de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l'uso
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
id Petunjuk penggunaan
de Deutsch 3
en English 5
fr Français 7
it Italiano 9
da Dansk 11
no Norsk 13
sv Svenska 15
Suomi 17
es Español 19
id Bahasa Indonesia 21
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
de
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Zubehör ist für die Küchenmaschine MUM6N..
bestimmt. Gebrauchsanleitung der Küchen maschine beachten.
Dieses Zubehör niemals für andere Geräte verwenden.
Ausschließlich zusammengehörige Teile verwenden.
Die Zitruspresse eignet sich zum Auspressen von Orangen,
Zitronen, Limetten und Grapefruits.
Dieses Zubehör darf nicht zur Verarbeitung von anderen
Gegenständen bzw. Substanzen benutzt werden.
Sicherheitshinweise
W Verletzungsgefahr
■ Zubehör nur im komplett zusammengesetzten Zustand
verwenden. Zubehör nur in der dafür vorgesehenen
Arbeitsposition verwenden. Zubehör nur bei Stillstand des
Antriebes und bei gezogenem Netzstecker aufsetzen oder
abnehmen.
W Wichtig!
Das Zubehör nach jeder Verwendung oder nach längerem
Nichtgebrauch unbedingt gründlich reinigen. X „Reinigen und
Pflegen“ siehe Seite 4
Auf einen Blick
Bitte Bildseiten ausklappen
X Bild B
a Ring am Auspresskegel
b Sieb mit Auspresskegel
c Auffangbehälter
Bedienen
Wichtiger Hinweis
Das Gerät kann mit der Zitruspresse nur
betrieben werden, wenn der Schutzdeckel
auf dem Mixerantrieb aufgesetzt ist.
■ Zubehör vor dem ersten Gebrauch
gründlich reinigen, siehe „Reinigen und
Pflegen“.
3
Mit dem Gerät arbeiten
XBildA
■ Auffangbehälter aufsetzen (Bild A-3).
■ Sieb mit Auspresskegel einsetzen.
■ Drehschalter zum Auspressen der
Früchte auf Stufe 2 oder 3 stellen und
Frucht auf den Auspresskegel pressen.
■ Zum Entsaften des Fruchtfleisches
Drehschalter kurz auf Stufe 4 stellen.
Maximale Verarbeitungsmenge:
ca. 1 kg Zitrusfrüchte.
Hinweis: Bevor der Saft die Unterkante des
Siebes erreicht, den Behälter und das Sieb
ausleeren.
Nach der Arbeit
■ Gerät am Drehschalter ausschalten.
■ Netzstecker ziehen.
■ Sieb mit Auspresskegel abnehmen und
entleeren.
■ Teile reinigen.
deReinigen und Pegen
Reinigen und Pflegen
W Stromschlaggefahr!
Vor allen Arbeiten am Gerät den
Netzstecker ziehen.
Vorsicht!
Keine scheuernden Reinigungsmittel
verwenden. Oberflächen können beschädigt
werden.
Alle Teile sind spülmaschinenfest.
Kunststoffteile in der Spülmaschine nicht
einklemmen, da Verformung möglich.
Tipp: Zum besseren Reinigen kann der
Ring am Auspresskegel abgenommen
werden.
Änderungen vorbehalten.
4
Intended use
en
Intended use
This accessory is designed for the MUM6N.. kitchen machine.
Follow the operating instructions for the kitchen machine.
Never use the accessory for other appliances. Only use matching
parts together.
The citrus press is suitable for pressing oranges, lemons, limes and
grapefruits. The accessory must not be used for processing other
objects or substances.
Safety instructions
W Risk of injury
■ The accessory must be completely assembled before use. The
accessory should only be used in the intended operating position.
Before attaching or removing the accessory, wait until the drive
has come to a standstill and pull out the mains plug.
W Important!
It is essential to clean the accessory thoroughly after each use or
after it has not been used for an extended period. X “Cleaning and
servicing” see page 6
Overview
Please fold out the illustrated pages
X Figure B
a Ring on the pressing cone
b Strainer with pressing cone
c Bowl
Operating the appliance
Important information
The appliance cannot be operated with
the citrus press until the protective cover is
placed on the blender drive.
