-
plus:
Уверете се чрез издърпване, че е захванат здраво.Незабавно заменяйте повредена противопрахова
капачка. Капачката намалява значително проникване­то на отделящия се при пробиване прах в патронника. При поставяне на работния инструмент внимавайте да не нараните противопраховата капачка.
За да пестите енергия, дръжте електроинструмента
включен само когато го ползвате.
Праховете на материали като съдържащи олово бои,
някои дървесни видове, минерални материали и ме­тали могат да са опасни за здравето и да предизви­кат алергични реакции, заболяване на дихателните пътища и/или ракови заболявания. Допуска се обар-
ботването на азбестосъдържащи материали само от съ­ответно обучени лица.
– По възможност използвайте подходяща за обработ-
вания материал система за прахоулавяне.
– Осигурявайте добро проветряване на работното
място.
– Препоръчва се използването на дихателна маска с
филтър от клас P2. Спазвайте валидните във Вашата страна законови раз­поредби, валидни при обработване на съответните ма­териали.
Избягвайте натрупване на прах на работното място.
Прахът може лесно да се самовъзпламени.
Ако работният инструмент се блокира, изключете
електроинструмента. Освободете блокирания рабо­тен инструмент.
Преди да включите електроинструмента, се увере-
те, че работният инструмент се върти свободно. При
включване с блокиран работен инструмент възникват големи реакционни моменти.
Преди да оставите електроинструмента, изчаквайте
въртенето да спре напълно. Впротивен случай из-
ползваният работен инструмент може да допре друг предмет и да предизвика неконтролирано преместване на електроинструмента.
Символи
Символите по-долу са важни при запознаването с ръко­водството за експлоатация. Моля, прегледайте ги и запом­нете значението им. Правилната интерпретация на симво­лите ще Ви помогне да ползвате електроинструмента по­добре и по-безопасно.
Символ Значение
Български | 51
PBH 2000 RE, PBH 2100 RE, PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE, PBH 2500 SRE:
Перфоратор маркирана със сиво зона: ръкохватка
(изолирана повърхност за захваща­не)
Каталожен номер
Прочетете указанията за безопасна работа и за работа с електроинстру­мента
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 52
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 52 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
52 | Български
Символ Значение
Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента из­ключвайте щепсела от контакта
Работете с предпазни ръкавици
Работете с шумозаглушители (атни­фони).
Работете с предпазни очила
Посока на движение
Посока на реакцията
Cледваща стъпка
Забранено действие
Въртене надясно/наляво
Безударно пробиване
Ударно пробиване
Къртене
Винтове
Vario-Lock
Включване
Изключване
Застопоряване на пусковия прекъс­вач
Освобождаване на пусковия прекъс­вач
Малка скорост на въртене/честота на ударите
Голяма скорост на въртене/честота на ударите
Символ Значение
Прахоулавяне
Гнездо эа работен инструмент
Смажете леко опашката на работния инструмент
Патронник със зъбен венец
* Патронник за бързо захващане
*Не се доставя във всички страни.
P
1
Номинална консумирана мощност
E Енергия на единичен удар съгласно
EPTA-Procedure 05/2009
n
0
Скорост на въртене на празен ход
Ø Диаметър на пробивания отвор.
в бетон
в стомана
в дърво Маса съгласно EPTA-Procedure
01:2014 Клас на защита
L
wA
L
pA
a
h
Звукова мощност Налягане на звука Пълна стойност на вибрациите
K Неопределеност
Окомплектовка
Перфоратор, спомагателна ръкохватка и дълбочинен ог­раничител. Работните инструменти и други изобразени или описа ни в ръководството за експлоатация допълнителни приспосо­бления не са включени в стандартната окомплектовка.
Пълен списък с допълнителните приспособления можете да намерите в каталога ни за допълнителни приспособле­ния.
Предназначение на електроинструмента
Електроинструментът е предназначен за ударно пробива­не в бетон, зидария и каменни материали, както и за леко къртене. Той е подходящ също така за безударно пробива­не в дървесни материали, метали, керамични материали и пластмаси, както и за завиване и развиване.
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 53
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 53 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Български | 53
Технически данни
Техническите параметри на продукта са посочени в табли­цата на страница 93.
Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При различно напрежение, както и при специалните из­пълнения за някои страни данните могат да се различават.
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в раздела „Технически данни“ съответства на всички валид­ни изисквания на директивите 2011/65/EС, до 19 април 2016: 2004/108/EО, от 20 април 2016: 2014/30/EС, 2006/42/EО, включително на измененията им и покрива изискванията на стандартите: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581.
Техническа документация (2006/42/ЕО) при: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Информация за излъчван шум и вибрации
Измерените стойности за продукта са посочени в таблица­та на страница 93.
Стойностите на излъчвания шум са определени съгласно EN 60745-2-6.
Пълната стойност на вибрациите a трите направления) и неопределеността K са определени съгласно EN 60745-2-6.
Посоченото в това ръководство за експлоатация равнище на генерираните вибрации е измерено съгласно процеду­ра, стандартизирана в EN 60745 , и може да служи за срав­няване на електроинструменти един с друг. То е подходя­що също и за предварителна ориентировъчна преценка на натоварването от вибрации. Посоченото ниво на генерираните вибрации е представи­телно за най-често срещаните приложения на електроин­струмента. Ако обаче електроинструментът бъде използ­ван за други дейности, с различни работни инструменти или без необходимото техническо обслужване, нивото на вибрациите може да се различава. Това би могло да увел и­чи значително сумарното натоварване от вибрации в про­цеса на работа. За точната преценка на натоварването от вибрации трябва да бъдат взимани предвид и периодите, в които електро­инструментът е изключен или работи, но не се ползва. То­ва би могло значително да намали сумарното натоварване от вибрации. Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на ра­ботещия с електроинструмента от въздействието на ви­брациите, например: техническо обслужване на електроинструмента и работните инструменти, поддържа­не на ръцете топли, целесъобразна организация на работ­ните стъпки.
(векторната сума по
h
Монтиране и работа
Таблицата по-долу показва различни дейности, монтирането на приспособления и начина на работа с електроинструмен­та. Указанията за дейностите се показват на посочената фигура. В зависимост от вида на приложението са необходими различни комбинации на указанията. Спазвайте указанията за безопасна работа.
Дейност Фигура Внимание Страница
Поставяне на работен инструмент с опашка SDS-plus
Изваждане на работен инструмент с опашка SDS-plus
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
1 94
2 94
Page 54
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 54 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
54 | Български
Дейност Фигура Внимание Страница
Монтиране на патронник със зъбен
3 95 венец (PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE)
Монтиране на патронника за бързо захващане (PBH 2500 SRE)
*Не се доставя във всички страни.
Избор на режима на работа и посоката на въртене
ромяна на позицията на секача (Vario-Lock)
Накланяне на спомагателната ръ­кохватка
Настройване на дълбочина на пробиване X
Монтиране на приставка за прахо­улавяне
*
4 95
5 96–97
6 97
7 97
8 98
X
9 98
Включване/изключване и на-
10 99 стройване на скоростта на въртене
Застопоряване на пусковия пре-
11 99 късвач
Освобождаване на пусковия пре-
12 99 късвач
Избор на допълнителни приспосо-
100 бления
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 55
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 55 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Македонски | 55
Поддържане и почистване
За да работите качествено и безопасно, поддържай-
те електроинструмента и вентилационните отвори чисти.
Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин­струменти на Бош, за да се запази нивото на безопасност на електроинструмента.
Сервиз и технически съвети
Отговори на въпросите си относно ремонта и поддръжката на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен отдел. Монтажни чертежи и информация за резервни час­ти можете да намерите също на адрес:
www.bosch-pt.com
Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще от­говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите продукти и допълнителните приспособления за тях.
Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части ви­наги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изписан на табелката на уреда.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти бyл. Черни връx 51-Б FPI Бизнес център 1407 1907 София Тел.: (02) 9601061 Тел.: (02) 9601079 Факс: (02) 9625302 www.bosch.bg
Бракуване
С оглед опазване на околната среда електроинструментът, допълнителните приспособления и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното използване на съдържащите се в тях суровини.
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъ­ци!
Само за страни от ЕС:
Съгласно Европейска директива 2012/19/EC относно излязла от употреба електрическа и електронна апаратура и ут­върждаването й като национален закон електрическите и електронни устройства, които не могат да се използват повече,
трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.
Правата за изменения запазени.
Македонски
Општи напомени за безбедност за електричните апарати
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
безбедност. Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди.
Зачувајте ги безбедносните напомени и упатства за користење и за во иднина.
Поимот „електричен алат“ во напомените за безбедност се однесува на електрични апарати што користат струја (со струен кабел) и електрични апарати што користат батерии (без струен кабел).
Безбедност на работното место
Работниот простор секогаш нека биде чист и добро
осветлен. Неуредниот или неосветлен работен
простор може да доведе до несреќи.
Не работете со електричниот апарат во околина
каде постои опасност од експлозија, каде има запаливи течности, гас или прашина. Електричните
апарати создаваат искри, кои може да ја запалат правта или пареата.
Држете ги децата и другите лица подалеку за време
на користењето на електричниот апарат. Доколку
нешто Ви го попречи вниманието, може да ја изгубите контролата над уредот.
Електрична безбедност
Приклучокот на електричниот апарат мора да
одговара на приклучокот во ѕидната дозна. Приклучокот во никој случај не смее да се менува. Не употребувајте прекинувач со адаптер заедно со заземјениот електричен апарат. Неменувањето на
прекинувачот и соодветните ѕидни дозни го намалуваат ризикот од електричен удар.
Избегнувајте физички контакт со заземјените
површини на цевки, радијатори, шпорет и фрижидери. Постои зголемен ризик од електричен
удар, доколку Вашето тело е заземјено.
Електричните апарати држете ги подалеку од дожд
и влага. Навлегувањето на вода во електричниот
апарат го зголемува ризикот од електричен удар.
Не го користите кабелот за друга намена, за да го
носите електричниот апарат, за да го закачите или да го влечете приклучокот од ѕидната дозна. Држете го кабелот понастрана од топлина, масло, остри рабови или подвижните компоненти на уредот.
Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за електричен удар.
Прочитајте ги сите напомени и упатства за
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 56
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 56 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
56 | Македонски
Доколку со електричниот апарат работите на
отворено, користете само продолжен кабел што е погоден за користење на надворешен простор.
Користењето на соодветен продолжен кабел на отворено го намалува ризикот од електричен удар.
Доколку користењето на електричниот апарат во
влажна околина не може да се избегне, користете заштитен уред со диференцијална струја.
Употребата на заштитниот уред со диференцијална струја го намалува ризикот од електричен удар.
Безбедност на лица
Бидете внимателни како работите и разумно
користете го електричниот апарат. Не користете електрични апарати, доколку сте уморни или под влијание на дрога, алкохол или лекови. Еден момент
на невнимание при употребата на електричниот апарат може да доведе до сериозни повреди.
Носете заштитна опрема и секогаш носете заштитни
очила. Носењето на заштитна опрема, како на пр.маска
за прав, обувки за заштита од лизгање, заштитен шлем или заштита за слухот, во зависност од видот и примената на електричниот апарат, го намалува ризикот од повреди.
Избегнувајте неконтролирано користење на
апаратите. Осигурете се, дека е исклучен електричниот апарат, пред да го приклучите на напојување со струја и/или на батерија, пред да го земете или носите. Доколку при носењето на
апаратот, сте го ставиле прстот на прекинувачот или сте го приклучиле уредот додека е вклучен на напојување со струја, ова може да предизвика несреќа.
Извадете ги алатите за подесување или клучевите за
зашрафување, пред да го вклучите електричниот апарат. Доколку има алат или клуч во некој од деловите
на уредот што се вртат, ова може да доведе до повреди.
Избегнувајте абнормално држење на телото.
Застанете во сигурна положба и постојано држете рамнотежа. На тој начин ќе може подобро да го
контролирате електричниот апарат во неочекувани ситуации.
Носете соодветна облека. Не носете широка облека
или накит. Тргнете ја косата, облеката и ракавиците подалеку од подвижните делови. Лесната облека,
накитот или долгата коса може да се зафатат од подвижните делови.
Доколку треба да се инсталираат уреди за
вшмукување прав, осигурете се дека тие правилно се приклучени и прикладно се користат.
Користењето на вшмукувач за прав не ја намалува опасноста од прав.
Користење и ракување со електричниот апарат
Не го преоптоварувајте уредот. Користете го
соодветниот електричен апарат за Вашата работа.
Со соодветниот електричен апарат ќе работите подобро и посигурно во зададениот домен на работа.
