ukМ1жка блендера «проф!»
ruНасадка дл0 смешивани0
ar
Profi Ía^L>- ¿Ljjj
de
Dieses Zubehör ist für den Stabmixer MSM7...
bestimmt. Gebrauchsanieitung des Stabmixers
beachten.
Die Gebrauchsanieitung bitte aufbewahren.
Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte bitte
die Gebrauchsanieitung mitgeben.
Sicherheitshinweise
/t\ Verletzungsgefahr durch scharfe
Messer/rotierenden Antrieb
Nie in das Messer am Mixfuß greifen.
Mixfußmesser nie mit bloßen Händen reinigen.
Bürste benutzen.
Wichtig!
Mixfuß nur bei Stillstand des Gerätes aufsetzen
und abnehmen.
Vor dem ersten Gebrauch
• Vor dem ersten Gebrauch den Mixfuß
reinigen, um eventueii vorhandene Rück
stände von der Hersteiiung zu entfernen.
Dazu den Mixfuß in einen Becher mit
Haushaitsessig tauchen und 20 Sekunden
im Essig umrühren.
Anschiießend den Mixfuß unter fiießendem
Wasser abspüien und trocknen iassen.
Bedienen
Bitte Bildseiten ausklappen.
Bild A
1 Mixfuß
2 Mixfußmesser
Profi-Mixfuß zum Schäumen, Zerkieinern
und Passieren von Suppen, Soßen,
Babynahrung und Ähniiches.
Bild B
• Mixfuß auf das Grundgerät setzen und
einrasten iassen.
• Netzstecker einstecken.
• Lebensmittei in den Mixbecher oder einen
anderen hohen Becher einfüiien.
• Stabmixer und Becher fest haiten.
• Stabmixer einschaiten.
Wichtiger Hinweis:
Da zum Schäumen eine Luftzufuhr von außen
notwendig ist, den Mixfuß nicht zu tief in die
Fiüssigkeit eintauchen und das Mixmesser
immer wieder zur Fiüssigkeitsoberfiäche
bewegen. Für gute Ergebnisse beim Schäumen
den Stabmixer ieicht schräg haiten.
Achtung!
Um Spritzer zu vermeiden, den Stabmixer
zunächst nur leicht neigen und mit der
niedrigen Drehzahlstufe arbeiten. Dann ggf.
stärker neigen und die Drehzahl erhöhen.
• Nach der Verarbeitung Einschaittaste
iosiassen.
• Netzstecker ziehen.
• Entriegeiungstasten drücken und Mixfuß
vom Grundgerät nehmen.
Nach der Arbeit/Reinigen
Achtung!
Den Mixfuß nicht in der Spülmaschine reinigen.
• Mixfuß mit einer Bürste unter fiießendem
Wasser reinigen.
• Mixfuß in aufrechter Position (Mixfußmesser
nach oben) trocknen iassen, so dass
eingedrungenes Wasser herausiaufen kann.
Hinweis: Die Giocke am Mixfuß ist aus
Aiuminium. Im Laufe der Zeit sind
unbedenkiiche Verfärbungen mögiich.
Rezepte
Champignoncremesuppe
200 g frische Champignons
100 g Kartoffein
100 g Miich
50 g Sahne
% i Fieischbrühe
Saiz, Pfeffer
• Kartoffein schäien und in Würfei schneiden.
• Zuerst die Kartoffein in der Fieischbrühe
kochen, dann geputzte Champignons
dazugeben und kochen.
• Miich und Sahne dazugeben und mit Mixfuß
schaumig pürieren.
• Suppe mit Saiz und Pfeffer abschmecken
und mit Kräutern servieren.
Spinat
1 kg Spinat
3 EL Butter
2 EL Mehi
Miich und Sahne
1 Knobiauchzehe
Saiz und Pfeffer
• Spinat waschen und kurz kochen.
Wasser abgießen.
• Knobiauch und Mehi in der Butter an
schwitzen. Spinat dazugeben und aiies
mit etwas Miich und Sahne aufgießen.
