de Gebrauchsanleitung
fr Mode d'emploi
it Istruzioni per l’uso
de Deutsch 3
fr Français 14
it Italiano 25
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
de
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das
häusliche Umfeld bestimmt. Gerät nur für haushaltsübliche
Verarbeitungsmengen und -zeiten benutzen.
Dieses Gerät ist zum Mischen üssiger bzw. halbfester Lebensmittel,
zum Zerkleinern / Hacken von rohem Obst und Gemüse, zum
Pürieren von Speisen und zum Zerkleinern von tiefgefrorenen
Lebensmitteln (z. B. Obst) oder Eiswürfeln geeignet. Das Gerät darf
nicht zur Verarbeitung von anderen Substanzen bzw. Gegenständen
benutzt werden. Bei Verwendung der vom Hersteller zugelassenen,
weiteren Zubehörteile sind zusätzliche Anwendungen möglich. Das
Gerät nur mit zugelassenen Originalteilen und -zubehör benutzen.
Niemals die Zubehörteile für andere Geräte verwenden.
Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu
2000 m über Meereshöhe verwenden.
Wichtige Sicherheitshinweise
Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, danach handeln und
aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen.
Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige Anwendung
des Gerätes schließt eine Haftung des Herstellers für daraus
resultierende Schäden aus. Dieses Gerät kann von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder sind vom Gerät und der Anschlussleitung
fernzuhalten und dürfen das Gerät nicht bedienen. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder vorgenommen werden.
W Stromschlaggefahr und Brandgefahr!
■ Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen
und betreiben. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine
Beschädigungen aufweisen. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine
beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln, dürfen nur durch
unseren Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
■ Gerät niemals an Zeitschaltuhren oder fernbedienbaren
Steckdosen anschließen. Das Gerät während des Betriebs stets
beaufsichtigen!
■ Gerät nicht auf oder in die Nähe heißer Oberächen, wie z. B.
Herdplatten, stellen. Das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in
Berührung bringen oder über scharfe Kanten ziehen.
3
deWichtige Sicherheitshinweise
■ Das Grundgerät niemals in Wasser tauchen oder in den
Geschirrspüler geben. Keinen Dampfreiniger benutzen. Das Gerät
nicht mit feuchten Händen benutzen.
■ Das Gerät muss nach jedem Gebrauch, bei nicht vorhandener
Aufsicht, vor dem Zusammenbau, Auseinandernehmen oder
Reinigen und im Fehlerfall stets vom Netz getrennt werden.
W Verletzungsgefahr!
■ Vorsicht beim Umgang mit den scharfen Messern, bei der
Entleerung des Behälters und bei der Reinigung.
■ Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im
Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom
Netz getrennt werden.
■ Nie in den aufgesetzten Mixer greifen. Immer mit komplett
zusammengesetztem Mixer und immer mit aufgesetztem Deckel
arbeiten! Mixbecher nur bei ausgeschaltetem Gerät und bei
Stillstand des Antriebs abnehmen oder aufsetzen. Nach dem
Ausschalten läuft das Messer noch kurze Zeit nach.
■ Immer mit komplett zusammengesetztem Universalzerkleinerer
arbeiten! Universalzerkleinerer nur bei ausgeschaltetem Gerät und
bei Stillstand des Antriebs abnehmen oder aufsetzen.
W Verbrühungsgefahr!
■ Beim Verarbeiten von heißem Mixgut tritt Dampf durch den Trichter
im Deckel aus. Den Deckel während der Arbeit immer mit einer
Hand festhalten. Dabei nicht über die Nachfüllönung greifen!
■ Maximal 0,5 Liter heiße oder schäumende Flüssigkeit in den
Mixbecher einfüllen.
■ Vorsicht beim Einfüllen heißer Flüssigkeiten in das Gerät, da
plötzlich heißer Dampf austreten kann.
W Erstickungsgefahr!
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
W Achtung!
■ Darauf achten, dass sich keine Fremdkörper im Mixbecher
benden. Nicht mit Gegenständen (z. B. Messer, Löel) im
Mixbecher hantieren. Ausschließlich den mitgelieferten Stopfer bei
aufgesetztem Deckel verwenden!