Не користете го електричниот апарат, доколку има
дефектен прекинувач. Апаратот кој повеќе не може
да се вклучи или исклучи, ја загрозува безбедноста и мора да се поправи.
Извлечете го приклучокот од ѕидната дозна и/или
извадете ја батеријата, пред да ги смените поставките на уредот, да ги замените деловите или да го тргнете настрана уредот. Овие мерки за
предупредување го спречуваат невнимателниот старт на електричниот уред.
Чувајте ги подалеку од дофатот на деца
електричните апарати кои не ги користите. Овој уред не смее да го користат лица кои не се запознаени со него или не ги имаат прочитано овие упатства. Електричните апарати се опасни, доколку ги
користат неискусни лица.
Одржувајте ги грижливо електричните апарати.
Проверете дали подвижните делови функционираат беспрекорно и не се заглавени, дали се скршени или оштетени, што може да ја попречи функцијата на електричниот апарат. Поправете ги оштетените делови пред користењето на уредот. Многу несреќи
својата причина ја имаат во лошо одржуваните електрични апарати.
Алатот за сечење одржувајте го остар и чист.
Внимателно одржуваните алати за сечење со остри рабови за сечење помалку се заглавуваат и со нив полесно се работи.
Користете ги електричните апарати, опремата,
додатоците за алатите итн. во согласност со ова упатство. Притоа земете ги во обѕир работните услови и дејноста што треба да се изврши.
Користењето на електрични апарати за друга употреба освен наведената може да доведе до опасни ситуации.
Сервис
Поправката на Вашиот електричен апарат смее да
биде извршена само од страна на квалификуван стручен персонал и само со користење на оригинални резервни делови. Само на тој начин ќе
бидете сигурни во безбедноста на електричниот апарат.
Безбедносни напомени за чекани
Носете заштита за слухот. Изложеноста на бучава
може да влијае на губењето на слухот.
Користете ги дополнителни дршки, доколку се
испорачани заедно со електричниот алат. Губењето
на контролата може да доведе до повреди.
Држете го уредот за изолираните површини на
рачките, доколку вршите работи каде алатот што се вметнува или шрафот може да наиде на скриени електрични кабли или сопствениот струен кабел.
Контактот со струјниот кабел може металните делови на уредот да ги стави под напон и да доведе до електричен удар.
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 57
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 57 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Останати напомени за безбедност и работење
Внимавајте на електричниот напон! Напонот на
изворот на струја мора да одговара на оној кој е наведен на спецификационата плочка на електричниот уред. Електричните апарати означени со 230/240 волти исто така може да се користат и на 220 волти.
Користете соодветни уреди за пребарување, за да
ги пронајдете скриените електрични кабли или консултирајте се со локалното претпријатие за снабдување со електрична енергија. Контактот со
електрични кабли може да доведе до пожар и електричен удар. Оштетувањето на гасоводот може да доведе до експлозија. Навлегувањето во водоводни цевки предизвикува оштетување.
Зацврстете ја дополнителната дршка, при работата
цврсто држете го електричниот апарат со двете дланки и погрижете се за стабилно држење на телото. Со електричниот апарат посигурно ќе
управувате ако го држите со двете дланки.
Зацврстете го парчето што се обработува. Доколку го
зацврстите со уред за зате гнување или менгеме, тогаш парчето што се обработува се држи поцврсто отколку со Вашата рака.
За дупчење без удари во дрво, метал, керамика и
пластика како и за заштафување/одвртување се користат алати без SDS-plus (на пр. дупчалка со цилиндрично вратило). За овие алати потребна ви е брзозатегачка глава за дупчење одн. запчеста глава за дупчење.
Резервната глава за дупчење сама се заклучува.
Проверете дали е заклучена со влечење на резервната глава за дупчење.
Ставете SDS-max алат за вметнување: Проверете дали е заклучен со влечење на алатот.
Оштетениот капак за заштита од прав веднаш
заменете го. Капакот за заштита од прав го спречува навлегувањето на правта која се создава при дупчењето во прифатот на алатот. Затоа при употребата на апаратот проверете дали капакот за заштита од прав не е оштетен.
За да се заштеди енергија, вклучувајте го електричниот
алат само доколку го користите.
Правта од матер ијали како на пр. оловни бои, не кои
видови дрво, минерали и метал може да биде штетна по здравјето и да доведе до алергиски реакции, заболувања на дишните патишта и/или рак. Материјалите што содржат азбест може да бидат
обработувани само од страна на стручни лица. – Затоа, доколку е возможно, користете соодветен
вшмукувач за прав за материјалот што се обработува.
– Погрижете се за добра проветреност на работното
место.
– Се препорачува носење на маска за заштита при
вдишувањето со класа на филтер P2.
Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја за материјалот кој го обработувате.
Избегнувајте собирање прав на работното место.
Правта лесно може да се запали.
Доколку се блокира алатот што се вметнува,
исклучете го електричниот апарат. Одблокирајте го алатот што се вметнува.
Пред вклучувањето на електричниот апарат
проверете ја функционалноста на алатот што се вметнува. Доколку вклучите блокиран алат за дупчење
настануваат многу моменти на блокирање.
Почекајте додека електричниот апарат сосема не
прекине со работа, пред да го тргнете настрана.
Алатот што се вметнува може да се блокира и да доведе до губење контрола над уредот.
Ознаки
Следните ознаки се важни за читање и разбирање на упатството за употреба. Запаметете ги ознаките и нивното значење. Вистинската интерпретација на ознаките Ви помага подобро и побезбедно да го користите електричниот апарат.
Ознака Значење
Македонски | 57
PBH 2000 RE, PBH 2100 RE, PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE, PBH 2500 SRE:
Чекани за дупчење Сиво означено поле: рачка
(изолирана дршка) Број на дел/артикл
Прочитајте ги сите напомени и упатства за безбедност
Пред било каква интервенција на електричниот апарат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна
Носете заштитни ракавици
Носете заштита за слухот.
Носете заштитни очила
Правец на движење
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 58
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 58 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
58 | Македонски
Ознака Значење
Правец на реакција
Следен чекор на акција
Забранети акции
Тек десно/лево
Дупчење без удари
Дупчење со чекан
Длетување
Зашрафување/одвртување
Vario-Lock систем
Вклучување
Исклучување
Проверка на прекинувачот за вклучување/исклучување
Отклучување на прекинувачот за вклучување/исклучување
Мал број на вртежи/удари
Голем број на вртежи/удари
Вшмукување
Прифат на алатот
Намачкајте го со масло крајот на делот каде се вметнува алатот
Запчеста глава за дупчење
* Брзозатегачка глава
*Не е на расположлива во сите земји.
P
1
E Јачина на поединечен удар согласно
Номинална јачина
EPTA-Procedure 05/2009
Ознака Значење
n
0
Ø Дијаметар на дупката макс.
L
wA
L
pA
a
h
K Несигурност
Број на празни вртежи
Бетон
Челик
Дрво Тежина согласно EPTA-Procedure
01:2014 Класа на заштита Звучна јачина Звучен притисок Вкупна вредност на осцилации
Обем на испорака
Чекан за дупчење, дополнителна дршка и граничник за длабочина. Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака на алатот за вметнување.
Комплетната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема.
Употреба со соодветна намена
Електричниот апарат е наменет за дупчење во бетон, цигли и камен како и за фино длетување. Тој исто така е погоден за дупчење без удари во дрво, метал, керамика и пластика како и за зашрафување/одвртување.
Технички податоци
Техничките податоци за производот се дадени во табелата на страна 93.
Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Ови е по дато ци м оже д а от стапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја.
Изјава за сообразност
Изјавуваме на сопствена одговорност, дека производот опишан во „Технички податоци“ соодветствува на сите применливи одредби од директивите 2011/65/EU, до
19. април 2016: 2004/108/EC, од 20. април 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EC вклучително нивните измени и е сообразен со следните норми: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581.
Техничка документација (2006/42/EC) при: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 59
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 59 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Македонски | 59
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Информации за бучава/вибрации
Мерните вредности на производот се дадени во табелата на страна 93.
Вредностите на емисија на бучава одредени во согласност со EN 60745-2-6.
Вкупните вредности на вибрации a трите насоки) несигурност K дадени се во согласност со EN 60745-2-6.
(векторски збор на
h
Нивото на вибрации наведено во овие упатства е измерено со нормирана постапка според EN 60745 и може да се користи за меѓусебна споредба на електричните апарати. Исто така може да се прилагоди за предвремена процена на оптоварувањето со вибрации. Наведеното ниво на вибрации е за основната примена на електричниот апарат. Доколку електричниот апарат се користи за други примени, со различна опрема, алатот што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се одржува, може да отстапува нивото на вибрации. Ова може значително да го зголеми оптоварувањето со вибрации во периодот на целокупното работење. За прецизно одредување на оптоварувањето со вибрации, треба да се земе во обѕир и периодот во кој уредот е исклучен или едвај работи, а не во моментот кога е во употреба. Ова може значително да го намали оптоварувањето со вибрации во периодот на целокупното работење. Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за заштита на корисникот од влијанието на вибрациите, како на пр.: одржувајте ги внимателно електричните апарати и алатот за вметнување, одржувајте ја топлината на дланките, организирајте го текот на работата.
Монтажа и користење
Следната табела ја прикажува постапката при монтажа и работа со електричниот апарат. Упатствата за користењето се прикажани на дадената слика. Во зависност од видот на примената, потребни се различни комбинации на упатства. Внимавајте на безбедносните напомени.
Цел на користењето Слика Внимавајте Страна
Ставете SDS-max алат за вметнување
1 94
Извадете го SDS-max алатот за вметнување
Вметнување на запчестата глава за дупчење (PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE)
Вметнете ја брзозатегачката глава за дупчење (PBH 2500 SRE)
*Не е на расположлива во сите земји.
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
*
2 94
3 95
4 95
Page 60
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 60 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
60 | Македонски
Цел на користењето Слика Внимавајте Страна
Изберете начин на работа и правец на вртење
5 96– 97
Променете ја позицијата за длетување (Vario-Lock)
Свртете ја дополнителната дршка
Подесете ја длабочината на дупчење X
Монтирајте вшмукувач (Saugfix) 9 98
Вклучете/исклучете и поставете го бројот на вртежи
Блокирање на прекинувачот за вклучување/исклучување
Отклучување на прекинувачот за вклучување/исклучување
Бирање на опрема
X
6 97
7 97
8 98
10 99
11 99
12 99
100
Одржување и чистење
Одржувајте ја чистотата на електричниот апарат и
отворите за проветрување, за да може добро и безбедно да работите.
Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш набавете го од Bosch или специјализирана продавница за Bosch-електрични апарати, за да го избегнете загрозувањето на безбедноста.
Сервисна служба и совети при користење
Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Експлозивен цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на:
www.bosch-pt.com
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме наведете го 10-цифрениот број од спецификационата плочка на производот.
Македонија
Д.Д.Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ, број 3 1000 Скопје Е-пошта: dimce.dimcev@servis-bosch.mk Интернет: www.servis-bosch.mk Тел./факс: 02/ 246 76 10 Моб.: 070 595 888
Page 61
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 61 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Отстранување
Електричните апарати, опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин.
Не ги фрлајте електричните апарати во домашната канта за ѓубре!
Само за земји во рамки на ЕУ
Според Европската регулатива
2012/19/EU за електрични и електронски
уреди и нивна национална употреба,
електричните апарати што се вон употреба
мора одделно да се собираат и да се
рециклираат на еколошки прифатлив
начин.
Се задржува правото на промена.
Srpski
Opšta upozorenja za električne alate
UPOZORENJE
renja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni alat“ odnosi se na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog kabla).
Sigurnost na radnom mestu
Držite Vaše radno područne čisto i dobro osvetljeno.
Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi nesrećama.
Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine. Električni alati prave varnice koje mogu
zapaliti prašinu ili isparenja.
Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja
električnog alata. Prilikom rada možete izgubiti kontrolu
nad aparatom.
Električna sigurnost
Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne
promenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik električnog udara.
Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama
kao cevi, grejanja, šporet i rashladni ormani. Postoji
povećani rizik od električnog udara ako je Vaše telo uzemljeno.
Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u
električni alat povećava rizik od električnog udara.
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja upozo-
Ne nosite električni alat za kabl, ne vešajte ga ili ne
izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja, oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću. Oštećeni
ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara.
Ako sa električnim alatom radite u prirodi,
upotrebljavajte samo produžne kablove koji su pogodni za spoljnu upotrebu. Upotreba produžnog kabla
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik od električnog udara.
Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u
vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru
smanjuje rizik od električnog udara.
Sigurnost osoblja
Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno
na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe elek-
tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama.
Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare.
Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata, smanjuju rizik od povreda.
Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je
električni alat isključen, pre nego što ga priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, može ovo voditi nesrećama.
Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za zavrtnje,
pre nego što uključite električni alat. Neki alat ili ključ
koji se nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi nesrećama.
Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek
da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu.
Na taj način možete bolje kontrolisa ti električni alat u neočekivanim situacijama.
Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit.
Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova.
Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi.
Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i
skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine
može smanjiti opasnosti od prašine.
Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš
posao električni alat odredjen za to. Sa odgovarajućim
električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom području rada.
Ne koristite nikakav električni alat čiji je prekidač u
kvaru. Električni alat koji se ne može više uključiti ili
isključiti, je opasan i mora se popraviti.
Srpski | 61
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 62
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 62 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
62 | Srpski
Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator pre
nego što preduzmete podešavanja na aparatu, promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera
opreza sprečava nenameran start električnog alata.
Čuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa
dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama koje ne poznaju aparat ili nisu pročitale ova uputstva.
Električni alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe.
Održavajte brižljivo električni alat. Kontrolišite da li
pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne „lepe“, da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju
svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima.
Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo
održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje „slepljuju“ i lakše se vode.
Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se
umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu predvidjene, može voditi opasnim situacijama.
Servisi
Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo
kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sačuvana
sigurnost aparata.
Uputstva za bezbednost za čekiće
Nosite zaštitu za sluh. Uticaj galame može uticati na
gubitak sluha.
Koristite dodatne drške, ako su isporučene uz
električni alat. Gubitak kontrole može uticati na povrede.
Držite uredjaj za izolovane drške, kada izvodite radove,
pri kojima umetnuti alat ili zavrtanj mogu da sretnu skrivene vodove struje ili sopstveni mrežni kabl.
Kontakt sa vodom koji provodi napon može staviti pod napon i metalne delove uredjaja i uticati na električni udar.
Dalja uputstva o sigurnosti i radu
Obratite pažnju na napon mreže ! Napon strujnog
izvora mora biti usaglašen sa podacima na tipskoj tablici električnog alata. Sa 230/240 V označeni električni alati mogu da rade i sa 220 V.
Upotrebljavajte pogodne aparate za detekciju, da bi ušli u
trag skrivenim vodovima snabdevanja, ili pozovite za to mesno društvo za napajanje. Kontakt sa električnim
vodovima može voditi vatri i električnom udaru. Oštećenje nekog gasovoda može voditi ekploziji. Prodiranje u vod sa vodom prouzrokovaće oštećenje predmeta.
Stegnite čvrsto dodatnu dršku, držite električni alat
čvrsto sa obe ruke i pobrinite se za stabilnu poziciju.
Električni alat se sigurno vodi sa obe ruke.
Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg čvrsto drže
zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom rukom.
Za bušenje bez udaraca u drvetu, metalu, keramici i plastici
kao i za uvrtanje koriste se alati bez SDS-plus (na primer bušenje sa cilindričnim rukavcom). Za ove alate potrebna Vam je brza stezna glava odnosno stezna glava sa nazublje­nim vencem.
Promenljiva stezna glava se blokira automatski.
Prekontrolišite blokadu vukući za promenljivu steznu glavu.
Korišćenje SDS-plus-upotrebljenog alata: Prokontrolišite blokadu vukući alat.Zamenite odmah oštećen zaštitni poklopac za prašinu.
Zaštitni poklopac za prašinu sprečava u velikoj meri prodiranje prašine od bušenja u prihvat za alat za vreme rada. Pazite pri upotrebi alata na to, da se zaštitni poklopac za prašinu ne ošteti.
Da bi štedeli energiju, uključujte električni alat samo kada
ga koristite.
Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži
olovo, nekoliko vrsta drveta, minerala i metala mogu biti štetni po zdravlje i uticati na alergijske reakcije, obolenja disajnih organa i/ili na rad. Materijal koji sadrži
azbest smeju da rade samo stručnjaci. – Koristite što je više moguće usisavanje prašine pogodno
za materijal. – Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. – Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa
klasom filtera P2. Obratite pažnju na propise za materijale koje treba
obradjivati u Vašoj zemlji.
Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu.
Prašine se mogu lako zapaliti.
Ako bi upotrebljeni alat blokirao, isključite električni
alat. Odvrnite upotrebljeni alat.
Uverite se pre uključivanja električnog alata o
slobodnoj pokretljivosti upotrebljenog alata. Kod
uključivanja sa blokiranim alatom za bušenje nastaju veliki reakcioni momenti.
Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što ga
ostavite. Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom
kontrole voditi preko električnog alata.
Simboli
Sledeći simboli su od značaja za čitanje i razumevanje uputstva za rad. Shvatite simbole i njihovo značenje. Prava interpretacija simbola Vam pomaže, da električni alat bolje i sigurnije koristite.
Simbol Značenje
PBH 2000 RE, PBH 2100 RE, PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE, PBH 2500 SRE:
Bušilica čekić sivo markirano područje: Drška
(izolovana površina za hvatanje)
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 63
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 63 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Srpski | 63
Simbol Značenje
Broj predmeta
Pročitajte sva sigurnosna uputstva i upozorenja
Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice
Nosite zaštitne rukavice
Nosite zaštitu za sluh.
Nosite zaštitne naočare
Pravac kretanja
Pravac reakcije
Sledeći korak za rad
Zabranjeno rukovanje
Desni-levi smer
Bušenje bez udaraca
Bušenje sa čekićem
Štemovanje
Zavrtnji
Vario-Lock
Uključivanje
Isključivanje
Fiskiranje prekidača za uključivanje/isključivanje
Simbol Značenje
Deblokada prekidača za uključivanje/isključivanje
Mali broj okretaja/udaraca
Veliki broj okretaja/udaraca
Usisavanje
Prihvat za alat
Lako namastite utični kraj upotrebljenog alata
Nazubljena stezna glava
* Stezna glava sa brzim stezanjem
*Nije na raspolaganju u svim zemljama.
P
1
Nominalna primljena snaga
E Jačina pojedinačnog udarca odgovara
EPTA-Procedure 05/2009
n
0
Broj obrtaja na prazno
Ø Presek bušenja maks.
Beton
Čelik
Drvo Težina prema EPTA-Procedure
01:2014 Klasa zaštite
L
wA
L
pA
a
h
Nivo snage zvuka Nivo pritiska zvuka Ukupna vrednost vibracija
KNesigurnost
Obim isporuke
Bušilica čekić, dodatna drška i dubinski graničnik. Upotrebljeni alat i dalji na slici ili opisani pribor ne spadaju u standardni obim isporuke.
Kompletan pribor naći ćete u našem programu pribora.
Upotreba prema svrsi
Električni alat je zamišljen za bušenje sa čekićanjem u betonu, opeci i kamenu kao i za lake radove sa dletom. Isto tako je pogodan za bušenje bez udaraca u drvetu, metalu, keramici i plastici kao i za uvrtanje.
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 64
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 64 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
64 | Srpski
Tehnički podaci
Tehnički podaci proizvoda su navedeni na tabeli na strani 93. Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona
koji odstupaju i izvodjenja specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati.
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo pod punom krivičnom i materijalnom odgovorno­sti da pod „Tehnički podaci“ opisani proizvod odgovara svim dotičnim odredbama instrukcije 2011/65/EU, do
19. aprila 2016. godine: 2004/108/EC, od 20. aprila 2016. godine: 2014/30/EU, 2006/42/EC uključujući njene izmene i da je u skladu sa sledećim normama: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581.
Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Informacije o šumovima/vibracijama
Merne vrednosti proizvoda su navedene na tabeli na strani 93.
Vrednosti emisije šumova se određuju u skladu sa EN 60745-2-6.
Ukupne vrednosti vibracija a gurnost K su dobujeni prema EN 60745-2-6.
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može da se koristi za poređenje električnih alata jedan sa drugim. Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama. Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu električnog alata. Ako se svakako električni alat upotrebljava za druge namene sa pomoću različitih pribora ili nedovoljno održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uređaj uključen ili radi, međutim nije stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija odvijanja posla.
(zbir vektora tri pravca) i nesi-
h
Montaža i Rad
Sledeća tabela pokazuje ciljeve rukovanja za montažu i rad električnog alata. Uputstva sa ciljevima rukovanja se prikazuju u navedenoj slici. Zavisno od vrste upotrebe potrebne su različite kombinacije uputst ava. Obratite pažnju na sigurnosna uputstva.
Cilj rukovanja Slika Obratite pažnju na Strana
Korišćenje SDS-plus-upotrebljenog alata
1 94
Vadjenje SDS-plus-upotrebljenog alata
Montaža nazubljene stezne glave (PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE)
Ugradnja stezne glave za brzo stezanje (PBH 2500 SRE)
*Nije na raspolaganju u svim zemljama.
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
*
2 94
3 95
4 95
Page 65
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 65 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Srpski | 65
Cilj rukovanja Slika Obratite pažnju na Strana
Izabrati vrstu rada i pravac okretanja
5 96–97
Promena pozicije dleta (Vario-Lock)
Iskretanje dodatne drške
Podešavanje dubine bušenja X
X
Montiranje usisavanja (Saugfix) 9 98
Uključivanje/isključivanje i podešavanje broja obrtaja
Blokiranje prekidača za uključivanje/isključiv anje
Deblokada prekidača za uključivanje/isključiv anje
Biranje pribora
6 97
7 97
8 98
10 99
11 99
12 99
100
Održavanje i čišćenje
Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi
dobro i sigurno radili.
Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi se izbegle opasnosti po sigurnost.
Servisna služba i savetovanje o upotrebi
Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima. Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici proizvoda.
Srpski
Bosch-Service Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel.: (011) 6448546 Fax: (011) 2416293 E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Page 66
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 66 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
66 | Slovensko
Keller d.o.o. Ljubomira Nikolica 29 18000 Nis Tel./Fax: (018) 274030 Tel./Fax: (018) 531798 Web: www.keller-nis.com E-Mail: office@keller-nis.com
Uklanjanje djubreta
Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Ne bacajte električni alat u kućno djubre!
Samo za EU-zemlje:
Prema evropskoj smernici 2012/19/EU o električnim i elektronskim starim uredjajima i njihovim pretvaranjem u nacionalno dobro ne moraju više neupotrebljivi električni alati da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Zadržavamo pravo na promene.
Slovensko
Električna varnost
Priključni vtikač električnega orodja se mora prilegati
vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne upo­rabljajte vtikačev z adapterji. Nespremenjeni vtikači in
ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.
Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami
kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Tve-
ganje električnega udara je večje, če je Vaše telo ozemljeno.
Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago.
Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električ­nega udara.
Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obešanje električne-
ga orodja in ne vlecite za kabel, če želite vtikač izvleči iz vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi ro­bovi ali premikajočimi se deli naprave. Poškodovani ali za-
pleteni kabli povečujejo tveganje električnega udara.
Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte
samo kabelske podaljške, ki so prime rni za delo n a pro­stem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren za de-
lo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara.
Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju ne-
izogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele-
ktričnega udara.
Osebna varnost
Splošna varnostna navodila za elek­trična orodja
OPOZORILO
navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v priho­dnje še potrebovali.
Pojem „električno orodje“, ki se pojavlja v nada ljnjem bese­dilu, se nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla).
Varnost na delovnem mestu
Delovno področje naj bo vedno čisto in dobro osvetlje-
no. Nered in neosvetljena delovna področja lahko povzro-
čijo nezgode.
Ne uporabljajte električnega orodja v okolju, kjer lahko
pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetlji­ve tekočine, plini ali prah. Električna orodja povzročajo
iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta.
Prosimo, da med uporabo električnega orodja ne dovo-
lite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam približali.
Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo kontrole nad napravo.
Preberite vsa opozorila in napotila.
Napake zaradi neupoštevanja spodaj
Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z električ-
nim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte elek­tričnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vpli­vom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti
med uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe.
Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite
zaščitna očala. Nošenje osebne zaščitne opreme, na pri-
mer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, varno­stne čelade ali zaščitnih glušnikov, kar je odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb.
Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred priključitvijo
električnega orodja na električno omrežje in/ali na aku­mulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, če je električno orodje izklopljeno. Prenašanje naprave s
prstom na stikalu ali priključitev vklopljenega električnega orodja na električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo.
Pred vklapljanjem električnega orodja odstranite na-
stavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali ključ, ki s e naha-
ja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne po­škodbe.
Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za trdno
stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v nepričakova-
nih situacijah električno orodje lahko bolje nadzorovali.
Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil in
nakita. Lase, oblačila in rokavice ne približujte premi­kajočim se delom naprave. Premikajoči se deli naprave
lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit.
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 67
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 67 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Če je na napravo možno montirati priprave za odsesa-
vanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, če so le-te priključene in če se pravilno uporabljajo. Uporaba pri-
prave za odsesavanje prahu zmanjšuje zdravstveno ogro­ženost zaradi prahu.
Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte ele-
ktrična orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim
električnim orodjem boste v navedenem zmogljivostnem področju delali bolje in varneje.
Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim sti-
kalom. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklo-
piti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora
ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni
ukrep preprečuje nenameren zagon električnega orodja.
Električna orodja, katerih ne uporabljate, shranjujte
izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovo­lite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih upo-
rabljajo neizkušene osebe.
Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte brez-
hibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne sme­jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdr-
ževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode.
Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra in
čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se
manj zatikajo in so lažje vodljiva.
Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno
uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri tem upošte­vajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravlja­li. Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od
predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij.
Servisiranje
Vaše električno orodje naj popravlja samo kvalificir ano
strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih re­zervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti
naprave.
Varnostna opozorila za kladiva
Nosite zaščitne glušnike. Vpliv hrupa lahko povzroči izgu-
bo sluha.
Uporabljajte dodatne ročaje, če ste jih prejeli z električ-
nim orodjem. Izguba nadzora nad orodjem lahko povzroči
poškodbe.
Držite napravo na izoliranih ročajih, če opravljate dela,
pri katerih lahko vstavljeno orodje ali vijak pride v stik s skritimi omrežnimi napeljavami ali pa kjer lahko zada­ne ob lastni omrežni kabel. Stik z napeljavo pod napeto-
stjo povzroči, da so tudi kovinski deli naprave pod napeto­stjo in to posledično povzroči električni udar.
Druga varnostna opozorila in delovna navodila
Upoštevajte napetost omrežja! Napetost vira električ-
ne energije se mora ujemati s podatki na tipski tablici električnega orodja. Električna orodja, ki so označena z 230/240 V, lahko delujejo z napetostjo 220 V.
Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte
ustrezne iskalne naprave oziroma se o tem pozanimaj­te pri lokalnem podjetju za oskrbo z elektriko, plinom in vodo. Stik z vodi, ki so pod napetostjo, lahko povzroči po-
žar ali električni udar. Poškodbe plinskega voda so lahko vzrok za eksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa ima za posledico materialno škodo.
Trdno privijte dodatni ročaj, pri delu držite električno
orodje trdno z obema rokama in poskrbite za varno sto­jišče. Z električnim orodjem lahko varno delate, če ga
upravljate z obema rokama.
Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti premika-
nju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s prime­žem, kot če bi ga držali z roko.
Za vrtanje brez udarjanja v les, kovino, keramiko in umetno
maso ter za vijačenje uporabite orodja brez SDS-plus (npr. sveder s cilindričnim prijemalom). Za ta orodja potrebujete hitrovpenjalno glavo oz. vpenjalno glavo z zobatim vencem.
Zamenljiva vpenjalna glava se avtomatsko zablokira. Po-
vlecite zamenljivo vpenjalno glavo in s tem preverite, ali je pravilno zablokirana.
Namestitev vstavnega orodja SDS-plus: Povlecite za orodje in preverite, če je dobro blokirano.
Poskrbite za to, da se poškodovan ščitnik proti prahu
takoj zamenja. Ščitnik proti prahu v veliki meri onemogo­ča, da bi prah, ki nastane pri vrtanju, med obratovanjem prodrl v prijemalo orodja. Pri vstavljanju spodnjega orodja pazite na to, da ne poškodujete ščitnika proti prahu.
Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le
takrat, ko ga boste uporabljali.
Prah nekaterih materialov kot npr. svinčenega prema-
za, nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju škodljiv in lahko povzroči alergične reakcije, obelenje dihal in/ali rak. Material z vsebnostjo azbesta
smejo obdelovati le strokovnjaki. – Po možnosti uporabljajte sesalnik prahu, ki je primeren
glede na vrsto materiala. – Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta . – Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s filtrir-
nim razredom P2. Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne materiale.
Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se
lahko hitro vname.
Če se vstavno orodje zablokira, morate takoj izklopiti
električno orodje. Sprostite vstavno orodje.
Pred vklopom električnega orodja se prepričajte o lah-
kohodnosti vstavnega orodja. Pri vklopu z blokiranim vr-
talnim orodjem nastanejo visoki reakcijski momenti.
Slovensko | 67
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 68
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 68 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
68 | Slovensko
Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se
orodje popolnoma ustavi. Električno orodje se lahko za-
Simbol Pomen
takne, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad njim.
Udarno vrtanje
Simboli
Naslednji simboli so pomembni za branje in razumevanje na­vodila za obratovanje. Zapomnite si simbole in njihov pomen. Pravilna interpretacija simbolov vam pomaga, da električno orodje lahko bolje in varneje uporabljate.
Simbol Pomen
PBH 2000 RE, PBH 2100 RE, PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE, PBH 2500 SRE:
Vrtalno kladivo Sivo označeno območje: ročaj (izolira-
na površina ročaja) Številka artikla
Preberite si vsa varnostna opozorila in navodila
Pred pričetkom vseh opravilna električ­nem orodju potegnite vtič iz vtičnice
Nosite zaščitne rokavice
Nosite zaščito sluha.
Klesanje
Vijaki
Vario-Lock
Vklop
Izklop
Fiksiranje vklopno/izklopnega stikala
Deblokada vklopno/izklopnega stikala
Majhno število vrtljajev/udarcev
Veliko število vrtljajev/udarcev
Odsesovanje
Prijemalo za orodje
Rahlo namastite tisti del vstavnega orodja, ki je vtaknjen
Vpenjalna glava z zobatim vencem
Nosite zaščitna očala
* Hitrovpenjalna vrtalna glava
*ni dosegljivo v vseh državah.
Smer premikanja
P
1
E Jakost posameznega udarca v skladu z
Nazivna odjemna moč
EPTA-Procedure 05/2009
Smer reakcije
n
0
Število vrtljajev v prostem teku
ØVrtalni premer maks.
Naslednji korak opravila
Beton Jeklo
Prepovedano dejanje
Les Teža po EPTA-Procedure 01:2014
Vrtenje v desno/levo
Vrtanje brez udarjanja
L
wA
L
pA
a
h
Zaščitni razred Moč hrupa Nivo hrupa Skupna vrednost vibracij
K Negotovost
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 69
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 69 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Obseg pošiljke
Vrtalno kladivo, dodatni ročaj in globinsko omejilo. Vstavno orodje in drug naslikan ali opisan pribor niso del stan­dardnega obsega dobave.
Celoten pribor najdete v našem programu pribora.
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Slovensko | 69
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Uporaba v skladu z namenom
Električno orodje je namenjeno za udarno vrtanje v beton, opeko in kamnine ter za enostavno klesanje. Prav tako je pri­merno za vrtanje brez udarjanja – v les, kovino, keramiko in umetno maso ter za privijanje.
Tehnični podatki
Tehnični podatki izdelka so navedeni v tabeli na strani 93. Navedbe veljajo za nazivne napetost i [U] 230 V. Pri drugih na-
petostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe va­riirajo.
Izjava o skladnosti
Z izključno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek, opisan v „Tehničnih podatkih“, v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv 2011/65/EU, do 19. aprila 2016: 2004/108/E S, od
20. aprila 2016: 2014/30/EU, 2006/42/ES, vključno z nji­hovimi spremembami in ustreza naslednjim normam: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581.
Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2015
Podatki o hrupu/vibracijah
Merilne vrednosti izdelka so navedene v tabeli na strani 93. Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745-2-6. Skupne vrednosti vibracij a
negotovost K se izračunajo v skladu z EN 60745-2-6. Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so bile izmer-
jene v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obreme­njenosti z vibracijami. Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električne­ga orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v druge na­mene, z različnim priborom, odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdo­bjem uporabe občutno poveča. Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, ven­dar dejansko ni v uporabi. To lahko obremenjenost z vibraci­jami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša. Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred vplivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in vstavnih orodij, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov.
(vektorska vsota treh smeri) in
h
Montaža in obratovanje
Naslednja tabela prikazuje cilje delovanja za montažo in obratova nje električnega orodja. Navodila k ciljem delovanja so prikaza­na z ustrezno sliko. Glede na vrsto uporabe so potrebne različne kombinacije. Upoštevajte varnostna navodila.
Cilj dejanja Slika Upoštevajte Stran
Namestitev vstavnega orodja SDS-plus
1 94
Odstranitev vstavnega orodja SDS-plus
Namestitev vpenjalne glave z zoba­tim vencem (PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE)
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
2 94
3 95
Page 70
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 70 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
70 | Slovensko
Cilj dejanja Slika Upoštevajte Stran
Vstavljanje hitrovpenjalne glave (PBH 2500 SRE)
*ni dosegljivo v vseh državah.
*
4 95
Izbira vrste obratovanja in smeri vrtenja
Sprememba lege dleta (Vario-Lock)
Obračanje dodatnega ročaja
Nastavitev vrtalne globine X
X
Montaža odsesovanja (Saugfix) 9 98
Vklop/izklop in nastavitev števila vrtljajev
Aretiranje vklopno/izklopnega stikala
5 96– 97
6 97
7 97
8 98
10 99
11 99
Deblokada vklopno/izklopnega stikala
Izbor pribora
Vzdrževanje in čiščenje
Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno
čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo.
Da bi se izognili ogrožanju varnosti v primeru, da morate na­domestiti priključni kabel, mora to storiti servis podjetja Bosch ali pooblaščen servis za električna orodja Bosch.
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
12 99
100
Servis in svetovanje o uporabi
Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popravi­la in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Risbe razsta­vljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo tudi na spletu pod:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese­ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri­bora.
Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporoči­te 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka.
Page 71
UPOZORENJE
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 71 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Slovensko
Top Service d.o.o. Celovška 172 1000 Ljubljana Tel.: (01) 519 4225 Tel.: (01) 519 4205 Fax: (01) 519 3407
Odlaganje
Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v oko­lju prijazno ponovno predelavo.
Električnih orodij ne vrzite med gospodinjske odpadke!
Samo za države EU:
V skladu z Direktivo 2012/19/EU Evropske­ga Parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO) in njeni uresni­čitvi v nacionalnem pravu se morajo električ­na orodja, ki niso več v uporabi, ločeno zbira­ti ter okolju prijazno reciklirati.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Hrvatski
Opće upute za sigurnost za električne alate
Treba pročitati sve napomene o si­gurnosti i upute. Ako se ne bi pošti-
vale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
U daljnjem tekstu korišten pojam »Električni alat« odnosi se na električne alate s priključkom na električnu mrežu (s mrež­nim kabelom) i na električne alate s napajanje m iz aku baterije (bez mrežnog kabela).
Sigurnost na radnom mjestu
Održavajte vaše radno mjesto čistim i dobro osvijetlje-
nim. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokova-
ti nezgode.
Ne radite s električnim alatom u okolini ugroženoj ek-
splozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašina. Električni alati proizvode iskre koje mogu zapa-
liti prašinu ili pare.
Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe
držite dalje od mjesta rada. U slučaju skretanja pozorno-
sti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
Električna sigurnost
Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi izmjene. Ne koristite adapterski utikač zajedno sa za-
štitno uzemljenim električnim alatom. Utikač na kojem
nisu vršene izmjene i odgovarajuća utičnica smanjuju opa­snost od strujnog udara.
Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama, kao
što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Postoji p o-
većana opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bi­lo uzemljeno.
Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u
električni alat povećava opasnost od strujnog udara.
Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za nošenje, vje-
šanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrež­ne utičnice. Priključni kabel držite dalje od izvora topli­ne, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja.
Oštećen ili usukan priključni kabel povećava opasnost od strujnog udara.
Ako sa električnim alatom radite na otvorenom, koristi-
te samo produžni kabel koji je prikladan za uporabu na otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog za rad
na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u vlaž-
noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Pri-
mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa­snost od električnog udara.
Sigurnost ljudi
Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno
kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod uporabe električnog alata
može uzrokovati teške ozljede.
Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne
naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, kao što je ma-
ska za prašinu, si gurnosna obuća koja ne kliže, za štitna ka­ciga ili štitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego što
ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku-bateriju, provjerite je li električni alat isključen. Ako kod nošenja
električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do nezgoda.
Prije uključivanja električnog alata uklonite alate za
podešavanje ili vijčani ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u
rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite si-
guran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku odr­žavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat bo-
lje kontrolirati u neočekivanim situacijama.
Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili na-
kit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih dijelova. Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu
zahvatiti pomični dijelovi.
Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i hvatanje
prašine, provj erite da li su iste priključ ene i da li se mo­gu ispravno koristiti. Primjena naprave za usisavanje mo-
že smanjiti ugroženost od prašine.
Hrvatski | 71
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 72
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 72 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
72 | Hrvatski
Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad koristite za to
predviđen električni alat. S odgovarajućim električnim
alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području učinka.
Ne koristite električni alat čiji je prekidač neispravan.
Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti.
Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-ba-
teriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se ne-
hotično pokretanje električnog alata.
Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega
djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute. Električ-
ni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe.
Održavajte električni alat s pažnjom. Kontrolirajte da li
pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni da se ne može osigurati funkcija električnog alata. Prije primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge
nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim alatima.
Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održava-
ni rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s njima radi.
Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema
ovim uputama i na način kako je to propisano za pose­ban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i izvođene radove. Uporaba električnih alata za druge pri-
mjene nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih situacija.
Servisiranje
Popravak vašeg električnog alata prepustite samo kva-
lificiranom stručnom osoblju ovlaštenog servisa i samo s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će se način
osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja.
Upute za sigurnost za čekiće
Nosite štitnike za sluh. Djelovanje buke može dovesti do
gubitka sluha.
Koristite dodatne ručke ako su isporučene s električ-
nim alatom. Gubitak kontrole nad električnim alatom mo-
že uzrokovati ozljede.
Električni alat držite na izoliranim površinama zahvata
kada izvodite radove kod kojih bi radni alat ili vijak mo­gli oštetiti skrivene električne vodove ili vlastiti pri­ključni kabel. Kontakt s električnim vodom pod naponom
mogao bi i metalne dijelove električnog alata staviti pod na­pon i dovesti do strujnog udara.
Ostale upute za sigurnost i rad
Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje
mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici elek­tričnog alata. Električni alati označeni s 230/240 V mo­gu raditi i priključeni na 220 V.
Primijenite prikladan uređaj za traženje kako bi se p ro-
našli skriveni opskrbni vodovi ili zatražite pomoć lokal­nog distributera. Kontakt s električnim vodovima može
dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske ci­jevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cije­vi uzrokuje materijalne štete.
Stegnite dodatnu ručku, električni alat tijekom rada dr-
žite čvrsto s obje ruke i zauzmite stabilan položaj tijela.
S električnim alatom ćete sigurno raditi ako ga budete dr­žali s obje ruke.
Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne na-
prave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom.
Za bušenje bez udaraca u drvo, metal, keramiku i plastiku,
kao i za uvijanje vijaka, koriste se alati bez SDS-plus (npr. svrdla sa cilindričnom drškom). Za ove vam je alate potreb­na brzostežuća stezna glava, odnosno stezna glava sa zupčastim vijencem.
Izmjenjiva stezna glava će se automatski blokirati. Provjeri-
te zabravljivanje potezanjem na izmjenjivoj steznoj glavi.
Umetanje SDS-plus radnog alata: Zabravljivanje kontrolirajte potezanjem za alat.Oštećenu kapu za zaštitu od prašine treba odmah zami-
jeniti. Tijekom rada kapa za zaštitu od prašine u znatnoj mjeri sprječava prodiranje prašine od bušenja u stezač ala­ta. Kod umetanja radnog alata pazite da se ne ošteti kapa za zaštitu od prašine.
Za štednju električne energije, električni alat uključite sa-
mo ako ćete ga koristiti.
Prašina od materijala kao i od premaza sa sadržajem
olova, te prašina od nekih vrsta drva, minerala i metala, može biti štetna za zdravlje i može dovesti do alergij­skih reakcija, oboljenja dišnih putova i/ili raka. Materi-
jal koji sadrži azbest smiju obrađivati samo stručne osobe. – Po mogućnosti koristite usisavanje prašine prikladno za
materijal. – Osigurajte dobru ventilaciju radnog mjesta. – Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa filterom kla-
se P2. Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale.
Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu.
Prašina se može lako zapaliti.
Električni alat isključite ako bi se blokirao. Otpustite
radni alat.
Prije uključivanja električnog alata provjerite da li se
radni alat slobodno vrti. Kod uključivanja sa blokiranim
alatom za bušenje nastaju veliki momenti reakcije.
Prije njegovog odlaganja pričekajte da se električni
alat zaustavi do stanja mirovanja. Električni alat se može
zaglaviti, što može dovesti gubitka kontrole nad električ­nim alatom.
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 73
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 73 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Hrvatski | 73
Simboli
Dolje prikazani simboli od značaja su za čitanje i razumijeva­nje uputa za rukovanje. Obratite pozornost na ove simbole i njihovo značenje. Ispravno tumačenje simbola pomoći će vam da električni alat bolje i sigurnije koristite.
Simbol Značenje
PBH 2000 RE, PBH 2100 RE, PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE, PBH 2500 SRE:
Udarna bušilica sivo označeno područje: Ručka (izolira-
na površina zahvata) Kataloški br.
Pročitajte sve napomene za sigurnost i upute
Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice
Nosite zaštitne rukavice
Nosite štitnike za sluh.
Simbol Značenje
Uvijanje vijaka
Vario-Lock
Uključivanje
Isključivanje
Utvrđivanje prekidača za uključivanje/ isključivanje
Deblokiranje prekidača za uključivanje/ isključivanje
Mali broj okretaja/udaraca
Veliki broj okretaja/udaraca
Usisavanje
Stezač alata
Usadne krajeve radnog alata malo na­mažite mašću
Stezna glava sa zupčastim vijencem
Nosite zaštitne naočale
* Brzostežuća stezna glava
*Ne može se dobiti u svim zemljama.
Smjer gibanja
P
1
E Jačina pojedinačnih udaraca prema
Nazivna primljena snaga
EPTA-Procedure 05/2009
Smjer reakcije
n
0
ØPromjer bušenja max.
Broj okretaja pri praznom hodu
Beton
Sljedeća radna operacija
Zabranjena radnja
Čelik
Drvo Težina odgovara EPTA-Procedure
Rotacija desno/lijevo
Bušenje bez udaraca
Bušenje sa čekićem
L
wA
L
pA
a
h
KNesigurnost
01:2014 Klasa zaštite Razina učinka buke Razina zvučnog tlaka Ukupna vrijednost vibracija
Rad sa dlijetom
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 74
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 74 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
74 | Hrvatski
Opseg isporuke
Bušaći čekić, dodatna ručka i graničnik dubine. Radni alat i ostali prikazan ili opisan pribor ne pripadaju stan­dardnom opsegu isporuke.
Kompletni pribor možete naći u našem programu pribora.
Uporaba za određenu namjenu
Električni alat predviđen je za bušenje čekićem u beton, ope­ku i kamen, kao i za lakše radove sa dlijetom. Isto tako je pri­kladan za bušenje bez udaraca u drvo, metal, keramiku i pla­stiku, kao i za uvijanje vijaka.
Tehnički podaci
Tehnički podaci za proizvod navedeni su u tablici na stranici 93.
Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstu­panja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati.
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da proizvod opisan pod »Tehnički podaci« odgovara svim relevantnim odredba­ma smjernica 2011/65/EU, do 19. travnja 2016.: 2004/108/EZ, a od 20. travnja 2016.: 2014/30/EU, 2006/42/EZ uključujući i njihove izmjene te da je sukladan sa slijedećim normama: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581.
Tehnička dokumentacija (2006/42/EZ) može se dobiti kod: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2015
Informacije o buci i vibracijama
Mjerne vrijednosti za proizvod navedeni su u tablici na stranici 93.
Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 60745-2-6. Ukupne vrijednosti vibracija a
nesigurnost K određeni su prema EN 60745-2-6. Prag vibracije naveden u ovim uputama izmjeren je postup-
kom mjerenja propisanim u EN 60745 i može se primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata. Prikladan je i za pri­vremenu procjenu opterećenja od vibracija. Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električ­nog alata. Ako se međutim električni alat koristi za druge pri­mjene, s različitim priborom, radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibrac ija može odstupati. Na taj se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili doduše radi ali stvarno nije u primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i rad­nih alata, kao i organiziranje radnih operacija.
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
(vektorski zbor u tri smjera) i
h
Montaža i rad
Donja tablica prikazuje radnje za montažu i rad električn og alata. Na prikazanoj slici pokazane su upute uz navedene radnje. Ovi­sno od načina primjene potrebne su različite kombinacije uputa. Pridržavajte se uputa za sigurnost.
Radnja Slika Molimo obratite pozornost Stranica
Umetanje SDS-plus radnog alata
Vađenje SDS-plus radnog alata 2 94
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
1 94
Page 75
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 75 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Hrvatski | 75
Radnja Slika Molimo obratite pozornost Stranica
Stavljanje stezne glave sa zupčastim
3 95 vijencem (PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE)
Ugradnja brzostežuće stezne glave (PBH 2500 SRE)
*Ne može se dobiti u svim zemljama.
Biranje načina rada i smjera rotacije
Promjena položaja dlijeta (Vario-Lock)
Zakretanje dodatne ručke
Namještanje dubine bušenja X
Montaža usisa (Saugfix)
*
4 95
5 96– 97
6 97
7 97
8 98
X
9 98
Podešavanje uključivanja/isključiva-
10 99 nja i broja okretaja
Blokiranje prekidača za uključiva-
11 99 nje/isključivanje
Deblokiranje prekidača za uključiva-
12 99 nje/isključivanje
Biranje pribora
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
100
Page 76
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 76 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
76 | Eesti
Održavanje i čišćenje
Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistim ka-
ko bi se moglo dobro i sigurno raditi.
Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro­vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek­trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
Servisiranje i savjetovanje o primjeni
Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Pove­ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od­govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice proizvoda.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: (01) 2958051 Fax: (01) 2958050
Zbrinjavanje
Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki pri­hvatljivu ponovnu primjenu.
Električne alate ne bacajte u kućni otpad!
Samo za zemlje EU:
Prema Europskim smjernicama 2012/19/EU za električne i elektroničke sta­re uređaje, neuporabivi električni alati mora­ju se odvojeno sakupljati i dovoditi na ekološ­ki prihvatljivo recikliranje.
Zadržavamo pravo na promjene.
Eesti
Üldised ohutusjuhised
TÄHELEPANU
juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutami­seks hoolikalt alles.
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib võrgutoi­tega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
Ohutusnõuded tööpiirkonnas
Töökoht peab olema puhas ja hästi valgustatud. Tööko-
has valitsev segadus ja hämarus võib põhjustada õnnetusi.
Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus
keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis
võivad tolmu või aurud süüdata.
Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja
teised isikud töökohast eema. Kui Teie tähelepanu kõr-
vale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
Elektriohutus
Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima.
Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge ka­sutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade pu­hul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pisti-
kupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.
Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu to-
rud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektri lisse
tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem.
Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole
ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmba­miseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate ser­vade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või
keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu.
Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage
ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud ka­sutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasuta-
miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkon-
nas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit.
Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
Inimeste turvalisus
Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige
elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu­tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimasti-
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 77
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 77 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
te, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepane­matus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigas­tusi.
Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. Isiku-
kaitsevahendite, näiteks tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast – vähendab vigastuste ohtu.
Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku
ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme kül­ge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate elektrili-
se tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate voo­luvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õn­netused.
Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage
selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme
pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi.
Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne töö-
asend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist
tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega
ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liiku­vatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad
juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.
Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja
tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on sead­mega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Tolmu-
eemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjusta­tud ohte.
Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks
selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrili-
se tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt.
Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis.
Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage
seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatus-
abinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist.
Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele
kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada isi­kutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute käes on elektrilised töö-
riistad ohtlikud.
Hoolitsege seadme eest korralikult. Kontrollige, kas
seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini. Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või kah­justatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Las­ke kahjustatud detailid enne seadme kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool-
datud elektrilised tööriistad.
Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hool-
datud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid
jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konk­reetse seadmetüübi jaoks ette nähtud. Arvestage see­juures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga.
Elektriliste tööriistade nõuetevastane kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi.
Teenindus
Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitsee-
ritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi.
Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö.
Ohutusnõuded puurvasarate kasutamisel
Kandke kuulmiskaitsevahendeid. Müra võib kahjustada
kuulmist.
Kasutage lisakäepidemeid, kui need on elektrilise töö-
riistaga kaasas. Kontrolli kaotus seadme üle võib põhjus-
tada vigastusi.