Mit Saiz, Pfeffer und Muskat würzen.
• Spinat noch kurz aufkochen und mit Mixfuß
schaumig pürieren.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH2
deen
Pfannkuchenteig
250 g Mehl
3 Eier
^ l Milch
• Alle Zutaten in eine Rührschüssel geben und
mit Mixfuß zu einem glatten Teig verrühren.
Cappuccino
3 dl heiße Milch
1 EL Zucker
1 EL Instantkaffe oder fein gemahlener Kaffee
• Alle Zutaten schaumig mischen.
Zum Servieren kann man auch heiße Milch
schäumen und über den Cappuccino geben.
Tipp: Man kann auch ein Stück Schokolade
untermischen, um Cappuccino mit
Schokoladengeschmack zu bekommen.
Frappé
2 EL Zucker
3 Eiswürfel
100 g Obst (Erdbeeren, Bananen, ...)
2 dl Milch
• Alle Zutaten in Becher geben und gut
zerkleinern. Sofort servieren.
Leichte Schokomousse:
100 g weiße oder schwarze Schokolade
250 g Quark
100 g Sahne
• Schokolade schmelzen und zusammen
mit Quark und Sahne mischen.
Thunfischbrotaufstrich
1 Dose Thunfisch
2 Stücke Schmelzkäse
2 kleine Stücke Butter
1 EL Mayonnaise
• Alle Zutaten in Becher geben und mit Mixfuß
gut mischen.
Mayonnaise
1 Ei
1 TL Senf
150-200 ml Öl
1 EL Essig oder Zitronensaft
1 Prise Salz
• Alle Zutaten in Becher geben. Mixfuß auf
dem Boden des Bechers aufsetzen und
die Zutaten verrühren, bis die Mischung
emulgiert. Den eingeschalteten Stabmixer
langsam bis zum oberen Rand der Mischung
anheben und wieder senken, bis die
Mayonnaise fertig ist.
This accessory is designed for the hand blender
MSM7... . Follow the operating instructions
for the hand blender.
Please keep the Instructions for Use in a safe
place. If passing on the appliance to a third
party, always include the Instructions for Use.
Safety Information
/t\ Risk of injury from sharp biades/
rotating drive
Never grip the blade on the blender foot.
Never olean the blender blade with bare
hands. Use a brush.
important!
Do not attaoh or remove the blender foot until
the applianoe is at a standstill.
Before using your appliance
for the first time
• Clean the blender foot before using
for the first time to remove any residue
from the manufacturing process.
To do this, immerse the blender foot in
a jug containing household vinegar and
stir for 20 seconds.
Then rinse the blender foot under running
water and leave to dry.
Operating the appliance
Please fold out the illustrated pages.
Fig. A
1 Blender foot
2 Blender blade
Professional blender foot for frothing and cutting
and for straining soups, sauces, baby food, etc.
Fig. B
• Place the blender foot on the base unit and
lock into position.
• Insert the mains plug.
• Put food in the blender jug or in another
tall jug.
• Firmly hold the hand blender and jug.
• Switch on the hand blender.
Important information:
As an external air supply is required for frothing,
do not immerse the blender foot too deeply into
the liquid and always move the blender blade
up and down towards the surface of the liquid.
To ensure good frothing results, hold the hand
blender at a slight angle.
Änderungen Vorbehalten.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
3
en
Warning!
To avoid splashes, first inoline the hand
blender only slightly and work at the low speed
setting. Then, if required, inoline the hand
blender more and inorease the speed.
• Release the On button after processing.
• Pull out the mains plug.
• Press the release buttons and remove
the blender foot from the base unit.
After using the appliance/cleaning
Warning!
Do not olean the blender foot in the
dishwasher.
• Clean blender foot with a brush under
running water.
• Dry the blender foot in an upright position
(blender blade face up) so that any trapped
water can run out.
Note: The bell on the blender foot is made
of aluminium. Harmless discolouration may
occur over time.