■ Es wird empfohlen, das Gerät niemals länger eingeschaltet zu
lassen, wie für die Verarbeitung der Lebensmittel notwendig. Nicht
im Leerlauf betreiben.
W Wichtig!
Das Gerät nach jeder Verwendung oder nach längerem
Nichtgebrauch unbedingt gründlich reinigen. X „Reinigung und
Pege“ siehe Seite 9
4
Inhalt
de
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
neuen Gerätes aus dem Hause Bosch.
Weitere Informationen zu unseren
Tasten mit Voreinstellungen für optimale
Ergebnisse.
Zum Zerkleinern von Eiswürfeln
T
(Crushed-Eis). Taste 1x kurz
betätigen.
Zum Herstellen von Mix-
U*
getränken und Smoothies. Taste
1x kurz betätigen. Für ein noch
feineres Ergebnis, Taste ein
zweites Mal betätigen.
Zum Zerkleinern im Universal-
V*
zerkleinerer. Taste 1x kurz
betätigen. Tabelle Bild G
beachten!
High
Zum Herstellen von
Speed
Nach Betätigung einer SchnellwahlTaste ( T / U / V / High Speed ) läuft
das voreingestellte Programm ab. Um
das Programm vorzeitig zu beenden,
eine beliebige Schnellwahl-Taste
betätigen oder den Drehschalter auf
P drehen.
Mixgetränken und Smoothies.
Taste 1x kurz betätigen. Das
Gerät läuft mit bis zu dreifach
höherer Drehzahl.
de Bedienen
4 Kabelaufwicklung
5 Antrieb
6 Messerhalter mit Mixer-/
Zerkleinerungsmesser und Dichtung
Je nach Modell: Wird für den Mixbecher
und den Universalzerkleinerer-Becher
verwendet.
7 Mixbecher aus Borosilikat-Glas
Besonders hitzebeständig, erlaubt auch
die Verarbeitung sehr heisser Zutaten.
8 Deckel mit Nachfüllönung
9 Messbecher mit Skala (max. 50 ml)
10 Smoothie-Einsatz*
Zur Verarbeitung von Früchten
und weiteren Zutaten zu Säften
und Smoothies. Der Einsatz sorgt
dafür, dass Kerne und andere feste
Bestandteile herausgeltert werden und
nicht in die Getränke gelangen.
11 Universalzerkleinerer-Becher*
12 Stopfer
Um Zutaten, die am Rand kleben oder
sich schlecht mixen lassen, in Richtung
Mixmesser zu schieben.
* Nicht bei allen Modellen.
Bedienen
Vorbereiten
■ Gerät und Zubehör vor dem ersten
Gebrauch gründlich reinigen, siehe
„Reinigen und Pegen“.
■ Motorblock auf glatten, stabilen und
sauberen Untergrund stellen.
■ Kabel bis zur benötigten Länge
abwickeln.
Mixer
Der Mixer ist geeignet zum
– Mischen und Schäumen von
Flüssigkeiten,
– Zerkleinern und Hacken von
rohem Obst, Gemüse, Nüssen und
Schokolade,
– Pürieren von Suppen, gekochtem Obst
und Gemüse,
– Zubereiten von Mayonnaisen und
Soßen.
Das Gerät ist geeignet für die Verarbeitung
folgender Mengen:
Feste Lebensmittel100 g
Flüssigkeitenmax. 1,5 l
Heiße oder schäumende
Flüssigkeiten
W Verletzungsgefahr durch scharfe
Messer / rotierenden Antrieb!
Nie in den aufgesetzten Mixbecher greifen.
Immer mit komplett zusammengesetztem
Mixer und immer mit aufgesetztem
Deckel arbeiten! Mixbecher nur bei
ausgeschaltetem Gerät und bei Stillstand
des Antriebs abnehmen oder aufsetzen.
Nach dem Ausschalten läuft das Messer
noch kurze Zeit nach.
W Verbrühungsgefahr!