■ Thoroughly clean accessories before
using for the first time, see “Cleaning
and servicing”.
5
Operating the appliance
XFigureA
■ Attach the bowl (Fig. A-3).
■ Insert strainer with pressing cone.
■ Set the rotary switch for pressing the
fruit to setting 2 or 3 and press the fruit
onto the pressing cone.
■ To extract the juice from the fruit pulp,
briefly set the rotary switch to setting 4.
Maximum processing quantity:
approx. 1 kg of citrus fruit.
Note: Before the juice reaches the lower
edge of the strainer, empty the bowl and
strainer.
After using the appliance
■ Switch off the appliance with the
rotary switch.
■ Pull out the mains plug.
■ Remove and empty the strainer with
pressing cone.
■ Clean parts.
en Cleaning and servicing
Cleaning and servicing
W Risk of electric shock!
Before working on the appliance, pull out
the mains plug.
Caution!
Do not use abrasive cleaning agents.
Surfaces may be damaged.
All parts are dishwasher-safe. Do not
wedge plastic parts in the dishwasher as
they could warp.
Tip: To improve cleaning, the ring can be
removed from the pressing cone.
Subject to change without notice.
6
Conformité d’utilisation
fr
Conformité d’utilisation
Cet accessoire est destiné au robot culinaire MUM6N.. .
Respecter la notice d’utilisation du robot culinaire.
Ne jamais utiliser cet accessoire avec d’autres appareils.
Utiliser uniquement des pièces adaptées.
Le presse-agrumes convient pour presser les oranges, citrons,
citrons verts et pamplemousses. Cet accessoire ne doit pas servir à
transformer d’autres substances ou objets.
Consignes de sécurité
W Risques de blessures
■ Utiliser uniquement l’accessoire à l’état entièrement
assemblé. Utiliser uniquement l’accessoire dans la position
de travail prévue. Ne poser ou retirer l’accessoire qu’une fois
l’entraînement immobilisé et après avoir débranché la fiche mâle
de la prise de courant.
W Important !
Nettoyer soigneusement l’accessoire après chaque utilisation
ou après une longue durée sans utilisation. X « Nettoyage et
entretien » voir page 8
Vue d’ensemble
Veuillez déplier les volets illustrés
X Fig. B
a Anneau contre le cône de pressage
b Tamis avec cône de pressage
c Bac de récupération
Utilisation
Remarque importante
L’appareil ne peut fonctionner avec le
presse-agrumes que si le couvercle de
protection a été posé sur l’entraînement
du bol mixeur.
■ Avant de les utiliser pour la première
fois, nettoyez soigneusement les
accessoires, voir le chapitre intitulé
« Nettoyage et entretien ».
7
Travailler avec l’appareil
XFig.A
■ Poser le récipient de récupération
(Fig. A-3).
■ Mettez le tamis avec cône de pressage
en place.
■ Pour presser les fruits, réglez le
sélecteur rotatif sur les positions 2 ou 3,
et pressez chaque fruit sur le cône.
■ Pour centrifuger la pulpe, réglez
brièvement la pulpe sur la position 4.
Quantité préparable maximale :
env. 1 kg d’agrumes.
Remarque: Videz le récipient et le tamis
avant que le jus n’ait atteint le bord inférieur
du tamis.
frNettoyage et entretien
Après le travail
■ Éteignez l’appareil par l’interrupteur
rotatif.
■ Débranchez la fiche mâle de la prise de
courant.
■ Retirez le tamis avec cône de pressage
et videz-le.
■ Nettoyez les pièces.
Nettoyage et entretien
W Risques d’électrocution !
Avant d’effectuer tous les travaux sur
l’appareil, débranchez la fiche mâle de la
prise de la prise de courant.
Prudence!
N’utilisez pas de produits de nettoyage
récurants. Vous risquez d’endommager les
surfaces.
Toutes les pièces vont au lave-vaisselle.
Ne coincez pas les pièces en plastique
dans le lave-vaisselle car elles risquent de
se déformer.
Astuce: Pour faciliter le nettoyage, vous
pouvez retirer l’anneau situé contre le cône
de pressage.
Sous réserve de modifications.
8
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.