Recipes
Cream of mushroom soup
200 g fresh mushrooms
100 g potatoes
100 g/4 fl oz milk
50 g cream
% l meat stock
Salt, pepper
• Peel and dice potatoes.
• First boil the potatoes in the stock, then add
the washed mushrooms and cook.
• Add milk and cream and puree with
the blender foot until frothy.
• Season the soup with salt and pepper
and serve with herbs.
Spinach
1 kg spinach
3 tbs. butter
2 tbs. flour
Milk and cream
1 clove of garlic
Salt and pepper
• Wash spinach and boil briefly. Pour off water.
• Sweat garlic and flour in the butter.
Add spinach and pour on a little milk
and cream. Season with salt, pepper
and nutmeg.
• Briefly bring spinach to the boil again and
puree with the blender foot until frothy.
Pancake mixture
250 g/9 oz flour
3 eggs
^ l/18 fl oz milk
• Put all ingredients in a mixing bowl and
mix with the blender foot to a smooth dough.
Cappuccino
3 dl hot milk
1 tbs. sugar
1 tbs. instant coffee or finely ground coffee
• Mix all ingredients until frothy.
Can also be served with hot milk which
has been frothed and poured over
the cappuccino.
Tip:
A piece of chocolate can also be mixed in to give
the cappuccino a chocolaty taste.
Frappé
2 tbs. sugar
3 ice cubes
100 g fruit (strawberries, bananas, ...)
2 dl/4 fl oz milk
• Place all ingredients in the jug and chop finely.
Serve immediately.
Light chocolate mousse:
100 g white or dark chocolate
250 g quark
100 g cream
• Melt the chocolate and mix together with
the quark and cream.
Tuna fish spread
1 tin of tuna fish
2 pieces of soft cheese
2 dabs of butter
1 tsp. mayonnaise
• Place all ingredients in the jug and
mix thoroughly with the blender foot.
Mayonnaise
1 egg
1 tsp. mustard
150-200 ml (7-9 fl oz) oil
1 tbs. vinegar or lemon juice
1 pinch of salt
• Put all ingredients in the jug. Place the
blender foot on the base of the jug and blend
the ingredients until the mixture emulsifies.
Slowly raise the switched on hand blender
as far as the upper edge of the mixture and
lower again until the mayonnaise is ready.
Subject to alterations.
4
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
Cet accessoire est destiné au mixeur piongeant
MSM7... . Respectez ia notice d’utiiisation
du mixeur piongeant.
Rangez soigneusement ia notice d'instructions.
Si i'appareii doit changer de propriétaire,
remettez-iui aussi ia notice d'utiiisation.
Consignes de sécurité
Risque de blessure avec les lames
tranchantes du mixeur/l’entraînement
en rotation
N'approchez jamais les doigts du couteau
présent dans le pied mixeur. Ne nettoyez
jamais à mains nues la lame du pied mixeur.
Utilisez une brosse.
Important !
Ne posez le pied mixeur dans un récipient
et ne l'en retirez qu'après que le moteur
du mixeur plongeant a cessé de tourner.
Avant la première utilisation
• Avant ia première utiiisation, nettoyez ie pied
mixeur pour retirer des résidus éventueiiement présents, issus de ia fabrication.
Pour ce faire, piongez ie pied mixeur dans
un gobeiet rempiit de vinaigre et remuez
ie pied mixeur pendant 20 secondes dans
ie vinaigre. Ensuite, rincez ie pied mixeur
sous i'eau du robinet puis iaissez-ie sécher.
Utilisation
Veuillez déplier les volets illustrés.
Figure A
1 Pied mixeur
2 Lame du pied mixeur
Pied mixeur professionnei pour faire mousser,
broyer et mouiiner ies soupes, ies sauces, ies
aiiments pour bébé et autres piats simiiaires.
Figure B
• Posez ie pied mixeur sur i'appareii de base
puis ciipsez-ies.
• Branchez ia fiche mâie dans ia prise
de courant.
• Versez ies aiiments dans un boi mixeur
ou dans un autre récipient à bords hauts.