Beim Verarbeiten von heißem Mixgut tritt
Dampf durch den Trichter im Deckel aus.
Maximal 0,5 Liter heiße oder schäumende
Flüssigkeit in den Mixbecher einfüllen.
Achtung!
Mixer niemals leer betreiben. Immer mit
komplett zusammengesetztem Gerät
arbeiten. Mixbecher beim Aufsetzen auf den
Motorblock bis zum Anschlag festdrehen.
Bild B
■ Mixbecher mit dem Boden nach oben
abstellen.
■ Dichtung auf den Messerhalter
auegen. Darauf achten, dass die
Dichtung korrekt auiegt.
Wichtige Hinweise
Wenn die Dichtung beschädigt ist oder nicht
richtig aufgelegt wurde, kann Flüssigkeit
auslaufen.
■ Messerhalter am Gri erfassen und in
den Mixbecher einsetzen.
Form der Teile beachten (Bild B-2a)!
■ Gri umlegen (Bild B-2b). Dabei
wird der Messerhalter im Mixbecher
verriegelt.
■ Mixbecher umdrehen.
max. 0,5 l
6
Bedienen
de
■ Mixbecher auf den Antrieb am
Motorblock aufsetzen. Pfeil am
Mixbecher zeigt auf Punkt am
Motorblock.
■ Mixbecher durch Drehung im
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag
befestigen.
■ Zutaten einfüllen.
■ Deckel aufsetzen und bis zum Anschlag
hinunterdrücken.
■ Messbecher in Nachfüllönung
einsetzen.
■ Netzstecker einstecken.
■ Gerät einschalten: Drehschalter auf on.
■ Drehschalter auf die gewünschte
Drehzahl einstellen.
oder
■ Gewünschte Schnellwahl-Taste
(T, U oder High Speed) betätigen.
■ Deckel wahrend des Mixens am
Rand festhalten. Nicht über die
Nachfüllönung greifen!
Empfehlungen für die Drehzahl
Herstellen von
Mayonnaise
Suppenmax
Smoothies
rohes Obst und
Gemüse
Cocktails,
Milchshakes
gefrorene Zutaten max
Eiswürfel
sehr harte
Zutaten
* Je nach Modell
min = Niedrigste Drehzahl
max = Höchste Drehzahl
High Speed = bis zu dreifach
höhere Drehzahl
min/max
U* / High Speed / max
max
U* / High Speed / max
T / Q
Q
Zutaten nachfüllen
■ Drehschalter auf P stellen.
Entweder
■ Deckel abnehmen.
■ Zutaten nachfüllen.
oder
■ Messbecher herausnehmen.
■ Flüssigkeiten und feste (kleinere)
Zutaten durch die Nachfüllönung im
Deckel einfüllen.
■ Gerät wieder einschalten.
Stopfer verwenden
W Verletzungsgefahr!
Stopfer niemals ohne aufgesetzten Deckel
verwenden!
Bild E
■ Messbecher abnehmen.
■ Den mitgelieferten Stopfer in die
Önung setzen.
■ Zutaten mit dem Stopfer in Richtung
Mixmesser schieben. Dazu den Stopfer
an den Ecken und Wänden des
Mixbechers entlang führen.
■ Danach den Stopfer sofort wieder
entnehmen. Messbecher in
Nachfüllönung einsetzen.
Hinweis: Durch Verwendung des Stopfers
kann die Qualität des Mixergebnisses
deutlich verbessert werden.
Arbeiten mit dem
Smoothie-Einsatz
Mit diesem Einsatz gelingt die Herstellung
von Smoothies aus frischen Früchten,
Milch, Sojamilch, Joghurt und Säften
besonders leicht.
Bild C
■ Mixer wie zuvor beschrieben
vorbereiten.
■ Nach dem Aufsetzen und Festdrehen
des Mixbechers wird der SmoothieEinsatz in den Mixbecher eingesetzt.
■ Deckel aufsetzen und bis zum Anschlag
hinunterdrücken.
■ Netzstecker einstecken.