Kui teostate töid, mille puhul võib tarvik või kruvi taba-
da varjatud elektrijuhtmeid või seadme enda toiteju­het, hoidke seadet ainult käepideme isoleeritud pin­nast. Kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega võib pinges-
tada seadme metallosad ja põhjustada elektrilöögi.
Muud ohutusnõuded ja tööjuhised
Pöörake tähelepanu võrgupingele! Vooluallika pinge
peab ühtima elektrilise tööriista andmesildil märgitud pingega. Andmesildil toodud 230/240 V seadmeid võib kasutada ka 220 V võrgupinge korral.
Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või veeto-
rude avastamiseks kasutage sobivaid otsimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri-, gaasi- või veevarustus­firma poole. Kokkupuutel elektrijuhtmetega tulekahju- ja
elektrilöögioht. Gaasitorustiku vigastamisel plahvatusoht. Veetorustiku vigastamisel materiaalne kahju või elektrilöö­gioht.
Keerake lisakäepide tugevasti kinni, hoidke elektrilist
tööriista kahe käega ja võtke stabiilne asend. Elektriline
tööriist püsib kahe käega hoides kindlamini käes.
Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruus-
tangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoi­des.
Puidu, metalli, keraamiliste plaatide ja plastmaterjalide
löögita puurimiseks, samuti kruvide keeramiseks kasuta­takse ilma SDS-plus-kinnituseta tarvikuid (nt silindrilise sa­baga puure). Nende tarvikute jaoks läheb vaja kiirkinnitus­padrunit või hammasvööpadrunit.
Vahetatav padrun lukustub automaatselt. Lukustuse kont-
rollimiseks tõmmake vahetatavat padrunit.
Eesti | 77
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 78
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 78 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
78 | Eesti
SDS-plus-tarviku paigaldamine: Lukustuse kontrollimiseks tõmmake tarvikut.Kahjustatud tolmukaitse laske kohe välja vahetada.
Tolmukaitse kaitseb seadet töötamise ajal puurimistolmu sissetungimise eest. Tarviku paigaldamisel jälgige, et tol­mukaitse ei saa viga.
Energia säästmiseks lülitage elektriline tööriist sisse vaid
siis, kui seda kasutate.
Selliste materjalide nagu pliisisaldusega värvide, tea-
tavate puiduliikide, mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada tervist ja tekitada allergilisi reaktsioone, hingamisteede haigusi ja/või vähki. Asbesti sisaldavat
materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad. – Kasutage konkreetse materjali eemaldamiseks sobivat
tolmuimejat. – Tagage töökohas hea ventilatsioon. – Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtri-
ga P2. Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis
kehtivatest eeskirjadest.
Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti
süttida.
Kui tarvik peaks kinni kiiluma, lülitage elektriline töö-
riist välja. Vabastage tarvik.
Enne elektrilise tööriista sisselülitamist veenduge, et
tarvik saab vabalt liikuda. Kinnikiilunud puuriga seadme
sisselülitamisel tekivad suured reaktsioonimomendid.
Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on
seiskunud. Kasutatav tarvik võib kinni kiilduda ja põhjus-
tada kontrolli kaotuse seadme üle.
Sümbol Tähendus
Enne mis tahes tööde teostamist elekt­rilise tööriista kallal tõmmake pistik pis­tikupesast välja
Kandke kaitsekindaid
Kandke kuulmiskaitsevahendeid.
Kandke kaitseprille
Liikumissuund
Reaktsioonisuund
Järgmine tööetapp
Keelatud toiming
Parem/vasak käik
Löögita puurimine
Sümbolid
Järgmised piltsümbolid on olulised kasutusjuhendi lugemisel ja mõistmisel. Pidage palun piltsümbolid ja nende tähendus meeles. Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil seadet tõ­husamalt ja ohutumalt käsitseda.
Sümbol Tähendus
PBH 2000 RE, PBH 2100 RE, PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE, PBH 2500 SRE:
Puurvasar halliga markeeritud ala: käepide (iso-
leeritud haardepind) Tootenumber
Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhi­sed
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Löökpuurimine
Meiseldamine
Kruvid
Vario-Lock
Sisselülitamine
Väljalülitamine
Lüliti (sisse/välja) lukustamine
Lüliti (sisse/välja) vabastamine
Väike pöörete/löökide arv
Suur pöörete/löökide arv
Page 79
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 79 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Eesti | 79
Sümbol Tähendus
Tolmuimemine
Padrun
Määrige tarviku padrunisse kinnituvat osa kergelt
Hammasvööpadrun
* Kiirkinnituspadrun
*ei ole kõikides riikides saadaval.
P
1
E Löögitugevus EPTA-Procedure
n
0
Ø Puuri max läbimõõt
L
wA
L
pA
a
h
K Mõõtemääramatus
Nimivõimsus
05/2009 kohaselt Tühikäigupöörded
Betoonis
Teras
Puit Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi
Kaitseaste Helivõimsuse tase Helirõhu tase Vibratsiooni kogutase
Tarnekomplekt
Puurvasar, lisakäepide ja sügavuspiirik. Otsakud ja teised joonistel kujutatud või kirjeldatud lisatarvi­kud ei kuulu standardvarustusse.
Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloo­gist.
Nõuetekohane kasutamine
Elektriline tööriist on ette nähtud betooni, tellise ja kivi löök­puurimiseks ning kergemateks meiseldustöödeks. Samuti so­bib see puidu, metalli, keraamiliste plaatide ja plastmaterjali­de löögita puurimiseks ja nimetatud materjalidesse kruvide keeramiseks.
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode on vastavuses direktiivides 2011/65/EL, kuni 19. aprillini 2016 kehtiva direktiivi 2004/108/EÜ, ala­tes 20. aprillist 2016 kehtiva direktiivi 2014/30/EL, 2006/42/EÜ ja viidatud direktiivide muudetud redaktsiooni­des sätestatud asjakohaste nõuetega ning järgmiste standar­ditega: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581.
Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Andmed on toodud tabelis leheküljel 93. Müratase määratud kooskõlas standardiga EN 60745-2-6. Vibratsioonitase a
ramatus K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga EN 60745-2-6.
Käesolevas juhendis esitatud vibratsioonitase on mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemi­seks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks. Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista kasu­tamisel ettenähtud töödeks. Kui elektrilist tööriista kasutatak­se muudeks töödeks, kui kasutatakse teisi tarvikuid või kui tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase olla siiski teistsugune. Sellest tingituna võib vibratsioon olla tööperioo­dil tervikuna tunduvalt suurem. Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka ae­ga, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid te­gelikult tööle rakendamata. Sellest tingituna võib vibratsioon olla tööperioodil tervikuna tunduvalt väiksem. Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökor­raldus.
(kolme telje vektorsumma) ja mõõtemää-
h
Tehnilised andmed
Toote tehnilised omadused on toodud tabelis leheküljel 93. Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. T eistsuguste pingete
ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 80
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 80 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
80 | Eesti
Kokkupanek ja kasutamine
Järgmisest tabelist leiate juhised elektrilise tööriista kokkupanekuks ja kasutamiseks. Juhiseid illustreerivad joonised. Sõltuvalt rakendusest on vajalikud juhiste eri kombinatsioonid. Pöörake tähelepanu ohutusnõuetele.
Toimingu eesmärk Joonis Pöörake tähelepanu Lehekülg
SDS-plus-tarviku paigaldamine
SDS-plus-tarviku eemaldamine 2 94
1 94
Hammasvööpadruni paigaldamine (PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE)
Kiirkinnituspadruni paigaldamine (PBH 2500 SRE)
*ei ole kõikides riikides saadaval.
Töörežiimi ja pöörlemissuuna valimine
Meisli asendi muutmine (Vario-lock)
Lisakäepideme keeramine
Puurimissügavuse X seadistamine
3 95
*
X
4 95
5 96–97
6 97
7 97
8 98
Tolmueemaldusliitmiku monteerimi­ne (Saugfix)
Sisse-/väljalülitamine ja pöörete arvu reguleerimine
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
9 98
10 99
Page 81
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 81 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Latviešu | 81
Toimingu eesmärk Joonis Pöörake tähelepanu Lehekülg
Lüliti (sisse/välja) lukustamine
11 99
Lüliti (sisse/välja) vabastamine
Lisatarviku valik
Hooldus ja puhastus
Seadme laitmatu ja ohut u töö tagamiseks hoidke seade
ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
Tööohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe lasta vajaduse korral vahetada Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandus­töökojas.
Klienditeenindus ja müügijärgne nõus­tamine
Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:
www.bosch-pt.com
Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus­tes meeleldi abi.
Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud sead­mete käitlus
Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonna­säästlikult ringlusse võtta.
Ärge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu olmejäätmete hulka!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadme­te jäätmete kohta ning direktiivi kohaldami­sele liikmesriikides tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult ring­lusse võtta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemisek s.
12 99
100
Latviešu
Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
BRIDINAJUMS
noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegša­nos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmāka i iz­mantošanai.
Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elektroinstru­ments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektro­kabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa).
Drošība darba vietā
Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota. Nekārtī-
gā darba vietā un sliktā apgaismojumā var viegli notikt ne­laimes gadījums.
Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu vai uguns-
nedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba laikā elektroinstruments
nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām
personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci-
tu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu.
Elektrodrošība
Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai
elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukci­ju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt­dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas
konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā tr ieciena saņemšanas risku.
Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšme-
tiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai le­dusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug
risks saņemt elektrisko triecienu.
Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 82
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 82 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
82 | Latviešu
Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to
mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug
risks saņemt elektrisko triecienu.
Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz elek-
trokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties atvienot ins­trumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai sa-
mezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam.
Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz-
mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga­rinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta.
Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus tel­pām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vie-
tās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievieno­šanai noplūdes strāvas aizsargreleju. Lietojot noplūdes
strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
Personiskā drošība
Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties sa-
skaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medi­kamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar elektroinstru-
mentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam.
Izmantojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus.
Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba
aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no savainojumiem.
Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgša-
nos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektro­tīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinie­ties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja
pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektro­barošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ie­slēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet iz-
ņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Re-
gulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī at­rodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savai­nojumu.
Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai nedabisku
ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru-
menta vadību neparedzētās situācijās.
Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā ne-
nēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Netuvi­niet matus, apģērbu un aizsargcimdus elektroinstru­menta kustīgajām daļām. Elektroinstrumenta kustīgajās
daļās var ieķerties vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati.
Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot
ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/uzkrāšanas ierīci, sekojiet, lai tā būtu pievienota un pareizi dar­botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uz-
krāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās per­sonas veselību.
Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro­instrumentiem
Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam iz-
vēlieties piemērotu elektroinstrumentu. Elektroinstru-
ments darbojas labāk un drošāk pie nominālās slodzes.
Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā ieslē-
dzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir
bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.
Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai
darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontakt­dakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru. Šādi iespējams novērst elektroinstrumenta
nejaušu ieslēgšanos.
Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to pie-
mērotā vietā, kur elektroinstruments nav sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot ar to rīkoties vai nav iepazinušās ar šiem noteikumiem. Ja elektroinstru-
mentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku veselību.
Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu. Pār-
baudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez traucējumiem un nav iespiestas, vai kāda no daļām nav salauzta vai bojāta, vai katra no tām pareizi funkcionē un pilda tai paredzēto uzdevumu. Nodrošiniet, lai bojātās daļas tik­tu savlaicīgi nomainītas vai remontētas pilnvarotā re­monta darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc,
ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi ap­kalpots.
Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos darbinstru-
mentus. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar
asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi.
Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, papild-
piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos darba apstākļus un pielietojuma īpatnības. Elektro-
instrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem, kuriem to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām.
Apkalpošana
Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu
kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt
un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
Drošības noteikumi perforatoriem
Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aizsardzībai. Trokšņa
iedarbība var radīt paliekošus dzirdes traucējumus.
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 83
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 83 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Izmantojiet papildrokturi, ja tas tiek piegādāts kopā ar
elektroinstrumentu. Kontroles zaudēšana pār instrumen-
tu var būt par cēloni savainojumiem.
Veicot darbus, kuru laikā darbinstruments vai ieskrū-
vējamā skrūve var skart slēptus elektriskos vadus vai paša instrumenta elektrokabeli, turiet instrumentu ti­kai aiz izolētajām virsmām. Instrumentam saskaroties ar
spriegumnesošiem vadiem, spriegums var nonākt arī uz tā metāla daļām un izraisīt elektrisko triecienu.