• Tenez fermement ie mixeur piongeant
et ie boi mixeur.
• Aiiumez ie mixeur.
Remarque importante:
Puisqu’ii est nécessaire d’avoir un apport d’air
extérieur pour faire mousser, n’enfoncez pas
trop ie pied mixeur dans ie iiquide et dépiacez
ce dernier en permanence à ia surface
du iiquide. Pour obtenir une beiie mousse, tenez
ie mixeur piongeant iégèrement en biais.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH5
Attention !
Pour éviter les éclaboussures, commencez
par incliner très légèrement le mixeur
plongeant en utilisant la puissance réduite.
Puis, si nécessaire, inclinez davantage
le mixeur plongeant et augmentez
la puissance.
• Une fois ies aiiments traités, reiâchez
ia touche d'aiiumage.
• Débranchez ia fiche mâie de ia prise
de courant.
• Appuyez sur ies touches de déverrouiiiage
et détachez ie pied mixeur de i'appareii
de base.
Après le travail/Nettoyage
Attention !
Ne nettoyez pas le pied mixeur au lavevaisselle.
• Nettoyez ie pied mixeur avec une brosse
sous i’eau courante.
• Laissez ie pied mixeur sécher à ia verticaie
(iame tournée vers ie haut), ceci afin que
i'eau qui a pénétré puisse s'écouier.
Remarque : ia cioche du pied mixeur est
en aiuminium. A ia iongue, des décoiorations
ne présentant aucun risque peuvent apparaître.
Recettes
Velouté aux champignons de Paris
200 g de champignons de Paris frais
100 g de pommes de terre
100 g de iait
50 g de crème
% i de bouiiion de viande
Sei et poivre
• Peiez ies pommes de terre puis coupez-ies
en dés.
• Faites d’abord cuire ies pommes de terre
dans ie bouiiion de viande. Ajoutez ensuite
ies champignons nettoyés puis continuez
ia cuisson.
• Ajoutez ie iait et ia crème puis, à i’aide du pied
mixeur, réduisez ie tout en purée en faisant
mousser.
• Rectifiez i’assaisonnement de ia soupe
avec du sei et du poivre puis servez avec
des herbes cuiinaires.
fr
Epinard
1 kg d’épinard
3 c. à soupe de beurre
2 c. à soupe de farine
Lait et crème
1 gousse d’ail
Sel et poivre
• Lavez les épinards puis faites-les cuire
rapidement. Egouttez l’eau.
• Faites blondir l’ail et la farine dans le beurre.
Ajoutez-y les épinards puis arrosez le tout
avec un peau de lait et de crème.
Assaisonnez avec du sel, du poivre
et de la noix muscade.
• Reprenez la cuisson des épinards pendant
un court instant puis réduisez-les en purée
avec le pied mixeur en faisant mousser.
Pâte à crêpes
250 g de farine
3 œufs
^ l de lait
• Placez tous les ingrédients dans un bol
mélangeur puis malaxez le tout avec le pied
mixeur pour obtenir une pâte lisse.
Cappuccino
3 dl de lait très chaud
1 c. à soupe de sucre
1 cuillerée à soupe de café instantané
ou de café moulu fin
• Mélangez tous les ingrédients pour obtenir
une mousse.
Au moment de servir, vous pouvez égale
ment faire mousser du lait très chaud
et le verser sur le cappuccino.
Un conseil :
Pour que le cappuccino ait un goût de chocolat,
vous pouvez également y incorporer
un morceau de chocolat.
Frappé
2 c. à soupe de sucre
3 glaçons
100 g de fruits (fraises, bananes, etc.)
2 dl de lait
• Placez tous les ingrédients dans le bol mixeur
puis hachez fin. Servez aussitôt.
Mousse légère au chocolat :
100 g de chocolat blanc ou noir
250 g de fromage blanc
100 g de crème
• Faites fondre le chocolat puis mélangez avec
le fromage blanc et la crème.