7
deBedienen
■ Zutaten durch die Nachfüllönung in den
Mixbecher geben, Obst gegebenfalls
vorher zerkleinern.
Achtung!
Große, harte Bestandteile nicht in den
Mixbecher geben, z. B. Kerne von Avocados
oder Paumen.
■ Messbecher in Nachfüllönung
einsetzen.
■ Gerät einschalten.
Nach der Arbeit
■ Drehschalter auf P stellen.
■ Netzstecker ziehen.
■ Mixbecher durch Drehung gegen den
Uhrzeigersinn abnehmen.
■ Deckel vom Mixbecher abnehmen.
■ Mixbecher entleeren.
Hinweis für den Smoothie-Einsatz:
Messbecher aus den Deckel herausnehmen
und in den Smoothie-Einsatz stecken. So
wird verhindert, dass feste Bestandteile aus
dem Einsatz in das Getränk fallen.
■ Mixbecher umdrehen und mit der
Önung nach unten abstellen.
■ Messerhalter entnehmen.
Dazu den Gri nach oben klappen und
den Messerhalter herausziehen.
■ Alle Teile reinigen, siehe „Reinigen und
Pegen“.
Universalzerkleinerer
Zum Zerkleinern kleinerer Mengen von
Fleisch, Hartkäse, Zwiebeln, Petersilie,
Knoblauch, Obst und Gemüse.
Tabelle Bild G beachten! Das Zerkleinern
von Kaeebohnen, Pfeerkörnern, Zucker,
Mohn und Meerrettich ist nicht zulässig.
Hinweis: Wenn der Universalzerkleinerer
nicht im Lieferumfang enthalten ist, kann
dieser über den Kundendienst bestellt
werden (Bestell-Nr. 12007111).
W Verletzungsgefahr durch scharfe
Messer / rotierenden Antrieb!
Universalzerkleinerer nur bei
ausgeschaltetem Gerät und bei Stillstand
des Antriebs abnehmen oder aufsetzen.
Bild D
■ Universalzerkleinerer-Becher mit der
Önung nach oben abstellen.
■ Zu zerkleinernde Lebensmittel in den
Universalzerkleinerer einfüllen.
■ Dichtung auf den Messerhalter
auegen. Darauf achten, dass die
Dichtung korrekt auiegt.
Wichtige Hinweise
Wenn die Dichtung beschädigt ist oder nicht
richtig aufgelegt wurde, kann Flüssigkeit
auslaufen.
■ Messerhalter am Gri erfassen und
in den Universalzerkleinerer-Becher
einsetzen. Form der Teile beachten
(Bild D-2)!
■ Gri umlegen (Bild D-3). Dabei wird der
Messerhalter im UniversalzerkleinererBecher verriegelt.
■ Universalzerkleinerer-Becher umdrehen.
■ Universalzerkleinerer-Becher auf den
Antrieb am Motorblock aufsetzen. Pfeil
am Universalzerkleinerer-Becher zeigt
auf Punkt am Motorblock.
■ Universalzerkleinerer-Becher durch
Drehung im Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag befestigen.
■ Gerät einschalten: Drehschalter auf on.
■ Drehschalter auf Q drehen und
festhalten.
oder
■ Schnellwahl-Taste V (je nach Modell)
betätigen.
Hinweis: Je länger das Gerät eingeschaltet
bleibt, desto feiner wird das Schnittgut.
Bei Kräutern kann das gewünschte
Zerkleinerungsergebnis schon nach sehr
kurzer Einschaltzeit erreicht sein.
Nach der Arbeit
■ Drehschalter auf P stellen.
■ Netzstecker ziehen.
■ Universalzerkleinerer-Becher durch
Drehung gegen den Uhrzeigersinn
abnehmen.
■ Universalzerkleinerer-Becher umdrehen.
8
Reinigung und Pege
de
■ Messerhalter entnehmen. Dazu den
Gri nach oben klappen und den
Messerhalter herausziehen.
■ Universalzerkleinerer-Becher entleeren.
■ Reste der zerkleinerten Lebensmittel mit
geeignetem Hilfsmittel (z. B. Löel) aus
dem Becher entfernen.