Citi drošības noteikumi un norādījumi darbam
Pievadiet pareizu elektrotīkla spriegumu! Elektrobaro-
šanas avota spriegumam jāatbilst vērtībai, kas norādī­ta uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes. Elek­troinstrumentus, kas paredzēti 230 V vai 240 V sprie­gumam, var darbināt arī no 220 V elektrotīkla.
Lietojiet piemērotu metālmeklētāju slēpto pievadlīniju
atklāšanai vai arī griezieties pēc palīdzības vietējā ko­munālās saimniecības iestādē. Kontakta rezultātā ar
elektrotīkla līniju, var izcelties ugunsgrēks un strādājošā persona var saņemt elektrisko triecienu. Gāzes vada bojā­jums var izraisīt sprādzienu. Kontakta rezultātā ar ūdens­vada cauruli, var tikt bojātas materiālās vērtības.
Stingri pieskrūvējiet papildrokturi, darba laikā cieši tu-
riet elektroinstrumentu ar abām rokām un ieņemiet stabilu ķermeņa stāvokli. Elektroinstrumentu ir drošāk
vadīt ar abām rokām.
Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Iestiprinot ap-
strādājamo priekšmetu skrūvspīlēs vai citā stiprinājuma ie­rīcē, strādāt ir drošāk, nekā tad, ja tas tiek turēts ar rokām.
Urbšanai bez triecieniem kokā, metālā, keramiskajos ma-
teriālos un plastmasā, kā arī skrūvēšanai jālieto darbinstru­menti bez SDS-plus stiprinājuma (piemēram, urbji ar cilin­drisku kātu). Šo darbinstrumentu iestiprināšanai nepiecie­šama bezatslēgas vai zobaploces urbjpatrona.
Nomaināmā urbjpatrona automātiski fiksējas stiprināju-
mā. Pārbaudiet urbjpatronas fiksāciju, nedaudz pave lkot to ārā no stiprinājuma.
SDS-plus darbinstrumentu iestiprināšana: Pārbaudiet darbinstrumenta fiksāciju, nedaudz pavelkot
aiz tā.
Nodrošiniet, lai bojātais putekļu aizsargs tiktu nekavē-
joties nomainīts. Putekļu aizsargs darba laikā novērš urb-
šanas putekļu iekļūšanu darbinstrumenta stiprinājumā. Ie­stiprinot darbinstrumentu, sekojiet, lai putekļu aizsargs netiktu bojāts.
Lai taupītu enerģiju, ieslēdziet elektroinstrumentu tikai
tad, kad tas tiek lietots.
Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, atse-
višķu šķirņu koksnes, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi veselībai un izraisīt alerģiskas reakcijas, kā arī elpošanas ceļu slimības un/vai vēzi. Azbestu saturo-
šus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām profesionālām iemaņām.
– Pielietojiet apstrādājamajam materiālam vispiemērotā-
ko putekļu uzsūkšanas metodi. – Darba vietai jābūt labi ventilējamai. – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu
aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attie-
cas uz apstrādājamo materiālu.
Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi var
viegli aizdegties.
Ja iestrēgst darbinstruments, vispirms izslēdziet elek-
troinstrumentu. Tad izbrīvējiet darbinstrumentu.
Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas pārbaudiet, vai
darbinstruments var brīvi griezties. Mēģinot ieslēgt
elektroinstrumentu, kurā iestiprinātais urbšanas darbins­truments ir iestrēdzis, veidojas liels reaktīvais griezes mo­ments.
Pirms elektroinstrumenta novietošanas nogaidiet, līdz
tas pilnīgi apstājas.
strēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār elektroinstru­mentu.
Simboli
Tālāk aplūkotie simboli ir svarīgi, lai lasītu un pareizi izprastu šo lietošanas pamācību. Iegaumējiet šos simbolus un to nozī­mi. Simbolu pareiza interpretācija ļaus vieglāk un drošāk lie­tot elektroinstrumentu.
Simbols Nozīme
Latviešu | 83
Kustībā esošs darbinstruments var ie-
PBH 2000 RE, PBH 2100 RE, PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE, PBH 2500 SRE:
Perforators Pelēkā krāsā iekrāsotā virsma: rokturis
(ar izolētu noturvirsmu) Izstrādājuma numurs
Uzmanīgi izlasiet visus drošības notei­kumus un norādījumus
Pirms jebkura darba ar elektroinstru­mentu atvienojiet tā kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas
Nēsājiet aizsargcimdus
Nēsājiet ausu aizsargus.
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 84
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 84 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
84 | Latviešu
Simbols Nozīme
Nēsājiet aizsargbrilles
Kustības virziens
Reakcijas virziens
Nākošais darbības solis
Aizliegta darbība
Griešanās virziena pārslēgšana
Urbšana bez triecieniem
Triecienurbšana
Atskaldīšana ar kaltu
Skrūves
Vario-Lock
Ieslēgšana
Izslēgšana
Ieslēdzēja fiksēšana
Simbols Nozīme
* ar bezatslēgas urbjpatronu
*Netiek izplatīts visās valstīs.
P
1
E Atsevišķo triecienu enerģija atbilstoši
n
0
Ø Maks. urbumu diametrs
L
wA
L
pA
a
h
KIzkliede
Nominālā patērējamā jauda
EPTA-Procedure 05/2009 Griešanās ātrums brīvgaitā
Betonā
Tēraudā
Koks Svars atbilstoši EPTA-Procedure
01:2014 Elektroaizsardzības klase Trokšņa jaudas līmenis Trokšņa spiediena līmenis Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība
Piegādes komplekts
Perforators, papildrokturis un dziļuma ierobežotājs. Darbinstruments un citi attēlotie vai aprakstītie piederumi ne­ietilpst standarta piegādes komplektā.
Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā.
Pielietojums
Elektroinstruments ir paredzēts betona, ķieģeļu un akmens triecienurbšanai, kā arī viegliem atskaldīšanas darbiem. Tas ir piemērots arī koka, metāla, keramikas un plastmasas urbša­nai bez triecieniem, kā arī skrūvēšanai.
Ieslēdzēja atbrīvošana
Neliels griešanās ātrums/triecienu bie­žums
Liels griešanās ātrums/triecienu bie­žums
Uzsūkšana
Tehniskie parametri
Izstrādājuma tehniskie parametri ir sniegti tabulā, kas aplūko­jama lappusē 93.
Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobaroša­nas sprieguma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas atbilstoši nacionālajiem stan­dartiem, šie parametri var atšķirties.
Atbilstības deklarācija
Darbinstrumenta stiprinājums
Pārklājiet iestiprināmā darbinstrumen­ta kāta galu ar nelielu daudzumu smēr­vielas
ar zobaploces urbjpatronu
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie para­metri“ aprakstītais izstrādājums atbilst visiem direktīvās 2011/65/ES, kā arī līdz 2016. gada 19. aprīlim direktīvā 2004/108/EK un no 2016. gada 20. aprīļa direktīvās 2014/30/ES, 2006/42/EK un to labojumos ietvertajiem sais­tošajiem noteikumiem, kā arī šādiem standartiem: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581.
Page 85
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 85 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Latviešu | 85
Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2015
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Informācija par troksni un vibrāciju
Izstrādājuma tehniskie parametri ir sniegti tabulā, kas aplūko­jama lappusē 93.
Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši EN 60745-2-6.
Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a jos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam EN 60745-2-6.
(vektoru summa tri-
h
Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbil­stoši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt lietots elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai no­vērtēšanai. Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroin­strumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroin­struments tomēr tiek izmantots citiem pielietojuma veidiem, kopā ar citādiem piederumiem vai kopā ar atšķirīgiem darb­instrumentiem, kā arī tad, ja tas nav pietiekošā apjomā apkal­pots, instrumenta radītais vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit norādītās vērtības. Tas var būtiski palielināt vibrācijas ra­dīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam. Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstru­ments ir izslēgts vai arī darbojas, taču faktiski netiek izman­tots paredzētā darba veikšanai. Tas var būtiski samazināt vib­rācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam. Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novēr­siet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu.
Montāža un lietošana
Šeit sniegtajā tabulā ir parādītas darbības un to mērķi elektroinstrumenta montāžas un lietošanas laikā. Paskaidrojumi par dar­bībām un to mērķiem ir sniegti norādītajos attēlos. Atkarībā no darbības veida, norādījumi ir piemērojami dažādās kombin ācijās. Ievērojiet drošības noteikumus.
Darbība un tās mērķis Attēls Ievērojiet šo Lappuse
SDS-plus darbinstrumentu iestiprināšana
1 94
SDS-plus darbinstrumenta izņemšana
Zobaploces urbjpatronas iestiprināšana (PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE)
Bezatslēgas urbjpatronas iestiprināšana (PBH 2500 SRE)
*Netiek izplatīts visās valstīs.
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
*
2 94
3 95
4 95
Page 86
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 86 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
86 | Latviešu
Darbība un tās mērķis Attēls Ievērojiet šo Lappuse
Darba režīma un griešanās virziena izvēle
5 96– 97
Kalta stāvokļa maiņa (Vario-Lock)
Papildroktura pagriešana 7 97
Urbšanas dziļuma X iestādīšana
X
Uzsūkšanas ierīces (Saugfix) montāža
Ieslēgšana, izslēgšana un griešanās ātruma regulēšana
Ieslēdzēja fiksēšana 11 99
Ieslēdzēja atbrīvošana
Piederumu izvēle
6 97
8 98
9 98
10 99
12 99
100
Apkalpošana un tīrīšana
Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu elektroin-
strumenta darbību, uzturiet tīru tā korpusu un ventilā­cijas atveres.
Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts va­jadzīgais darba drošības līmenis.
Klientu konsultāciju dienests un kon­sultācijas par lietošanu
Klientu konsultāciju dienesta darbinieki atbildēs uz Jūsu jau­tājumiem par izstrādājuma remontu un apkalpošanu, kā arī par rezerves daļu iegādi. Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē:
www.bosch-pt.com
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis­labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz­strādājumiem un to piederumiem.
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz iz­strādājuma marķējuma plāksnītes.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 LV-1004 Rīga Tālr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Page 87
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 87 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma materiāli jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi ne­kaitīgā veidā.
Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīves atkritumu tvertnē!
Tikai ES valstīm
Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012/19/ES par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un šīs direktīvas atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā, lietošanai nederīgie elektroinstrumenti jāsa­vāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrā­dei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
Lietuviškai
Bendrosios darbo su elektriniais įran­kiais saugos nuorodos
Perskaitykite visas šias saugos nuoro­das ir reikalavimus. Jei nepaisysite že-
miau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elek­tros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba suža­loti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įrankis“ apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitini­mo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido).
Darbo vietos saugumas
Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkin-
ga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų atsitikimų priežastimi.
Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra
degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali ki-
birkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti.
Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti žiū-
rovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus
asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.
Elektrosauga
Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti
tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu negali­ma modifikuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, tiks-
liai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina elektros smūgio pavojų.
Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie įžemintų pa-
viršių, pvz., vamzdžių, šildytuvų, viryklių ar šaldytuvų.
Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ri­zika.
Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į
elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio rizika.
Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t. y. ne-
neškite elektrinio įrankio paėmę už laido, nekabinkite ant laido, netraukite už jo, jei norite iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką. Laidą patieskite taip, kad jo neveiktų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios de­talės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba susipynę
laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.
Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik to-
kius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams.
Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus.
Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti
drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi­klį. Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros
smūgio pavojus.
Žmonių sauga
Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką jūs darote ir,
dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku protu. Nedirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate pavar­gę arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medika­mentų. Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įran-
kiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi.
Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis ir
apsauginiais akiniais. Naudojant asmens apsaugos prie-
mones, pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, neslystan­čius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeisti.
Saugokitės, kad elektrinio įrankio neįjungtumėte atsi-
tiktinai. Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elektros tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prieš pakeldami ar neš­dami įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu nešdami
elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali įvyk­ti nelaimingas atsitikimas.
Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite reguliavimo
įrankius arba veržlinius raktus. Prietaiso besisukančioje
dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti.
Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėtyje.
Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiau­svyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą
galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situa­cijose.
Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių drabužių
ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus dra-
bužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisu­kančios dalys.
Lietuviškai | 87
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 88
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 88 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
88 | Lietuviškai
Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo ar
surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra pri­jungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių nusiurbi-
mo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių poveikis.
Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
Neperkraukite prietaiso. Naudokite jūsų darbui tinka-
mą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu jūs dirb-
site geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo.
Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu.
Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti.
Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo įrankius
ar prieš valydami prietaisą, iš elektros tinklo lizdo iš­traukite kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši at-
sargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio įrankio įsijungimo.
Nenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir
nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja
nepatyrę asmenys.
Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį. Patikrinkite,
ar besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir nie­kur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, ku­rios trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl naudojant prietaisą, pažeistos prietaiso dalys turi būti sutaisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra
blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai
prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti.
Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir t.t.
naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, ir atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Naudo-
jant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pa­vojingos situacijos.
Aptarnavimas
Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specia-
listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip ga-
lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudoti.
Saugos nuorodos dirbantiems su smūginiais įrankiais
Naudokite klausos apsaugos priemones. Dėl triukšmo
poveikio galima prarasti klausą.
Jei kartu su elektriniu įrankiu tiekiamos papildomos
rankenos, jas naudokite. Nesuvaldžius elektrinio įrankio,
galima susižeisti.
Jei atliekate darbus, kurių metu darbo įrankis ar varž-
tas gali kliudyti paslėptus elektros laidus arba paties prietaiso maitinimo laidą, prietaisą laikykite už izoli uo­tų rankenų. Prisilietus prie laido, kuriuo teka elektros sro-
vė, metalinėse prietaiso dalyse gali atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis.
Papildomos saugos ir darbo nuorodos
Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Maitinimo šaltinio
įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje lente­lėje nurodytais duomenimis. 230/240 V pažymėtus elektrinius įrankius galima jungti ir prie 220 V maitini­mo tinklo.
Prieš pradėdami darbą tinkamais ieškikliais patikrinki-
te, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų elektros laidų, dujų ar vandentiekio vamzdžių. Jei abe­jojate, galite pasikviesti į pagalbą vietinius komunali­nių paslaugų teikėjus. Kontaktas su elektros laidais gali
sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų. Pažeidus dujo­tiekio vamzdį, gali įvykti sprogimas. Pažeidus vandentiekio vamzdį galima pridaryti daugybę nuostolių.
Tvirtai priveržkite papildomą rankeną, dirbdami įrankį
visada tvirtai laikykite abiem rankomis ir stabiliai sto­vėkite. Abiem rankomis laikomas elektrinis įrankis yra
saugiai valdomas.
Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais
įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau nei laikant ruošinį ranka.
Norint gręžti be smūgio medienoje, metale, keramikoje ir
plastike bei norint sukti varžtus, reikia naudoti ne SDS-plus sistemos įrankius (pvz., grąžtus su cilindriniu kotu). Šiems įrankiams reikės greitojo užveržimo griebtuvo arba vainiki­nio griebtuvo.
Keičiamasis griebtuvas užsifiksuoja automatiškai. Patikrin-
kite, ar užsifiksavo, t.y. keičiamąjį griebtuvą patraukite.
SDS-plus darbo įrankio įstatymas: Patraukę įrankį atgal, patikrinkite, ar jis tinkamai užsifiksa-
vo.
Pažeistą apsauginį nuo dulkių gaubtelį būtina nedel-
siant pakeisti. Apsauginis nuo dulkių gaubtelis neleidžia
gręžimo metu kylančioms dulkėms patekti į įrankių įtvarą. Įdėdami įrankius saugokite, kad nepažeistumėte apsaugi­nio nuo dulkių gaubtelio.
Kad tausotumėte energiją, elektrinį įrankį įjunkite tik tada,
kai naudosite.
Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių me-
dienos, mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmin­gos sveikatai, sukelti alergines reakcijas, kvėpavimo takų ligas ir (arba) vėžį. Medžiagas, kuriose yra asbesto,
leidžiama apdoroti tik specialistams. – Jei yra galimybė, naudokite apdirbamai medžiagai tin-
kančią dulkių nusiurbimo įrangą. – Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu. – Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę
kaukę su P2 klasės filtru. Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia-
goms taikomų taisyklių.
Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul-
kės lengvai užsidega.
Užstrigus darbo įrankiui, elektrinį įrankį išjunkite. At-
laisvinkite darbo įrankį.
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 89
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 89 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Prieš įjungdami elektrinį įrankį patikrinkite, ar darbo
įrankis judėdamas nestringa. Įjungiant su užstrigusiu
Simbolis Reikšmė
darbo įrankiu, susidaro didelis reakcijos jėgų momentas.
Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai jį išjunkite ir pa-
laukite, kol jo besisukančios dalys visiškai sustos. Dar-
bo įrankis gali užstrigti, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti prietaiso.
Simboliai
Kad skaitydami suprastumėte naudojimo instrukciją, svarbu žinoti žemiau pateiktų simbolių reikšmę. Prašome įsiminti simbolius ir jų reikšmes. Teisingai interpretuodami simbolius, geriau ir saugiau naudositės elektriniu įrankiu.
Simbolis Reikšmė
PBH 2000 RE, PBH 2100 RE, PBH 2100 SRE, PBH 2500 RE, PBH 2500 SRE:
Perforatorius Pilkai pažymėta sritis: rankena (izoliuo-
tas paviršius įrankiui laikyti) Gaminio numeris
Lietuviškai | 89
Reversas
Gręžimas be smūgio
Gręžimas su smūgiu
Kirtimas
Varžtai
„Vario-Lock“
Įjungimas
Išjungimas
Įjungimo-išjungimo jungiklio užfiksavi­mas
Įjungimo-išjungimo jungiklio atblokavi­mas
Mažas sūkių/smūgių skaičius
Perskaitykite visas saugos nuorodas ir reikalavimus
Prieš pradėdami bet kokius elektrinio įrankio priežiūros ar remonto darbus, iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką
Mūvėkite apsauginėmis pirštinėmis
Dirbkite su klausos apsaugos priemonė­mis.
Dirbkite su apsauginiais akiniais
Judėjimo kryptis
Reakcijos jėgos kryptis
Kitas veiksmas
Draudžiamas veiksmas
Didelis sūkių/smūgių skaičius
Nusiurbimas
Įrankių įtvaras
Truputį patepkite darbo įrankio įstato­mąjį galą.
Vainikinis griebtuvas
* Greitojo užveržimo griebtuvas
*Galima įsigyti ne visose šalyse.
P
1
Nominali naudojamoji galia
E Smūgio energija pagal „E PTA-Procedure
05/2009“
n
0
Tuščiosios eigos sūkių skaičius
Ø Maks gręžinio skersmuo
Betonas
Plienas
Mediena
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 90
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 90 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
90 | Lietuviškai
Simbolis Reikšmė
Svoris pagal „EPTA-Procedure 01:2014“
Apsaugos klasė
L
wA
L
pA
a
h
KPaklaida
Garso galios lygis Garso slėgio lygis Vibracijos bendroji vertė
mus ir jų pakeitimus bei šiuos standartus: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581.
Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Tiekiamas komplektas
Perforatorius, papildoma rankena ir gylio ribotuvas. Darbo įrankis ir kiti pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina.
Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos pro­gramoje.
Elektrinio įrankio paskirtis
Elektrinis įrankis skirtas plytoms, betonui ir natūraliam akme­niui su smūgiu gręžti bei lengviems kirtimo darbams atlikti. Jis taip pat tinka medienai, plastikui ir metalui gręžti be smūgio bei varžtams sukti.
Techniniai duomenys
Gaminio techniniai duomenys pateikti lentelėje, 93 psl. Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V.
Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie duomenys gali skirtis.
Atitikties deklaracija
Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka privalomus Direktyvų 2011/65/ES, iki 2016 balandžio 19 d.: 2004/108/EB, nuo 2016 balandžio 20 d.: 2014/30/ES, 2006/42/EB reikalavi-
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2015
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Gaminio matavimų vertės pateiktos lentelėje, 93 psl. Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 60745-2-6. Vibracijos bendroji vertė a
rius) ir paklaida K nustatytos pagal EN 60745-2-6. Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas
pagal EN 60745 nor moje standartizuotą matavimo metodą, ir jį galima naudoti elektriniams įrankiams palyginti. Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai įvertinti. Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis įrankis nau­dojamas kitokiai paskirčiai, su kitokia papildoma įranga arba jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laiko­tarpį gali žymiai padidėti. Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam tikrą darbo laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį elektrinis įrankis buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas. Tai įver­tinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės. Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite pa­pildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo įran­kių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organizavi­mą.
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
(trijų krypčių atstojamasis vekto-
h
Montavimas ir naudojimas
Lentelėje pateikta elektrinio įrankio montavimo ir naudojimo veiksmų apžvalga. Paveikslėliai reiškia veiksmui skirtus nurodymus. Priklausomai nuo naudojimo atvejo, kombinuojami skirtingi nurodymai. Atkreipkite dėmesį į saugos nuorodas.
Veiksmas Pav. Atkreipkite dėmesį Puslapis
SDS-plus darbo įrankio įstatymas
SDS-plus darbo įrankio išėmimas
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
1 94
2 94
Page 91
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 91 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
Lietuviškai | 91
Veiksmas Pav. Atkreipkite dėmesį Puslapis
Vainikinio griebtuvo uždėjimas
3 95
(PBH 2100 SRE, PBH 2500 SRE)
Greitojo užveržimo griebtuvo uždėji­mas (PBH 2500 SRE)
*Galima įsigyti ne visose šalyse.
Veikimo režimo ir sukimosi krypties pasirinkimas
Kalto padėties keitimas („Vario-Lock“)
Papildomos rankenos pasukimas
Gręžimo gylio X nustatymas
Nusiurbimo įtaiso tvirtinimas („Saugfix“)
*
4 95
5 96– 97
6 97
7 97
8 98
X
9 98
Įjungimas ir išjungimas, sūkių skai-
10 99
čiaus nustatymas
Įjungimo-išjungimo jungiklio užblo-
11 99
kavimas
Įjungimo-išjungimo jungiklio atblo-
12 99
kavimas
Papildomos įrangos pasirinkimas
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
100
Page 92
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 92 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
92 | Lietuviškai
Priežiūra ir valymas
Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventiliacines an-
gas jo korpuse, tuomet galėsite dirbti kokybi škai ir sau­giai.
Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek­trinių įrankių remonto dirbtuvėse.
Klientų aptarnavimo skyrius ir naudo­tojų konsultavimo tarnyba
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at­sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie at­sargines dalis rasite čia:
www.bosch-pt.com
Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at­sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą.
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū­tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje.
Lietuva
Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com
Šalinimas
Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau privalo būti atitinkamai perdirbti.
Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius!
Tik ES šalims:
Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę ak­tus, naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
Galimi pakeitimai.
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 93
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 93 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
PBH 2000 RE PBH 2100 SRE PBH 2500 RE PBH 2500 SRE PBH 2100 RE
3 603 CA9 3.. 3 603 CA9 3.. 3 603 B44 4.. 3 603 B44 4..
––*
P
1
E n
0
W 550 550 600 600
J1,71,7 1,9 1,9
-1
min
2300 2300 2000 2000
Ø max.
| 93
mm mm mm
kg 2,2 2,2 2,2 2,2
L
wA
L
pA
K a
h
a
h
a
h
a
h
K
dB(A) 102 102 105 105 dB(A) 91 91 94 94
dB 3 333
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
*Dostępne nie we wszystkich krajach. *Není k dispozici ve všech zemích. *Nedodáva sa do všetkých krajín. *Nem minden országban kapható. *имеется не во всех странах. *В наявності не в усіх країнах. *Барлық мемлекеттерде емес. *Nu este disponibil în toate ţările. *Не се доставя във всички страни. *Не е на расположлива во сите земји. *Nije na raspolaganju u svim zemljama. *Ni dosegljivo v vseh državah. *Ne može se dobiti u svim zemljama. *Ei ole kõikides riikides saadaval. *Netiek izplatīts visās valstīs. *Galima įsigyti ne visose šalyse.
20 13 30
20 13 30
22 13 30
22 13 30
II II II II
12 12 15 15
< 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5
9,5 9,5 14 14
< 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5
1,5 1,5 1,5 1,5
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 94
1
2
1
2
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 94 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
94 |
2
1
5
3
4
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 95
1
2
3
1
2
3
4
3
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 95 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
| 95
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 96
3
3
5
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 96 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
96 |
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Page 97
1
2
3
2
1
6
7
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 97 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
3
| 97
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 98
X
3
2
1
8
9
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 98 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
98 |
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
X
1
2
Page 99
2
1
1
10
11
12
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 99 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
| 99
Bosch Power Tools 1 619 P13 617 | (23.11.15)
Page 100
OBJ_BUCH-1577-005.book Page 100 Monday, November 23, 2015 8:29 AM
100 |
2 603 001 019
2 602 025 102
1 607 000 173
1 618 580 000 SDS-plus
1 618 571 014 Ø 2,5 – 13 mm
1 607 950 045
2 607 000 207
1 619 P13 617 | (23.11.15) Bosch Power Tools
Loading...