Pâte â tartiner au thon
1 boîte de thon
2 morceaux de fromage à fondre
2 petits morceaux de beurre
1 cuillerée à soupe de mayonnaise
• Placez tous les ingrédients dans le bol mixeur
puis mélangez soigneusement à l’aide
du pied mixeur.
Mayonnaise
1 œuf
1 c. à café de moutarde
150-200 ml d'huile
1 c. à soupe de vinaigre ou de jus de citron
1 pincée de sel
• Placez tous les ingrédients dans le bol
mixeur. Posez le pied mixeur plongeant sur
le fond du bol et mélangez les ingrédients
jusqu'à ce que le mélange prenne.
Ensuite, soulevez et abaissez lentement
le mixeur jusqu'à ce que la mayonnaise
soit terminée.
Sous réserve de modifications.
6
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Questo accessorio è previsto per ii fruiiatore ad
immersione MSM7... . Osservare ie istruzioni
per i'uso dei fruiiatore ad immersione.
Si prega di conservare ie istruzioni per i'uso.
in caso di cessione di questo apparecchio
a terzi, consegnare anche ie istruzioni per i'uso.
Istruzioni di sicurezza
/t\ Pericolo di ferite da lame taglienti/
ingranaggio in rotazione
Non toccare mai la lama al piede del frullatore.
Non pulire mai a mani nude la lama del piede
frullatore. Usare una spazzola.
Importante!
Applicare e rimuovere il piede del frullatore
solo quando l'apparecchio è fermo.
Al primo uso
• Prima di usare i'apparecchio ia prima voita,
iavare ii piede fruiiatore per rimuovere residui
di fabbricazione eventuaimente presenti.
A tai fine immergere ii piede fruiiatore
in un bicchiere con aceto da cucina e tenerio
in funzione neii'aceto per 20 secondi.
Sciacquare infine ii piede fruiiatore sotto
acqua corrente e iasciario asciugare.
Uso
Aprire le pagine con le figure.
Figura A
1 Piede frullatore
2 Lama del piede frullatore
Piede fruiiatore professionaie per schiumare,
sminuzzare e passare minestre, saise, aiimenti
per neonati e simiii.
Figura B
• inserire ii piede dei fruiiatore nei biocco
motore ed arrestario.
• inserire ia spina di aiimentazione.
• introdurre gii aiimenti nei bicchiere fruiiatore
oppure in un aitro bicchiere aito.
• Mantenere ben fermi fruiiatore
ad immersione e bicchiere.
• Accendere ii fruiiatore ad immersione.
Avvertenza importante:
Poiché per schiumare è necessaria un'immis
sione di aria daii'esterno, non immergere ii piede
fruiiatore troppo in profondità nei iiquido
e muovere ia iama dei fruiiatore ripetutamente
verso ia superficie dei iiquido. Per buoni risuitati
neiia schiumatura, tenere ii fruiiatore ad immer
sione ieggermente inciinato.
it
Attenzione!
Per evitare spruzzi, inclinare il frullatore ad
immersione prima solo leggermente e lavorare
con una velocità ridotta. Dopo inclinare
eventualmente di più ed aumentare la velocità.
• Terminata ia iavorazione, riiasciare
ii puisante di accensione.
• Estrarre ia spina di aiimentazione.
• Premere i puisanti di sbiocco e staccare ii
piede fruiiatore daii'apparecchio principaie.
Dopo il lavoro/Pulizia
Attenzione!
Non lavare il piede frullatore nella lavastoviglie.
• Lavare ii piede fruiiatore con una spazzoia
sotto acqua corrente.
• Fare asciugare ii piede fruiiatore in posizione
verticaie (iama dei piede fruiiatore rivoita in aito),
in modo che i'acqua penetrata possa uscire.
Nota: ia campana dei piede fruiiatore
è in aiiuminio. Nei corso dei tempo sono
possibiii innocue aiterazione di coiore.
Ricette
Crema di champignon
200 g champignon freschi
100 g patate
100 g iatte
50 g di panna
% i brodo di carne
Saie e pepe
• Sbucciare ie patate e tagiiarie a cubetti.