■ Alle Teile reinigen, siehe „Reinigen und
Pegen“.
Reinigung und Pege
Das Gerät ist wartungsfrei!
Gründliche Reinigung gewährleistet eine
lange Haltbarkeit. Eine Übersicht zur
Reinigung der Einzelteile können Sie
Bild F entnehmen.
W Stromschlaggefahr!
Motorblock niemals in Wasser tauchen, nie
unter ießendes Wasser halten und nicht in
der Spülmaschine reinigen.
Achtung!
Keine scheuernden Reinigungsmittel
verwenden. Oberächen können beschädigt
werden.
Tipps:
– Teile am besten sofort nach Gebrauch
reinigen. So trocknen Rückstände
nicht an, und der Kunststo wird nicht
angegrien (z. B. durch ätherische Öle
in Gewürzen).
– Bei der Verarbeitung von z. B. Möhren
und Rotkohl entstehen Verfärbungen
an den Kunststoteilen, die mit einigen
Tropfen Speiseöl entfernt werden
können.
Motorblock reinigen
■ Netzstecker ziehen.
■ Motorblock feucht abwischen. Bei
Bedarf etwas Spülmittel benutzen.
■ Anschließend trockenreiben.
Messerhalter reinigen
W Verletzungsgefahr durch scharfe
Messer!
Mixermesser nicht mit bloßen Händen
berühren. Zum Reinigen Bürste benutzen.
Messerhalter nicht in der Spülmaschine,
sondern unter ießendem Wasser mit einer
Bürste reinigen. Nicht im Wasser liegen
lassen! Dichtung zur Reinigung abnehmen.
Mixer reinigen
Mixbecher, Stopfer, Smoothie-Einsatz,
Deckel und Messbecher sind
spülmaschinenfest.
Tipp: Etwas Wasser mit Spülmittel in den
aufgesetzten Mixer geben. Für wenige
Sekunden auf Stufe Q stellen. Wasser
ausschütten und Mixer mit klarem Wasser
ausspülen.
Universalzerkleiner reinigen
Der Universalzerkleinerer-Becher ist
spülmaschinenfest.
9
deHilfe bei Störungen
Hilfe bei Störungen
W Verletzungsgefahr!
Vor Behebung einer Störung Netzstecker
ziehen.
Wichtiger Hinweis
Der Leuchtring am Drehschalter blinkt
schnell,
– wenn der Mixbecher bzw.
Universalzerkleinerer-Becher nicht
richtig aufgesetzt wurde,
– wenn der Mixbecher bzw.
Universalzerkleinerer-Becher während
des Betriebes gelöst wird,
– wenn der Motor wegen einer
Überlastung während des Betriebs
stehenbleibt.
Störung:
Mixer läuft nicht an oder Gerät schaltet
während des Betriebes ab.
Mögliche Ursache:
Das Gerät wurde überlastet (z. B. Werkzeug
durch ein Lebensmittel blockiert) und die
elektronische Sicherung hat ausgelöst.
Behebung:
■ Drehschalter auf P stellen.
■ Netzstecker ziehen.
■ Ursache der Überlastung beseitigen.
■ Gerät wieder in Betrieb nehmen.
Mögliche Ursache:
Mixbecher bzw. UniversalzerkleinererBecher hat sich gelöst.
Behebung:
■ Drehschalter auf P stellen.
■ Mixer bzw. Universalzerkleinerer-Becher
richtig aufsetzen und bis zum Anschlag
festdrehen.
■ Gerät wieder in Betrieb nehmen.
Wichtiger Hinweis
Sollte sich die Störung so nicht beseitigen
lassen, wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst (siehe Kundendienstadressen am Ende dieser Heftes).
Rezepte
Generelle Hinweise:
Feste Zutaten erst mit der halben Menge an
Flüssigkeit mixen und danach die restliche
Flüssigkeit zugeben.
Bei Zubereitung von Smoothies nach dem
Entleeren des Mixbechers diesen erneut
aufsetzen und kurz auf höchste Stufe
schalten um die restliche Flüssigkeit zu
erhalten.