• Cuocere prima ie patate nei brodo di carne,
aggiungere poi gii champignon puiiti e
cucinare.
• Aggiungere iatte e panna e sbattere con
ii piede fruiiatore fino ad ottenere un purè
schiumoso.
• Condire ia minestra con saie e pepe e servire
con erbe aromatiche.
Spinaci
1 kg spinaci
3 cucchiai di burro
2 cucchiai di farina
Latte e panna
1 spicchio d'agiio
Saie e pepe
• Lavare gii spinaci e cuocerii brevemente.
Gettare i'acqua.
• Rosoiare i'agiio e ia farina nei burro.
Aggiungere gii spinaci e bagnare ii tutto con
un poco di iatte e panna. insaporire con saie,
pepe e noce moscata.
Robert Bosch Hausgeräte GmbHT
it
• Sobbollire anoora brevemente gli spinaoi
e battere oon il piede frullatore fino
ad ottenere un purè sohiumoso.
Pastella per omelette
250 g farina
3 uova
^ l di latte
• Mettere tutti gli ingredienti in una oiotola
e mesoolare oon il piede frullatore fino
ad ottenere una pasta omogenea.
Cappuccino
3 dl latte molto oaldo
1 ouoohiaino di zuoohero
1 ouoohiaio di oaffè solubile o di oaffè maoinato
finemente
• Mesoolare a sohiuma tutti gli ingredienti.
Per servire si può anohe sohiumare latte
bollente ed versarlo sul oappuooino.
Consiglio:
Per un oappuooino oon gusto di oioooolato
si può anohe inoorporare un pezzetto
di oioooolato.
Frappé
2 ouoohiai di zuoohero
3 oubetti di ghiaooio
100 g frutta (fragole, banane, ...)
2 dl latte
• Mettere tutti gli ingredienti in un bioohiere
e sminuzzarli bene. Servire subito.
Mousse di cioccolato leggera:
100 g oioooolato bianoo o nero
250 g riootta
100 g di panna
• Fondere il oioooolato e mesoolare oon
la riootta e la panna.
Crema spalmabile di tonno
1 soatola di tonno
2 pezzi di formaggio fondente
2 pezzetti di burro
1 ouoohiaio di maionese
• Mettere tutti gli ingredienti in un bioohiere
e mesoolarli bene oon il piede frullatore.
Maionese
1 uovo
1 cucchiaino di senape
150-200 mi olio
2 cucchiai di aceto o succo di limone
1 pizzico sale
• Introdurre tutti gli ingredienti nel bicchiere.
Poggiare il piede frullatore sul fondo del
bicchiere e mescolare gli ingredienti fino ad
emulsionare la miscela. Sollevare lentamente
il frullatore ad immersione acceso fino alla
superficie della miscela ed abbassarlo finché
la maionese non è pronta.
Con riserva di modifiche.
8
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Dit toebehoren is bedoeld voor de staafmixer
MSM7... . Neem de gebruiksaanwijzing
van de staafmixer in acht.
De gebruiksaanwijzing bewaren a.u.b.
Overhandig ook de gebruiksaanwijzing
wanneer u het apparaat doorgeeft aan derden.
Veiligheidsvoorschriften
/t\ Verwondingsgevaar door scherpe
messen/roterende aandrijving
Niet in het mes van de mixervoet grijpen.
Mixervoetmes nooit met blote handen
reinigen. Een borstel gebruiken.
Belangrijk!
De mixervoet alleen aanbrengen en verwil
deren wanneer het apparaat stilstaat.
Voor het eerste gebruik
• Voordat u het apparaat voor het eerst
gebruikt, dient u de mixervoet te reinigen
om eventuele fabricageresten te verwijderen.
Dompel daartoe de mixervoet in een
beker met huishoudazijn en roer hem
20 seconden door de azijn.
Daarna de mixervoet afspoelen onder
stromend water en laten opdrogen.
Bedienen
De pagina's met afbeeldingen uitklappen
a.u.b.
Afb. A
1 Mixervoet
2 Mixervoetmes
Professionele mixervoet voor het opschuimen,
fijnmaken en zeven van soepen, sauzen,
babyvoeding enz.
Afb. B
• Mixervoet op het basisapparaat plaatsen
en vastklikken (1).
• De stekker in het stopcontact steken.
• De levensmiddelen in de mengbeker of een
andere hoge kom doen.
• Staafmixer en kom vasthouden.
• Staafmixer inschakelen.
Belangrijke aanwijzing:
Voor het opschuimen is luchttoevoer van
buitenaf nodig; steek daarom de mixervoet niet
te diep in de vloeistof en beweeg het mixermes
telkens naar de oppervlakte van de vloeistof.
Houd de staafmixer iets schuin voor goede
resultaten bij het opschuimen.
nl
Attentie!
Om spatten te voorkomen de staafmixer
eerst bijna rechtop houden en werken
op het laagste toerental. Daarna eventueeliets
schuinerhouden en het toerental verhogen.
• Na het mixen de inschakelknop loslaten.
• Stekker uit het stopcontact trekken.
• Ontgrendelknoppen indrukken en de mixer
voet van het basisapparaat nemen.
Na het werk/reinigen
Attentie!
De mixervoet niet reinigen in de afwasautomaat.
• De mixervoet met een borstel reinigen onder
stromend water.
• De mixervoet rechtop (mixervoet naar
boven) laten drogen, zodat het water
eruit kan lopen.
Opmerking: De stolp op de mixervoet
is van aluminium. In de loop van de tijd kan
er verkleuring optreden; dit is niet schadelijk.
Recepten
Champignon-roomsoep
200 g verse champignons
100 g aardappels
100 g melk
50 g room
% l vleesbouillon
zout peper
• Aardappels schillen en in blokjes snijden.
• Eerst de aardappels koken in de
vleesbouillon, dan de schoongemaakte
champignons toevoegen en meekoken.
• Melk en room toevoegen; tot een
schuimende massa pureren met
de mixervoet.
• De soep op smaak brengen met peper
en zout en serveren met kruiden.
Spinazie
1 kg spinazie
3 eetlepels boter
2 eetlepel meel
melk en room
1 teentje knoflook
zout en peper
• Spinazie wassen en kort koken.
Water afgieten.
• Knoflook en meel lichtjes bruineren
in de boter. De spinazie toevoegen en alles
overgieten met een beetje melk en room.
Met zout, peper en nootmuskaat kruiden.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH9
nl
• De spinazie kort aan de kook brengen
en tot een schuimende massa pureren
met de mixervoet.
Pannenkoekenbeslag
250 g meel
3 eieren
^ l melk
• Alle ingredienten in een mengkom doen
en met de mixervoet tot glad deeg mixen.
Cappuccino
3 dl hete melk
1 eetlepel suiker
1 EL oploskoffie of fijn gemalen koffie
• Alle ingredienten tot een schuimende
massa mixen.
Bij het serveren kunt u ook hete melk
opkloppen en over de cappuccino gieten.
Tip:
U kunt er ook een stuk chocolade doormengen,
om cappuccino met chocoladesmaak te krijgen.
Cocktail
2 eetlepel suiker
3 ijsblokjes
100 g fruit (aardbeien, bananen, ...)
2 dl melk
• Alle ingredienten in de kom doen en goed
fijn maken. Direct serveren.
Lichte chocolademousse:
100 g Witte of zwarte chocolade
250 g kwark
100 g room
• Chocolade smelten en mengen
met de kwark en de room.
Tonijn-broodbeleg
1 blik tonijn
2 stukken smeerkaas
2 kleine stukken boter
1 EL mayonaise
• Alle ingredienten in de kom doen en goed
fijnmaken met de mixervoet.