Mayonnaise
Hinweis: lm Mixer kann Mayonnaise
nur aus ganzen Eiern zubereitet
werden.
Grundrezept:
– 1 Ei
– 15 g Essig oder Zitronensaft
– 1 Prise Salz
– 1 Prise Zucker
– 250 ml ÖI
Zutaten müssen die gleiche Temperatur
haben.
■ Mixer auf niedrige Drehzahl schalten.
■ Zutaten (außer Öl) einige Sekunden bei
niedriger Drehzahl vermischen.
■ Mixer auf höchste Stufe schalten, das
ÖI durch den Trichter gießen und ca.
2 Minuten mixen.
Heiße Schokolade
– 50-75 g gefrorene
Blockschokolade
– ½ l heiße Milch
– Schlagsahne und Schokoraspel nach
Wunsch
■ Blockschokolade in Stücke (ca. 1 cm)
schneiden und im Mixer bei höchster
– 100 ml Sauerkirschsaft
– 100 ml Rotwein
– 80 g Zucker
– 1 Päckchen Vanillezucker
– 2 EL Zitronensaft
– 1 Msp. Nelken (gemahlen)
– 1 Prise Zimt (gemahlen)
– 8 Blatt Gelatine
■ Gelatine in kaltem Wasser
ca. 10 Minuten einweichen.
■ AIIe Zutaten (außer Gelatine)
aufkochen.
■ Die Gelatine ausdrücken und in der
Mikrowelle schmelzen, nicht kochen.
■ Heiße Früchte und Gelatine bei
niedriger Drehzahl ca. 1 Minute mixen.
■ Grütze in kalt ausgespülte Schälchen
füllen und kaltstellen.
Tipp: Rote Grütze schmeckt mit
geschlagener Sahne oder Vanillesauce.
Basilikum-Pesto
– 10 g Pinienkerne
– 3 g Knoblauch
– 5 g Salz
– 40 g Parmesan-Käse
– 10 g frischer Basilikum
– 70 g Olivenöl
■ Pinienkerne, Knoblauch, Salz und
Parmesankäse in den Glas-Behälter
geben und mit dem Messerhalter
verschließen.
■ Auf Stufe Q für 15 Sekunden
zerkleinern.
■ Basilikum und Olivenöl zugeben und
alles für 10 Sekunden auf Stufe Q
vermischen.
Kürbis-Suppe
– 600 g gelbeischiger Kürbis
– 200 g Kartoeln
– 1 l Gemüsebrühe
– 2 Zwiebeln
– 2 Knoblauchzehen
– Gemahlener Pfeer und Salz
– 30 g Butter
– 2 Esslöel Olivenöl extra vergine
– 5–6 Blatt Basilikum
– 2–3 Blatt Salbei
– 1 Zweig Petersilie
– 1 Zweig Thymian
– 1 Zweig Majoran
– ¼ Teelöel Zimt gemahlen
– Geriebener Parmesan nach Geschmack
■ Den Kürbis in Spalten schneiden und
Schale und Kerne entfernen. Kürbis in
kleine Stücke schneiden.
■ Die Kartoeln schälen und ebenfalls in
kleine Stücke schneiden.
■ Die Zwiebeln schälen, fein hacken und
in einer Pfanne mit Butter, Olivenöl und
gehacktem Knoblauch sanft anbraten.
■ Kürbis- und Kartoelstücke hinzufügen
und unter Rühren weich dünsten. Nach
und nach die Gemüsebrühe hinzufügen
und die zu einem Sträußchen
gebundenen Kräuter dazugeben.
12
Entsorgung
J
Entsorgen Sie die Verpackung
Für dieses Gerät gelten die von unserer
jeweils zuständigen Landes vertretung
herausgegebenen Garantie bedingungen
des Landes, in dem das Gerät gekauft
wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler,
bei dem Sie das Gerät gekauft haben,
oder direkt bei unserer Landesvertretung
anfordern. Die Garantie bedingungen für
Deutschland und die Adressen nden
Sie auf den letzten vier Seiten dieses
Heftes. Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der
benannten Webadresse hinterlegt.
Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des
Kauf beleges erforderlich.
Änderungen vorbehalten.
de
■ Für etwa 25-30 Minuten bei schwacher
Hitze köcheln lassen und bei Bedarf
weitere Brühe zufügen.
■ Das Kräuter-Sträußchen
herausnehmen.
■ Mit Salz und Pfeer abschmecken, mit
einer Prise Zimt und einem Schuss
Olivenöl extra vergine verfeinern.
■ Nacheinander jeweils ein Viertel (max.
500 ml) der Gesamtmenge in den
Mixerbecher geben und pürieren.
■ Zum Servieren mit fein geriebenem
Parmesan bestreuen.
Möhrensuppe mit
Kreuzkümmel
– 780 g Möhren
– 720 ml Wasser
– 1 TL Kreuzkümmel
– Salz und Pfeer
■ Die Möhren in Würfel schneiden
(ca. 15x15 mm).
■ Die Möhren und das Wasser in den
Mixerbecher geben.
■ Für Sekunden bei maximaler Geschwin-
digkeit mixen.
■ Die Mischung in einen Kochtopf geben
und den Kreuzkümmel dazugeben.
■ Alles für 30 Minuten kochen. Sie
können während des Kochens Wasser
dazugeben, wenn die Suppe dünner
gewünscht wird.
■ Mit Salz und Pfeer abschmecken.
Entsorgung
um weltgerecht. Dieses Gerät ist
ent sprechend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronikaltgeräte (waste
electrical and electronic equip-
ment – WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für
eine EU-weit gültige Rücknahme
und Verwertung der Altgeräte vor.
Über aktuelle Entsorgungswege
bitte beim Fachhändler informieren.
Garantiebedingungen
13
fr
Conformité d’utilisation
Conformité d’utilisation
Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique
et non professionnelle. Utiliser cet appareil uniquement pour des
quantités de préparations culinaires courantes et pour des durées de
service normales.
Cet appareil convient pour mélanger les produits alimentaires liquides
et mi-durs, à broyer / hacher les fruits et légumes crus, à réduire les
préparations en purée et pour broyer les produits alimentaires surgelés
(les fruits par exemple) ou les glaçons. L’appareil ne doit pas servir à
transformer d’autres substances ou objets. D’autres applications sont
possibles à condition d’utiliser d’autres accessoires homologués par le
fabricant. Utiliser l’appareil uniquement avec des pièces et accessoires
d’origine homologués. Ne jamais utiliser les accessoires destinés à
d’autres appareils. Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces
intérieures à température ambiante et jusqu’à 2 000 m d’altitude.
Consignes de sécurité importantes
Lire attentivement cette notice d’utilisation. Respecter les instructions
qu’elle contient et la ranger soigneusement ! Si l’appareil change de
propriétaire, lui remettre cette notice. Le non-respect des instructions
permettant d’utiliser correctement l’appareil dégage le fabricant de
toute responsabilité envers les dommages qui pourraient en résulter.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes
inexpérimentées, à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles
aient été informées de l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles
comprennent les risques inhérents à son usage. Il faut tenir les
enfants à l’écart de l’appareil et du cordon de branchement et ne pas
leur permettre d’utiliser l’appareil. Ne pas laisser les enfants jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne
doivent pas être eectués par des enfants.
W Risque de chocs électriques et d’incendie !
■ Ne brancher et n’utiliser l’appareil que conformément aux
indications gurant sur la plaque signalétique. N’utiliser l’appareil
que si son cordon d’alimentation et l’appareil lui-même ne
présentent aucun dommage. An d’écarter tout danger, seul notre
service après-vente est habilité à réparer l’appareil, comme par
exemple, procéder au remplacement d’un cordon d’alimentation
endommagé.
■ Ne jamais raccorder l’appareil à des minuteries ou à des prises
pouvant être commandées à distance. Surveiller toujours l’appareil
pendant son fonctionnement !
14
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.