Mayonaise
1 ei
1 theelepel mosterd
150-200 ml olie
1 eetlepel azijn of citroensap
1 snufje zout
• Alle ingredienten in de kom doen. De mixer
voet op de bodem van de kom houden
en de ingredienten mixen tot het mengsel
emulgeert. De ingeschakelde staafmixer
langzaam omhoog tot aan het oppervlak
bewegen en dan weer omlaag,
tot de mayonaise klaar is.
Wijzigingen voorbehouden.
10
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Dette tilbeh0r er beregnet til stavbienderen
MSM7... . L<s og overhold brugsanvisningen
til stavbienderen.
Opbevar venligst brugsanvisningen.
Giv brugsanvisningen videre til en senere ejer.
Sikkerhedsanvisninger
/t\ Kv<stelsesfare som felge af skarpe
knive/roterende drev
Stik aldrig händen ind i kniven i blenderfoden.
Renger aldrig blenderfodkniven med de bare
fingre. Benyt altid en berste, när de skal
rengeres.
Vigtigt!
Blenderfoden mä kun tages af og s<ttes pä,
när apparatet stär stille.
F0r forste ibrugtagning
• Rengor blenderfoden for at fjerne evt.
tilstedev<rende rester fra fabrikationen,
for den tages i brug forste gang. Dette gores
ved at dykke blenderfoden ned i et b<ger,
der er fyldt med husholdningseddike
og bev<ge den i eddiken i cirkulerende
bev<gelser (i 20 sekunder). Skyl herefter
blenderfoden under rindende vand og lad
den torre.
Betjening
Fold billedsiderne ud.
Billede A
1 Blenderfod
2 Blenderfodkniv
Profi-blenderfod til at skumme, smahakke
og passere supper, sovse, babymad
og lignende.
Billede B
• Klik blenderfoden sammen med
motorenheden og tryk den rigtigt fast.
• S<t stikket i.
• Kom fodevarerne i blenderb<geret eller
i et andet h>jt b<ger.
• Hold fast i stavblender og b<ger.
• T<nd for stavblenderen.
Vigtige räd:
Da skumning kr<ver, at der tils<ttes luft udefra,
ma blenderfoden ikke dykkes alt for langt ned
og blenderkniven skal hele tiden bev<ges
op til v<skens overflade. Hold stavblenderen
lidt pa skra, det giver de bedste resultater.
da
Pas pä!
St<nk undgäs ved ferst at h<lde stav
blenderen en smule og arbejde med et lavt
omdrejningstal. H<ld sä evt. blenderen lidt
mere og eg omdrejningstallet.
• Slip t<ndetasten, nar blendningen
er f<rdig.
• Tr<k stikket ud.
• Tryk pa sikkerhedstasterne og tag blenderfoden af grundmodellen.
Efter arbejdet/rengoring
Pas pä!
Blenderfoden mä ikke s<ttes
i opvaskemaskinen.
• Rengor blenderfoden under rindende vand
med en börste.
• Blenderfoden skal sta ret op (med blender
fodkniven opad) under torringen, sa evt.
vand i foden kan lobe ud.
Henvisning: Klokken pa blenderfoden
er af aluminium. Misfarvninger kan opsta
med tiden, det er helt normalt.
Opskrifter
Champignoncremesuppe
200 g friske champignoner
100 g kartofler
100 g m<lk
50 g flode
% l kodbouillon
Salt og peber
• Skr®l kartoflerne og sk<r dem i terninger.
• Kog forst kartoflerne i kodbouillonen, tils<t
sa de rensede champignoner og kog det hele.
• Tils<t m®lk og flode og purer det hele
skummende med blenderfoden.
• Smag suppen til med salt og peber og server
den med krydderurter.
Spinat
1 kg spinat
3 spsk sm>r
2 spsk mel
M<lk og flode
1 fed hvidlog
Salt og peber
• Vask spinaten og kog den kort.
H<ld vandet fra.
• Brun hvidlog og mel i smorret. Kom spinaten
i og tils<t en smule m<lk og flode.
Krydr med salt, peber og muskat.
• Giv spinaten et kort opkog og purer det hele
skummende med blenderfoden.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.